Mode d'emploi | Martin THRILL Vertical Fogger Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Mode d'emploi | Martin THRILL Vertical Fogger Manuel utilisateur | Fixfr
Machine à fumée THRILL
Vertical Fogger
Précautions d’emploi
Les symboles suivants correspondent à des consignes importantes de
sécurité :
Attention !
Risque
important.
Risque de
blessure
sévère voire
mortelle.
Guide d’installation et de sécurité
Attention !
Reportez-vous
au manuel
pour les
consignes de
sécurité
importantes.
Attention !
Tension
dangereuse.
Danger de
mort par
électrocution.
Attention !
Risque de
brûlure.
Attention !
Risque
d’incendie.
Cet appareil présente des risques importants de blessures
graves
voire
mortelles
en
raison
d’incendie,
d’électrocution, de chute ou de problèmes respiratoires.
Ses émanations peuvent entraîner des risques d’incendie
ou provoquer de graves blessures si les mesures de
sécurité ne sont pas rigoureusement observées. L’utilisation en continu,
et même illimitée, est sans danger (Exempt Group RG 0 selon NF EN
62471) en termes de risques oculaires, que l’on peut raisonnablement
considérer comme peu probables.
L’installation, l’utilisation ou la réparation de ce produit ne peuvent se faire
qu’en appliquant les consignes édictées. Tout manquement peut créer un
risque de sécurité et provoquer des dégâts qui ne seraient pas couverts
par la garantie du produit.
ATTENTION !
Lisez les consignes de sécurité de ce guide
avant l’installation ou l’utilisation de cet
équipement.
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre machine à effets atmosphériques
THRILL de Martin. La machine à fumée THRILL Vertical Fogger combine
une gamme colorée de LED avec une puissante sortie de fumée
produisant des effets atmosphériques impressionnants. Sa flexibilité de
montage et ses options de contrôle permettent un large éventail
d’applications.
Ce guide contient d’importantes informations de sécurité et d’installation.
Pour le mode d’emploi, reportez-vous au guide de l’utilisateur du THRILL
Vertical Fogger.
Vous pouvez consulter toute la gamme des produits Martin en vous
rendant visite sur notre site web : www.martin.com.
Vue d’ensemble des caractéristiques
●
●
●
●
480 m3 de production de fumée par minute
Magnifique gamme colorée RVB, 21 LED longue durée
Télécommande sans fil 4 canaux et DMX 7 canaux
Installation adaptable, possibilité de création d’effets sous n’importe
quel angle
La machine à fumée THRILL Vertical Fogger est livrée avec ce guide
d’installation et de sécurité, un guide de l’utilisateur, une télécommande
sans fil, une lyre de fixation et un câble d’alimentation.
Avant l’installation et l’utilisation de la machine à fumée
Vertical Fogger :
1.
2.
3.
4.
5.
Lisez les informations de sécurité dans ce guide.
Déballez la machine à fumée Vertical Fogger et assurez-vous
qu’elle n’a pas été endommagée lors du transport. Ne pas essayer
de faire fonctionner un appareil endommagé.
Assurez-vous que la tension de courant alternatif et la fréquence
sont compatibles avec la puissance requise par l’appareil.
Assurez-vous que vous avez bien le liquide fumée RUSH
approprié.
Allez sur le site Martin Professional www.martin.com pour obtenir
les dernières mises à jour de la documentation et des informations
techniques du produit. Les révisions de la documentation Martin
apparaissent dans la lettre de révision, à la suite des mentions
légales de ce guide.
Prendre les précautions requises ci-dessous et respecter
les mises en garde concernant le produit. Conserver ces
informations pour les consulter ultérieurement.
Pour les dernières mises à jour de la documentation et
toute information relative à ce produit et au reste de la gamme Martin,
visitez notre site Web : http://www.martin.com.
Respecter toutes les normes et règlementations locales en vigueur lors
de l’installation, de la mise sous tension, de l’utilisation et de la
maintenance de cet appareil.
Protection contre l’électrocution
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ou l’humidité.
L’appareil doit être mis hors tension avant installation ou
maintenance, ou lorsqu’il n’est pas utilisé. S’assurer que
l’appareil est correctement raccordé à la terre.
N’utiliser qu’une source de courant alternatif conforme aux normes
électriques en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts
de mise à la terre.
Remplacer les fusibles grillés en tenant compte des spécifications de type
et de puissance. Interrompre l’utilisation de l’appareil si le problème
persiste.
Isoler immédiatement l’appareil du secteur si la prise électrique, un joint,
un carter, un tuyau ou tout autre composant est endommagé, défectueux,
déformé, humide, ou présente des signes de surchauffe. Ne pas remettre
sous tension tant que le problème n’est pas résolu.
Avant d’utiliser le produit, vérifier que tous les composants de distribution
électrique et les câbles sont en parfaite condition et homologués pour les
courants requis par l’ensemble des appareils connectés.
Protection contre les brûlures et les incendies
Ne pas faire fonctionner l’appareil si la température
ambiante (Ta) dépasse 40 °C.
L’habillage de l’appareil et la buse de sortie de la fumée
peuvent chauffer pendant le fonctionnement. Éviter tout
contact avec des personnes et des matériaux.
Ne pas toucher la buse de sortie pendant et après
utilisation : elle devient extrêmement chaude et peut
atteindre 300 °C. Elle pourrait causer des brûlures et
présenter un risque lié aux matériaux inflammables pendant une durée
de trois heures après l’arrêt de la machine. Le temps de refroidissement
de la buse est long. Ne pas couvrir ou emballer la machine, tant que la
température de la buse n’a pas baissé. Laisser l’appareil refroidir pendant
au moins 15 minutes avant de le manipuler.
Libérer un espace d’au moins 600 mm autour de la machine, et s’assurer
que sa ventilation n’est pas gênée, grâce aux aérations et ventilateurs.
Maintenir une distance d’au moins 600 mm entre la machine et toute
personne, tout combustible et tout matériaux thermosensibles.
Ne pas diriger le jet de fumée vers les personnes et objets se trouvant à
moins de 5 m de la buse de sortie. Cette distance peut être réduite à 2 m
lorsque la machine est pointée vers le haut, à la verticale.
En cas de dysfonctionnement, la machine peut produire des jets ou des
éclaboussures de liquide à haute température, pouvant brûler les
personnes ou endommager du matériel. Si de telles conditions sont
rencontrées, débrancher la machine, arrêter immédiatement toute
utilisation et contacter Martin Professional pour obtenir de l’aide.
Positionner la machine de manière à éviter les éclaboussures de liquide
brûlant sur des personnes, des objets ou des matériaux fragiles (y
compris thermosensibles) ou des combustibles.
Ne pas diriger la sortie de l’appareil directement vers le visage d’une
personne ou à hauteur de visage.
Protection contre les lésions oculaires
Ne pas regarder une LED en fonctionnement. Ne pas
regarder le faisceau lumineux avec un instrument optique
qui pourrait concentrer la lumière comme une loupe, un
télescope ou un microscope. Cela pourrait causer des
blessures oculaires.
Protection contre les blessures
S’abstenir de réparer un produit défectueux ou de le modifier de quelque
manière que ce soit. Les LEDs ne sont pas remplaçables par l’utilisateur.
Informer le concessionnaire Martin de toute opération d’entretien ou
contacter directement Martin pour une assistance technique via
www.martin.com/contact-assistance.
Vue d’ensemble du produit
7 8
S’assurer que la structure de soutien et/ou l’équipement utilisés acceptent
au moins 10 fois le poids de tous les appareils qu’ils supportent et sont
en conformité avec les réglementations locales en vigueur.
5
6
3 4
1 2
Pour accrocher la machine à effets à une structure métallique, utiliser une
pince de fixation appropriée. Ne pas utiliser d’élingues de sécurité comme
système de fixation principal.
Si l’appareil est installé dans un endroit où il pourrait blesser des
personnes ou causer des dommages en cas de chute, installer une
fixation secondaire, comme une élingue, qui prendra le relais si la fixation
principale cède. Cette fixation secondaire doit être agréée par un
organisme officiel tel que TÜV en tant que fixation de sécurité en
adéquation avec la charge assurée, elle doit être conforme à la norme
EN 60598-2-17 Section 17.6.6 ou BGV C1/DGUV 17, et être capable de
soutenir une charge statique d’un poids au moins six fois supérieur à celui
de l’équipement (ou plus, selon la réglementation locale).
9
14
10
11
12
13
15
16
Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il manque des capots ou si ceux-ci
sont endommagés. Vérifier que tous les capots extérieurs et les
équipements de fixation sont bien sécurisés.
17
En cas de problème de fonctionnement, interrompre immédiatement
l’utilisation de l’appareil et le déconnecter du secteur. S’abstenir d’utiliser
une machine qui semble endommagée ou qui ne contient pas de liquide.
Interdire l’accès à la zone de travail et utiliser une plateforme stable lors
de l’installation, du réglage, de l’ajustement, du remplissage, ou du
nettoyage de l’appareil.
Les produits Martin ne sont pas destinés à une utilisation par des
personnes (y compris les enfants) présentant des facultés physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins qu’elles aient bénéficié d’un encadrement ou
d’une formation sur l’utilisation du produit par une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants doivent rester sous surveillance afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Ne pas installer de machine à effets atmosphériques directement audessus de lieux de passage.
Les effets atmosphériques peuvent produire de la condensation. Ne pas
diriger la sortie d’une machine à effets atmosphériques vers un sol lisse.
Les sols et surfaces peuvent devenir glissants. Rester vigilant à cet égard
et essuyer fréquemment les traces d’humidité pour éviter les risques de
glissade.
Les effets lumineux peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez les
sujets sensibles aux clignotements. Afficher un avertissement à l’entrée
de la salle en cas d’utilisation de lumières stroboscopiques. Placer les
lumières clignotantes le plus haut possible au-dessus des personnes et
éviter les longues périodes de clignotements continus, en particulier à
raison de 10 à 20 flashs par seconde. Arrêter immédiatement tout effet
de lumières clignotantes si une personne fait une crise d’épilepsie.
Le liquide d’effets atmosphériques contient du glycol de qualité
alimentaire, mais il peut présenter des risques pour la santé en cas
d’ingestion. Ne pas le boire. Le stocker dans un endroit sûr. En cas de
contact avec les yeux, rincer à l’eau. Si une personne ingère du liquide,
lui faire boire de l’eau et consulter un médecin.
Protection contre les problèmes respiratoires
Une machine à effets atmosphériques ne peut fonctionner
en toute sécurité qu’avec le liquide adéquat. N’utiliser que
le liquide conçu pour fonctionner avec l’appareil, indiqué
dans les caractéristiques du produit et le guide de
l’utilisateur. Des liquides différents pourraient
provoquer une émanation de gaz toxiques, avec de graves risques pour
la santé. En outre, les dégâts occasionnés à l’appareil ne seraient pas
couverts par la garantie du produit.
Ne pas générer de fumée épaisse dans des locaux confinés ou mal
aérés. S’assurer de préserver au moins 2 m de visibilité aux endroits où
de la fumée est produite.
Ne pas exposer des personnes ayant des problèmes de santé (y compris
des allergies et/ou des maladies respiratoires, comme l’asthme) aux
effets atmosphériques tels que la fumée ou la brume.
1.Point de fixation du boulon à œil
2.Interface utilisateur
3.Connecteurs 3 broches XLR DMX
4.Interrupteur d’alimentation
5.LED
6.Buse de sortie
7.Support du réservoir de liquide
8.Bouchon de remplissage du réservoir de
liquide
9.Contrôle de la commande automatique
10.Point d’attache de l’élingue
11.Connecteur de télécommande
12.Connecteurs 5 broches XLR DMX
13.Alimentation électrique CA/portefusible
14.Point de fixation du support
15.Lyre de fixation
16.Capot du puits du réservoir de
liquide
17.Molette de réglage de la lyre de
fixation
Installation physique
La machine est destinée à une utilisation exclusivement en
intérieur, dans un endroit sec et bien ventilé. Observer les
précautions indiquées dans la section Informations sur la
sécurité de ce guide.
Préparation de la surface
Le THRILL Vertical Fogger est conçu pour être placé sur le sol ou une
surface stable avec la buse de sortie dirigée vers le haut. La machine
peut aussi être placée sur le flanc comme indiqué ci-dessous, pour une
sortie horizontale. Le niveau de liquide doit être situé sous le bouchon de
remplissage pour éviter toute fuite, comme indiqué ci-dessous. En cas
d’utilisation horizontale, ne pas placer la sortie à hauteur des yeux.
Prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher que les
surfaces deviennent glissantes.
Ligne de
Remplissage
Modifier l’orientation du réservoir de liquide
Avant de monter la machine sur une structure métallique avec la buse de
sortie pointée vers le bas, le réservoir de liquide doit être retourné comme
suit :
1.
2.
Débrancher la machine du secteur et la laisser refroidir.
Retirer le support du réservoir de liquide au sommet et le capot du
puits du réservoir de liquide à la base.
6.
structure métallique et serrer fermement la fixation.
Sécuriser la machine à l’aide d’une élingue, comme indiqué dans
la section suivante.
Sécuriser à l’aide d’une élingue
Sécuriser le THRILL Vertical Fogger avec une élingue ou toute autre
fixation secondaire homologuée pour le poids de l’appareil, afin que
l’accroche secondaire retienne l’appareil en cas de rupture de la fixation
principale.
Visser fermement le boulon à œil fourni dans l’une des douilles filetées
au sommet ou sur le côté. Attacher l’élingue au boulon à œil, faire une
boucle autour d’un point d’ancrage fiable et attacher l’autre extrémité. Ne
pas faire de boucle avec l’élingue seulement autour de la lyre de fixation
de la machine, car la machine ne serait plus assurée si elle était
désolidarisée de la lyre. Voir l’illustration ci-dessous.
Ne pas utiliser d’autre boulon à œil que celui fourni. L’utilisation d’un
boulon à œil d’une longueur excessive de 15 mm peut endommager la
machine. Si le boulon à œil manque, contacter le service d’assistance de
Martin Professional pour obtenir de l’aide.
3.
4.
Optique
Source lumineuse ............................................ 21 x 3 W LEDs (7 par unité R,V,B)
Durée de vie minimale des LEDs ....................... 30 000 h (> 70 % flux lumineux)*
* Chiffres obtenus en conditions de test du fabricant
Construction
Boîtier .............................................................................................................. Acier
Couleur .............................................................................................................. Noir
Échangeur de chaleur .............................................. 1400 W, protection thermique
Pompe à liquide .................................................... Piston oscillant, haute pression
Gestion du liquide ................................ Détection extérieure, indicateur de niveau
Réservoir de liquide ......................................................................... 2,5 l, amovible
Lyre de fixation .................................................................. Collier ajustable intégré
Points d’attache de sécurité .......... 2 douilles filetés, avant/côté (boulon à œil M8)
Boîtier de télécommande sans fil................................... 4 canaux, portée de 30 m
Installation
Montage ............................................ Position verticale/horizontale ou suspendue
Orientation ....................................................................................................... Libre
Points de montage .......... Support pour collier de serrage simple/ double, M12 ou
12,7 mm
Espace à libérer autour de la machine ...................................................... 600 mm
Connexions
Courant alternatif ......................................................... Connecteur mâle IEC, C14
DMX ........................................................................................ XLR 3 ou 5 broches
Récepteur de commande à distance ................................ Connecteur DIN 41524,
5 broches, 45°, 180°, entrée
Dévisser le bouchon de remplissage et retirer le réservoir de
liquide.
Fixer le capot du puits du réservoir de liquide au sommet de la
machine.
Alimentation
Modèle européen
Alimentation ......................................... 220–240 V puissance nominale, 50/60 Hz
Fusible principal ................................................................................ F 8 AL, 250 V
Puissance et courant typiques à 220 V .......................................... 1280 W, 5,8 A*
Puissance et courant typiques à 240 V .......................................... 1520 W, 6,3 A*
Alimentation
5.
6.
Retourner la machine et placer le réservoir de liquide dans le puits
comme indiqué. Visser le bouchon de remplissage.
Fixer le support du réservoir de liquide à la base de la machine.
Pour protéger contre les risques d’électrocution, la
machine doit être reliée à la terre. Le circuit électrique doit
être équipé d’un fusible ou d’un disjoncteur et d’un
dispositif de protection contre les défauts de terre.
Avant de mettre la machine sous tension, vérifier que le
réseau électrique est en adéquation avec la demande en
énergie de tous les appareils connectés, et que la tension
secteur est compatible avec les indications figurant sur le
panneau arrière de la machine. Si la tension de secteur du
courant alternatif est en dehors du champ spécifié, ne pas
utiliser la machine.
Pour mettre l’appareil sous tension, brancher le câble d’alimentation
secteur AC (fourni) sur l’appareil, puis dans une prise de courant. Placer
l’interrupteur en position « I » pour mettre la machine en marche.
Modèle US
Alimentation ......................................... 100–120 V puissance nominale, 50/60 Hz
Fusible principal ................................................................................ F 15 A, 250 V
Puissance et courant typiques à 100 V ............................................ 980 W, 9,8 A*
Puissance et courant typiques à 120 V ........................................ 1400 W, 11,6 A*
Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Pour les dernières mises à
jour produits, consulter www.martin.com.
ATTENTION ! La commande sans fil est un émetteur-récepteur radio fonctionnant
sur 433 MHz, et l’antenne incorporée envoie et reçoit de l’énergie radio-électrique.
Toute modification faite par l’utilisateur est susceptible d’empêcher tout contrôle
sur le fonctionnement de l’équipement. Les appareils médicaux individuels
(stimulateurs cardiaques, prothèses auditives, etc.) sont antiparasités, mais
l’énergie radio-électrique peut affecter les équipements électroniques. La
commande sans fil doit être propre et sèche en permanence, pour éviter tout
dégât sur le système de circuits internes.
Conformité FCC (Federal Communications Commission)
Cet appareil est conforme à la réglementation FCC, Partie 15, Classe B. Le bon
fonctionnement nécessite deux conditions : (1) cet appareil ne doit en aucun cas
provoquer d’interférences dommageables, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris toute interférence susceptible de provoquer une
opération non souhaitée.
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations – Règlement sur le
Matériel Brouilleur du Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Harman Professional Denmark ApS déclare par le présent document que ce
produit répond aux exigences essentielles et aux dispositions corrélées de la
Directive 1999/5/CE. Une Déclaration de Conformité de l’Union européenne
couvrant ce produit est disponible à la page de support technique du site Web
Martin Professional : www.martin.com.
Recyclage des produits en fin de vie
Les produits THRILL par Martin® sont fournis en conformité avec la
Directive 2014/53/UE du Parlement Européen et du Conseil de
l’Union Européenne sur le déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), partout où la réglementation est en vigueur.
Contribuez à sauvegarder l’environnement ! Aidez à la sauvegarde
de l’environnement en vous assurant que ce produit sera recyclé.
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les dispositions locales
de recyclage de nos produits THRILL par Martin®.
* Mesures à la tension nominale. Considérer une variation de +/- 10 %.
Données thermiques
Température ambiante maximale (Ta max.) ................................................. 40 °C
Température ambiante minimale (Ta min.) ..................................................... 5 °C
Température de surface de l’appareil en fonctionnement ............................. 50 °C
Température maximale de la buse .............................................................. 300 °C
Homologations
EU RED ................................... EN 60335, EN 60598-2-17, EN 62471, EN 62479,
EN 62493, EN 300220-1, EN 300220-2, EN301489-1, EN 301489-3
US EMC ...............................................................CFR Titre 47 Partie 15 Classe B
Canada EMC............................................................................ ICES-003 Classe B
Australie/NZL (en attente) ............................................................................... RCM
Arrêter la machine et la déconnecter du secteur lors des périodes d’arrêt.
Spécifications
Monter la machine à effets atmosphériques sur une
armature métallique
Si le réservoir de liquide est installé comme indiqué ci-dessus, la machine
peut être fixée sur une structure métallique avec la sortie orientée vers le
bas. Elle tolère une inclinaison de 45° si le réservoir de liquide est
partiellement rempli. Un remplissage trop important ou une trop forte
inclinaison peut occasionner une fuite de liquide.
Utiliser un demi-coupleur (voir à droite) qui encercle
complètement la barre maîtresse de la structure.
Fixation de la machine à effets sur une structure métallique :
1.
2.
3.
4.
5.
Installer la lyre de fixation sur la machine et la
sécuriser avec les volants de manœuvre de la lyre et
les rondelles fournies.
Vérifier que la structure puisse supporter au moins 10 fois le poids
de tout l’équipement fixé et qu’elle soit conforme à la
réglementation qui s’applique localement.
Interdire l’accès à la zone de travail.
Fixer solidement un collier de serrage à la lyre de fixation. Utiliser
un boulon acier M12 (12,7 mm) de grade 8,8 minimum. Il doit
passer par les deux bras de la lyre de fixation et être serré avec un
écrou autobloquant.
Travailler sur une plateforme stable, accrocher la machine à la
Physique
Longueur .................................................................................................... 455 mm
Largeur ....................................................................................................... 311 mm
Hauteur ....................................................................................................... 199 mm
Poids, réservoir vide/réservoir plein .................................................... 9,5 kg/12 kg
Effets dynamiques
Mélange des couleurs ...................................................................................... RVB
Sélection des couleurs .......................................................36 couleurs prédéfinies
Gradateur électronique ........................................................................... 0 à 100 %
Effets stroboscopiques et rythmiques ........................ Vitesse et actions variables,
stroboscope aléatoire
Effet « obturateur » électronique ................... Ouverture et fermeture instantanées
Fumée ...........................................................................................................On/Off
Accessoires fournis
Réservoir à liquide, 2,5 l
Lyre de fixation et équipement de montage
Boulon de sécurité M8 x 15 mm
Câble d’alimentation, EU, 10 A, IEC C13, connecteur mâle moulé Schuko, 1,2 m
Câble d’alimentation US, 10 A, IEC C13, connecteur mâle moulé NEMA 5-15P,
1,2 m
Émetteur sans fil, 4 canaux ............................................................. P/N 50480853
Récepteur sans fil, machine à fumée Vertical Fogger, couleur noire
Batterie du transmetteur sans fil, 12 V, A23
Accessoires
Liquides homologués
RUSH & THRILL Fog Fluid
Martin Pro-Clean and Storage Fluid
Performance
Volume de couverture ................................................................480 m3 par minute
Consommation maximale de liquide ............................................ 60 ml par minute
Temps maximum de fonctionnement à plein régime de sortie ........... 30 secondes
Temps de préparation ............................................................................. 8 minutes
Liquides abandonnés approuvés
Regular DJ Fluid (DJ
RUSH Fog Fluid
RUSH ELX Smoke Fluid
Martin Pro Clean Supreme
Contrôle et programmation
Options de contrôle ................ DMX, télécommande à distance sans fil 4 canaux,
commande automatique on/off
Paramètres de contrôle avec la télécommande sans fil .............. Opération On/off
Paramètres de contrôle avec DMX ..................................... Présentation complète
Canaux DMX ......................................................................................................... 7
Interface de l’utilisateur ......................... Panneau de contrôle avec affichage LED
Conformité DMX .................................................. ANSI E1.11 – USITT DMX512-A
Équipement Installation
Demi-coupleur .................................................................................. P/N 91602005
Élingue, SWL 60 kg, BGV C1/DGUV 17, noir ................................. P/N 91604006
Codes de commande
Machine à fumée THRILL Vertical Fogger, EU ............................... P/N 92215402
Machine à fumée THRILL Vertical Fogger, US ............................... P/N 92215403
Contenu sujet à modifications sans préavis. HARMAN Professional Denmark
ApS décline toute responsabilité en cas de blessure, de dommage, de perte
directe ou indirecte, de perte consécutive, ou de préjudice économique ou
de toute autre nature liés à l’utilisation ou à l’impossibilité d’utiliser
l’équipement, ou à la non fiabilité des informations contenues dans ce
document.
©2017 HARMAN Professional Denmark ApS. Tous droits réservés. Martin® est
une marque déposée de HARMAN Professional Denmark ApS déclarée aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autre pays. Les caractéristiques, les spécifications et
l’apparence sont sujets à modifications sans préavis.
HARMAN Professional Denmark ApS
Olof Palmes Allé 18 • 8200 Aarhus N, Danemark
www.martin.com
Révision du document : C

Manuels associés