- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Fog machine
- Martin
- THRILL Vertical Fogger
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
Machine à fumée THRILL Vertical Fogger Précautions d’emploi Les symboles suivants correspondent à des consignes importantes de sécurité : Attention ! Risque important. Risque de blessure sévère voire mortelle. Guide d’installation et de sécurité Attention ! Reportez-vous au manuel pour les consignes de sécurité importantes. Attention ! Tension dangereuse. Danger de mort par électrocution. Attention ! Risque de brûlure. Attention ! Risque d’incendie. Cet appareil présente des risques importants de blessures graves voire mortelles en raison d’incendie, d’électrocution, de chute ou de problèmes respiratoires. Ses émanations peuvent entraîner des risques d’incendie ou provoquer de graves blessures si les mesures de sécurité ne sont pas rigoureusement observées. L’utilisation en continu, et même illimitée, est sans danger (Exempt Group RG 0 selon NF EN 62471) en termes de risques oculaires, que l’on peut raisonnablement considérer comme peu probables. L’installation, l’utilisation ou la réparation de ce produit ne peuvent se faire qu’en appliquant les consignes édictées. Tout manquement peut créer un risque de sécurité et provoquer des dégâts qui ne seraient pas couverts par la garantie du produit. ATTENTION ! Lisez les consignes de sécurité de ce guide avant l’installation ou l’utilisation de cet équipement. Introduction Félicitations pour l’achat de votre machine à effets atmosphériques THRILL de Martin. La machine à fumée THRILL Vertical Fogger combine une gamme colorée de LED avec une puissante sortie de fumée produisant des effets atmosphériques impressionnants. Sa flexibilité de montage et ses options de contrôle permettent un large éventail d’applications. Ce guide contient d’importantes informations de sécurité et d’installation. Pour le mode d’emploi, reportez-vous au guide de l’utilisateur du THRILL Vertical Fogger. Vous pouvez consulter toute la gamme des produits Martin en vous rendant visite sur notre site web : www.martin.com. Vue d’ensemble des caractéristiques ● ● ● ● 480 m3 de production de fumée par minute Magnifique gamme colorée RVB, 21 LED longue durée Télécommande sans fil 4 canaux et DMX 7 canaux Installation adaptable, possibilité de création d’effets sous n’importe quel angle La machine à fumée THRILL Vertical Fogger est livrée avec ce guide d’installation et de sécurité, un guide de l’utilisateur, une télécommande sans fil, une lyre de fixation et un câble d’alimentation. Avant l’installation et l’utilisation de la machine à fumée Vertical Fogger : 1. 2. 3. 4. 5. Lisez les informations de sécurité dans ce guide. Déballez la machine à fumée Vertical Fogger et assurez-vous qu’elle n’a pas été endommagée lors du transport. Ne pas essayer de faire fonctionner un appareil endommagé. Assurez-vous que la tension de courant alternatif et la fréquence sont compatibles avec la puissance requise par l’appareil. Assurez-vous que vous avez bien le liquide fumée RUSH approprié. Allez sur le site Martin Professional www.martin.com pour obtenir les dernières mises à jour de la documentation et des informations techniques du produit. Les révisions de la documentation Martin apparaissent dans la lettre de révision, à la suite des mentions légales de ce guide. Prendre les précautions requises ci-dessous et respecter les mises en garde concernant le produit. Conserver ces informations pour les consulter ultérieurement. Pour les dernières mises à jour de la documentation et toute information relative à ce produit et au reste de la gamme Martin, visitez notre site Web : http://www.martin.com. Respecter toutes les normes et règlementations locales en vigueur lors de l’installation, de la mise sous tension, de l’utilisation et de la maintenance de cet appareil. Protection contre l’électrocution Ne pas exposer l’appareil à l’eau ou l’humidité. L’appareil doit être mis hors tension avant installation ou maintenance, ou lorsqu’il n’est pas utilisé. S’assurer que l’appareil est correctement raccordé à la terre. N’utiliser qu’une source de courant alternatif conforme aux normes électriques en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts de mise à la terre. Remplacer les fusibles grillés en tenant compte des spécifications de type et de puissance. Interrompre l’utilisation de l’appareil si le problème persiste. Isoler immédiatement l’appareil du secteur si la prise électrique, un joint, un carter, un tuyau ou tout autre composant est endommagé, défectueux, déformé, humide, ou présente des signes de surchauffe. Ne pas remettre sous tension tant que le problème n’est pas résolu. Avant d’utiliser le produit, vérifier que tous les composants de distribution électrique et les câbles sont en parfaite condition et homologués pour les courants requis par l’ensemble des appareils connectés. Protection contre les brûlures et les incendies Ne pas faire fonctionner l’appareil si la température ambiante (Ta) dépasse 40 °C. L’habillage de l’appareil et la buse de sortie de la fumée peuvent chauffer pendant le fonctionnement. Éviter tout contact avec des personnes et des matériaux. Ne pas toucher la buse de sortie pendant et après utilisation : elle devient extrêmement chaude et peut atteindre 300 °C. Elle pourrait causer des brûlures et présenter un risque lié aux matériaux inflammables pendant une durée de trois heures après l’arrêt de la machine. Le temps de refroidissement de la buse est long. Ne pas couvrir ou emballer la machine, tant que la température de la buse n’a pas baissé. Laisser l’appareil refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le manipuler. Libérer un espace d’au moins 600 mm autour de la machine, et s’assurer que sa ventilation n’est pas gênée, grâce aux aérations et ventilateurs. Maintenir une distance d’au moins 600 mm entre la machine et toute personne, tout combustible et tout matériaux thermosensibles. Ne pas diriger le jet de fumée vers les personnes et objets se trouvant à moins de 5 m de la buse de sortie. Cette distance peut être réduite à 2 m lorsque la machine est pointée vers le haut, à la verticale. En cas de dysfonctionnement, la machine peut produire des jets ou des éclaboussures de liquide à haute température, pouvant brûler les personnes ou endommager du matériel. Si de telles conditions sont rencontrées, débrancher la machine, arrêter immédiatement toute utilisation et contacter Martin Professional pour obtenir de l’aide. Positionner la machine de manière à éviter les éclaboussures de liquide brûlant sur des personnes, des objets ou des matériaux fragiles (y compris thermosensibles) ou des combustibles. Ne pas diriger la sortie de l’appareil directement vers le visage d’une personne ou à hauteur de visage. Protection contre les lésions oculaires Ne pas regarder une LED en fonctionnement. Ne pas regarder le faisceau lumineux avec un instrument optique qui pourrait concentrer la lumière comme une loupe, un télescope ou un microscope. Cela pourrait causer des blessures oculaires. Protection contre les blessures S’abstenir de réparer un produit défectueux ou de le modifier de quelque manière que ce soit. Les LEDs ne sont pas remplaçables par l’utilisateur. Informer le concessionnaire Martin de toute opération d’entretien ou contacter directement Martin pour une assistance technique via www.martin.com/contact-assistance. Vue d’ensemble du produit 7 8 S’assurer que la structure de soutien et/ou l’équipement utilisés acceptent au moins 10 fois le poids de tous les appareils qu’ils supportent et sont en conformité avec les réglementations locales en vigueur. 5 6 3 4 1 2 Pour accrocher la machine à effets à une structure métallique, utiliser une pince de fixation appropriée. Ne pas utiliser d’élingues de sécurité comme système de fixation principal. Si l’appareil est installé dans un endroit où il pourrait blesser des personnes ou causer des dommages en cas de chute, installer une fixation secondaire, comme une élingue, qui prendra le relais si la fixation principale cède. Cette fixation secondaire doit être agréée par un organisme officiel tel que TÜV en tant que fixation de sécurité en adéquation avec la charge assurée, elle doit être conforme à la norme EN 60598-2-17 Section 17.6.6 ou BGV C1/DGUV 17, et être capable de soutenir une charge statique d’un poids au moins six fois supérieur à celui de l’équipement (ou plus, selon la réglementation locale). 9 14 10 11 12 13 15 16 Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il manque des capots ou si ceux-ci sont endommagés. Vérifier que tous les capots extérieurs et les équipements de fixation sont bien sécurisés. 17 En cas de problème de fonctionnement, interrompre immédiatement l’utilisation de l’appareil et le déconnecter du secteur. S’abstenir d’utiliser une machine qui semble endommagée ou qui ne contient pas de liquide. Interdire l’accès à la zone de travail et utiliser une plateforme stable lors de l’installation, du réglage, de l’ajustement, du remplissage, ou du nettoyage de l’appareil. Les produits Martin ne sont pas destinés à une utilisation par des personnes (y compris les enfants) présentant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles aient bénéficié d’un encadrement ou d’une formation sur l’utilisation du produit par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent rester sous surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Ne pas installer de machine à effets atmosphériques directement audessus de lieux de passage. Les effets atmosphériques peuvent produire de la condensation. Ne pas diriger la sortie d’une machine à effets atmosphériques vers un sol lisse. Les sols et surfaces peuvent devenir glissants. Rester vigilant à cet égard et essuyer fréquemment les traces d’humidité pour éviter les risques de glissade. Les effets lumineux peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez les sujets sensibles aux clignotements. Afficher un avertissement à l’entrée de la salle en cas d’utilisation de lumières stroboscopiques. Placer les lumières clignotantes le plus haut possible au-dessus des personnes et éviter les longues périodes de clignotements continus, en particulier à raison de 10 à 20 flashs par seconde. Arrêter immédiatement tout effet de lumières clignotantes si une personne fait une crise d’épilepsie. Le liquide d’effets atmosphériques contient du glycol de qualité alimentaire, mais il peut présenter des risques pour la santé en cas d’ingestion. Ne pas le boire. Le stocker dans un endroit sûr. En cas de contact avec les yeux, rincer à l’eau. Si une personne ingère du liquide, lui faire boire de l’eau et consulter un médecin. Protection contre les problèmes respiratoires Une machine à effets atmosphériques ne peut fonctionner en toute sécurité qu’avec le liquide adéquat. N’utiliser que le liquide conçu pour fonctionner avec l’appareil, indiqué dans les caractéristiques du produit et le guide de l’utilisateur. Des liquides différents pourraient provoquer une émanation de gaz toxiques, avec de graves risques pour la santé. En outre, les dégâts occasionnés à l’appareil ne seraient pas couverts par la garantie du produit. Ne pas générer de fumée épaisse dans des locaux confinés ou mal aérés. S’assurer de préserver au moins 2 m de visibilité aux endroits où de la fumée est produite. Ne pas exposer des personnes ayant des problèmes de santé (y compris des allergies et/ou des maladies respiratoires, comme l’asthme) aux effets atmosphériques tels que la fumée ou la brume. 1.Point de fixation du boulon à œil 2.Interface utilisateur 3.Connecteurs 3 broches XLR DMX 4.Interrupteur d’alimentation 5.LED 6.Buse de sortie 7.Support du réservoir de liquide 8.Bouchon de remplissage du réservoir de liquide 9.Contrôle de la commande automatique 10.Point d’attache de l’élingue 11.Connecteur de télécommande 12.Connecteurs 5 broches XLR DMX 13.Alimentation électrique CA/portefusible 14.Point de fixation du support 15.Lyre de fixation 16.Capot du puits du réservoir de liquide 17.Molette de réglage de la lyre de fixation Installation physique La machine est destinée à une utilisation exclusivement en intérieur, dans un endroit sec et bien ventilé. Observer les précautions indiquées dans la section Informations sur la sécurité de ce guide. Préparation de la surface Le THRILL Vertical Fogger est conçu pour être placé sur le sol ou une surface stable avec la buse de sortie dirigée vers le haut. La machine peut aussi être placée sur le flanc comme indiqué ci-dessous, pour une sortie horizontale. Le niveau de liquide doit être situé sous le bouchon de remplissage pour éviter toute fuite, comme indiqué ci-dessous. En cas d’utilisation horizontale, ne pas placer la sortie à hauteur des yeux. Prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher que les surfaces deviennent glissantes. Ligne de Remplissage Modifier l’orientation du réservoir de liquide Avant de monter la machine sur une structure métallique avec la buse de sortie pointée vers le bas, le réservoir de liquide doit être retourné comme suit : 1. 2. Débrancher la machine du secteur et la laisser refroidir. Retirer le support du réservoir de liquide au sommet et le capot du puits du réservoir de liquide à la base. 6. structure métallique et serrer fermement la fixation. Sécuriser la machine à l’aide d’une élingue, comme indiqué dans la section suivante. Sécuriser à l’aide d’une élingue Sécuriser le THRILL Vertical Fogger avec une élingue ou toute autre fixation secondaire homologuée pour le poids de l’appareil, afin que l’accroche secondaire retienne l’appareil en cas de rupture de la fixation principale. Visser fermement le boulon à œil fourni dans l’une des douilles filetées au sommet ou sur le côté. Attacher l’élingue au boulon à œil, faire une boucle autour d’un point d’ancrage fiable et attacher l’autre extrémité. Ne pas faire de boucle avec l’élingue seulement autour de la lyre de fixation de la machine, car la machine ne serait plus assurée si elle était désolidarisée de la lyre. Voir l’illustration ci-dessous. Ne pas utiliser d’autre boulon à œil que celui fourni. L’utilisation d’un boulon à œil d’une longueur excessive de 15 mm peut endommager la machine. Si le boulon à œil manque, contacter le service d’assistance de Martin Professional pour obtenir de l’aide. 3. 4. Optique Source lumineuse ............................................ 21 x 3 W LEDs (7 par unité R,V,B) Durée de vie minimale des LEDs ....................... 30 000 h (> 70 % flux lumineux)* * Chiffres obtenus en conditions de test du fabricant Construction Boîtier .............................................................................................................. Acier Couleur .............................................................................................................. Noir Échangeur de chaleur .............................................. 1400 W, protection thermique Pompe à liquide .................................................... Piston oscillant, haute pression Gestion du liquide ................................ Détection extérieure, indicateur de niveau Réservoir de liquide ......................................................................... 2,5 l, amovible Lyre de fixation .................................................................. Collier ajustable intégré Points d’attache de sécurité .......... 2 douilles filetés, avant/côté (boulon à œil M8) Boîtier de télécommande sans fil................................... 4 canaux, portée de 30 m Installation Montage ............................................ Position verticale/horizontale ou suspendue Orientation ....................................................................................................... Libre Points de montage .......... Support pour collier de serrage simple/ double, M12 ou 12,7 mm Espace à libérer autour de la machine ...................................................... 600 mm Connexions Courant alternatif ......................................................... Connecteur mâle IEC, C14 DMX ........................................................................................ XLR 3 ou 5 broches Récepteur de commande à distance ................................ Connecteur DIN 41524, 5 broches, 45°, 180°, entrée Dévisser le bouchon de remplissage et retirer le réservoir de liquide. Fixer le capot du puits du réservoir de liquide au sommet de la machine. Alimentation Modèle européen Alimentation ......................................... 220–240 V puissance nominale, 50/60 Hz Fusible principal ................................................................................ F 8 AL, 250 V Puissance et courant typiques à 220 V .......................................... 1280 W, 5,8 A* Puissance et courant typiques à 240 V .......................................... 1520 W, 6,3 A* Alimentation 5. 6. Retourner la machine et placer le réservoir de liquide dans le puits comme indiqué. Visser le bouchon de remplissage. Fixer le support du réservoir de liquide à la base de la machine. Pour protéger contre les risques d’électrocution, la machine doit être reliée à la terre. Le circuit électrique doit être équipé d’un fusible ou d’un disjoncteur et d’un dispositif de protection contre les défauts de terre. Avant de mettre la machine sous tension, vérifier que le réseau électrique est en adéquation avec la demande en énergie de tous les appareils connectés, et que la tension secteur est compatible avec les indications figurant sur le panneau arrière de la machine. Si la tension de secteur du courant alternatif est en dehors du champ spécifié, ne pas utiliser la machine. Pour mettre l’appareil sous tension, brancher le câble d’alimentation secteur AC (fourni) sur l’appareil, puis dans une prise de courant. Placer l’interrupteur en position « I » pour mettre la machine en marche. Modèle US Alimentation ......................................... 100–120 V puissance nominale, 50/60 Hz Fusible principal ................................................................................ F 15 A, 250 V Puissance et courant typiques à 100 V ............................................ 980 W, 9,8 A* Puissance et courant typiques à 120 V ........................................ 1400 W, 11,6 A* Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Pour les dernières mises à jour produits, consulter www.martin.com. ATTENTION ! La commande sans fil est un émetteur-récepteur radio fonctionnant sur 433 MHz, et l’antenne incorporée envoie et reçoit de l’énergie radio-électrique. Toute modification faite par l’utilisateur est susceptible d’empêcher tout contrôle sur le fonctionnement de l’équipement. Les appareils médicaux individuels (stimulateurs cardiaques, prothèses auditives, etc.) sont antiparasités, mais l’énergie radio-électrique peut affecter les équipements électroniques. La commande sans fil doit être propre et sèche en permanence, pour éviter tout dégât sur le système de circuits internes. Conformité FCC (Federal Communications Commission) Cet appareil est conforme à la réglementation FCC, Partie 15, Classe B. Le bon fonctionnement nécessite deux conditions : (1) cet appareil ne doit en aucun cas provoquer d’interférences dommageables, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible de provoquer une opération non souhaitée. Canadian Interference-Causing Equipment Regulations – Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada. Harman Professional Denmark ApS déclare par le présent document que ce produit répond aux exigences essentielles et aux dispositions corrélées de la Directive 1999/5/CE. Une Déclaration de Conformité de l’Union européenne couvrant ce produit est disponible à la page de support technique du site Web Martin Professional : www.martin.com. Recyclage des produits en fin de vie Les produits THRILL par Martin® sont fournis en conformité avec la Directive 2014/53/UE du Parlement Européen et du Conseil de l’Union Européenne sur le déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), partout où la réglementation est en vigueur. Contribuez à sauvegarder l’environnement ! Aidez à la sauvegarde de l’environnement en vous assurant que ce produit sera recyclé. Votre revendeur pourra vous renseigner sur les dispositions locales de recyclage de nos produits THRILL par Martin®. * Mesures à la tension nominale. Considérer une variation de +/- 10 %. Données thermiques Température ambiante maximale (Ta max.) ................................................. 40 °C Température ambiante minimale (Ta min.) ..................................................... 5 °C Température de surface de l’appareil en fonctionnement ............................. 50 °C Température maximale de la buse .............................................................. 300 °C Homologations EU RED ................................... EN 60335, EN 60598-2-17, EN 62471, EN 62479, EN 62493, EN 300220-1, EN 300220-2, EN301489-1, EN 301489-3 US EMC ...............................................................CFR Titre 47 Partie 15 Classe B Canada EMC............................................................................ ICES-003 Classe B Australie/NZL (en attente) ............................................................................... RCM Arrêter la machine et la déconnecter du secteur lors des périodes d’arrêt. Spécifications Monter la machine à effets atmosphériques sur une armature métallique Si le réservoir de liquide est installé comme indiqué ci-dessus, la machine peut être fixée sur une structure métallique avec la sortie orientée vers le bas. Elle tolère une inclinaison de 45° si le réservoir de liquide est partiellement rempli. Un remplissage trop important ou une trop forte inclinaison peut occasionner une fuite de liquide. Utiliser un demi-coupleur (voir à droite) qui encercle complètement la barre maîtresse de la structure. Fixation de la machine à effets sur une structure métallique : 1. 2. 3. 4. 5. Installer la lyre de fixation sur la machine et la sécuriser avec les volants de manœuvre de la lyre et les rondelles fournies. Vérifier que la structure puisse supporter au moins 10 fois le poids de tout l’équipement fixé et qu’elle soit conforme à la réglementation qui s’applique localement. Interdire l’accès à la zone de travail. Fixer solidement un collier de serrage à la lyre de fixation. Utiliser un boulon acier M12 (12,7 mm) de grade 8,8 minimum. Il doit passer par les deux bras de la lyre de fixation et être serré avec un écrou autobloquant. Travailler sur une plateforme stable, accrocher la machine à la Physique Longueur .................................................................................................... 455 mm Largeur ....................................................................................................... 311 mm Hauteur ....................................................................................................... 199 mm Poids, réservoir vide/réservoir plein .................................................... 9,5 kg/12 kg Effets dynamiques Mélange des couleurs ...................................................................................... RVB Sélection des couleurs .......................................................36 couleurs prédéfinies Gradateur électronique ........................................................................... 0 à 100 % Effets stroboscopiques et rythmiques ........................ Vitesse et actions variables, stroboscope aléatoire Effet « obturateur » électronique ................... Ouverture et fermeture instantanées Fumée ...........................................................................................................On/Off Accessoires fournis Réservoir à liquide, 2,5 l Lyre de fixation et équipement de montage Boulon de sécurité M8 x 15 mm Câble d’alimentation, EU, 10 A, IEC C13, connecteur mâle moulé Schuko, 1,2 m Câble d’alimentation US, 10 A, IEC C13, connecteur mâle moulé NEMA 5-15P, 1,2 m Émetteur sans fil, 4 canaux ............................................................. P/N 50480853 Récepteur sans fil, machine à fumée Vertical Fogger, couleur noire Batterie du transmetteur sans fil, 12 V, A23 Accessoires Liquides homologués RUSH & THRILL Fog Fluid Martin Pro-Clean and Storage Fluid Performance Volume de couverture ................................................................480 m3 par minute Consommation maximale de liquide ............................................ 60 ml par minute Temps maximum de fonctionnement à plein régime de sortie ........... 30 secondes Temps de préparation ............................................................................. 8 minutes Liquides abandonnés approuvés Regular DJ Fluid (DJ RUSH Fog Fluid RUSH ELX Smoke Fluid Martin Pro Clean Supreme Contrôle et programmation Options de contrôle ................ DMX, télécommande à distance sans fil 4 canaux, commande automatique on/off Paramètres de contrôle avec la télécommande sans fil .............. Opération On/off Paramètres de contrôle avec DMX ..................................... Présentation complète Canaux DMX ......................................................................................................... 7 Interface de l’utilisateur ......................... Panneau de contrôle avec affichage LED Conformité DMX .................................................. ANSI E1.11 – USITT DMX512-A Équipement Installation Demi-coupleur .................................................................................. P/N 91602005 Élingue, SWL 60 kg, BGV C1/DGUV 17, noir ................................. P/N 91604006 Codes de commande Machine à fumée THRILL Vertical Fogger, EU ............................... P/N 92215402 Machine à fumée THRILL Vertical Fogger, US ............................... P/N 92215403 Contenu sujet à modifications sans préavis. HARMAN Professional Denmark ApS décline toute responsabilité en cas de blessure, de dommage, de perte directe ou indirecte, de perte consécutive, ou de préjudice économique ou de toute autre nature liés à l’utilisation ou à l’impossibilité d’utiliser l’équipement, ou à la non fiabilité des informations contenues dans ce document. ©2017 HARMAN Professional Denmark ApS. Tous droits réservés. Martin® est une marque déposée de HARMAN Professional Denmark ApS déclarée aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autre pays. Les caractéristiques, les spécifications et l’apparence sont sujets à modifications sans préavis. HARMAN Professional Denmark ApS Olof Palmes Allé 18 • 8200 Aarhus N, Danemark www.martin.com Révision du document : C