Mode d'emploi | Line 6 POD HD500X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
119 Des pages
Mode d'emploi | Line 6 POD HD500X Manuel utilisateur | Fixfr
POD HD500x
®
Mode d’emploi avancé
Rev A
Édition électrophonique limitée
©2013 Line 6, Inc.
Table des Matières
Tour d’horizon.....................................................................................1•1
Écrans d’accueil...............................................................................................1•1
Accordeur.........................................................................................................1•3
Tap Tempo........................................................................................................1•4
Connexions......................................................................................................1•4
Logiciel POD HD500X Edit..............................................................................1•5
Configuration système......................................................................... 2•1
Accès au menu de configuration système (Setup)........................................2•1
Page 1, Options Setup : Utilities.....................................................................2•2
Page 2, Options Setup : Utilities.....................................................................2•3
Page 3, Options Setup : Input.........................................................................2•4
Page 4, Options Setup : Output......................................................................2•8
Page 5, Options Setup : S/PDIF Output.........................................................2•9
Page 6, Options Setup : MIDI/Tempo...........................................................2•10
Page 7, Options Setup : Variax.....................................................................2•11
Page 8, Options d’accordage de la Variax James Tyler..............................2•16
Page 9, Options Setup: L6 LINK Audio........................................................2•17
Page 10, Options Setup: L6 LINK.................................................................2•18
Fonctions............................................................................................ 3•1
Blocs d’effets....................................................................................................3•1
Blocs d’amplis..................................................................................................3•3
Bloc de mixage................................................................................................3•4
Déplacement des blocs d’effets.....................................................................3•4
Affectation des pédales d’expression et des boutons de la Variax®..........3•6
Utilisation des boutons de la Variax comme contrôleurs..............................3•7
DSP dynamique.............................................................................................3•14
Set Lists et Presets.............................................................................. 4•1
Travail avec les Set Lists..................................................................................4•1
Travail avec les Presets....................................................................................4•4
Sauvegarde des Presets..................................................................................4•6
Mode d’édition des effets.................................................................... 5•1
Accès au mode d’édition des effets...............................................................5•1
FX Loop............................................................................................................5•4
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros........................................ 6•1
Position du modèle d’amplificateur................................................................6•1
Sélection des modèles d’ampli, d’enceinte et de micro...............................6•3
Modèles de micros..........................................................................................6•6
Édition des paramètres d’amplificateur..........................................................6•7
Écran Amp & Cab Edit.....................................................................................6•7
Modèles d’ampli/préampli.............................................................................6•13
Modèles d’enceintes (Cab)............................................................................6•16
Modèles d’effets.................................................................................. 7•1
Modèles d’effets de traitement de la dynamique (Dynamics).......................7•1
Modèles de distorsions (Distortion)................................................................7•2
Modèles d’effets de modulation (Modulation)...............................................7•3
Modèles d’effets de filtrage (Filter)..................................................................7•5
Modèles d’effets de modification de la hauteur (Pitch).................................7•6
Modèles de préamplis et d’égalisation (Preamp+EQ)...................................7•9
Modèles de délai (Delay)................................................................................7•10
Modèles de réverbérations (Reverb).............................................................7•11
Modèles de Volume/Pan et de Wah (Volume, Pan & Wah).........................7•13
Looper................................................................................................ 8•1
Gestion au pied du Looper et écran de jeu....................................................8•1
Réglages du Looper........................................................................................8•5
Audio USB........................................................................................... 9•1
Le pilote audio USB Line 6..............................................................................9•1
Fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices................................................................9•3
Mac® - Utilitaire Line 6 Audio-MIDI Devices.................................................9•4
Windows® - Périphériques Audio-MIDI Line 6............................................9•10
Annexe A : Line 6 Monkey™............................................................... A•1
Téléchargez les mises à jour.......................................................................... A•2
Mises à jour des instruments Line 6 Variax................................................... A•3
Annexe B : MIDI.................................................................................. B•1
Contrôle des fonctions du POD HD500X par MIDI...................................... B•2
Messages de Bank et de Program Change.................................................. B•3
Utilisation du POD HD500X en contrôleur MIDI........................................... B•5
Fonctions des contacteurs au pied avec le Looper..................................... B•8
Line 6, POD, DT50, Variax, James Tyler, StageSource, L6 LINK, CustomTone et Line 6 Monkey sont des marques déposées de Line
6, Inc. Tous les produits, marques et artistes mentionnés sont des noms et des marques déposés, qui ne sont en aucune façon associés ou
affiliés à Line 6. Les noms de produits, les images, et les noms d’artistes sont utilisés uniquement pour identifier les produits dont les sons ont
été étudiés lors de la modélisation sonore de Line 6. L’utilisation de ces produits, marques, images, et noms d’artistes n’impliquent aucune
coopération ou Endorsement.
Copyright © 2013 Line 6, Inc.
Tour d’horizon
Tour d’horizon
Bienvenue dans ce guide complet du POD® HD500X. Ce guide vous dévoile le détail
des fonctions du POD HD500X. Prenez le temps de lire le Guide de pilotage du POD
HD500X, pour faire connaissance avec le POD HD500X, et ce mode d’emploi vous
dévoilera le reste ! Dans ce chapitre, nous vous présentons les fonctions et les écrans
principaux pour vous permettre de commencer.
Ce guide couvre le POD HD500X avec mémoire Flash version 1.01 (ou plus
récente). Utilisez Line 6 Monkey pour installer les mises à jour les plus récentes - voir
«Annexe A : Line 6 Monkey™» en page A•1.
Écrans d’accueil
SAVE
P R E S E TS
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
Pour commencer, vous avez les écrans d’accueil. Appuyez sur la touche VIEW
pour faire défiler les 3 écrans d’accueil. Depuis ces écrans, vous pouvez
tourner le bouton PRESETS et charger un Preset de la Setlist courante, ou
appuyez sur le bouton PRESETS pour sélectionner dans d’autres Setlists !
Fenêtre de trajet du signal
La fenêtre de trajet du signal affiche tous les blocs d’amplis et d’effets et leur position
dans le Preset. Vous verrez que cet écran vous permet de “sélectionner” le bloc pour
lequel vous souhaitez, par exemple, sélectionner un nouveau modèle d’ampli ou
d’effet, éditer les paramètres, pour le déplacer, etc.
Emplacement du Preset
chargé et titre
Trajets parallèles A (supérieur) et B (inférieur) avec
le bloc de mixage
Utilisez les touches
pour sélectionner le
et
bloc souhaité
Blocs d’effet en
position “Pré”
Blocs d’effets en
Blocs d’amplis position “Post”
Les éléments de la fenêtre de trajet du signal
Looper
1•1
Tour d’horizon
1•2
L’architecture du trajet du signal de chaque Preset comprend 3 sections principales
où vous pouvez placer les blocs d’amplis et d’effets : Pré, Post et en parallèle (A & B).
En bas de la fenêtre de l’écran du trajet du signal, vous disposez de quatre paramètres
auxquels vous pouvez accéder avec les boutons multifonctions inférieurs 1-4.
Accès aux paramètres avec les boutons
Ces paramètres sont spécifiques au block sélectionné et vous permettent de
sélectionner de nouveaux modèles et de modifier les paramètres. Vous pouvez aller
plus loin dans l‘édition et accéder à de nombreux autres réglages dans d’autres écrans
comme nous le verrons.
Fenêtre de jeu
La fenêtre de jeu affiche les effets et/ou les Presets assignés aux contacteurs au pied
du POD HD500X. Les contacteurs FS5 - FS8 peuvent être configurés pour activer/
désactiver les effets, ou pour sélectionner les canaux de Presets (voir «Page 1, Options
Setup : Utilities» en page 2•1).
Affectation des effets aux contacteurs FS1-FS8
Affectation ABCD des contacteurs FS5-FS8
Tour d’horizon
Ces affectations d’effets aux contacteurs FS1 - FS8 peuvent être éditées pour chaque
Preset (voir «Affectation des contacteurs au pied aux blocs FX & Amp» en page 3•10).
Lorsque le Looper est actif, la fenêtre de jeu affiche certaines fonctions du Looper (voir
«Looper» en page 8•1).
Grand écran utilisateur
Cet écran vous offre une vue AGRANDIE du numéro de Preset chargé - pratique sur
les scènes peu éclairées !
Grand écran
Accordeur
Pour activer l’accordeur, maintenez la touche TAP enfoncée. Vous disposez de plusieurs
options, modifiables avec les boutons inférieurs.
Accordeur
1•3
Tour d’horizon
1•4
Jouez une corde à vide : le nom de la note s’affiche. Lorsque la barre est à gauche par
rapport au centre, la note est trop basse ; à droite, elle est trop haute. Lorsque la barre
est au centre, des triangles indiquent la justesse de la note.
• Reference (bouton 1) : Si vous souhaitez une référence autre que le La = 440 Hz,
sélectionnez une fréquence de 425 à 455 Hz.
• Audio (bouton 2) : Sélectionnez Mute pour couper la sortie du POD HD500X
pendant que vous vous accordez, ou sélectionnez Bypass pour entendre uniquement
la guitare sans les effets.
Appuyez sur le contacteur TAP, ou sur un autre, pour quitter l’accordeur.
Tap Tempo
Preset.
Tap Tempo est le terme qui fait référence au “Tempo système” saisi au pied
avec le contacteur TAP du POD HD500X. Appuyez en rythme avec le pied pour
définir le Tap Tempo. Vous pouvez aussi saisir une valeur de tempo sous forme
numérique dans le mode de configuration Setup (voir «Page 6, Options Setup
: MIDI/Tempo» en page 2•10). Cette valeur est sauvegardée avec chaque
La Led du contacteur TAP vous indique le tempo actuel. Les effets à base de tempo
(effets de modulation, de filtres et de délai) qui disposent d’un paramètre Tempo Sync
peuvent être réglés sur une valeur de note (division) de la valeur du Tap Tempo.
Connexions
PEDAL 2
GUITAR IN
CD/MP3
INPUT
UNBALANCED OUTPUT
L/MONO
R/MONO
BALANCED OUTPUT
LEFT
RIGHT
PHONES
AUX IN
MIC
LINE
STOMP
MIC LEVEL
FX RETURN
L/MONO
RIGHT
FX SEND
TRS STEREO
VARIAX
S/PDIF
OUT
INPUT
MIDI
OUT/THRU
USB
L6 LINK
CONNECT TO L6 LINK ONLY
POWER
9VDC 2.5A Min
Consultez le Guide de pilotage du POD HD500X pour consulter les connexions de la
face arrière du pédalier. Vous trouverez également tous les détails sur leur utilisation
dans les chapitres qui suivent !
Tour d’horizon
Logiciel POD HD500X Edit
Veuillez consulter le site line6.com/logiciel pour télécharger le logiciel Line 6 POD®
HD500X Edit - l’éditeur de Presets/gestionnaire de bibliothèques de sons gratuit pour
ordinateurs Mac® et Windows®. Avec POD HD500X Edit et une connexion USB,
vous pouvez aisément créer, écouter, personnaliser, sauvegarder/charger un nombre
illimité de Presets de sons. Vous pouvez même utiliser POD HD500X Edit tout en
utilisant la liaison L6 LINK/DT50 ou la liaison MIDI !
Le logiciel POD HD500X Edit
1•5
Configuration système
Configuration système
Dans ce chapitre, nous allons couvrir les options de configuration du POD® HD500X.
Notez que certaines options de configuration sont “globales” (indépendantes du Preset chargé),
alors que d’autres varient avec chaque Preset, comme nous allons le voir. Veillez à sauvegarder
votre Preset après avoir modifié une configuration de ce dernier type.
Accès au menu de configuration système (Setup)
Pour accéder aux options Setup, maintenez le bouton VIEW enfoncé. Vous pouvez
alors modifier certaines fonctions, certains paramètres d’entrée et de sortie, etc.
SAVE
P R E S E TS
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
Utilisez les touches
pour naviguer dans les pages Setup.
Page 1, Options Setup : Utilities
2•1
Configuration système
La partie supérieure de l’écran donne les versions de la mémoire Flash et du Firmware
USB installés sur le POD HD500X. La partie inférieure de l’écran offre quatre options,
modifiables avec les boutons inférieurs 1 - 4.
2•2
• Contacteur au pied Mode (bouton 1) : Configure la fonction des contacteurs au
pied du POD HD500X FS5 à FS8 en mode “pédalier” ou “Preset” (voir «Contacteurs
au pied de banques et de canaux» en page 4•5). Ce réglage est global.
Notez que vous pouvez visualiser toutes les affectations des contacteurs au pied dans l’écran de
jeu, et dont l’affichage varie en fonction du mode de contacteur sélectionné ici. Voir «Affectation
des contacteurs au pied aux blocs FX & Amp» en page 3•10.
• Amp Knobs Display (bouton 2) : La valeur “On” permet à l’écran LCD d’afficher
temporairement les valeurs réelles du bouton Amp Tone lorsque vous modifiez un
bouton physique. Ce réglage et global.
• Looper FS Display (bouton 3) : Lorsque vous activez le contacteur au pied
LOOPER pour activer le Looper, l’écran de jeu passe automatiquement à
l’affichage des fonctions des contacteurs liées au Looper (voir page 8•1). Ce
réglage est global. Les deux sélections vous offrent les modes suivants, lorsque
le Looper est actif :
• All Views : Affiche les réglages de Looper à l’écran LCD quel que soit l’affichage
courant.
• Performance View : Affiche l’écran du Looper (et permet d’afficher les 3
écrans d’accueil avec le bouton VIEW).
Notez que dans l’écran du Looper, les icônes indiquent ce que font les contacteurs au pied
lorsque vous appuyez dessus, et non la fonction courante du Looper.
• Trails (bouton 4) : Avec la valeur “On”, les répétitions et/ou la chute des effets
de délai et de réverbération continuent lorsque vous désactivez le modèle.
Avec la valeur Trails “Off” les chutes sont coupées instantanément lorsque vous
désactivez le modèle. Ce réglage est sauvegardé avec chaque Preset.
• La boucle FX Loop utilise également la fonction Trails - la mise en Bypass de la
boucle d’effets maintient le retour Return actif pendant la fermeture du Send.
• La fonction Trails ne “continue” pas le délai lorsque vous changez de Preset.
Configuration système
Page 2, Options Setup : Utilities
2•3
Les options en bas de l’écran sont les suivantes (toutes sont globales) :
• LCD Contrast (bouton 1) : Règle le contraste de l’écran.
• Tap Tempo LED (bouton 2) : Sélectionnez “On” pour que la Led du contacteur
au pied TAP s’allume en rythme avec la valeur de Tap Tempo. Sélectionnez “Off”
pour la laisser éteinte.
• AC Frequency (bouton 3) : Tous les modèles d’amplis HD offrent une simulation
du ronflement secteur, typique des filaments de lampes alimentés par tension
alternative - un élément important du son des amplis à lampes. Réglez la fréquence
secteur sur 60 Hz (USA) ou 50 Hz (France, R-U) pour une fidélité sonore totale (ce
réglage est plus ou moins subtil selon le modèle d’ampli et ses réglages, et peut
être plus présent lorsque vous faites correspondre ce réglage avec la fréquence
secteur de l’ampli à lampes auquel le POD HD500X est connecté).
Page 3, Options Setup : Input
La page Inputs Setup vous permet de sélectionner l’entrée audio utilisée comme
“source” – comme un Patchbay programmable intégré. Vous disposez également
d’un réglage d’impédance d’entrée de la guitare.
Configuration système
2•4
• Input 1 et Input 2 Source (boutons 1 & 2) - Sélectionne les entrées physiques
de la “source” alimentant le trajet du signal. Notez que vous pouvez sélectionner
différentes Sources pour chaque trajet du signal, ou Same pour affecter la même
Source aux deux trajets.
• Les options de source Variax et Variax Mag apparaissent lorsqu’une guitare
Variax® Line 6 est connectée à l’entrée POD HD 500 VARIAX Digital Input
(VDI).
• Avec une Variax® James Tyler® (JTV), la source “Variax” reçoit le signal du
modèle ou du capteur magnétique, selon la position du bouton Model de la
JTV*. La source “Variax Mag” ne reçoit que le signal du capteur de la JTV.
*Remarque : Lorsque vous utilisez une JTV, la sélection de la source “Variax” mémorise l’utilisation
du modèle ou des micros par Preset, vous permettant de reprendre exactement où vous étiez
en quittant – pas besoin de sélection manuelle ou de modification d’entrée.
• Si vous possédez une Variax de première génération, sélectionnez l’entrée
Variax. Consultez le manuel de votre Variax.
• Guitar In-Z - Sélectionne l’impédance d’entrée de la guitare. Ceci affecte le son
et la réponse au jeu, car les micros de la guitare subissent une charge, comme
lorsqu’ils sont reliés à une pédale ou à un ampli à lampes.
Remarque : Le réglage Guitar In-Z affecte uniquement l’entrée GUITAR IN. Consultez les
tableaux d’impédance à la fin de cette section pour connaître l’impédance d’entrée de chaque
modèle.
• L’option Auto règle de façon dynamique l’impédance d’entrée en fonction de
l’impédance d’entrée du premier modèle Amp ou FX de la chaîne de traitement
du POD HD500X.
Configuration système
• Vous pouvez également sélectionner plusieurs valeurs d’impédance de basses
à hautes (22k, 32k, 70k, 90k, 136k, 230k, 1M, ou 3.5M). Une valeur faible induit
une atténuation des hautes fréquences, un gain plus faible et une réponse plus
“douce”. Une valeur élevée produit une réponse en fréquence plus large, un
gain supérieur et une réponse plus “rapide”.
• Inputs Setup - Détermine si les 3 autres options de l’écran doivent être appliquées
au Preset, ou de façon globale.
• Preset - Le chargement d’un Preset charge les paramètres Input 1 Source,
Input 2 Source et Guitar In-Z sauvegardés dans le Preset individuel.
• Global - Une fois l’option “Global” sélectionnée, les trois autres options
d’entrée de cette page Setup (Input Sources 1 et 2, et Guitar In-Z) sont
utilisées globalement, quelles que soient les valeurs sauvegardées dans
chaque Preset. Les valeurs Input sélectionnées dans cette page Setup sont
mémorisées indépendamment pour l’option Inputs Setup - Global. Lorsque
vous ramenez le réglage Inputs Setup sur “Preset”, les valeurs des options
Input sauvegardées avec chaque Preset sont à nouveau utilisées.
Remarque : Si vous sauvegardez un Preset avec cette option réglée sur “Global”, vous
sauvegardez les paramètres d’entrées Inputs et Guitar In-Z dans le Preset.
Modèles Amp et FX - Impédance de l’entrée guitare
Modèle
Impédance (en Ohms)
Amplis & Préamplis
Tous les modèles d’amplis et
préamplis
1M
Effets de distorsion
Screamer
230 k
Color Drive
136 k
Buzz Saw
230 k
Facial Fuzz
22 k
Jumbo Fuzz
90 k
Fuzz Pi
22 k
Octave Fuzz
230 k
2•5
Configuration système
Modèles Amp et FX - Impédance de l’entrée guitare
Modèle
Impédance (en Ohms)
Autres modèles de distorsion
1M
Effets de traitement de la dynamique
2•6
Tous modèles
1M
Effets de modulation
Dual Phaser
230 k
U-Vibe
90 k
Analog Chorus
22 k
Autres modèles de modulation
1M
Effets de filtre
Tous modèles de filtres
1M
Effets de transposition
Tous modèles de transposition
1M
Effets de délai
Multi Head
22k
Analog Echo
230k
Analog w/Mod
90k
Autres effets de délai
1M
Préampli + Égaliseurs
Tous modèles de préamplis et
d’égaliseurs
1M
Réverbérations
Tous modèles de réverbération
1M
Wah
Weeper
90k
Autres effets de Wah
1M
Configuration système
Modèles Amp et FX - Impédance de l’entrée guitare
Modèle
Impédance (en Ohms)
Volume et Panoramique
Autres effets de volume et
panoramique
1M
2•7
Boucle
Boucle d’effets
1M
À propos du routage du signal source d’entrée : Il est important de noter comment
le POD HD500X route les signaux sources d’entrées Inputs 1 et 2 aux blocs d’amplis
et d’effets placés en position “Pré” :
• Dans une configuration sans bloc Amp ou FX en position Pré, l’entrée Input 1 est
affectée uniquement au trajet A et l’entrée Input 2 au trajet B. Par conséquent,
c’est la meilleure configuration pour conserver les signaux A et B séparés.
• Le fait de placer un bloc d’ampli ou un modèle d’effet mono actif en position Pré
crée un “mixage” des sources Input 1 et 2, avec le même signal alimentant les
trajets A et B.
• Le fait de placer un modèle d’effet stéréo en position Pré place la sortie gauche
de l’effet dans le trajet A et la sortie droite dans le trajet B.*
• Les options Volume et Pan du bloc de mixage vous offrent des réglages séparés
pour les trajets A et B avant d’être alimentés en entrée des blocs “Post” mixer.
• En réglant l’entrée 2 sur “Same”, vous affectez la source d’entrée aux trajets A
et B (c’est ainsi que vous pouvez affecter une même guitare à deux modèles
d’amplis et/ou effets parallèles, par exemple).
*Consultez le chapitre «Types de modèles et routage mono/stéréo du signal» en page
3•5 pour en savoir plus sur l’incidence des effets mono et stéréo sur le trajet de votre signal.
Configuration système
Page 4, Options Setup : Output
Le réglage de Mode de cette page vous permet de configurer le type de signal des
sorties analogiques du POD HD500X pour l’enregistrement direct ou la connexion à
un ampli externe.
2•8
Notez que le Mode affecte le signal de plusieurs sorties du POD HD500X : les sorties symétriques,
asymétriques, casque, USB et L6 LINK.
Le bouton 1 sélectionne le Mode de sortie. Ce réglage est global.
• Studio/Direct : En général la meilleure option lorsque vous vous connectez en
“direct” à une console de mixage ou d’enregistrement. Ce signal comprend
l’enceinte “Studio”, la modélisation de micro et une émulation “AIR” qui émule un
ampli repris par micro dans une pièce.
• Réglages Combo et Stack : Optimise votre son pour la connexion à un ampli
externe. Le signal comprend des enceintes “Live”, pas de modèle de micro ou
d’émulation “AIR”, avec une courbe d’égalisation ajoutée.
• Combo Front & Stack Front : Pour la connexion à l’entrée d’un Combo ou
d’une tête + enceinte. Lorsque vous sélectionnez l’un de ces deux modes, les
options suivantes s’affichent :
• Lows (bouton 2) : Atténue les basses fréquences.
Configuration système
• Focus (bouton 3) : Accentue les médiums.
• Highs (bouton 2) : Atténue les hautes fréquences.
• Combo Power Amp & Stack Power Amp : Pour la connexion directe à l’étage
de puissance d’un Combo ou d’une tête.
ASTUCE : Lorsque vous utilisez les options Combo ou Stack et que vous vous connectez à
un ampli à lampes, il est conseillé de sélectionner un modèle de préampli dans le menu des
modèles d’amplis (plutôt que de sélectionner un modèle avec préampli+ampli). Les modèles
HD Preamp ne possèdent aucune simulation d’ampli, ce qui en fait des modèles de choix. Ceci
dit, il n’y a pas de bon ou de mauvais choix ! Les POD sont polyvalents... Essayez diverses
possibilités et décidez de ce qui convient le mieux à votre son !
Page 5, Options Setup : S/PDIF Output
Ces options configurent uniquement la sortie S/PDIF OUT. Utilisez cette sortie
24-bits lorsque vous utilisez l’entrée S/PDIF de l’interface audio d’un ordinateur, d’une
console numérique, etc.
Remarque : Lorsque vous vous connectez à un autre équipement numérique, configurez-le
en esclave d’horloge, synchronisé sur le POD HD500X. Consultez le mode d’emploi de votre
équipement numérique pour configurer son horloge interne en esclave.
• S/PDIF Output (bouton 1) : Sélectionne le type de mode de signal de sortie :
Match Outputs (utilise le réglage de l’écran Setup : Outputs - voir page 2•8) ou
Dry Input (le signal source sans traitement Amp, Cab, Mic, “E.R.” ou effet).
2•9
Configuration système
• Sample Rate (bouton 2) : Sélectionne la fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz ou 96 kHz. Lorsque vous vous connectez à l’entrée S/PDIF d’un
autre équipement, configurez les deux équipements sur la même fréquence.
• S/P Level (bouton 3) : Accroît l’amplitude du signal S/PDIF : 0 dB.
2•10
Page 6, Options Setup : MIDI/Tempo
• MIDI Channel (bouton 1) : Règle le canal MIDI “système” utilisé par le POD
HD500X pour la réception et la transmission des communications MIDI par les
entrées/sorties DIN MIDI. Sélectionnez un canal 1 - 16, ou “Omni *” pour utiliser
tous les canaux. Ce réglage est global.
*Remarque : Le canal MIDI sélectionnné affecte également le réglage de canal MIDI utilisé par la
liaison L6 LINK - voir «Page 10, Options Setup: L6 LINK» en page 2•18.
• MIDI Out/Thru (bouton 2) : Configure la sortie DIN MIDI Out en sortie MIDI Out
ou en sortie MIDI Out + Thru.
• Tempo Sync (bouton 3) : Les paramètres de “vitesse” ou de “durée” de tous les
effets à base temporelle (effets de modulation, de hauteur et de délais) peuvent
être réglés sur une valeur de note basée sur la valeur de tempo (bouton 4).
L’option Tempo Sync est globale et vous permet de choisir si l’effet doit suivre le
Tap Tempo individuellement par Preset, ou de façon globale.
• Preset : Les valeurs de tempo sont sauvegardées et chargées individuellement
avec chaque Preset.
• Global : Les valeurs de tempo sauvegardées avec chaque Preset sont ignorées.
Lorsque vous sauvegardez un Preset avec cette option réglée sur “Global”, la
valeur courante de tempo est sauvegardée avec le Preset.
Configuration système
• Tempo (bouton 4) : Saisissez une valeur spécifique de “Tap Tempo” pour le
Preset courant (plutôt que d’appuyer en rythme sur le contacteur au pied TAP).
Cette valeur est sauvegardée individuellement avec chaque Preset.
Page 7, Options Setup : Variax
Setup Page 7 - Pas de Variax connectée
2•11
Setup Page 7 - James Tyler Variax connectée
Comme indiqué, le menu Setup page 7 affiche des options spécifiques au modèle
de Variax connectée à l’entrée POD HD500X VARIAX (VDI). La famille et la version de
Firmware sont affichées en haut à droite de l’écran lorsque la Variax est connectée.
Les options varient selon le type et le modèle de la Variax connectée, comme nous
allons le voir. Quelle que soit la Variax connectée à l’entrée VDI, le Bouton 1 fonctionne
comme suit :
• Variax Control (bouton 1 ) : Cette option détermine si vous souhaitez que tous
les réglages Variax de la page Setup 7 soient sauvegardés de façon globale ou
par Presets.
• Avec l‘option “Preset”, tous les paramètres des pages Variax Setup (Setup 7 &
8) sont sauvegardés et chargés individuellement avec chaque Preset du POD
HD500X. D’autres options s’affichent lorsque votre Variax est connectée, et
que vous sélectionnez “Preset”.
• Avec l‘option “Global”, vous contrôlez manuellement toutes les fonctions
Variax, quels que soient les paramètres Variax sauvegardés dans les Presets
du POD HD500X.
Configuration système
*Remarque : Pour le modèle James Tyler Variax (JTV), ceci détermine
également si la position du sélecteur Mag/Model (signal en entrée “Variax”
Input Source) doit être mémorisée de façon globale ou Preset par Preset.
Notez également que les options Setup Pg 8 - JTV Tuning ne sont pas affectées par ce
paramètre Variax Control - les paramètres Tuning sont sauvegardés avec chaque Preset.
2•12
James Tyler® Variax®
Toutes les électriques James Tyler Variax sont compatibles (voir “Page 8, Options
d’accordage de la Variax James Tyler” en page 2•16 pour les autres options !).
• Variax Control (bouton 1) : Voir page 2•11.
• Model (bouton 2) : Sélectionne la position du sélecteur Model & Pickup de
la Variax. Sélectionnez l’option “Don’t Force” si vous ne souhaitez pas que le
modèle de votre JTV soit modifié par la valeur sauvegardée dans les Presets du
POD HD500X.
• Local Control (bouton 3): Détermine si les boutons Volume et Tone de la JTV
doivent rester actifs ou “verrouillés”. Lorsqu’ils sont verrouillés, les boutons ne
contrôlent plus les fonctions de la guitare*.
James Tyler® is a registered trademark of James Tyler Guitars.
Configuration système
*Remarque : Lorsque vous utilisez le mode de sortie Magnetic de la JTV, seul le bouton
de Volume est “verrouillé” par les réglages Local Control - Locked. Pour la sortie
Magnetic, le bouton Tone et le sélecteur de micro Pickup restent non-verrouillés, même
lorsque la fonction est réglée sur “Locked” avec le bouton 3. Ceci vous permet d’utiliser
librement le bouton Tone de la JTV et le sélecteur de micro lorsque la JTV est en mode
de sortie Magnetic, tout en conservant les réglages de la modélisation “verrouillés”,
si vous préférez conserver ces réglages lorsque vous modifiez le mode de sortie !
Notez également que lorsqu’un de ces réglages est verrouillé, le fait de modifier la position du
codeur Model sur la JTV déverrouille les réglages.
• Il peut être souhaitable de régler le bouton Volume et/ou Tone de la JTV
sur “Locked” lorsque les boutons sont configurés pour gérer à distance les
paramètres des amplis ou des effets du POD HD500X - voir «Affectation des
pédales d’expression et des boutons de la Variax®» en page 3•7 pour de plus
amples détails.
• Il peut être également souhaitable de verrouiller le sélecteur de micro de la JTV.
Par exemple, lorsque vous passez d’un son Acoustic (modèle) à électrique
(Mag), vous pouvez verrouiller les réglages du modèle Acoustic de sorte que
lorsque vous jouez en électrique et que vous modifiez les boutons et changez
de micro, le son Acoustic ne change pas.
• Tone (bouton 4) : Permet de sauvegarder la valeur du bouton Tone de la JTV dans
le Preset courant, ou d’être appliqué globalement, selon la valeur du paramètre
Variax Control (Bouton 1) .
Variax électrique
Tous les modèles de guitares Variax de première génération sont compatibles.
• Variax Control (Bouton 1) : Voir en page 2•11.
• Model (Bouton 2) : Sélectionne la position du sélecteur Model & Pickup de
la Variax. Sélectionnez l’option “Don’t Force” si vous ne souhaitez pas que le
modèle de votre Variax soit modifié par la valeur sauvegardée dans les Presets
du POD HD500X.
• Local Control (Bouton 3) : Cette fonction est inopérante avec les Variax de
première génération.
• Tone (Bouton 4) : Permet de sauvegarder la valeur du bouton Tone de la Variax
dans le Preset courant.
2•13
Configuration système
2•14
Variax Acoustic 700
Dans le cas de la Variax Acoustic, vous disposez de deux pages de Setup (7a et
7b), qui gèrent les réglages supplémentaires. Les boutons 1, 2 & 3 correspondent
aux réglages communs, affichés sur les deux pages Setup. Le bouton 4 est unique à
chaque page.
• Variax Control (Bouton 1) : Voir en page 2•11.
• Model (Bouton 2 - pages 7a & b) : Sélectionne le modèle Variax Acoustic.
Sélectionnez “Don’t Force” si vous ne souhaitez pas que le modèle de votre JTV
soit modifié par la valeur sauvegardée dans les Presets du POD HD500X.
• Local Control (Bouton 3 - pages 7a & b) : Cette fonction ne s’applique pas à la
Variax Acoustic.
• Mic Position (Bouton 4 - page 7a) : Modifie la position du micro sur la rosace de
la guitare acoustique (de proche à éloigné).
• Comp (Bouton 4 en page 7b) : Sélectionne l’effet de compression appliqué au
son Variax Acoustic.
Configuration système
Variax Bass 700 & 705
Pour la basse Variax, vous disposez de trois pages, 7a, 7b & 7c pour tous les réglages
de la basse. Les boutons 1, 2 & 3 de toutes les pages sont des réglages communs. Le
bouton 4 de chaque page est unique.
2•15
• Variax Control (Bouton 1 - pages 7a, b & c) : Voir en page 2•11.
• Model (Bouton 2 - pages 7a, b & c) : Sélectionne le modèle de basse Variax.
Sélectionnez “Don’t Force” si vous ne souhaitez pas que le modèle de votre
basse soit modifié par la valeur sauvegardée dans les Presets du POD HD500X.
• Blend (Bouton 4 - pg. 7a) : Balance entre le micro de manche et le micro aigu
de la basse.
• Bass (Bouton 4 - pg. 7b) : Réglage de timbre basse fréquence.
• Treble (Bouton 4 - pg. 7c) : Réglage de timbre haute fréquence.
Configuration système
Page 8, Options d’accordage de la Variax James Tyler
L’écran de la page 8 de la fonction Setup regroupe les options d’accordage Tuning des
guitares Variax James Tyler*. Ils vous permettent de configurer et d’éditer l’accordage
de la JTV, qui peut être sauvegardé avec le Preset POD HD500X !
2•16
*Remarque : Cette fonction d’accordage n’est disponible que pour les guitares Variax James
Tyler. Si aucune JTV (ou une Variax de première génération) n’est connectée, l’écran ne permet
la sélection d’aucune option.
• Variax Tuning (Bouton 1) : Sélectionnez “Don’t Force” si vous ne souhaitez pas
que les Presets du POD HD500X modifient l’accordage de la JTV. Sélectionnez
“Custom” pour créer votre propre accordage, qui peut être créé avec le Preset
courant.
• String Select (Bouton 3) : Sélectionnez la corde (1 à 6) dont vous souhaitez
modifier la hauteur.
• Note Offset (Bouton 4) : Sélectionnez le nombre de demi-tons (positifs ou
négatifs) de transposition de la corde sélectionnée. La note finale s’affiche sur
le graphique en haut de l’écran. Par exemple, dans l’illustration ci-dessus, nous
avons désaccordé la corde de Mi grave de 2 demi-tons, en Ré*.
*Remarque : La valeur Offset est toujours juste - les valeurs de notes indiquées
assument que la guitare est accordée de façon conventionnelle (E, A, D, G, B, E), avec le
La = 440 Hz.
Configuration système
Page 9, Options Setup: L6 LINK Audio
2•17
Ces options déterminent comment le POD HD500X doit envoyer ses signaux audio à
des amplificateurs Line 6 DT (jusqu’à 4) et/ou à des enceintes actives StageSource™
relié(e)s par L6 LINK. Les réglages pour les 4 amplis peuvent être sauvegardés
séparément pour chaque preset. Quand un ou plusieurs amplis DT (et/ou enceintes
StageSource) sont reliés à la sortie L6 LINK du POD HD500X, leur nom apparaît à
l’écran. Voyez, par exemple, “DT50” pour la position “1 Amp” dans l’illustration cidessus (ces données ne sont fournies qu’à titre indicatif et ne sont pas sauvegardées).
1~4 Amp – Sélectionnez ici le signal audio du POD HD devant être transmis aux
différents amplis DT/enceintes StageSource du réseau L6 LINK. Notez que le signal
audio L6 LINK envoyé à chaque destination est mono.
• Sélectionnez le signal de sortie du POD HD: “Left”, “Right” ou “Left/Right”
(somme mono).
• Sélectionnez la sortie d’un ou des deux modèles d’ampli du POD HD: “Amp
A”, “Amp B” ou les deux (Amp A/B).
• Si un ampli DT ou une enceinte StageSource doit rester muet(te), choisissez
“Mute”. Ce réglage peut être pratique quand la sortie L6 LINK est reliée à un
ampli DT et à une enceinte StageSource:* Comme ce réglage est sauvegardé
séparément pour chaque preset du POD HD, vous pouvez couper (“Mute”)
l’enceinte StageSource pour un son de guitare électrique afin qu’il ne passe
que par l’ampli DT et, inversement, régler l’ampli DT sur “Mute” pour un son de
guitare acoustique qui ne passe alors que par l’enceinte StageSource. Mieux
même: si vous utilisez une guitare Line 6 Variax, le modèle de guitare choisi
peut aussi être sauvegardé avec le preset du POD HD!
Configuration système
Remarque: Il est indispensable de placer la ou les enceintes StageSource en bout de chaîne
de signaux L6 LINK (exemple: POD HD500X > DT50 > StageSource L3). Pour en savoir plus
sur la connexion L6 LINK, les amplis de la série DT et les enceintes StageSource, voyez la
documentation supplémentaire, disponible sur le site http://line6.com/support/manuals/.
2•18
Page 10, Options Setup: L6 LINK
Ces options vous permettent de sélectionner comment connecter un maximum de
quatre amplis Line 6 de la gamme DT, chacun “suivant” le modèle et les réglages
de l’ampli POD HD500X. Les paramètres 1 - 4 correspondent aux amplis DT 1 - 4
connectés par L6 LINK.
• Chaque amplificateur DT peut être réglé séparément sur le modèle d’ampli A ou
B du Preset.
• L’ampli de la gamme DT configure automatiquement l’architecture de son
étage de sortie pour correspondre au modèle d’ampli A ou B.
• Les réglages de l’ampli de la gamme DT sont également synchronisés sur ceux
du modèle d’ampli A ou B.
• D’autre part, vous pouvez sélectionner un canal MIDI comme canal de
communication MIDI avec l’ampli DT. Ceci force l’ampli DT à utiliser son propre
modèle d’ampli interne (et non celui du POD HD500X), et à “synchroniser” ses
réglages de façade avec ceux des autres amplis de la gamme DT réglés sur le
même canal MIDI.
Remarque: Ces réglages “L6 LINK Control” sont destinés aux amplificateurs de la série DT et
sont ignorés par les enceintes Line 6 StageSource. Les enceintes StageSource ne réagissent
pas aux messages MIDI.
Fonctions
Fonctions
Prêt à aller plus loin ? Dans ce chapitre, nous allons aborder en détail les fonctions
principales du POD® HD500X.
Blocs d’effets
Chaque Preset contient un total de 8 blocs d’effets, chacun capable de charger
n’importe quel modèle d’effet, (ou la boucle FX Loop - voir en section suivante). Dans
l’écran de trajet du signal, sélectionnez n’importe quel bloc d’effet pour voir les options
en bas de l’écran, réglables avec les boutons multifonctions 1-4.
L’écran de trajet du signal avec un bloc d’effet sélectionné
• Bouton 1 - Type de modèle : Sélectionne les catégories de modèles d’effet.
• Pour ne charger aucun effet dans le bloc sélectionné, cliquez sur “None”.
Le bloc est réduit comme affiché. Vous pouvez tout de même déplacer ces
blocs réduits et charger un modèle à tout moment. Le fait de régler les blocs
d’effets inutilisés sur None minimise de façon efficace la charge sur le DSP
(voir «DSP dynamique» en page 3•14).
Les blocs d’effets réduits sur “None”
• Bouton 2 - modèle d’effet : Sélectionne le modèle dans la catégorie.
3•1
Fonctions
• Bouton 3 - Paramètres d’effets : Sélectionnez l’un des 5 paramètres réglables.
Vous pouvez également appuyer deux fois sur ENTER pour accéder aux paramètres
de tous les modèles dans le même écran - voir «Mode d’édition des effets» en page
5•1.
• Bouton 4 - Valeur de paramètre : Règle la valeur du paramètre sélectionné.
Chaque bloc d’effet offre les fonctions suivantes :
3•2
• On/Off : Active/désactive le bloc d’effet en appuyant une fois sur ENTER. Lorsque
le paramètre est désactivé, le signal passe le bloc d’effet sans traitement.
• Move FX Position : Chaque bloc d’effet peut être déplacé dans le trajet du
signal, pour une polyvalence totale. Placez n’importe quel modèle d’effet avant
l’ampli (“Pre”), après l’ampli (“Post”), ou dans l’un des trajets parallèles A & B - voir
«Position du modèle d’amplificateur» en page 6•1 pour de plus amples détails.
• Saved Per Preset : Toutes les positions de blocs d’effets, leurs effets et toutes les
valeurs de paramètres sont sauvegardés avec chaque Preset.
Boucle d’effets FX Loop
Pour les 8 blocs d’effets, vous pouvez charger la boucle d’effet FX Loop plutôt qu’un
modèle d’effet. Ceci vous permet de placer les effets externes de la boucle FX du POD
HD500X n’importe où dans le trajet du signal - même dans l’un des trajets parallèles
A ou B !
L’écran de trajet du signal avec la boucle FX Loop sélectionnée
Fonctions
Notez que vous devez configurer l’un des blocs d’effets du Preset sur “FX Loop” pour disposer
du signal sur les connecteurs SEND & RETURN.
Vous accédez aux options de la boucle FX Loop en bas de l’écran de trajet du signal,
ou dans l’écran d’édition. Vous pouvez également activer/désactiver la boucle FX
Loop en appuyant une fois sur ENTER. La position de la boucle FX Loop et toutes ses
valeurs de paramètres sont sauvegardées avec chaque Preset. Voir également «FX
Loop» en page 5•4.
Blocs d’amplis
Les blocs d’amplis peuvent être placés “Pré” ou “Post” dans le trajet du signal, ou
dans le trajet parallèle A. Vous pouvez aussi utiliser deux amplis dans les trajets A &
B, comme indiqué. Comme les blocs d’effets, les blocs d’amplis peuvent être activés/
désactivés et regroupent plusieurs paramètres éditables. Consultez le chapitre qui leur
est dédié, «Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros» en page 6•1 pour de plus
amples détails !
Preset avec deux blocs d’amplis
3•3
Fonctions
Bloc de mixage
Le mélangeur est toujours placé à la fin des trajets parallèles A et B et offre un réglage
de niveau et de panoramique pour chacun des deux signaux, juste avant la position
“Post” . Lorsque le mélangeur est sélectionné dans l’écran de trajet du signal, ses
quatre paramètres sont affichés en bas de l’écran, et accessibles avec les boutons
multifonctions 1-4.
3•4
L’écran de trajet du signal avec le bloc de mixage sélectionné et les 4 paramètres
• Volume A (bouton 1) : Règle le volume de sortie du signal A. 0 dB = gain unitaire.
• Volume B (bouton 2) : Règle le volume de sortie du signal B. 0 dB = gain unitaire.
• Pan A (bouton 3) : Règle le panoramique gauche/droite du signal A.
• Pan B (bouton 4) : Règle le panoramique gauche/droite du signal B.
Déplacement des blocs d’effets
Vous pouvez déplacer les 8 blocs d’effets dans le trajet du signal, avec une flexibilité
incroyable. Pour déplacer un bloc d’effet, allez dans l’écran de trajet du signal et
sélectionnez le bloc d’effet à déplacer. Appuyez sur MOVE, ce qui affiche le bloc prêt à
être déplacé.
Fonctions
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Appuyez sur Move pour déplacer un bloc d’effet
Le bloc d’effet peut alors être déplacé comme suit :
• Utilisez les touches
pour déplacer le bloc d’effet sur le point souhaité.
• Déplacez le bloc d’effet sur le Trajet A ou B, et placez-le avant ou après un modèle
d’ampli dans le trajet. Utilisez les touches pour placer le bloc d’effet dans l’autre
trajet. Ceci vous permet de placer l’effet en “parallèle” et de mélanger les sorties
des trajets A & B avec les paramètres Level & Pan du mélangeur !
• Une fois que le bloc d’effet est sur la position souhaitée, appuyez sur MOVE pour
confirmer.
• Les blocs d’amplis peuvent être déplacés sur des positions fixes Pré ou Post
dans le trajet du signal, ou dans les trajets A & B - voir «Position du modèle
d’amplificateur» en page 6•1.
• Le Looper peut également être sélectionné et déplacé au début (“Pré”) ou à la fin
(“Post”) du trajet du signal - voir «Looper» en page 8•1.
Types de modèles et routage mono/stéréo du signal
Il est important de noter que certains modèles (en général, les modèles de modulation,
Filter, de Pitch, de délai, de réverbération, de volume et de Pan) offrent une sortie
stéréo, alors que les autres (traitement de la dynamique, distorsion, EQ, Wah,
modèles d‘amplis et de préamplis) sont mono. Les entrées 1 & 2 du POD HD500X
sont alimentées dans le trajet du signal en stéréo (voir «Page 3, Options Setup : Input»
en page 2•3). Par conséquent, lorsque vous insérez un effet ou un modèle d’ampli
mono, les canaux gauche et droit du signal stéréo sont convertis en mono sous la
forme de deux canaux mono. Voici quelques exemples :
3•5
Fonctions
Délai Ping Pong
Aucun effet ou ampli à sortie mono ne suit le délai
3•6
• Comme indiqué, si vous placez le Ping Pong (modèle d’effet à sortie stéréo) après
un FX et/ou modèle d’ampli, les répétitions sortent de chaque côté du champ
stéréo.
Délai Ping Pong
Distorsion (mono) après le délai
Délai Ping Pong
Modèle d’ampli après le délai, dans le même trajet
• Si vous placez le délai Ping Pong immédiatement avant un modèle d’effet mono
(comme indiqué ci-dessus, à gauche) ou le modèle d’ampli dans le même trajet
(comme indiqué ci-dessus, à droite), les répétitions sont mono et sortent à gauche
et à droite.
• La boucle FX Loop fonctionne en stéréo, comme les modèle à sortie stéréo, dans la
mesure où vous utilisez un câblage stéréo du départ SEND vers les effets externes,
et un retour RETURN également stéréo en provenance des effets externes.
• Ces règles s’appliquent également à chacun des trajets parallèles A et B, étant
donné qu’ils sont aussi stéréo. Le bloc de mixage offre des paramètres de Pan
qui règlent la position dans le champ stéréo de chacun de ces trajets avant qu’ils
n’atteignent le premier effet “Post” (ou bloc d’ampli, si l’ampli est placé à cet
endroit), immédiatement après le mélangeur.
• Consultez également le chapitre «Position du modèle d’amplificateur» en page
6•1 pour de plus amples renseignements.
Fonctions
Affectation des pédales d’expression et des boutons de la Variax®
Le POD HD500X dispose de deux modes de pédale, EXP 1 et EXP 2 pour la pédale
intégrée, chacun pouvant être affecté à n’importe quel paramètre de modèle d’effet ou
de boucle FX Loop, vous offrant des possibilités de contrôle illimitées*. Ou, lorsqu’une
pédale d’expression est connectée à l’entrée PEDAL 2 à l’arrière du POD HD500X, la
pédale intégrée correspond à EXP 1 et la pédale 2 à EXP 2. Les modes de pédales EXP 1
et EXP 2 peuvent être configurés pour contrôler des paramètres d’effets indépendants.
Ces affectations EXP 1 et EXP 2 et tous les réglages effectués sont sauvegardés avec
chaque Preset.
3•7
* Notez que lorsque vous ajoutez un modèle d’effet Wah à votre son, le paramètre de “Position”
de la Wah est automatiquement affecté à la pédale EXP 1. De la même façon, lorsque vous
ajoutez un modèle Volume ou Pan, son paramètre de position est automatiquement affecté à
la pédale EXP 2. Il en résulte plusieurs fonctions affectées aux pédales EXP si des affectations
existent déjà. Tous les Presets d’usine avec une Wah, un Volume ou un Pan, sont en général
déjà configurés. Vous pouvez modifier les affectations de pédale, et/ou créer vos propres
paramètres d’effets - Lisez ce mode d’emploi !
EXP 1 et EXP 2
Lorsqu’aucune pédale externe n’est connectée à l’entrée PEDAL 2, le contacteur
de pointe de pied de la pédale intégrée vous permet de passer de l’affectation
EXP 1 à EXP 2. Les Leds EXP 1 (rouge) et EXP 2 (verte) indiquent le mode de pédale
(il est également possible d’affecter manuellement d’autres fonctions au
contacteur de pointe du pied - voir «Utilisation du contacteur de pointe de la pédale
d’expression» en page 3•12).
EXP 1 et EXP 2 avec l’entrée Pedal 2 connectée
UNBALANCED OUTPUT
BALANCED OUTPUT
FX RETURN
FX SEND
PHONES
AUX IN
INPUT
L/MONO
R/MONO
LEFT
RIGHT
L/MONO
RIGHT
TRS STEREO
MIC
IN
Vous GUITAR
pouvez
également
connecter
une
2ème
pédale
d’expression
(Line 6
EX-1,
par exemple) à l’entrée PEDAL 2. Avec l’entrée Pedal 2 connectée, la pédale
intégrée modifie uniquement EXP 1, et la pédale 2 règle uniquement EXP 2.
Lorsque la pédale 2 est connectée, les deux Leds EXP 1 et EXP 2 s’allument.
CD/MP3
PEDAL 2
LINE
STOMP
MIC LEVEL
VARIAX
S/
Fonctions
Utilisation des boutons de la Variax comme contrôleurs
Il est également possible d’affecter le bouton de Volume et/ou Tone de toutes les
guitares Variax Line 6 pour contrôler n’importe quel paramètre d’un ampli ou d’un effet
du POD HD500X. Notez que lorsque vous affectez un bouton de la Variax à la gestion
d’un paramètre du POD, il est préférable de “verrouiller” l’option Local Control, de
sortie qu’il n’affecte pas en même temps le volume ou le timbre de la Variax - consultez
la “Page 7, Options Setup : Variax” en page 2•11.
3•8
Contrôle des paramètres d’amplis et d’effets
La configuration des affectations de la pédale d’expression et des boutons de la Variax
se fait depuis l’écran Controller Assign. Dans la fenêtre d’affichage du trajet du signal,
sélectionnez le bloc d’ampli ou d’effet auquel vous souhaitez affecter un contrôleur et
appuyez deux fois sur le bouton MOVE. Dans notre exemple, nous allons sélectionner
le bloc Delay dans la fenêtre de trajet du signal et le contrôler avec la pédale EXP-1 :
Astuce ! La pédale d’expression et les bouotns peuvent contrôler plus de 50 paramètres du POD
HD500X simultanément, permettant de morpher plusieurs sons avec un seul mouvement de
pédale ou par la rotation d’un bouton. Répétez les étapes suivantes pour affecter un contrôleur
commun à plusieurs paramètres du même Preset.
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
L’écran Controller Assign du modèle sélectionné s’affiche alors. Dans cet exemple,
c’est le paramètre Digital Delay W/Modulation. Utilisez les boutons multifonctions 1-4
pour configurer les options d’affectation du contrôleur.
Fonctions
3•9
Écran Controller Assign
• Parameter (bouton 1) : Sélectionnez le paramètre à contrôler*. Dans cet exemple,
nous sélectionnons le paramètre Mix.
• Controller (bouton 2) : Sélectionne le contrôleur que vous souhaitez affecter
au paramètre. Sélectionnez Off pour ne pas sélectionner d’affectation, ou
sélectionnez EXP 1 ou EXP 2, Variax Vol ou Variax Tone.
• Minimum Value (bouton 3) : Réglez la valeur de paramètre lorsque la pédale est
en position haute sur le talon ou lorsque le bouton est au minimum.
• Maximum Value (bouton 4) : Réglez la valeur de paramètre lorsque la pédale est
en position basse sur la pointe ou lorsque le bouton est au maximum.
* Remarque : Comme nous l’avons vu en page 3•7, lorsque vous ajoutez un modèle d’effet
de Wah ou de Volume/Pan à votre son, leurs paramètres de position sont automatiquement
affectés aux contrôleurs EXP 1 et EXP 2. Ces affectations EXP de Wah & Volume/Pan s’ajoutent
aux autres paramètres affectés, et la pédale peut contrôler plusieurs paramètres. Supprimez les
affectations EXP que vous ne voulez pas dans l’écran Controller Assign.
Fonctions
Pour affecter un contrôleurà un paramètre de boucle FX Loop, sélectionnez simplement
le bloc FX Loop dans l’écran de trajet du signal et allez dans l’écran Controller Assign,
comme nous l’avons vu.
3•10
Options d’affectation de contrôleur de la boucle FX Loop
Remarque : Lorsqu’un contrôleur est assigné à un paramètre FX Model, l’édition manuelle de la
valeur de ce paramètre modifie la valeur MIN ou MAX du contrôleur. Par exemple, si la pédale
EXP-1 est affectée à un paramètre Position du modèle Wah FX, sélectionnez le modèle de
Wah, allez à l’écran d’édition Edit View, et sélectionnez le paramètre Position. Si vous tournez le
bouton 4 lorsque la pédale est proche de sa position haute (talon), la valeur MIN est modifiée.
Si vous tournez le bouton lorsque la pédale est proche de sa position basse (pointe du pied), la
valeur MAX est modifiée.
Affectation des contacteurs au pied aux blocs FX & Amp
Chaque contacteur au pied FS1 à FS8, ainsi que le contacteur de pointe du pied de la
pédale d’expression peuvent être configurés pour activer/désactiver n’importe quel
bloc d’ampli ou d’effet. Vous pouvez consulter les affectations des contacteurs au pied
du Preset en appuyant sur VIEW et afficher l’écran Performance View. Les affectations
des contacteurs FS1-FS8 varient en fonction du réglage Setup - FS Mode (voir «Page 1,
Options Setup : Utilities» en page 2•1) :
Affectations d’effets aux contacteurs FS1-FS8
Affectations ABCD aux contacteurs FS1-FS8
Fonctions
Notez que lorsque le Looper est actif, l’écran de jeu affiche des fonctions de contacteurs au pied
spécifiques au Looper., Voir «Gestion au pied du Looper et écran de jeu» en page 8•1.
Affectation d’un bloc d’effet ou d’ampli à un contacteur au pied
Dans l’écran de trajet du signal, sélectionnez le bloc d’effet ou d’ampli à affecter à
l’un des contacteurs au pied. Pour exemple, nous allons sélectionner le bloc Delay.
Maintenez enfoncé le bouton ENTER pour afficher l’écran Contacteur au pied Assign.
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Sélectionnez le bloc d’ampli ou d’effet, puis maintenez le bouton ENTER enfoncé
Écran Contacteur au pied Assign, avec Delay sélectionné
Utilisez le bouton 1 pour sélectionner le contacteur au pied à affecter au bloc sélectionnez les contacteurs FS1 à FS8, le contacteur de pointe de la pédale EXP, ou
None (aucun). Voici ce qui se passe :
3•11
Fonctions
• Si un contacteur à déjà un bloc d’ampli ou d’effet affecté : Le bloc existant reste
affecté, et la sélection du contacteur au pied vient s’ajouter en plus au nouveau
bloc. Lorsque vous consultez l’écran de jeu, vous pouvez voir le contacteur au
pied avec un graphique “multiple”. Vous pouvez affecter 2 paramètres ou plus au
même contacteur pour activer/désactiver les deux effets - ou bien pour en activer
un, tout en désactivant l’autre !
3•12
Indique plusieurs blocs affectés à un mêmes contacteur au pied
ASTUCE : Pour visualiser les affectations des contacteurs au pied, dans l’écran d’assignation
des contacteurs, utilisez les flèches
pour sélectionner chaque bloc, et regardez le réglage
des boutons en bas de l’écran.
• Lorsqu’un contacteur ne possède aucun bloc affecté : N/A s’affiche.
Aucun bloc affecté à un contacteur au pied
Utilisation du contacteur de pointe de la pédale d’expression
Comme nous l’avons vu dans «Affectation des pédales d’expression et des boutons de
la Variax®» en page 3•7, lorsque vous ajoutez un effet de Wah ou de Volume/Pan à
votre son, leurs paramètres de position sont automatiquement affectés aux modes
de pédales EXP 1 et EXP 2. La plupart des Presets d’usine sont déjà configurés. Le
contacteur de pointe Toe Switch n’est pas affecté automatiquement pour les modèles
d’effets.
• Sélectionnez le modèle Wah, allez à l’écran FS Assign et affectez le bloc d’effet
au EXP TOE SWITCH. La Wah est activée/désactivée avec la pointe du pied.
Fonctions
Affectation d’un bloc d’effet au contacteur de pointe de pied de la pédale d’expression
De plus, si vous avez un paramètre d’effet différent (Volume - Position) contrôlé par le
mode de pédale d’expression opposé, vous apprécierez de pouvoir activer/désactiver
les deux effets en même temps avec le contacteur de la pointe du pied, de sorte que
seul le modèle souhaité soit actif. Par exemple, lorsque vous avez un Preset avec la
Wah contrôlée par EXP 1, et le volume par EXP 2 :
Remarque : Si vous avez une pédale connectée à l’entrée PEDAL 2, n’utilisez pas la configuration
suivante, car la Wah et le volume sont déjà contrôlés individuellement par les deux pédales.
• Cliquez sur le CONTACTEUR DE POINTE jusqu’à ce que la Led EXP 1 s’allume.
• Dans l’écran de trajet du signal, sélectionnez le bloc de volume et désactivez-le
avec le bouton ENTER. La Wah est maintenant active et le volume est inactif.
Wah active
Volume inactif
• Répétez les étapes d’affectation à la Wah et au volume, en affectant les deux au
CONTACTEUR DE LA POINTE DU PIED.
• Lorsque vous configurez le CONTACTEUR DE LA POINTE DU PIED sur
EXP 1 pour ce Preset, le volume est désactivé et la Wah est activée et contrôlée
par la pédale - et vice versa, lorsque vous passez sur EXP 2.
• Pensez à sauvegarder ces réglages dans vos Presets !
3•13
Fonctions
DSP dynamique
3•14
Nous avons donné au POD HD500X un nombre impressionnant de possibilités, qui
peuvent utiliser beaucoup les ressousrces du DSP (Digital Signal Processing). Plutôt
que de limiter votre potentiel créatif à moins de modèles ou de routages, nous avons
utilisé un système “dynamique” de gestion des ressources DSP, qui distribue de façon
dynamique les ressources DSP en fonction de la configuration de vos sons. Lorsque
vous créez un son qui utilise plusieurs modèles gourmands en ressources DSP, il est
possible de dépasser la puissance de traitement disponible. Dans ce cas, DSP LIMIT
REACHED s’affiche, et le modèle est bypassé pour permettre au son de rester actif.
Limites du DSP
atteintes
Le modèle courant
est automatiquement
bypassé, avec le message
DSP suivant affiché
L’écran de trajet du signal - affichant le message de limite de DSP atteinte
Dans cet exemple, le fait de remplacer le modèle par un deuxième ampli nous a fait
passer au-dessus des limites DSP disponibles. Par conséquent, le message DSP
LIMIT REACHED s’affiche, et le modèle Amp B sélectionné est automatiquement
bypassé, comme indiqué par le message DSP Over. Lorsque la limite DSP est atteinte,
vous disposez de plusieurs options pour libérer les ressources DSP.
• Essayez différents modèles d’amplis. Certains modèles d’amplis HD nécessitent
plus de ressources DSP que d’autres.
• Utilisez uniquement un modèle d’ampli plutôt que deux.
• Essayez de désactiver le modèle d’ampli et/ou les modèles d’effets, ou placez les
blocs sur “None,” («Blocs d’effets» en page 3•1). Certains types d’effets, comme
les effets de transposition Pitch Shifters et les réverbérations utilisent plus de
ressources DSP.
Remarque : Le fait de placer un bloc d’effets ou d’ampli sur “None” réduit considérablement
l’utilisation des ressources DSP. Bien plus que le fait de désactiver un bloc.
• Sauvegardez votre son pour pouvoir le recharger plus tard.
Set Lists et Presets
Set Lists et Presets
Ce chapitre couvre tout ce que vous devez savoir pour travailler avec les Set Lists et
les Presets et gérer tous les sons du POD® HD500XX.
Jetez également un œil au logiciel gratuit Line 6 POD HD500X Edit. Il peut être utilisé pour créer,
personnaliser et gérer une bibliothèque illimitée de Set Lists & Presets POD HD500X sur Mac®
ou Windows® ! Voir «Logiciel POD HD500X Edit» en page 1•5.
Travail avec les Set Lists
Le POD HD500X sauvegarde un maximum de 64 Presets dans 8 Set Lists, l’idée étant
que vous puissiez sélectionner n’importe quelle Set List pour accéder à n’importe
lequel de ses Presets (dans lesquels vous pouvez sauvegarder vos réglages).
Accès aux Set Lists
Appuyez sur le bouton PRESETS pour afficher l’écran Set Lists.
SAVE
P R E S E TS
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
Écran des Set Lists
Chargement d’une Set List : Utilisez les flèches et
, ou tournez le bouton
PRESETS pour sélectionner une Set List, puis appuyez sur ENTER. Ceci charge
immédiatement la Set List, et tous ses Presets. Notez que l’ancien Preset est
automatiquement fermé, et le Preset avec le même numéro de banque/canal
de la nouvelle Set List est chargé.
Renommer une Set List : Une fois la Set List sélectionnée, appuyez sur SAVE
pour afficher l’écran Rename Set List.
4•1
Set Lists et Presets
SAVE
P R E S E TS
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
4•2
Pour éditer le nom de la Set List, utilisez le bouton 3 pour sélectionner le
caractère, puis utilisez le bouton 4 pour éditer le caractère. Une fois terminé,
appuyez à nouveau sur SAVE pour confirmer le nouveau nom, et vous revenez
à l’écran des Set Lists. Ou bien, appuyez simplement sur PRESETS pour revenir
à l’écran des Set Lists sans modification.
Organisation des Presets dans les Set Lists
Lorsque vous êtes dans l’écran des Set Lists, appuyez deux fois sur ENTER pour
afficher la liste des Presets de la Set List. Vous pouvez voir l’emplacement de la
banque/canal de chaque Preset, charger un Preset, ou réorganiser les Presets dans
n’importe quel ordre.
Écran des Set List - Presets
Set Lists et Presets
Chargement d’un Preset : Utilisez les flèches , ou tournez le bouton
PRESETS pour sélectionner l’un des 64 emplacements, ou bien utilisez les
pour faire défiler la liste, une Banque à la fois. Appuyez sur ENTER
flèches
pour charger immédiatement le Preset sélectionné.
Déplacement des Presets : Dans cet exemple nous allons déplacer le Preset
“HIWAY 100” de la mémoire 2A à la mémoire 2C.
ENTER
• Sélectionnez la mémoire 2A (Preset “HIWAY 100”), puis appuyez sur MOVE. Le
Preset est sélectionné et peut maintenant être déplacé :
AMP & FX ON / OFF
4•3
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
• Utilisez les flèches ou le bouton PRESETS pour sélectionner la mémoire de
destination 2C. Notez que lorsque vous sélectionnez une nouvelle banque/
canal, l’ordre des Presets s’affiche à l’écran. Dans notre exemple, “HIWAY
100” est inséré dans la mémoire 2C :
“Hiway 100” passe de 2A à 2C
• Une fois que vous avez placé le Preset sur le canal souhaité, appuyez à nouveau
sur MOVE pour le “placer” dans la mémoire.
Set Lists et Presets
• Répétez ces étapes pour organiser tous vos Presets comme vous le souhaitez.
Pour confirmer les modifications, appuyez sur le bouton PRESETS - l’écran
“Saving” s’affiche pour confirmer la sauvegarde.
4•4
Écran Set List Saving
Travail avec les Presets
Chacune de 8 Set Lists du POD HD500X comprend 64 emplacements de canaux
contenant les Presets. Ces Set Lists et ces Presets sont tous dans la mémoire interne
de votre POD HD500X. Chaque Preset comprend tous les effets et amplis utilisés, tous
leurs paramètres, leur position dans le trajet du signal, les affectations des contacteurs
au pied et de la pédale, les réglages du mixer, les options d’entrées et de sorties, et
les options système.
Accès aux Presets
Depuis n’importe quel écran d’accueil, tournez le bouton PRESETS pour faire défiler les
Presets de la Set List courante. Le numéro de banque/canal et le nom du Preset sont
affichés en haut de l’écran d’accueil (notez que vous devez sauvegarder le Preset
courant avant d’en charger un autre, si vous souhaitez conserver les modifications
apportées !).
SAVE
P R E S E TS
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
Tournez le bouton PRESETS pour faire défiler les Presets
Set Lists et Presets
Vous pouvez également accéder aux Presets de n’importe quelle Set List dans l’écran
Set List - Preset (voir page 4•1), ou avec les contacteurs au pied du POD HD500X.
Contacteurs au pied de banques et de canaux
Vous pouvez sélectionner les Presets au pied avec les contacteurs Banque
,
et Canal A, B, C, D (FS5 - FS8). Notez que vous devez régler le paramètre
Banque
System - FS Mode sur “ABCD” pour que les contacteurs FS5 - FS8 vous donnent
instantanément l’accès aux canaux - voir «Page 1, Options Setup : Utilities» en page
2•1.
4•5
Banque Haut et Bas
Contacteurs au pied (FS5 - FS8) des canaux A,B,C,D
• Appuyez sur les contacteurs A, B, C ou D pour charger instantanément la mémoire
de canal correspondante dans la banque sélectionnée.
• Pour faire défiler les banques, appuyez sur le contacteur Banque Haut ou Banque
Bas pour afficher l’écran de la liste de banques. La banque/canal courante
clignote :
Écran de la liste de banques - la banque suivante est en attente
Set Lists et Presets
• Continuez d’appuyer sur le contacteur au pied Banque Haut ou Banque Bas
pour voir les canaux A, B, C & D de la banque suivante/précédente ainsi que les
Presets, comme indiqué ci-dessus. Appuyez sur le contacteur au pied A, B, C ou
D pour charger le Preset depuis la banque.
Sauvegarde des Presets
Pour conserver la personnalisation de votre Preset, ou si vous souhaitez renommer ou
déplacer le Preset, vous pouvez utiliser la fonction Save. Lorsque le Preset n’est pas
encore sauvegardé, un astérisque s’affiche dans l’’écran de trajet du signal.
4•6
L’astérisque indique que le Preset n’est pas sauvegardé
Pensez à toujours sauvegarder votre Preset avant d’en charger un autre. Ceci vous évitera de
perdre toutes vos modifications !
Appuyez sur SAVE pour afficher l’écran Save Preset.
L’écran Save Preset
Utilisez les boutons multifonctions 1-4 pour sélectionner les fonctions de sauvegarde.
• Set List (bouton 1) : Sélectionnez l’une des 8 Set Lists dans laquelle vous
souhaitez sauvegarder votre Preset. Par défaut, la Set List chargée s’affiche.
Set Lists et Presets
• Destination (bouton 2) : Sélectionnez la banque/canal de la Set List pour
sauvegarder votre Preset. Notez que ceci remplace de façon permanente
l’ancien Preset. Sélectionnez une mémoire vide si vous ne souhaitez pas
supprimer un Preset existant.
• Cursor & Character (boutons 3 et 4) : Pour renommer le Preset, sélectionnez
un caractère avec le bouton 3, puis utilisez le bouton 4 pour modifier le caractère.
ASTUCE ! Pour nommer rapidement un Preset... Vous pouvez utiliser les flèches de navigation
pour déplacer le curseur à gauche et à droite. Appuyez pour supprimer le caractère. Appuyez à
plusieurs reprises pour faire défiler le premier caractère des majuscules, minuscules, nombres,
et l’espace.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur SAVE pour confirmer. Pour annuler la
sauvegarde, appuyez sur PRESETS ou sur VIEW.
4•7
Mode d’édition des effets
Mode d’édition des effets
Dans ce chapitre, nous allons couvrir le mode d’édition des effets, ce qui vous
permet d’accéder à tous les paramètres éditables des effets et de la boucle externe
FX Loop (pour en savoir plus sur les modèles d’amplis, voir «Édition des paramètres
d’amplificateur» en page 6•7). Toutes les modifications apportées dans le mode
d’édition sont sauvegardées avec chaque Preset.
Accès au mode d’édition des effets
Appuyez sur le bouton VIEW pour afficher l’écran de trajet du signal, dans lequel vous
pouvez sélectionner le bloc d’effet à éditer.
SAVE
P R E S E TS
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
L’écran de trajet du signal - Bloc d’effet de modulation sélectionné
Utilisez les flèches
pour sélectionner le bloc à éditer. Dans cet exemple, nous avons
sélectionné le premier bloc, qui possède un effet de modulation. Dans l’écran de trajet
du signal, vous pouvez éditer quelques options du modèle d’effet avec les boutons
1 - 4. Ceci dit, en passant à l’écran d’édition, vous accédez directement à tous les
paramètres. Appuyez deux fois sur ENTER pour afficher le mode d’édition.
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Le mode d’édition des effets - Modulation : modèle d’effet U-Vibe chargé
5•1
Mode d’édition des effets
Utilisez les boutons multifonctions 1- 4 pour accéder aux options correspondantes en
bas de l’écran d’édition.
Les boutons multifonctions
Dans l’écran d’édition, ces boutons accèdent aux fonctions suivantes.
Bouton 1 - Type
5•2
Sélectionnez le type de modèle d’effet que vous souhaitez insérer dans le bloc. Le
type sélectionné s’affiche en haut de l’écran, ainsi qu’un témoin On/Off à droite.
• None : Sélectionnez “None” pour supprimer le modèle d’effet du bloc.
• FX : Sélectionnez dans la liste des types d’effets.
• FX Loop : Pas réellement un modèle d’effet, mais vous pouvez insérer la boucle FX
Loop et vous pouvez éditer ses options ! Voir «FX Loop» en page 5•4.
Bouton 2 - Modèle
Sélectionnez le modèle du type d’effet. Le modèle d’effet sélectionné est affiché en
haut de l’écran.
Mode d’édition des effets
Bouton 3 - Parameter
Utilisez les flèches pour sélectionner le paramètre. Le paramètre “sélectionné” est
indiqué par la flèche de gauche.
Bouton 4 - Value
Détermine la valeur du paramètre sélectionné.
Comme indiqué, certains paramètres utilisent des valeurs numériques, alors que
d’autres utilisent une barre graphique.
5•3
Mode d’édition des effets
FX Loop
La boucle d’effets FX Loop peut être insérée dans n’importe quel bloc d’effet.
La boucle FX Loop dans l’écran d’édition
5•4
Sélectionnez le paramètre et modifiez sa valeur comme avec les autres modèles
d’effets. les réglages d’édition de la boucle d’effets FX Loop sont sauvegardés avec
chaque Preset.
• Send : Réduit le niveau du départ SEND de la boucle FX Loop transmis en entrée de
vos effets externes.
Remarque : Utilisez le sélecteur LINE-STOMP à l’arrière du POD HD500X pour sélectionner un
niveau de signal pour un Rack d’effets ou des pédales d’effets. Le paramètre Send peut ensuite
être utilisé pour sélectionner avec précision le niveau de départ.
• Return : Règle le niveau du signal reçu par le retour RETURN de la boucle externe
FX Loop.
• Mix : Mélange le signal de la boucle d’effets externes FX Loop avec le signal du
POD HD. Avec la valeur 100 %, la totalité du signal du POD HD500X est transmis
par le départ SEND. Avec la valeur 0 %, le signal d’entrée bypasse complètement la
boucle d’effets externe, ce qui fait que vous n’entendez que le signal traité du POD
HD. Veillez à ce que le réglage soit inférieur à 100 %, ou désactivez la
boucle FX Loop, si vous ne voulez pas relier directement le départ SEND
au retour RETURN, ou pour ne pas entendre uniquement le son triste du
silence en sortie de votre POD HD500X !
ASTUCE : La plupart des paramètres d’effets et de boucle FX Loop peuvent être affectés à la
pédale d’expression ! Voir «Affectation des pédales d’expression et des boutons de la
Variax®» en page 3•7.
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
Ce chapitre examine en détails la sélection et l’édition des superbes modèles Haute
Définition de préamplificateurs et amplificateurs guitare, tous créés pour le POD®
HD500X par notre équipe d’ingénieurs exceptionnels ! Nous allons également aborder
en détail les modèles d’enceintes, de micros et nous allons utiliser les modèles
d’amplis.
Position du modèle d’amplificateur
Chaque Preset peut faire tourner un ou deux modèles d’ampli ou de préampli. Le bloc
d’ampli peut être déplacé avec le bouton MOVE (voir «Déplacement des blocs d’effets»
en page 3•4 ). Nous allons aborder l’incidence sur le son des diverses positions du
bloc d’ampli.
**Remarque : Vous êtes à la recherche d’u modèle de préampli micro ? Le modèle Vintage Pre
est situé dans la catégorie “Preamps+EQ” de tous les blocs d’effets. Cette position dans les blocs
d’effets (plutôt que dans les blocs d’amplis) vous permet de l’utiliser sans les modèles d’amplis,
et de le placer où vous le souhaitez dans le trajet du signal. Voir “Modèles de préamplis et
d’égalisation (Preamp+EQ)” en page 7•9 pour de plus amples renseignements.
Amplis dans les trajets A et B
De nombreux Presets d’usine utilisent déjà ce type de configuration. Lorsque vous
déplacez l’un des deux modèles d’ampli dans le trajet parallèle A/B depuis la position
“Pré” (avant le point d’insertion du trajet A/B) ou “Post” (après le bloc de mixage),
un second bloc d’ampli B est automatiquement créé dans le trajet B. Dans cette
configuration, l’ampli du haut est l’ampli A et l’autre est l’ampli B.
Ampli A
Ampli B
Modèles d’amplis dans les trajets A et B
6•1
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
Les caractéristiques de cette configuration sont les suivantes :
• Chaque bloc d’ampli peut posséder un modèle de préampli ou d’ampli
différent*, qui peut être édité et activé/désactivé individuellement.
*Remarque : Certains modèles d’amplis/préamplis utilisent des ressources DSP supérieures. Il
peut être nécessaire de bypasser ou de supprimer certains modèles d’effets pour activer deux
amplis en même temps - voir «DSP dynamique» en page 3•14.
• Les blocs d’amplis ne peuvent pas être déplacés dans les trajets A ou B,
mais il est possible de déplacer les blocs d’effets avant ou après les amplis
dans chaque trajet.
• Les règles de déplacement sont différentes lorsque vous déplacez un bloc
d’ampli hors des trajets parallèles A/B :
6•2
• Sélectionnez l’ampli A, appuyez sur le bouton MOVE, puis sur . Ceci retire
l’ampli B du son et place l’ampli A en position Post, directement après le
mélangeur (et avant les effets “Post”).
• Sélectionnez l’ampli A, appuyez sur le bouton MOVE, puis Appuyez sur . Ceci
retire l’ampli B du son et place l’ampli A en position Pré, juste avant le point de
séparation du trajet A/B (et après les effets “Pré”).
• Dans les cas précédents, le fait d’appuyer sur le bouton MOVE lorsque l’ampli B
est sélectionné n’a aucune incidence.
Bloc d’ampli en position Pré ou Post
Vous pouvez utiliser un seul bloc d’ampli dans ces deux positions.
Ampli A
Ampli en position “Pré” (avant les trajets A et B)
Avec l’ampli en position Pré, comme indiqué ci-dessus, l’ampli unique alimente les
deux trajets A et B. Vous pouvez déplacer un effet dans le trajet A ou B, qui devient
alors “Post ampli”, tout en restant en parallèle avec la sortie de chaque trajet et contrôlé
par les paramètres Level et Pan A & B du mélangeur.
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
Notez que lorsque vous utilisez les deux entrées 1 et 2 (ou lorsque vous utilisez “SAME” comme
option de l’une de ces entrées) les deux signaux d’entrée sont combinés pour pouvoir être
alimentés en entrée de n’importe quel modèle d’ampli ou d’effet mono en position Pre, ce qui
peut produire un niveau de signal élevé. Diminuez le niveau de l’instrument volume pour éviter
l’écrêtage des modèles en position Pré.
Ampli A
Ampli en position “Post” (après les trajets A et B)
Avec l’ampli en position Post, comme indiqué ci-dessus, les trajets parallèles A et B
alimentent l’entrée de l’ampli*. Vous pouvez déplacer les effets dans les trajets A ou B,
en parallèle, avec la sortie de chaque trajet contrôlée par les paramètres Level et Pan
A & B du mélangeur, ce qui vous permet de doser les signaux en entrée de l’ampli.
*Remarque : Tous les amplis et les préamplis sont “mono”, ce qui modifie la structure des effets
stéréo placés en amont dans le trajet du signal. Pour plus de renseignements, consultez le
chapitre «Types de modèles et routage mono/stéréo du signal» en page 3•5.
Sélection des modèles d’ampli, d’enceinte et de micro
Appuyez sur VIEW pour afficher l’écran de trajet du signal et utilisez les flèches pour
sélectionner l’ampli A ou B.
L’écran de trajet du signal - Ampli B sélectionné
Une fois que le modèle d’ampli est sélectionné, vous disposez de 4 options d’ampli en
bas de l’écran, accessibles par les boutons multifonctions 1 - 4.
6•3
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
• Bouton 1 - Sélectionne le modèle d’ampli.
• Bouton 2 - Sélectionne le modèle d’enceinte.
• Bouton 3 - Sélectionne le modèle de micro.
• Bouton 4 - Lorsque le Preset courant possède deux modèles d’amplis, le
bouton sélectionne l’ampli (ampli A ou B) contrôlé par les réglages Amp
Tone.
Lorsque vous changez de modèle d’ampli (bouton 1), vous voyez également l’enceinte
et le micro automatiquement sélectionnés avec chaque ampli ou préampli (voir «À
propos des réglages par défaut des amplis» en page 6•5). Mais vous pouvez utiliser les
boutons 3 et 4 pour sélectionner n’importe quelle enceinte et/ou micro. Ces réglages
sont sauvegardés avec chaque Preset.
6•4
Attention Bassistes : Essayez le modèle Flip Top Bass Amp ! Notez que se modèle se charge
avec l’enceinte 1x15 Flip Top, et plusieurs options de micros pour vous offrir des sons de basse
de la folie (et oui, vous pouvez sélectionner n’importe quelle autre enceinte avec l’ampli Flip Top
Bass, ou utiliser l’enceinte Flip Top avec n’importe quel ampli guitare !). Consultez les chapitres
qui suivent pour en savoir plus sur ces modèles.
Modèles d’ampli et de préampli
Nous avons préparé un jeu complet de “préamplis” correspondant à chaque ampli.
Sélectionnez-en un pour obtenir le son du préampli souhaité - ce qui est conseillé
lorsque vous reliez le POD HD500X à un ampli externe, ou lorsque vous utilisez la
liaison L6 LINK™*.
Modèle de préampli sélectionné pour l’ampli B
*Notez que si vous sélectionnez un ampli ou un préampli, la sélection d’une enceinte ou d’un
micro dépend du réglage SETUP : OUTPUT. Consultez le chapitre «Page 4, Options Setup :
Output» en page 2•8.
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
Les réglages globaux de volume des modèles de préamplis varient - c’est normal. La
section préampli de chacun des amplificateurs modélisés est très différente, et nous
avons réglé les valeurs par défaut des préamplis en fonction de l’ampli de puissance
auxquels ils correspondent. Modifiez les réglages DRIVE et VOLUME pour modifier les
niveaux !
État des blocs d’amplis
Il y a trois états possibles pour les blocs d’amplis : Actif, bypassé ou désactivé.
Bloc d’ampli activé
Bloc d’ampli bypassé
Bloc d’ampli désactivé
À propos des réglages par défaut des amplis
Lorsque vous changez de modèle d’ampli ou de préampli, les modèles prédéterminés
Cab et Mic sont automatiquement chargés, ainsi que les réglages des boutons de
timbre Amp Tone correspondant à l’ampli. Comme nous l’avons vu dans ce chapitre,
vous pouvez changer d’enceinte Cab et/ou de micro Mic - veillez simplement à
sauvegarder votre Preset pour conserver ces changements.
6•5
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
Modèles de micros
Voici la liste des modèles de micros. Notez que toutes les enceintes guitare offrent 8
micros, et que l’enceinte basse 1x15 Flip Top offre ses propres 8 micros :
Nom
6•6
Description des modèles de micros
Basé sur un...*
Modèles de micro d’enceinte guitare
57 On Xs
Micro dynamique Shure® SM57, dans l’axe
57 Off Xs
Micro dynamique Shure® SM57, hors axe
409 Dyn
Micro dynamique Sennheiser® MD 409
421 Dyn
Micro dynamique Sennheiser® MD 421
4038 Rbn
Micro à ruban Coles 4038
121 Rbn
Micro à ruban Royer® 121
67 Cond
Micro à condensateur Neumann® U 67
87 Cond
Micro à condensateur Neumann® U 87
Micros d’enceintes basse
57 On Xs
Micro dynamique Shure® SM57, dans l’axe
421 Dyn
Micro dynamique Sennheiser® MD 421
12 Dyn
AKG® D12
112 Dyn
AKG® D112
20 Dyn
EV® RE20
7 Dyn
Shure® SM7B
40 Dyn
Heil® PR40
47 Cond
Neumann® U47
* * Tous les noms de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées et ne sont en aucune façon associées ou affiliées à Line 6. Ces marques d’autres fabricants sont utilisées seulement dans le but d’identifier les produits de ces fabricants dont les sons ont été
étudiés lors de la création des modèles sonores de Line 6. Shure® est une marque déposée de Shure Incorporated, Sennheiser® est une marque déposée de Sennheiser Electronic Corporation, Neumann® est une marque déposée de Georg Neumann GMBH, Royer® est une
marque déposée de Bulldog Audio, Inc. DBA Rover Labs.
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
Édition des paramètres d’amplificateur
Pour activer/désactiver le modèle d’ampli
ENTER
AMP & FX ON / OFF
Appuyez sur ENTER - AMP ON/OFF. Lorsque vous le désactivez, vous désactivez
l’ampli, l’enceinte et le micro.
Réglage
de la sonorité de l’amplificateur
MOVE
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
Tournez l’un des boutons Amp Tone du modèle d’amplificateur.
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Les boutons Amp Tone
Lorsque vous réglez l’un de ces boutons, “Momentary” AMP: EDIT s’affiche temporairement
à l’écran LCD, affichant les valeurs réelles des boutons Tone des modèles d’amplis A et
B (selon le réglage Amp Knobs Display, voir «Page 1, Options Setup : Utilities» en page
2•1). Consultez également la section suivante pour en savoir plus sur les options
AMP: EDIT.
Écran Amp & Cab Edit
Double-cliquez sur le bouton ENTER pour afficher l’écran Amp & Cab Edit, avec 5 pages
d’options, vous permettant d’affiner les réglages Amp, Cab et Mic*. Tous les réglages
de ces pages d’édition sont sauvegardés avec chaque Preset.
* REMARQUE : Lorsque le modèle d’ampli sélectionné est un type “complet”, vous disposez
de cinq pages Amp Edit, les pages 2 et 3 offrant des options de réglages avancés de l’étage
de puissance, et les pages 4 & 5 offrant des options des options de réglages avancés sur les
enceintes (voir plus bas). Lorsque le modèle est un préampli, vous ne voyez que trois pages
d’édition Amp Edit, avec les mêmes options que les pages 1, 4 et 5 Amp/Cab Edit décrites ciavant. Utilisez les flèches gauche et droite pour accéder aux pages disponibles.
6•7
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
Amp Edit - Page 1
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Page 1 de l’écran Amp : Edit - les deux amplis sont activés
6•8
• Avec les deux modèles d’amplis activés : Vous pouvez voir les réglages
de mise à jour au cours de leur modification avec les boutons Amp Tone,
comme indiqué ci-dessus. Notez que les points noirs à côté des boutons
indiquent la dernière valeur sauvegardée. Vous pouvez également accéder
au modèle Amp, Cab & Mic et à la sélection d’ampli A/B avec les boutons
multifonctions 1-4, lorsque cet écran est affiché.
Page 1 de l’écran Amp : Edit - Ampli A bypassé, ampli B désactivé
• Avec un modèle d’ampli bypassé : Vous disposez uniquement d’un
bouton VOL, comme indiqué ci-dessus avec l’ampli A. C’est le paramètre
correspondant au volume de l’ampli en Bypass. Utilisez le bouton de VOLUME
pour régler le niveau en Bypass. La valeur est sauvegardée avec le Preset.
Notez que le bouton de VOLUME ne contrôle pas le niveau d’un ampli désactivé.
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
• Utilisez les boutons 1 - 4 pour régler les options en bas de l’écran :
•
•
•
•
Bouton 1 : Sélectionnez le modèle d’ampli ou de préampli.
Bouton 2 : Sélectionnez le modèle d’enceinte (voir les options de la page 4).
Bouton 3 : Sélectionnez le modèle de micro (voir les options de la page 4).
Bouton 4 : Sélectionnez le réglage de l’ampli A ou B (cette option est disponible
dans tous les écrans AMP EDIT).
Amp Edit - Page 2
La page 2 offre trois options qui affectent les caracéristiques de l’étage de sortie du
modèle d’ampli.
6•9
Page 2 de l’écran Amp:Edit (non disponible avec les préamplis)
• Bouton 1 : Utilisez ce Master Volume pour régler la distorsion de l’étage de
puissance. Ce paramère est totalement interactif avec les autres paramètres
de l’étage de sortie - plus le Master est bas, moins les effets des autres
réglages se font sentir.
• Bouton 2 : Le fait de régler le paramètre Sag au minimum offre une réponse
“serrée”. Montez pour obtenir une réponse et un Sustain plus affectés par
le “toucher” .
• Bouton 3 : Détermine le bruit de fond secteur et de chauffe dans le son. La
valeur maximum est surprenante.
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
Amp Edit - Page 3
La page 3 vous offre deux options supplémentaires qui affectent les caractéristiques
de l’amplificateur de puissance.
Page 3 de l’écran Amp:Edit (non disponible avec les préamplificateurs)
6•10
• Bouton 1 : Modifie la polarisation des étages de puissance. Réglez au
minimum pour obtenir une polarisation très faible de Classs AB. Au maximum,
l’ampli fonctionne en Classe A.
• Bouton 2 : Le paramètre Bias Excursion détermine la réaction sonore de
l’étage de sortie lorsqu’il est poussé. Un réglage faible donne un son plus
rapide et serré. Un réglage élevé donne plus de compression à lampe. Ce
paramètre varie également avec les réglages DRIVE et MASTER.
• Bouton 3 : Pas de fonctions sur cette page.
Amp Edit - Page 4
Vous trouverez dans ces pages toutes les options d’enceinte et de micro.
Page 4 de la page AMP : EDIT (non disponible avec les préamplis)
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
REMARQUE : Si vous avez sélectionné “No Cab”, les réglages Mic et Early Reflections n’ont
aucune fonction car aucun traitement Speaker, Mic ou Early Reflections n’est appliqué.
• Bouton 1 : Détermine les premières réflexions. Une valeur supérieure ajoute
plus de son réfléchi par la pièce dans la sonorité de l’ampli.
• Bouton 2 : Atténue les basses fréquences - pratique pour resserrer les basses
de votre son.
• Bouton 3 : Sélectionne le type de micro (voir tableau en page 6•6).
Appuyez sur HOME, ou appuyez deux fois sur ENTER pour quitter l’écran AMP:EDIT.
Sauvegardez le Preset pour conserver les réglages que vous venez de réaliser.Amp
Edit - Page 5
Remarque : Si vous sélectionnez l’enceinte basse 1x15 Flip Top, des micros uniques et adaptés
à la basse s’affichent dans cette liste.
Amp Edit - Page 5
Cette page vous offre d’autres éditions avancées des enceintes, vous permettant de
régler de façon très précise la réponse de votre enceinte en fonction de vos préférences.
• Bouton 1 : Détermine le niveau de la résonance du son de l’enceinte, avec
une réponse plus “brillante” avec des valeurs élevées. Le fait de monter le
paramètre Resonance Level augmente également le niveau général.
• Bouton 2 : Détermine le niveau des basses fréquences du son de l’enceinte.
Comme le nom l’indique, le fait de monter ce paramètre augmente la
puissance sonore dans le bas du spectre de l’enceinte.
6•11
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
• Bouton 3 : Détermine le temps de déclin du son de l’enceinte. Ce réglage
permet d’obtenir une membrane de haut-parleur plus “rigide” avec une
valeur faible, et plus “libre” dans son mouvement avec des valeurs plus
importantes.
Remarque : Ces trois paramètres d’enceinte sont interactifs - Lorsque vous diminuez le paramètre
Resonance Level, vous diminuez les paramètres Thump et Decay. Les paramètres Thump et Decay
sont appliqués à la résonance de l’enceinte modélisée, et par conséquent, lorsque le paramètre
Resonance Level est réglé au minimum, l’incidence des paramètres Thump et Decay est nul.
Les paramètres Resonance Level, Thump, et Decay ne sont audibles que lorsque le POD est
configuré en mode de sortie Studio/Direct.
Modèles d’ampli/préampli
Voici un tableau indiquant les amplis sur lesquels sont basés* tous nos modèles Haute
Définition. Pour de plus amples détails, consultez également notre page POD HD
Modèle Gallery, sur le site http ://line6.com/support/manuals/.
6•12
Modèles d’amplis/préamplis du POD HD500X
Modèle d’ampli/préampli
Basé sur...*
Amp Disabled
Aucun modèle d’ampli n’est sélectionné
Blackface Double Normal
‘65 “Blackface” Fender® Twin Reverb®, entrée Normal
Blackface Double Vibrato
‘65 “Blackface” Fender® Twin Reverb®, entrée Vibrato
Hiway 100
Hiwatt® Custom 100
Super O
‘60s Supro® S6616
Gibtone 185
Gibson® EH-185
Tweed B-Man Normal
‘59 Fender® Tweed Bassman®, canal Normal
Tweed B-Man Bright
‘59 Fender® Tweed Bassman®, entrée Bright
Blackface ‘Lux Normal
Fender® “Blackface” Deluxe Reverb®, entrée Normal
Blackface ‘Lux Vibrato
Fender® “Blackface” Deluxe Reverb®, entrée Vibrato
Divide 9/15
Divided By 13 9/15
Tous les noms de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées et ne sont en aucune façon associées ou affiliées à Line 6. Ces marques d’autres fabricants sont utilisées seulement dans le but d’identifier les produits de ces fabricants dont les sons ont été étudiés
lors de la création des modèles sonores de Line 6. Fender®, Deluxe Reverb®, Twin Reverb® et Bassman® sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation. Hiwatt® est une marque déposée de Fernandes Company, Ltd. Supro® est une marque déposée
de Zinky Electronics. Dr. Z® est une marque déposée de Dr. Z Amps, Inc. Vox® est une marque déposée de Vox R&D Limited. Marshall® est une marque déposée de Marshall Amplification Plc. Mesa/Boogie® et Dual Rectifier® sont des marques déposées de Mesa/Boogie,
Ltd. Engl® est une marque déposée de Beate Ausflug et Edmund Engl.
*
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
Modèles d’amplis/préamplis du POD HD500X
Modèle d’ampli/préampli
Basé sur...*
PhD Motorway
Dr. Z® Route 66
Class A-15
‘61 “Fawn” Vox® AC-15
Class A-30 TB
Vox® AC-30 “Top Boost”
Plexi Lead 100 Normal
‘59 Marshall® “Plexi” Super Lead 100, canal Normal
Plexi Lead 100 Bright
‘59 Marshall® “Plexi” Super Lead 100, canal Bright
Brit J-45 Normal
‘65 Marshall® JTM-45 MkII, entrée Normal
Brit J-45 Bright
‘65 Marshall® JTM-45 MkII, entrée Bright
Brit P-75 Normal
Park 75, entrée Normal
Brit P-75 Bright
Park 75, entrée Bright
Brit J-800
Marshall® JCM-800
Bomber Uber
2002 Bogner Uberschall
Treadplate
Mesa/Boogie® Dual Rectifier®
Angel F-Ball
Engl® Fireball 100
Line 6 Elektrik
Modèle original Line 6 super saturé
Solo 100 Clean
Soldano® SLO 100 de 93, canal “Normal”, mode “Clean”
Solo 100 Crunch
Soldano® SLO 100 de 93, canal “Normal”, mode “Crunch”
Solo 100 OD
Soldano® SLO 100 de 93, canal “Overdrive”
Line 6 Doom
Combinaison Line 6 d’un préampli JCM800 et d’un ampli
de puissance Hiwatt® – GRAS!
Line 6 Epic
Création Line 6 délivrant un sustain épique et une distorsion
grandiose à pratiquement tous les niveaux.
Flip Top
Ampli basse Ampeg® B-15NF Portaflex®
Noms des réglages d’amplificateurs
Selon le modèle d’ampli, les boutons Amp Tone possèdent des noms différents dans
l’écran Amp : Edit. Nous avons reproduit les réglages spéciaux des amplis modélisés
et leur action correspond à celle de l’ampli original. Liste en page suivante...
Tous les noms de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées et ne sont en aucune façon associées ou affiliées à Line 6. Ces marques d’autres fabricants sont utilisées seulement dans le but d’identifier les produits de ces fabricants dont les sons ont été étudiés
lors de la création des modèles sonores de Line 6. Fender®, Deluxe Reverb®, Twin Reverb® et Bassman® sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation. Hiwatt® est une marque déposée de Fernandes Company, Ltd. Supro® est une marque déposée
de Zinky Electronics. Dr. Z® est une marque déposée de Dr. Z Amps, Inc. Vox® est une marque déposée de Vox R&D Limited. Marshall® est une marque déposée de Marshall Amplification Plc. Mesa/Boogie® et Dual Rectifier® sont des marques déposées de Mesa/Boogie,
Ltd. Engl® est une marque déposée de Beate Ausflug et Edmund Engl.
*
6•13
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
• Super O - Le vrai Supro® possède uniquement un réglage de Drive et de
Tone. Nous avons appliqué le bouton Tone au bouton MID et nous avons
inventé les réglages Bass, Treble, et Presence :
Super O, écran Amp : Edit
• Divide 9/15 - L’ampli Divided by 13 dispose de deux canaux interactifs. Le
bouton DRIVE règle le canal “clair” , et le bouton BASS sert de réglage de Drive
du canal “saturé”. Les boutons MID et TREBLE servent de réglages Tone et
Cut.
6•14
Divide 9/15, écran Amp : Edit
• Class A-15 et Class A-30TB - Dans l’esprit des amplis Vox®, nous avons
renommé le bouton MID en “Cut” pour ces deux modèles d’amplis - tournez
le bouton vers la gauche pour atténuer les hautes fréquences.
Class A-15 et Class A-30TB, écran Amp : Edit
Modèles d’enceintes (Cab)
La tableau suivant indique les enceintes sur lesquelles nos modèles sont basés*.
Tous les noms de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées et ne sont en aucune façon associées ou affiliées à Line 6. Ces marques d’autres fabricants sont utilisées seulement dans le but d’identifier les produits de ces fabricants dont les sons ont été étudiés
lors de la création des modèles sonores de Line 6. Fender®, Deluxe Reverb®, Twin Reverb® et Bassman® sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation. Hiwatt® est une marque déposée de Fernandes Company, Ltd. Supro® est une marque déposée
de Zinky Electronics. Dr. Z® est une marque déposée de Dr. Z Amps, Inc. Vox® est une marque déposée de Vox R&D Limited. Marshall® est une marque déposée de Marshall Amplification Plc. Mesa/Boogie® et Dual Rectifier® sont des marques déposées de Mesa/Boogie,
Ltd. Engl® est une marque déposée de Beate Ausflug et Edmund Engl.
*
Modèles d’amplis, d’enceintes et de micros
Modèles d’enceintes POD HD500X (Cab)
Modèle d’enceinte
Basé sur...*
212 Blackface Double
Enceinte de Combo Fender® “Blackface” Twin Reverb®, 2 HP
Jensen® de 12 pouces
412 Hiway
Enceinte Hiwatt®, 4 HP Fane® 12287 de 50 Watts, 12 pouces
6x9 Super O
Enceinte de Combo Supro® S6616, avec un HP de 6x9 pouces
112 Field Coil
Enceinte de Combo Gibson® EH-185, 1 HP Field Coil de 12
pouces
410 Tweed
Enceinte de Combo Fender® Tweed Bassman® de 59, avec 4
HP Jensen® alnico de 10 pouces
112 BF ‘Lux
Enceinte de Combo Fender® “Blackface” Deluxe Reverb® ,
avec
1 HP Oxford 12K5-6 de 12 pouces
112 Celest 12-H
Enceinte de Combo Divided By 13 9/15, avec 1 HP Celestion®
G12H Heritage (70th Anniversary) de 12 pouces
212 PhD Ported
Enceinte Dr. Z®, Z Best, avec 2 HP de 12 pouces Celestion®
(avec 1 HP G12H Heritage et 1 HP Vintage 30)
112 Blue Bell
Enceinte de Combo ‘61 “Fawn” Vox® AC-15, avec 1 HP
Celestion® Alnico Blue de 12 pouces
212 Silver Bell
Vox® AC-30 “Top Boost”, avec 2 HP Celestion® Alnico Silver
Bell de 12 pouces
412 Greenback 25
Enceinte Marshall®, avec 4 HP de 12 pouces Celestion® G12M
“Greenback”
412 Blackback 30
Enceinte Marshall®, avec 4 HP Celestion® Rola G12H30W
“Blackback” de 12 pouces
412 Brit T-75
Enceinte Marshall®, avec Celestion® G12T75 de 12 pouces
412 Uber
Enceinte Bogner Uberschall, 4 Celestion® de 12 pouces (2 HP
G12T75 et 2 HP Vintage 30)
412 Tread V-30
Enceinte Mesa/Boogie®, 4 HP Celestion® Vintage 30 de 12
pouces
412 XXL V-30
Enceinte Engl® Pro, 4 HP Celestion® Vintage 30 de 12 pouces
115 Flip Top
Enceinte Ampeg® Custom Design, CTS de 15 pouces
Tous les noms de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées et ne sont en aucune façon associées ou affiliées à Line 6. Ces marques d’autres fabricants sont utilisées seulement dans le but d’identifier les produits de ces fabricants dont les sons ont été
étudiés lors de la création des modèles sonores de Line 6. Fender®, Twin Reverb®, Bassman® et Deluxe Reverb® sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation. Vox® est une marque déposée de Vox R&D Limited. Marshall® est une marque déposée
de Marshall Amplification Plc. Dr. Z® est une marque déposée de Dr. Z Amps, Inc. Mesa/Boogie® et Dual Rectifier® sont des marques déposées de Mesa/Boogie, Ltd. Engl® est une marque déposée deBeate Ausflug et Edmund Engl. Hiwatt® est une marque déposée de
Fernandes Company, Ltd. Fane® est une marque déposée de Fane International. Gibson® est une marque déposée de Gibson Guitar Corp. Supro® est une marque déposée de Zinky Electronics. Celestion® est une marque déposée de Celestion International Ltd. Jensen® est
une marque déposée de Jensen Loudspeakers et Audiovox Corporation.
*
6•15
Modèles d’effets
Modèles d’effets
Le POD HD500X® vous offre des d’effets exceptionnels, issus principalement du
M13 ! Ce chapitre vous présente les tableaux de références avec tous les modèles
d’effets du POD HD500X par catégories, avec tous les détails sur les paramètres.
Les paramètres des modèles d’effets sont tous accessibles depuis le mode d’édition.
Consultez le chapitre «Mode d’édition des effets» en page 5•1 pour obtenir de plus
amples détails sur le mode d’édition.
ASTUCE : Pour de plus amples détails sur les modèles d’effets du POD HD500X, consultez
également les documents POD HD Modèle Gallery et le Guide avancé du M13, sur le site
http ://line6.com/support/manuals/.
Modèles d’effets de traitement de la dynamique (Dynamics)
Modèles d’effets de traitement de la dynamique - Tableau des paramètres
Model
Parameters
Noise Gate
Threshold
Decay
--
--
--
Hard Gate
Open Threshold
Close Threshold
Hold
Decay
--
Tube Comp
Threshold
Level
--
--
--
Red Comp
Sustain
Level
--
--
--
Blue Comp
Sustain
Level
--
--
--
Blue Comp Treb
Sustain
Level
--
--
--
Vetta Comp
Sensitivity
Level
--
--
--
Vetta Juice
Amount
Level
--
--
--
Boost Comp
Drive
Bass
Comp
Treble
Output
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à la plupart des effets de traitement de la
dynamique.
• Threshold (seuil) : Pour les effets de compresseur, les valeurs faibles donnent
une compression plus importante, avec un étage de compensation automatique
du gain en fonction de la valeur de seuil Threshold.
7•1
Modèles d’effets
• Sustain : Certains compresseurs sont équipés d’un réglage de Sustain, qui
est similaire au réglage de seuil Threshold, mais qui fonctionne à l’inverse une valeur importante donne plus de compression et par conséquent plus de
Sustain.
• Level : Règle le niveau général.
Modèles de distorsions (Distortion)
Modèles de distorsions - Tableau des paramètres
Modèle
7•2
Paramètres
Tube Drive
Drive
Bass
Mid
Treble
Output
Screamer
Drive
Bass
Tone
Treble
Output
Overdrive
Drive
Bass
Mid
Treble
Output
Classic Dist
Drive
Bass
Filter
Treble
Output
Heavy Dist
Drive
Bass
Mid
Treble
Output
Color Drive
Drive
Bass
Mid
Treble
Output
Buzz Saw
Drive
Bass
Mid
Treble
Output
Facial Fuzz
Drive
Bass
Mid
Treble
Output
Jumbo Fuzz
Drive
Bass
Mid
Treble
Output
Fuzz Pi
Drive
Bass
Mid
Treble
Output
Jet Fuzz
Drive
Fdbk
Tone
Speed
Output
Line 6 Drive
Drive
Bass
Mid
Treble
Output
Line 6 Distortion
Drive
Bass
Mid
Treble
Output
Sub Octave Fuzz
Drive
Bass
Sub
Treble
Output
Octave Fuzz
Drive
Bass
Mid
Treble
Output
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à la plupart des effets de distorsion.
• Drive : Règle le taux de saturation, de distorsion ou de Fuzz.
• Bass : Règle le niveau des basses fréquences.
• Mid : Règle le niveau des médiums.
Modèles d’effets
• Treble : Règle le niveau des hautes fréquences.
• Output : Règle le volume général de sortie de l’effet.
Modèles d’effets de modulation (Modulation)
Modèles d’effets de modulation - Tableau des paramètres
Modèle
Paramètres
Pattern Tremolo
Speed
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Panner
Speed
Depth
Shape
VolSens
Mix
Bias Tremolo
Speed
Level
Shape
VolSens
Mix
Opto Tremolo
Speed
Level
Shape
VolSens
Mix
Script Phase
Speed
--
--
--
--
Panned Phaser
Speed
Depth
Pan
Pan Spd
Mix
Barberpole Phaser
Speed
--
Fdbk
Mode
Mix
Dual Phaser
Speed
Depth
Fdbk
LFO Shp
Mix
U-Vibe
Speed
Depth
Fdbk
VolSens
Mix
Phaser
Speed
Depth
Fdbk
Stages
Mix
Pitch Vibrato
Speed
Depth
Rise
VolSens
Mix
Dimension
Sw1
Sw2
Sw3
Sw4
Mix
Analog Chorus
Speed
Depth
Ch Vib
Tone
Mix
Tri Chorus
Speed
Depth
Depth2
Depth3
Mix
Analog Flanger
Speed
Depth
Fdbk
Manual
Mix
Jet Flanger
Speed
Depth
Fdbk
Manual
Mix
AC Flanger
Speed
Width
Regen
Manual
--
80A Flanger
Speed
Range
Enhance
Manual
Even Odd
Frequency Shifter
Freq
Mode
--
--
Mix
Ring Modulator
Speed
Depth
Shape
AM/FM
Mix
Rotary Drum
Speed
Depth
Tone
Drive
Mix
Rotary Drm/Hrn
Speed
Depth
Horn Dep
Drive
Mix
7•3
Modèles d’effets
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à la plupart des effets de modulation.
• Speed : Règle la vitesse de modulation/oscillation/trémolo de l’effet. Les
valeurs élevées accélèrent l’effet. Notez que la vitesse est exprimée en Hz ou
en valeurs de notes :
• La valeur en Hz donne une valeur de modulation spécifique en cycles par
seconde.
• La valeur de note vous offre une sous-division rythmique du Tap Tempo (voir
«Tap Tempo» en page 1•4).
• Depth : Règle la profondeur/intensité de la modulation. Une valeur importante
accentue l’effet.
• Fdbk (Feedback) : Niveau du signal de sortie réinjecté en entrée. Une valeur
importante donne des textures extrêmes.
7•4
• Mix : Dose le mixage entre signal traité et non traité. Avec une valeur de 0 %,
l’effet n’est pas ajouté au signal ; à 100 % vous entendez uniquement le signal
traité. Pour les effets de Chorus, de Flanger et de Phaser, vous obtenez de
bons résultats avec le paramètre Mix réglé entre 0 et 50 %. Pour les effets de
Vibrato, de Trémolo et de haut-parleur tournant, essayez une valeur de Mix de
90 - 100%. Essayez !
Notez que les effets Script Phase, Pattern Tremolo, AC Flanger et 80a Flanger ne possèdent
pas de réglage de Mix. Le dosage est fixe comme sur les pédales originales qui ont inspiré nos
modèles !
Modèles d’effets
Modèles d’effets de filtrage (Filter)
Modèles d’effets de filtrage - Tableau des paramètres
Modèle
Paramètres
Voice Box
Speed
Start
End
Auto
Mix
V-Tron
Start
End
Speed
Mode
Mix
Q Filter
Freq
Q
Gain
Type
Mix
Vocoder
Mic
Input
--
Decay
Mix
Seeker
Speed
Freq
Q
Steps
Mix
Obi Wah
Speed
Freq
Q
Type
Mix
Tron Up
Freq
Q
Range
Type
Mix
Tron Down
Freq
Q
Range
Type
Mix
Throbber
Speed
Freq
Q
Wave
Mix
Slow Filter
Freq
Q
Speed
Mode
Mix
Spin Cycle
Speed
Freq
Q
VolSens
Mix
Comet Trails
Speed
Freq
Q
Gain
Mix
Octisynth
Speed
Freq
Q
Depth
Mix
Synth O Matic
Freq
Q
Wave
Pitch
Mix
Attack Synth
Freq
Wave
Speed
Pitch
Mix
Synth String
Speed
Freq
Attack
Pitch
Mix
Growler
Speed
Freq
Q
Pitch
Mix
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à la plupart des effets de filtres.
• Frequency : Sélectionne la fréquence de travail de l’effet.
• Q : Règle la largeur de bande du filtre utilisé.
• Speed : Règle la vitesse de modulation ou des oscillateurs de l’effet, réglable
sous la forme d’une valeur en Hz ou d’une valeur de note :
7•5
Modèles d’effets
• La valeur en Hz donne une valeur de modulation spécifique en cycles par
seconde.
• La valeur de note vous offre une sous-division rythmique du Tap Tempo (voir
«Tap Tempo» en page 1•4).
• Mix : Dose le mixage entre signal traité et non traité. Avec une valeur de 0 %,
l’effet n’est pas ajouté au signal ; à 100 % vous entendez uniquement le signal
traité. Pour la plupart des effets filtres, essayez une valeur de Mix de 100 %.
Modèles d’effets de modification de la hauteur (Pitch)
Modèles d’effets de modification de la hauteur - Tableau des paramètres
Modèle
Paramètres
Bass Octaver
Tone
Normal
Octave
--
--
Pitch Glide
Pitch
--
--
--
Mix
Smart Harmony
Key
Shift
Scale
--
Mix
Paramètres des effets de modification de la hauteur
7•6
Étant donné que ces effets sont un peu plus complexes, nous vous donnons un
exemple des écrans d’édition de chaque modèle d’effet de modification de la hauteur
avec les paramètres.
Bass Octaver
• Tone : Timbre général de l’effet.
• Normal : Règle le volume du signal non traité.
• Octave : Règle le volume du signal à l’octave inférieure.
Modèles d’effets
Pitch Glide
Cet effet prend toute son ampleur en affectant la pédale du POD® HD500X au
paramètre de hauteur Pitch pour obtenir un effet de “Whammy” sauvage !
• Pitch : Sélection manuelle de la hauteur. Réglez les valeurs de pointe de pied et
de position haute (talon) de la pédale du POD HD500X !*
• Mix : Règle le mixage signal traité/non traité.
*Remarque : Pour assigner votre pédale, tapez deux fois sur le bouton MOVE et sélectionnez
“Pitch” comme étant le paramètre à contrôler (voir «Affectation des pédales d’expression et
des boutons de la Variax®» en page 3•7). Essayez une valeur MIN VALUE de 0 % et MAX
de 100 % pour bénéficier de la plage complète de transposition, et réglez le MIX sur 100 %.
Smart Harmony
Sélectionnez une gamme (Scale), une tonalité (Key) et une valeur de transposition
(Shift) et les algorithmes du DSP s’occupent de tout, vous offrant une harmonisation
parfaite sur vos plans de guitare. Les paramètres sont :
7•7
Modèles d’effets
• Key : Sélectionnez la tonalité du morceau.
• Shift : Détermine l’intervalle de transposition de la note d’harmonisation.
• Scale : Sélectionnez la gamme à utiliser (voir instructions et tableau ci-dessous).
• Mix : Réglage de mélange entre le signal traité et le signal non traité.
L’effet Smart Harmony détecte automatiquement la hauteur de la note jouée par
votre guitare et l’harmonise en fonction de la gamme et de la tonalité sélectionnées.
Consultez le tableau ci-dessous sur les modes.
• Sélectionnez la tonalité à gauche, puis le mode au-dessus.
• Croisez les deux pour obtenir le mode souhaité. Par exemple, pour une gamme
de Do - Lydien, sélectionnez la gamme de Sol Majeur.
Tonalité
7•8
Ionien
Dorien
Phrygien
Mode
Lydien
Mixolydien
Aéolien
Locrien
A
A Maj
G Maj
F Maj
E Maj
D Maj
C Maj
Bb Maj
B
B Maj
A Maj
G Maj
Gb Maj
E Maj
D Maj
C Maj
C
C Maj
Bb Maj
Ab Maj
G Maj
F Maj
Eb Maj
Db Maj
D
D Maj
C Maj
Bb Maj
A Maj
G Maj
F Maj
Eb Maj
E
E Maj
D Maj
C Maj
B Maj
A Maj
G Maj
F Maj
F
F Maj
Eb Maj
Db Maj
C Maj
Bb Maj
Ab Maj
Gb Maj
G
G Maj
F Maj
Eb Maj
D Maj
C Maj
Bb Maj
Ab Maj
Modèle Smart Harmony - Gammes et modes
Équivalence entre les notations internationale et française :
C = Do, D = Ré, E = Mi, F = Fa, G = Sol, A = La, B = Si
Modèles d’effets
Modèles de préamplis et d’égalisation (Preamp+EQ)
Modèles de préamplis et d’égalisation - Tableau des paramètres
Modèle
Paramètres
Graphic EQ
80Hz
220Hz
480Hz
1.1kHz
2.2kHz
Parametric EQ
Lows
Highs
Freq
Q
Gain
Studio EQ
Low Freq
Low Gain
Hi Freq
Hi Gain
Gain
4 Band Shift EQ
Low
Low Mid
Hi Mid
Hi
Shift
Mid Focus EQ
Hi Pass Freq
Hi Pass Q
Low Pass Freq
Low Pass Q
Gain
Vintage Pre
Gain
Output
Phase
Hi Pass Filter Lo Pass Filter
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à la plupart des modèles d’égalisation.
• Frequency (et Low, Mid, et High) : Sélectionne la fréquence du filtre ou la plage
de fréquences d’une bande d’égalisation (le modèle Graphic EQ possède des
bandes “fixes” avec gain réglable sur chaque bande).
• Q : Règle la largeur du filtre ou la bande de fréquence du filtre.
• Gain : Détermine le niveau de sortie de la bande (les paramètres de Gain
accessibles par le bouton n° 4 règlent le niveau général de sortie).
Vintage Pre
7•9
Modèles d’effets
Ce modèle est un préampli Vintage mono à lampes, basé sur un* Requisite® Y7,
excellent lorsqu’il est utilisé avec une source micro, les modèles acoustiques Variax,
ou avec une guitare ou une basse électrique, n’importe où dans le trajet du signal, et
vous offre toute la chaleur des lampes.
• Gain : Détermine le gain d’entrée - une valeur élevée ajoute de la saturation aux
lampes.
• Output : Détermine le niveau de sortie qui peut être élevé.
• Phase : Sélectionnez 0 pour normal, ou 180 pour inverser la phase (il est parfois
nécessaire d’inverser la phase d’un signal repris par micro lorsqu’il est mélangé à
un autre, pour éviter d’obtenir un son creux et exempt de corps).
• HPF : Les filtres passe-haut atténuent les basses fréquences. Augmentez la fréquence
en Hz pour sélectionner la fréquence en-deçà de laquelle le signal est atténué dans
les basses.
• LPF : Les filtres passe-bas atténuent les hautes fréquences. Augmentez la fréquence
en kHz pour sélectionner la fréquence au-delà de laquelle le signal est atténué dans
les aigus.
7•10
Modèles de délai (Delay)
Modèles de délai - Tableau des paramètres
Modèle
Paramètres
Ping Pong
Time
Fdbk
Offset
Spread
Mix
Dynamic Dly
L Time
L Fdbk
R Time
R Fdbk
Mix
Stereo Delay
Time
Fdbk
Thresh
Ducking
Mix
Digital Delay
Time
Fdbk
Bass
Treble
Mix
Dig Dly W/Mod
Time
Fdbk
ModSpd
Depth
Mix
Reverse
Time
Fdbk
ModSpd
Depth
Mix
Lo Res Delay
Time
Fdbk
Tone
Res
Mix
Tube Echo
Time
Fdbk
Wow/Flt
Drive
Mix
Tube Echo Dry
Time
Fdbk
Wow/Flt
Drive
Mix
Tape Echo
Time
Fdbk
Bass
Treble
Mix
Modèles d’effets
Modèles de délai - Tableau des paramètres
Modèle
Paramètres
Tape Echo Dry
Time
Fdbk
Bass
Treble
Mix
Sweep Echo
Time
Fdbk
Swp Spd
Swp Dep
Mix
Sweep Echo Dry
Time
Fdbk
Swp Spd
Swp Dep
Mix
Echo Platter
Time
Fdbk
Wow/Flt
Drive
Mix
Echo Platter Dry
Time
Fdbk
Wow/Flt
Drive
Mix
Analog W/Mod
Time
Fdbk
ModSpd
Depth
Mix
Analog Echo
Time
Fdbk
Bass
Treble
Mix
Auto-Volume Echo
Time
Fdbk
ModDep
Swell
Mix
Multi-Head
Time
Fdbk
Heads 1-2
Heads 3-4
Mix
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à la plupart des effets de délai.
• Time : Règle le temps de retard. Le temps de retard est affiché sous forme de
valeur en ms ou sous la forme d’une valeur de note :
• La valeur ms est en millisecondes.
• La valeur de note vous offre une sous-division rythmique du Tap Tempo (voir
«Tap Tempo» en page 1•4).
• Fdbk (Feedback) : Détermine le nombre de répétitions.
• Depth : Certains délais possèdent de la modulation avec un paramètre Depth
qui détermine l’intensité de la modulation en hauteur appliquée aux répétitions.
• ModSpd : Contrôle la vitesse de la modulation en hauteur.
• Mix : Dose le mixage entre signal traité et non traité. Avec une valeur de 0 %,
l’effet n’est pas ajouté au signal ; à 100 % vous entendez uniquement le signal
traité.
7•11
Modèles d’effets
Modèles de réverbérations (Reverb)
Modèles de réverbérations - Tableau des paramètres
Modèle
7•12
Paramètres
Plate
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Room
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Chamber
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Hall
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Echo
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Tile
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Cave
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Ducking
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Octo
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Spring
Decay
PreDelay
Tone
Mix
‘63 Spring
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Particle Verb
Dwell
Condition
Gain
Mix
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à tous les effets de réverbération, à l’exception
du modèle Particle Verb, qui sera appréhendé séparément.
• Decay : Détermine la longueur de la réverbération.
• Predelay : Détermine le retard avant le début de la réverbération.
• Tone : Règle le timbre général du signal réverbéré. Une valeur élevée donne un
signal brillant.
• Mix : Dose le mixage entre signal traité et non traité. Avec une valeur de 0 %,
vous n’entendez que le signal non traité ; à 100 % vous entendez uniquement
le signal de la réverbération pure.
Modèles d’effets
Particle Verb
Un nouveau type d’effet de réverbération qui transforme vos accords en nappes
sonores riches en mode STABLE. Le mode CRITICAL est identique, mais avec
une légère remontée de la hauteur. En mode HAZARD, il n’y a plus de limites. Les
paramètres de ce modèle diffèrent des autres réverbérations :
• Dwell : Essentiellement un paramètre de déclin, qui règle la durée de la chute
de la réverbération.
• Condition : Sélectionnez STABLE, CRITICAL ou HAZARD pour des effets
différents !
• Gain : Niveau général de sortie de l’effet.
Modèles de Volume/Pan et de Wah (Volume, Pan & Wah)
Les modèles Volume/Pan et Wah sont parfaits pour le pédalier POD HD500X ! Voici le
détail de ces effets et certaines astuces d’utilisation.
Lorsque vous ajoutez un modèle Volume ou Wah à votre son, ils sont automatiquement
configurés pour être gérés par la pédale d’expression du POD HD500X ! Consultez le chapitre
«Affectation des pédales d’expression et des boutons de la Variax®» en page 3•7.
Modèles de Volume/Pan et de Wah - Tableau des
paramètres
Modèle
Paramètres
Volume
Volume Level
Pan
Pan L-R Balance
7•13
Modèles d’effets
Volume
Volume : Règle le niveau du signal. 100 % correspond au gain unitaire. Ce paramètre
est accessible par le bouton multifonctions à n’importe quel moment. Avec la pédale
affectée à la gestion du volume, vous pouvez voir le paramètre varier graphiquement
en temps réel.
Pan
7•14
• Pan : Règle la position du signal de sortie dirigé vers le canal gauche ou droit. À
0 %, le signal est à gauche, à 50 % il est au centre, et à 100 % il est à droite.
L’effet sonore obtenu avec le Pan peut varier considérablement selon sa position dans
le trajet du signal et selon le type des effets en aval. Voici quelques exemples :
Modèles d’effets
Avant le point de séparation des trajets A et B
Pan placé avant le point de séparation des trajets A et B
Lorsque vous placez le panoramique de cette façon, le signal de la guitare est dirigé
de façon variable vers les trajets A (à gauche) et B (à droite). Ceci peut être un moyen
très cool de “mélanger” le son de deux modèles d’amplis.
Après le mélangeur des trajets A et B
7•15
Pan placé après le mélangeur des trajets A et B
Dans cette position, les signaux stéréo gauche et droit en entrée du bloc Pan sont
déterminés par les réglages Pan du mélangeur. L’effet Pan place alors ces signaux
dans les sorties gauche et droite. Vous ne bénéficiez du bloc de Pan dans cette
position que si vous utilisez les sorties du POD HD500X en stéréo.
Insertion d’un effet à sortie mono après le bloc Pan
Modèle d’effet mono (EQ) placé après le bloc Pan
Modèles d’effets
Comme c’est le cas avec tous les modèles d’effets stéréo, lorsque vous placez un
effet mono après le bloc Pan, la sortie du bloc Pan est réduite en mono, comme nous
l’avons vu au chapitre “Types de modèles et routage mono/stéréo du signal” en page
3•5. Par conséquent, évitez de placer un modèle d’effet mono en aval du modèle
Pan.
Modèles de Wah
Modèles de Wah - Tableau des paramètres
Modèle
7•16
Paramètres
Fassel
Position
Mix
Conductor
Position
Mix
Throaty
Position
Mix
Colorful
Position
Mix
Vetta Wah
Position
Mix
Chrome
Position
Mix
Chrome Custom
Position
Mix
Weeper
Position
Mix
Paramètres communs
Chaque Wah offre les deux paramètres suivants :
• Position : Règle le “balayage” de la Wah. Utilisez les modèles Wah en affectant ce
paramètre à la pédale. Ceci dit, vous pouvez également accéder à ce paramètre
avec le bouton multifonction, et utiliser un son correspondant à la pédale en
position fixe.
• Mix : Dose le mixage entre signal traité et non traité. Avec une valeur de 0 %,
vous n’entendez que le signal non traité ; à 100 % vous entendez uniquement le
signal de la Wah. Essayez une valeur inférieure à 100 % pour obtenir un effet plus
subtile !
Utilisation du Looper
Looper
L’enregistreur/lecteur de boucles (Looper) du POD® HD500X vous offre 48 secondes
d’enregistrement mono (mode mi-vitesse) ou 24 secondes (en mode normal), avec
fonctions d’annulation, d’enregistrement de plusieurs passes, de lecture à mi-vitesse,
de lecture inversée, et plus encore !
Gestion au pied du Looper et écran de jeu
Lorsque vous activez le Looper, les contacteurs au pied du POD HD500X contrôlent le
Looper selon les fonctions, vous libérant totalement les mains.
Contacteurs au pied et gestion du Looper
De plus, l’écran LCD affiche certaines fonctions du Looper, vous rappelant la fonction
déclenchée “lorsque vous appuyez sur un contacteur au pied spécifique”. Appuyez
sur VIEW pour afficher l’écran lorsque vous utilisez le Looper (consultez également les
options d’affichage du Looper - «Page 1, Options Setup : Utilities» en page 2•1).
Écran de jeu, fonctions du Looper
8•1
Utilisation du Looper
Voici la description de chaque contacteur au pied avec le Looper activé.
LOOPER - Active/désactive le Looper. Lorsque la Led du contacteur est allumée,
le Looper du POD HD500X est actif. L’écran de jeu affiche les fonctions du
Looper lorsque le Looper est actif, comme indiqué.
UNDO - Utilisez le contacteur au pied FS1 pour “annuler” le dernier enregistrement.
Vous pouvez appuyer sur ce contacteur au pied tout en étant dans le mode
d’enregistrement des Overdubs, en mode de lecture, ou à l’arrêt (et seul la
dernière passe est supprimée). Cette fonction n’efface pas la boucle originale.
PLAY ONCE - Appuyez sur FS2 pour lire une fois la boucle (avec toutes les passes). Cool
pour déclencher à la demande une phrase pré-enregistrée !
Pendant la lecture, l’icône Play/Stop affiche “STOP”, pour indiquer
que vous pouvez appuyer et arrêter immédiatement la lecture.
•
PRE/POST - Le
contacteur FS3 détermine la position du Looper dans le trajet du signal,
ce qui détermine si les amplis et les effets sont ajoutés au signal de la guitare lors de
l’enregistrement, ou uniquement lors de la lecture.
8•2
• PRE (Led FS3 éteinte) : Le signal de votre guitare est enregistré sans traitement
(la boucle Loop est enregistrée avant le traitement par les amplis et les effets).
En lecture, la boucle est mélangée à la guitare et les signaux sont traités par
les amplis et effets du Preset. Si vous changez de Preset ou de réglage
de son lorsque vous êtes en mode PRÉ, vous entendez les modifications
appliquées à la boucle.
•
Lorsque le Looper est sur PRÉ, l’icône Pré/Post indique “POST”, et
indique que si vous appuyez sur le contacteur PRE/POST, vous configurez
le Looper en position POST.
• POST (Led FS3 allumée) : Le signal de votre guitare est enregistré avec les
traitements (la boucle est enregistrée “post” amplis et effets). En lecture,
la boucle est mélangée avec la guitare après que le signal de la guitare ait
été traité par les amplis et les effets. Ceci vous permet de sélectionner un
nouveau Preset qui n’est appliqué qu’au son de la guitare en entrée, pendant
que la guitare de la boucle garde le son avec lequel elle a été enregistrée !
Utilisation du Looper
•
Lorsque le Looper est réglé sur POST, l’icône Pré/Post affiche “PRÉ”,
ce qui vous indique qu’en appuyant sur le contacteur PRE/POST le
Looper passe en mode PRE.
Remarque : Si vous enregistrez la boucle en mode POST puis passez en mode PRE pour la
lecture, l’ampli et les effets courants sont appliqués à la lecture de la boucle (la boucle a été
enregistrée avec l’ampli et les effets). Ceci peut générer un niveau de lecture très élevé !
Pour enregistrer une boucle, appuyez sur FS5 : vous enregistrez
immédiatement. Le contacteur au pied reste allumé pendant l’enregistrement. L’écran
de jeu affiche les informations suivantes :
REC/OVERDUB -
La fonction d’enregistrement Record affiche “DUB IN”. Appuyez sur
REC/OVERDUB pour passer immédiatement en mode d’enregistrement/
Overdub.
•
•
•
Si vous appuyez sur REC/OVERDUB à ce moment-là, ce que vous jouez
est enregistré sur l’enregistrement existant, et l’écran de jeu affiche
“DUB OUT”. Appuyez à nouveau pour arrêter la passe d’enregistrement.
La fonction Play/Record affiche “STOP”, ce qui signifie que si vous
appuyez sur PLAY/STOP, vous arrêtez la lecture et l’enregistrement.
Une fois que vous avez enregistré une boucle, vous pouvez enregistrer une autre passe,
quand vous le souhaitez. Il suffit de lire la boucle et d’appuyer sur le contacteur au pied
REC/OVERDUB pendant la lecture de la boucle. La nouvelle passe est alors ajoutée à la
boucle existante. Vous pouvez ajouter autant de passes que vous le souhaitez !
Si vous appuyez sur REC/OVERDUB pendant que la boucle est à l’arrêt, vous
enregistrez une nouvelle boucle et tous les enregistrements précédents sont
perdus.
8•3
Utilisation du Looper
PLAY/STOP - Appuyez sur FS6 pour lire/arrêter la boucle. Si vous êtes en train d’enregistrer
une boucle, appuyez sur ce contacteur pour saisir le point de fin de la boucle. Le
contacteur FS6 reste allumé pendant la lecture.
•
Pendant la lecture, l’icône Play/Stop indique “STOP”.
1/2 SPEED - Appuyez sur le contacteur FS7 pour activer/désactiver la 1/2 vitesse. Le
contacteur FS7 reste allumé pendant que la fonction 1/2 vitesse est active.
Notez que vous pouvez Utilisez l’option 1/2 Speed en enregistrement et en lecture. Les modes
varient - voir «Utilisation à 1/2 vitesse» en page 8•6.
•
Lorsque la 1/2 vitesse est active, l’icône Speed indique “FULL”.
•
Lorsque la 1/2 vitesse est désactivée, l’icône Speed indique “1/2”.
Appuyez sur le contacteur FS8 pour activer/désactiver la lecture inversée.
Dans ce cas, la boucle est lue de la fin au début. Le contacteur FS8 reste allumé lorsque
la lecture inversée est active.
REVERSE -
8•4
•
Lorsque la lecture inversée est active, l’icône affiche “FWD”.
•
Lorsque la lecture inversée est désactivée, l’icône affiche “REV”.
Utilisation du Looper
Réglages du Looper
Appuyez sur VIEW pour afficher l’écran de trajet du signal et sélectionner le Looper
pour accéder à d’autres réglages.
L’écran de trajet du signal, options du Looper
• 1 Playback - Utilisez le bouton 1 pour régler le volume de lecture du Looper.
Diminuez un peu le niveau pour que votre guitare reste en avant dans le mix.
• 2 Overdub – Utilisez la commande multifonction 2 pour régler le volume de la
boucle en mode Overdub. Exemple: si “Overdub Level” est réglé sur “90%”,
le niveau des signaux enregistrés au préalable diminue de 10% à chaque
passage. Plus vous enregistrez de parties, plus les premiers enregistrements
voient leur niveau baisser.
• 3 Hi Cut & 4 Lo Cut - Utilisez les boutons multifonctions 3 et 4 pour régler
les options d’égalisation, et réduire les hautes et basses fréquences lors de
la lecture de la boucle. Il peut être utile de modifier la réponse pour optimiser
le “mix” de la boucle en lecture et de la guitare en entrée. Plus la valeur est
importante, plus l’atténuation des fréquences est importante.
8•5
Utilisation du Looper
Utilisation à 1/2 vitesse
Le Looper utilise les options 1/2 Speed (demie-vitesse) et Full Speed (vitesse normale)
en lecture et enregistrement. Ces options affectent directement la durée maximale
d’enregistrement disponible.
POD HD500X : Durée d’enregistrement du Looper
Vitesse normale
24 secondes maximum
1/2 vitesse
48 secondes maximum
Détail des modes de vitesses :
• Full Speed : En mode Full Speed, le Looper vous offre 24 secondes
d’enregistrement.
8•6
• La lecture d’une boucle enregistrée à vitesse normale en mode Full Speed
permet d’entendre la boucle normalement, telle qu’enregistrée.
• Si vous passez au réglage 1/2 Speed, la boucle est lue à mi-vitesse, une octave
en dessous de l’originale.
• 1/2 Speed : Lorsque vous sélectionnez le mode 1/2 Speed avant
l’enregistrement, le Looper vous offre 48 secondes maximum de temps
d’enregistrement.
• La lecture de la boucle en mode 1/2 Speed restitue la boucle exactement telle
qu’elle était à l’enregistrement.
• Si vous changez le réglage sur Full Speed, la boucle enregistrée est lue deux
fois plus vite, à l’octave supérieure.
Audio USB
Audio USB
Dans ce chapitre, nous allons couvrir les fonctions audio USB du POD® HD500X.
Avec l’installation du pilote audio USB Line 6, vous pouvez utiliser le POD HD500X
comme interface audio haute qualité pour votre ordinateur Mac® ou Windows® !
Le pilote audio USB Line 6
Avant de connecter le POD HD500X à votre ordinateur, téléchargez et installez le
logiciel gratuit Line 6 POD HD500X Edit. Ceci installe le pilote audio USB Line 6
nécessaire, ainsi que l’utilitaire de mise à jour Line 6 Monkey (voir également «Annexe
A : Line 6 Monkey™» en page A•1).
*REMARQUE : Avec le pilote USB POD HD500X version 5.7.0, Mac OS® X 10.4 (Tiger®) n’est
plus compatible. Pour utiliser la connexion POD HD500X USB avec un Mac® sous OS® X 10.4,
téléchargez et installez l’ancienne version du pilote POD HD500X version 5.1.2, disponible sur le
site http://line6.com/software/.
Site de téléchargement de Line 6 - sélectionnez le logiciel POD HD500X Edit
Une fois que l’installation est terminée, connectez le pédalier directement à un port
USB 2.0 de votre ordinateur et placez le POD HD500X sous tension. Notez que le POD
HD500X nécessite un port USB 2.0 de l’ordinateur (pas un Hub/concentrateur USB).
Voir également le Guide de l’installeur de POD HD500X Edit et le Guide de Pilotage de
POD HD500X Edit, disponibles sur le site http ://line6.com/support/manuals.
9•1
Audio USB
Routage audio
Lorsque vous utilisez la connexion USB du POD HD500X, le pilote audio gère plusieurs
tâches. Le pilote dirige le signal traité de la guitare de la sortie USB Record Send vers
votre ordinateur et reçoit également la lecture audio de l’ordinateur. Il gère également le
signal traité de la guitare avant de le diriger vers la sortie Record Send, pour vous offrir
une écoute à faible latence, puis mélange le signal d’écoute avec le signal de lecture
audio : ce mélange est transmis aux sorties analogiques du POD HD500X.
Notez que toutes les sorties audio USB sont coupées lorsque vous utilisez une connexion L6
LINK™ entre le POD HD500X et un amplificateur DT50™.
Mélange du signal d’écoute et du signal de lecture dirigé
vers les sorties analogiques
Lecture audio de
l’ordinateur
Signaux audio
transmis à
l’ordinateur
Routage des signaux audio USB géré par le pilote audio USB Line 6
9•2
Le signal d’enregistrement transmis par le POD HD500X
Comme indiqué ci-dessus, le départ d’enregistrement est une liaison qui dirige le
signal numérique 24 bits traité depuis le POD HD500X vers votre ordinateur par la
liaison USB, ce qui vous permet d’enregistrer sur votre ordinateur avec un logiciel
audio.
Le départ d’enregistrement du POD HD500X Record Send apparaît sous la forme d’un
périphérique d’entrée et d’enregistrement audio disponible dans votre logiciel audio.
Sélectionnez tout simplement ce départ Send en entrée de votre piste audio pour
enregistrer le POD HD500X. Le niveau du signal de départ Send dépend des réglages
Master Volume, Amp Drive & Volume, Volume Pedal, Pan, Gain Règle on FX, etc, du POD
HD500X. Pour obtenir la meilleure qualité d’enregistrement possible, gardez un œil sur
les Vu-mètres d’entrée de votre logiciel audio et réglez les niveaux le plus fort possible en
évitant toujours l’écrêtage.
Audio USB
Notez que le type de signal audio transmis par la sortie Record Sends est géré par le réglage
Output Mode de la fenêtre Setup : Outputs. Pour la plupart des enregistrements USB,
réglez sur “Studio/Direct”. Consultez la section «Page 4, Options Setup : Output» en page
2•8 pour de plus amples renseignements.
Fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices
L’utilitaire Line 6 Audio-MIDI Devices vous permet de configurer divers réglages du
pilote audio. Les options de la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices sont légèrement
différentes s’il s’agit d’un ordinateur Mac® ou Windows®. Consultez les chapitres
suivants : «Mac® - Utilitaire Line 6 Audio-MIDI Devices» en page 9•3 ou «Windows® Périphériques Audio-MIDI Line 6» en page 9•9.
Mac® - Utilitaire Line 6 Audio-MIDI Devices
Lancez l’utilitaire Line 6 Audio-MIDI Devices dans les préférences système
de votre Mac®. L’utilitaire vous offre l’accès à diverses options de pilote.
Line 6 Audio-MIDI Settings - Options du pilote (Mac®)
2
1
3
4
5
6
7
Fenêtre des réglages Line 6 Audio - MIDI Devices - Page du pilote
9•3
Audio USB
1 Sélecteur de périphérique : Sélectionnez le POD HD500X. Si plusieurs périphériques
audio Line 6 sont connectés, vous pouvez sélectionner celui à utiliser dans cette liste.
2 Version du pilote : Affiche la version du pilote installé.
3 ESN : Affiche le numéro de série électronique unique du périphérique.
4 Sélecteur d’entrée et enregistrement du pilote : Sélectionnez l’une des deux pages de la
fenêtre des options du pilote (voir également «Page Inputs & Recording» en page 9•5).
5 Run Audio-MIDI Setup : Les réglages du pilote Core Audio sous Mac® sont configurés
dans l’utilitaire Mac OS® X Audio-MIDI Setup. Ce bouton lance cette fenêtre pour vous
(voir “«Utilitaire de Mac OS® X : Audio-MIDI Setup» en page 9•6).
6 Convertisseur de fréquence d’échantillonnage actif : Ce témoin s’allume lorsque le
périphérique fonctionne à une fréquence d’échantillonnage autre que 48 kHz. En plus de
48 kHz, le POD HD500X peut travailler à 44,1 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz grâce au
convertisseur interne de fréquence d’échantillonnage. Consultez la documentation de
votre logiciel audionumérique pour obtenir de plus amples détails sur la configuration
de la fréquence d’échantillonnage.
7 Mémoire tampon de communication audio USB : Règle la taille de la mémoire tampon
et le temps de réponse du signal d’écoute des entrées audio. La valeur par défaut
devrait convenir à la plupart des cas, mais en présence de décrochages audio, ou si
la demande sur le CPU est importante, montez progressivement le curseur jusqu’à ce
que le problème disparaisse.
9•4
Audio USB
Page Inputs & Recording
8
9
Fenêtre Line 6 Audio-MIDI - Page Inputs & Recording
8 Liste Record Sends : Cette liste affiche tous les départs d’enregistrement du
périphérique Line 6 disponibles pour votre logiciel audio. Dans le cas du POD HD500X,
vous voyez les départs d’enregistrement stéréo “1-2 Main Out”.
9 Hardware Monitor Level : Ce curseur règle séparément le volume du son traité de votre
guitare pour l’écoute (le signal alimenté aux sorties générales). Il n’affecte pas le niveau
du signal transmis à l’ordinateur par le départ d’enregistrement. Ceci vous permet de
doser le niveau d’écoute de votre guitare et de la lecture audio en provenance de votre
ordinateur, lorsque vous enregistrez avec votre logiciel audionumérique.
Si vous utilisez le POD HD500X comme interface audio d’enregistrement avec un logiciel
audionumérique, il se peut que le logiciel offre sa propre fonction “d’écoute logicielle”. Dans
certains cas, il est préférable d’utiliser l’écoute logicielle, comme par exemple, lorsque vous
souhaitez entendre la guitare avec le traitement des Plug-ins. Lorsque vous utilisez l’écoute
logicielle de l’application audionumérique, réglez ce curseur au minimum pour vous permettre
d’entendre uniquement le signal de l’écoute logicielle.
9•5
Audio USB
Utilitaire de Mac OS® X : Audio-MIDI Setup
Le POD HD500X utilise le pilote Mac® Core Audio, ce qui rend l’interface audio
compatible avec quasiment n’importe quelle application audio/multimédia sous
Mac®. Comme avec la plupart des périphériques Core Audio, vous trouverez certains
réglages dans la page des périphériques audio de la fenêtre Mac® Configuration
Audio-MIDI. Notez que cette fenêtre dispose de deux pages de réglages: Entrée et
Sortie. Bien que de nombreux paramètres soient semblables, ils s’appliquent soit au
pilote d’entrée, soit au pilote de sortie.
A
B
D
E
9•6
C
Fenêtre “Périphériques audio – Entrée” (Mac OS® X 10.6 et plus récent*)
Remarque: L’utilitaire “Configuration audio et MIDI” de Mac OS® X version 10.5 a un agencement
légèrement différent mais comporte les mêmes options et paramètres que ceux décrits ici.
Audio USB
Boutons de sélection [Entrée]/[Sortie] Utilisez ces boutons pour afficher les paramètres
correspondants.
Liste de périphériques: Sélectionnez votre POD HD dans la liste ici pour afficher ses
réglages dans la fenêtre.
C Réglages par défaut pour le périphérique audio: Sélectionnez votre POD HD dans
la liste puis cliquez sur le bouton à icône d’engrenage pour configurer le POD HD
comme périphérique d’entrée et/ou de sortie par défaut pour votre Mac®.* Quand
vous sélectionnez une de ces options, l’icône correspondante apparaît à droite du
POD HD dans la liste et indique qu’il a été sélectionné comme dispositif par défaut.
Notez que la plupart des logiciels DAW (comme GarageBand, Logic, Ableton Live etc.) vous
permettent de sélectionner leur périphérique d’entrée et de sortie au sein de leurs “Préférences”,
indépendamment des réglages effectués ici.
• Utiliser ce périphérique pour l’entrée audio: Sélectionnez le POD HD si vous
voulez l’utiliser pour vos enregistrements audio avec le Mac®.
• Utiliser ce périphérique pour la sortie audio: Sélectionnez le POD HD si vous
voulez l’utiliser pour la lecture de données audio à l’aide de programmes comme
iTunes®.
• Emettre alertes et effets sonores à travers ce périphérique: Cette option
sélectionne le périphérique de sortie produisant tous les avertissements sonores
du système. Ne sélectionnez PAS cette option à moins que vous ne teniez à
entendre les avertissements sonores Mac® à volume élevé via le POD HD avec
vos signaux de guitare et audio!
Format: Ces cases affichent la fréquence d’échantillonnage* et la résolution en
bits utilisées par le POD HD pour l’enregistrement (à la page “Entrée”) et pour la
reproduction (à la page “Sortie”). La résolution du POD HD est fixée à 24 bits.
Remarque: Il est déconseillé de modifier la fréquence d’échantillonnage dans cette fenêtre
quand votre logiciel DAW tourne. La plupart des programmes audio disposent généralement
d’un paramètre (souvent dans ses “Préférences”) permettant de changer la fréquence
d’échantillonnage.
Curseurs de volume: Ces curseurs permettent de régler le niveau du périphérique
sélectionné.
9•7
Audio USB
• A la page “Périphériques audio – Entrée screen” (illustrée ci-dessus), les
curseurs règlent le niveau du signal enregistré par votre logiciel DAW. Ces
curseurs permettent d’affiner le niveau d’enregistrement de votre logiciel DAW.
Ces curseurs permettent d’élever le niveau du signal d’entrée de +18dB.
• A la page “Périphériques audio – Sortie” (illustrée ci-dessous), les curseurs
règlent le niveau du signal de sortie stéréo envoyé par le logiciel DAW au POD
HD. Vous pouvez utiliser ces curseurs pour régler la balance entre le signal de
reproduction audio USB et le signal d’entrée de la guitare.
9•8
Fenêtre “Périphériques audio – Sortie” (Mac OS® X 10.6 et plus récent)
Audio USB
Windows® - Périphériques Audio-MIDI Line 6
Les réglages suivants sont les mêmes pour Windows® XP, Windows Vista® ou
Windows® 7, sauf mention contraire.
Lancez la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices depuis le panneau de contrôle de
Windows®. Sous Windows®, le POD HD500X dispose d’un pilote d’enregistrement
DirectSound et d’un pilote ASIO® pour une compatibilité maximale avec les applications
audio et multimédia. Il est toujours conseillé de sélectionner le pilote audio ASIO® de
l’application audio, car cela vous offre des performances supérieures. Voici l’écran des
options ASIO®.
2
1
3
4
5
6
7
9•9
8
Fenêtre Line 6 Audio MIDI Devices - Onglet Driver (Windows® XP)
Audio USB
1 Device Selector - Sélecteur de périphérique : Sélectionnez le POD HD500X. Si plusieurs
périphériques audio Line 6 sont connectés, vous pouvez sélectionner celui à utiliser
dans cette liste.
2 Version du pilote : Affiche la version du pilote installé.
3 ESN : Affiche le numéro de série électronique unique du périphérique.
4 Sélecteur d’entrée et enregistrement du pilote : Sélectionnez l’un des deux onglets de
la fenêtre des options du pilote (voir «Page des entrées (Inputs) et d’enregistrement
(Recording)» en page 9•13).
5 Fonctionnement du pilote (Windows® XP uniquement) - Ces options ne s’appliquent que
lorsqu’une application utilise le POD HD500X via le pilote DirectSound® Windows®.
Elles ne sont pas disponibles avec le pilote ASIO®.
• Driver operating at : Affiche la fréquence d’échantillonnage et la résolution du
pilote lorsqu’il est utilisé par une application audio. S’il n’est pas utilisé, “Inactive”
s’affiche.
• Default Sample Rate & Bit Depth : Utilisez cette option pour définir la fréquence
d’échantillonnage et la résolution utilisées par les applications (non-ASIO®)
lorsqu’elles utilisent le POD HD500X comme interface audio.
9•10
• Lock Driver Format : Lorsque l’option est sélectionnée, le pilote force le pilote
DirectSound® à fonctionner à la fréquence d’échantillonnage et à la résolution
saisies dans les deux champs au-dessus (plutôt que de suivre la fréquence
d’échantillonnage requise par l’ application audio Windows®).
Audio USB
5 Fonctionnement du pilote (Windows Vista® et Windows® 7)
Dans Windows® Vista et Windows® 7 un bouton Gestion du son s’affiche - Cliquez
dessus pour lancer le panneau de gestion sonore de Windows®. Dans les onglets
de lecture et d’enregistrement, vous pouvez désigner le POD HD500X comme étant
le périphérique audio par “défaut” si vous souhaitez que tous vos programmes
multimédia Windows® l’utilisent comme carte son.
POD HD500X sélectionné par défaut pour la lecture
Vous pouvez également cliquer sur le bouton des propriétés dans la fenêtre des sons
(Sound) pour accéder aux réglages par défaut de fréquence d’échantillonnage et de
résolution du POD HD500X lorsque vous l’utilisez avec des applications multimédia
Windows® (notez que si vous utilisez une application audio configurée pour utiliser le
pilote ASIO® avec le périphérique Line 6, le pilote ASIO® communique directement
avec le périphérique, et ces “valeurs par défaut” sont ignorées).
9•11
Audio USB
Panneau de contrôle>Sons>Propriétés de Windows Vista/7 - Onglet Avancé
6 Réglages du pilote ASIO®
• ASIO® Client : Si votre logiciel audio utilise le POD HD500X comme périphérique
audio ASIO®, le nom du logiciel s’affiche ici.
• Buffer Size : Taille de la mémoire tampon ASIO®, qui affecte la réponse et la
“latence” du logiciel audionumérique. Plus la valeur est faible, plus la réponse
est rapide, mais avec, en contrepartie, un usage plus intensif du processeur
et le risque corrélé de décrochages audio. Montez la valeur si la lecture ou
l’enregistrement ne sont pas stables. 256 est en général une bonne valeur pour
commencer.
• Bit Depth : Résolution du pilote ASIO®. Il est conseillé d’utiliser une valeur de
24 Bits.
9•12
7 Convertisseur de fréquence d’échantillonnage actif : Ce témoin s’allume lorsque le
périphérique fonctionne à une fréquence d’échantillonnage autre que 48 kHz. En plus
de 48 kHz, le POD HD500X peut travailler à 44,1 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz grâce au
convertisseur interne de fréquence d’échantillonnage.
8 Mémoire tampon de communication audio USB : Règle la taille de la mémoire tampon
et le temps de réponse du signal d’écoute des entrées audio. La valeur par défaut
devrait convenir à la plupart des cas, mais en présence de décrochages audio, ou si
la demande sur le CPU est importante, montez progressivement le curseur jusqu’à ce
que le problème disparaisse.
Audio USB
Page des entrées (Inputs) et d’enregistrement (Recording)
9
10
11
Fenêtre Line 6 Audio MIDI Devices - Onglet Inputs & Recording
9 Liste Record Sends : Cette liste affiche tous les départs d’enregistrement du
périphérique Line 6 disponibles pour votre logiciel audio. Dans le cas du POD HD500X,
vous voyez les départs d’enregistrement stéréo “1-2 Main Out”.
10 Hardware Monitor Level : Ce curseur règle séparément le volume du son traité de votre
guitare pour l’écoute (le signal alimenté aux sorties générales). Il n’affecte pas le niveau
du signal transmis à l’ordinateur par le départ d’enregistrement. Ceci vous permet de
doser le niveau d’écoute de votre guitare et de la lecture audio en provenance de votre
ordinateur, lorsque vous enregistrez avec votre logiciel audionumérique.
Il se peut que votre application d’enregistrement audio offre sa propre fonction “d’écoute
logicielle”. Dans certains cas, il est préférable d’utiliser l’écoute logicielle, comme par exemple,
lorsque vous souhaitez entendre la guitare avec le traitement des Plug-ins. Lorsque vous utilisez
l’écoute logicielle de l’application audionumérique, réglez ce curseur au minimum pour vous
permettre d’entendre uniquement le signal de l’écoute logicielle.
11 Record Send Level : Ce curseur contrôle de façon indépendante le niveau du signal du
POD dirigé à l’ordinateur par la sortie Record Send. Ceci affecte directement le niveau
du signal enregistré dans votre application audio. Notez que vous pouvez également
sélectionner la case +18 dB si vous devez relever le niveau du signal transmis.
9•13
Annexe A : Line 6 Monkey
Annexe A : Line 6 Monkey™
Line 6 Monkey™ est le logiciel intelligent et gratuit de mise à jour qui
peut être utilisé avec votre POD® HD500X, et tous les équipements
Line 6. Line 6 Monkey est installé automatiquement sur votre ordinateur
Mac® ou Windows® avec les pilotes USB du POD HD500X. Si vous
n’avez pas installé les pilotes USB, faites-le pour pouvoir utiliser le POD
HD500X avec votre ordinateur -voir «Audio USB» en page 9•1. Il est
vivement conseillé de lancer Line 6 Monkey souvent pour installer les
dernières mises à jour disponibles.
Attention utilisateurs de guitares Line 6 Variax® : Utilisez Line 6 Monkey pour mettre à jour votre
Variax ! Voir «Mises à jour des instruments Line 6 Variax» en page A•3 pour les instructions.
Lancement de Line 6 Monkey
Connectez le POD HD500X à un port USB 2.0 de votre ordinateur et placez-le sous
tension. Pour lancer Line 6 Monkey :
• Sur Mac®, allez dans /Applications/Line 6/Line 6 Monkey.
• Sur Windows®, allez dans Démarrer\Programmes\Line 6\Tools\Line 6
Monkey.
Les instructions sont les mêmes sous Mac® ou Windows®.
Accès à votre compte personnel
Vous devez vous enregistrer pour que Line 6 Monkey communique avec Line 6 et
vous offre ce dont vous avez besoin. Quelques clics à la souris et c’est gratuit ! Si
vous n’avez pas de compte, cliquez sur New User (nouvel utilisateur) et suivez les
explications.
A•1
Annexe A : Line 6 Monkey
Enregistrez le pédalier
A•2
Si cela n’est pas déjà fait, vous devez enregistrer le produit Line 6 connecté. C’est très
simple : cliquez sur le bouton Register (enregistrer).
Téléchargez les mises à jour
Si vous voyez qu’une mise à jour est disponible, cliquez sur la mise à jour et laissez
Monkey vous aider à l’installer.
Line 6 Monkey - Écran de mise à jour du POD HD500X
Annexe A : Line 6 Monkey
Dans cet exemple, Monkey a détecté un nouveau Firmware - une version de mémoire
Flash plus récente que celle déjà installée est disponible. Dans ce cas, vous pouvez
sélectionner la mémoire Flash et cliquer sur Update Selection (mise à jour de la
sélection). Lisez les indications avec attention et Monkey vous aide à effectuer la
mise à jour en quelques minutes. Il est primordial de ne pas modifier les réglages du
pédalier et les connexions jusqu’à ce que la mise à jour soit achevée !
Mises à jour des instruments Line 6 Variax
Si vous possédez un instrument Line 6 Variax, installez la dernière version Firmware
disponible de l’instrument. Ceci garantit le compatibilité avec le Firmware du POD
HD500X, et les applications POD® HD500X Edit et Variax® Workbench™.
Connectez la Variax à l’entrée VARIAX à l’arrière du POD HD500X et lancez Line 6
Monkey. Vous devez sélectionner l’instrument connecté.
Sélectionnez l’instrument Variax dans la fenêtre et cliquez sur OK pour continuer. La
fenêtre Line 6 Monkey Updates s’affiche alors, avec toutes les mises à jour disponibles
pour la Variax. Si une mise à jour Flash est disponible, sélectionnez-la et cliquez sur
Update Selected pour installer la dernière version.
Installez également la dernière version de Variax Workbench - vous verrez l’application
dans la liste des mises à jour de la fenêtre Line 6 Monkey Updates !
A•3
Annexe B : MIDI
Annexe B : MIDI
Cette annexe couvre les fonctions MIDI du POD® HD500X. Le POD HD500X répond
aux messages MIDI reçus pour l’accès et la commande à distance de ses contrôleurs
assignables (pédales et contacteurs au pied) et pour le chargement des banques et des
Presets. Le POD HD500X transmet également des messages de Bank et de Program
Change lorsque vous naviguez dans les Set Lists et les Presets. Le POD HD500X peut
également être utilisé comme contrôleur MIDI, avec ses contacteurs au pied et ses
pédales d’expression capables de transmettre des commandes MIDI personnalisés.
Avec le POD HD500X, vous pouvez envoyer des commandes de contrôle (CC) MIDI à n’importe
quel ampli Line 6 DT pour accéder à de nombreux paramètres “cachés”! Voyez le DT Series MIDI
Implementation Guide et d’autres documents MIDI Line 6 disponibles sur le site http ://line6.
com/support/manuals/.
MIDI In et MIDI Out/Thru
Les embases DIN MIDI IN et MIDI OUT/THRU permettent la transmission et la réception
des messages MIDI (le POD HD500X n’a pas de fonction USB MIDI). Pour transmettre
les messages MIDI à un autre appareil, connectez un câble MIDI standard à 5 broches
entre la sortie MIDI OUT/THRU et l’entrée MIDI de votre appareil externe. Pour recevoir
les messages MIDI, connectez un câble MIDI entre l’entrée MIDI IN du POD HD500X et
la sortie MIDI Out de l’appareil externe.
INPUT
MIDI
OUT/THRU
Connecteurs DIN MIDI INPUT et OUT/THRU du POD HD500X
Options MIDI du POD HD500X
Pour régler le canal MIDI de transmission/réception des messages MIDI, utilisez l’option
POD HD500X SETUP : MIDI/Tempo - MIDI Channel. Il est également possible de
recevoir les données MIDI sur ce canal MIDI et de les retransmettre par la sortie MIDI
OUT/THRU du POD HD500X à d’autres appareils MIDI : réglez l’option MIDI Out/Thru
sur “Thru”. Voir «Page 6, Options Setup : MIDI/Tempo» en page 2•10.
B•1
Annexe B : MIDI
Contrôle des fonctions du POD HD500X par MIDI
Les affectations des pédales et contacteurs au pied du POD HD500X, des fonctions
du Looper, etc., peuvent être gérées à distance par un contrôleur MIDI connecté au
port MIDI IN du POD HD500X. Ces tableaux indiquent les messages de CC MIDI à
utiliser sur votre contrôleur MIDI pour accéder aux fonctions du POD HD500X.
B•2
POD HD500X - Gestion MIDI
N° de CC
MIDI
Valeur
Fonction
Affectations de pédales et de contacteurs au pied
001
0 - 127
Affectation pédale EXP-1
002
0 - 127
Affectation pédale EXP-2
051
0 - 127
Affectation contacteur FS1 On/Off
052
0 - 127
Affectation contacteur FS2 On/Off
053
0 - 127
Affectation contacteur FS3 On/Off
054
0 - 127
Affectation contacteur FS4 On/Off
055
0 - 127
Affectation contacteur FS5 On/Off
056
0 - 127
Affectation contacteur FS6 On/Off
057
0 - 127
Affectation contacteur FS7 On/Off
058
0 - 127
Affectation contacteur FS8 On/Off
059
0 - 127
Affectation contacteur de la pointe du pied
de la pédale EXP On/Off
Gestion du Looper
060
0-63 = Overdub, 64-127 =
Record
Touche Looper Record/Overdub
061
0-63 = Stop, 64-127 = Play
Touche Looper Play/Stop
Annexe B : MIDI
POD HD500X - Gestion MIDI
N° de CC
MIDI
Valeur
Fonction
062
64-127 = Play Once
Touche Looper Play Once
063
64-127 = Undo
Touche Looper Undo
065
0-63 = Forward 64-127 = Reverse Touche Looper Forward/Reverse
067
0-63 = Pre 64-127 = Post
Touche Looper Pre/Post Position
068
0-63 = Full 64-127 = Half
Touche Looper Full/Half Speed
099
0-63 = Off 64-127 = On
Touche Looper Mode On/Off
Réglages supplémentaires
064
64-127 = Tap
Tap Tempo - saisie du Tap Tempo
069
0-63 = Off 64-127 = On
Accordeur On/Off
Messages de Bank et de Program Change
Le POD HD500X répond aux messages MIDI de Bank et de Program Change comme
suit :
• Chargement d’une Set List : Depuis le contrôleur MIDI, envoyez un message
de Bank Change CC0 (Bank MSB), CC32 (LSB) avec une valeur de 0 (Setlist
1), 1 (Setlist 2), etc., suivi par un message de Program Change (valeur 0-63
pour les Presets 01A - 16D) correspondant au Preset de la Set List.
• Chargement d’un Preset de la Set List courante : Envoyez un message de
Program Change (valeur de 0-63 pour les Presets 01A - 16D) pour charger
un Preset de la Set List courante.
Lorsque vous faites défiler les Presets depuis le POD HD500X (boutons PRESETS,
4 flèches de navigation, et contacteurs au pied A, B, C, D*), le processeur transmet
automatiquement un message de Program Change MIDI correspondant au Preset
sélectionné. Ces messages sont transmis à la DIN MIDI OUT/THRU. Il est également
possible de configurer les contacteurs au pied pour qu’ils transmettent des messages
de Bank et de Program Change - voir en page suivante.
B•3
Annexe B : MIDI
*Notez que vous devez configurer l’option “Footswitch Mode” Setup sur “ABCD” pour que ces
données de Preset soient transmises lorsque vous appuyez sur les contacteurs FBV FS5 - FS8
pour changer de Preset sur le POD HD500X - voir «Page 1, Options Setup : Utilities» en
page 2•1
B•4
Cette fonction vous permet d’utiliser le POD HD500X pour contrôler un équipement
externe en envoyant les messages MIDI de Bank et de Program Change suivants.
Notez également que si vous vous connectez à un autre POD HD Pro ou POD HD500X
Line 6, le processeur connecté suit le chargement de Setlists et les Presets du POD
HD500X !
Ce qui suit aborde les messages MIDI automatiques transmis lorsque vous accédez
aux réglages suivants du POD HD500X :
SAVE
P R E S E TS
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
Bouton PRESETS
Bouton ENTER
4 flèches
de navigation
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Réglages du POD HD500X qui transmettent des messages de Bank et de Program Change
• Bouton PRESETS : De façon interne dans le POD HD500X, lorsque vous
tournez le bouton vers la gauche (Preset précédent de la Set List courante),
ou vers la droite (Preset suivant de la Set List courante) vous transmettez les
messages MIDI suivants :
• En tournant vers la droite : Transmet un Program Change - message
d’incrémentation.
• En tournant vers la gauche : Transmet un Program Change - message de
décrémentation.
• En appuyant sur les contacteurs au pied A, B, C & D : De façon interne, ceci
sélectionne le Preset de la banque courante. Ces contacteurs transmettent
également des messages MIDI fixes de Program Change avec des valeurs
de 0 à 64. La valeur est déterminée par la banque courante (par exemple,
pour la banque 1, ces quatre contacteurs au pied transmettent les valeurs
0 - 3, pour la banque 2, ils transmettent les valeurs 4 - 7, etc.).
Annexe B : MIDI
• En appuyant sur le bouton PRESETS, sur les flèches de navigation, sur
le bouton Enter : En interne, cette séquence affiche l’écran des Set Lists,
sélectionne une Set List (1 - 8) et charge la Set List. Cette séquence transmet
également un message MIDI fixe de Bank Change - avec une valeur de 0 à
7, lorsque vous sélectionnez une Set List 1 - 8.
Utilisation du POD HD500X en contrôleur MIDI
Vous pouvez configurer les Presets du POD HD500X avec des contrôles MIDI
personnalisés pour la plupart des contacteurs au pied et pour la pédale. Ceci vous
permet d’utiliser le POD HD500X, pour contrôler d’autres équipements ou logiciels,
comme les pédaliers Line 6 M13, M9, le Plug-In POD® Farm 2, un autre POD HD500X
ou HD Pro, ou tout autre produit Line 6 ou autre répondant aux messages MIDI !
Remarque : Les contacteurs au pied FS5 - FS8 ne transmettent que les affectations MIDI
configurées lorsque leur option Setup est réglée sur FS5 - FS8 “Pedalboard Mode” - voir “Page
1, Options Setup : Utilities” en page 2•1. Également, lorsque le POD HD500X est en mode
Looper, les messages fixes de CC MIDI sont transmis par certains contacteurs au pied - voir
“Fonctions des contacteurs au pied avec le Looper” en page B•8.
L’écran MIDI ASSIGN
L’écran MIDI ASSIGN vous permet de configurer les commandes MIDI transmises.
Pour accéder à l’écran MIDI ASSIGN, allez à la page d’accueil et maintenez le bouton
MOVE enfoncé . Tous les réglages de cet écran sont sauvegardés avec chaque Preset.
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Maintenez enfoncé le bouton MOVE pour afficher l’écran MIDI ASSIGN
B•5
Annexe B : MIDI
Utilisez les flèches
et
pour sélectionner le contacteur au pied ou la pédale
d’expression. Le contrôle est indiqué par la flèche vers le bas (comme FS2 dans
cet exemple). Une fois sélectionnées, les options MIDI du contrôleur peuvent être
modifiées avec les boutons multifonctions 1-4. Chaque contrôle à l’écran indique qu’il
à une affectation MIDI active :
B•6
FS1 avec affectation MIDI
FS1 sans affectation MIDI
• Canal MIDI (bouton 1) : Sélectionnez le canal MIDI sur lequel le contrôleur
doit transmettre ses commandes MIDI.
• None : Ne transmet aucune donnée MIDI (notez que les options des boutons
2 - 4 ne s’affichent que lorsque l’option n’est pas “None”).
• 01 - 16 : Sélectionne le canal MIDI sur lequel le contrôleur doit transmettre ses
commandes MIDI.
• Base : Force le contrôleur à suivre le canal MIDI “système” courant, défini dans
la page de configuration («Page 6, Options Setup : MIDI/Tempo» en page 2•10).
Il peut être très utile que tous les contrôleurs MIDI d’un Preset soient réglés sur
la valeur “Base” pour suivre de façon dynamique la valeur de canal MIDI de la
page de configuration Setup -MIDI Channel.
• Message Type (bouton 2) : Sélectionne le type de message MIDI transmis
par le contrôleur sélectionné.
• Les contacteurs au pied FS1 - FS8, LOOPER, TAP et EXP TOE SWITCH peuvent
être affectés à la transmission d’un message de CC MIDI, de CC On/Off, de
Program Change (fixe), de Bank Change (fixe) ou de Note On.
• Les pédales EXP1 et EXP2 peuvent être assignées pour transmettre chacune un
message de CC MIDI avec une plage de valeurs réglable, ce qui vous permet
de balayer un paramètre variable de l’équipement cible.
• N° de CC/Program/Bank (bouton 3) : Sélectionne d’autres options, selon
le type de message sélectionné (bouton 2).
• N° de CC : Lorsque le type de message est “CC” ou “CC On/Off”, ceci vous
permet de sélectionner un numéro de CC MIDI de 000 à 127. Si vous éditez la
pédale EXP1 ou EXP2, ce bouton règle la valeur de CC minimum de la pédale
(consultez également le bouton 4).
Annexe B : MIDI
• N° de programme # : Lorsque le type de message est “Program Change”,
ceci vous permet de sélectionner une valeur fixe de programme de 000 à 127.
• N° de banque : Lorsque le type de message est “Bank Change”, ceci vous
permet de sélectionner une valeur fixe de banque de 000 à 127. de sélectionner
une valeur fixe de banque de 000 à 127. Notez qu’un message de Program
Change n° 001 est également automatiquement transmis, ce qui sélectionne
le premier de la banque sélectionné sur l’équipement récepteur
• Remarque : Lorsque le type de message est “Note On”, ceci vous permet de
sélectionner une note de musique (Do/C0 à Sol/G9)
• Value/Velocity (bouton 4) : Sélectionne d’autres options, selon les réglages
des boutons 2 et 3.
• Value (CC) : Lorsque le type de message est “CC”, ceci détermine la valeur
du CC transmise à chaque fois que vous appuyez sur le contrôleur (000 - 127).
Lorsque vous éditez les pédales EXP1 ou EXP2, ce paramètre règle la valeur
maximale de la pédale.
• Value (CC On/Off) : Lorsque le type de message est “CC On/Off”, vous pouvez
sélectionner 000 ou 127 pour les valeurs “On” ou “Off”. Le contrôleur transmet
des messages qui alternent avec chaque pression - parfait pour les messages
de “Mute MIDI” !
• Notez qu’aucune option de bouton 4 ne s’affiche lorsque le message est un
message de type “Program Change” ou “Bank Change”.
• Velocity : Règle la valeur de vélocité du message de Note On (000 - 127).
B•7
Annexe B : MIDI
Fonctions des contacteurs au pied avec le Looper
Lorsque le Looper du POD HD500X est actif, le fait d’appuyer sur les contacteurs au
pied des fonctions du Looper du pédalier FBV connecté transmet automatiquement
les messages de CC MIDI suivants. Ces affectations de CC MIDI sont globales et ne
peuvent pas être modifiées.
B•8
Remarque : Ces affectations correspondent aux mêmes massages de CC MIDI auxquels
répondent le POD HD Pro et le POD HD500X en mode Looper. Par conséquent, si vous
transmettez les messages depuis la sortie MIDI Out de votre POD HD 500 vers l’entrée MIDI
In d’un autre POD HD Pro ou d’un POD HD500X, les fonctions de Looper peuvent changer
simultanément !
Contacteurs au pied du Looper - Messages de CC MIDI transmis
Contacteur au pied
N° de CC MIDI
Valeur
FS1 (Undo)
063
127
FS2 (Play Once)
062
127
FS3 (Pre/Post)
067
Sélection : Pre = 0-63, Post = 64-127
FS5 (Rec/Overdub)
060
Sélection : Overdub = 0-63, Record = 64-127
FS6 (Play/Stop)
061
Sélection : Stop= 0-63, Play = 64-127
FS7 (1/2 Speed)
068
Sélection : Full = 0-63, Half = 64-127
FS8 (Reverse)
065
Sélection : Forward = 0-63, Reverse = 64127

Manuels associés