▼
Scroll to page 2
of
32
FR DE EN NL Cascade 35-115 kW C001696 Notice de montage Montageanleitung Assembly Instructions Montage instructies 300016422-001-B IT ES PL RU 1 Tools required 1 Benötigtes Werkzeug 1 Noodzakelijke gereedschappen en materialen C001763 1 Outils nécessaires 13 - 19 - 24 - 46 - 48 - 50 - 52 - 55 2 Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B 2 Recommandations 2 Recommendations 2 Empfehlungen 2 Aanbevelingen Pour le montage des différents composants, utiliser des matériaux d'étanchéité approuvés. Epreuve hydraulique : Après le montage des chaudières et du système cascade, il est nécessaire d'effectuer une épreuve hydraulique. C001699 `Boucher les raccordements de départ et de retour. La pression d'épreuve à l'eau froide doit être de 1.3 x la pression de service. Zur Montage der verschiedenen Komponenten zugelassene Dichtmaterialien verwenden. Hydraulischer Drucktest: Nach der Montage der Heizkessel und des Kaskadensystems muss eine Hydraulikprüfung durchgeführt werden. `Vor- und Rücklaufanschlüsse verstopfen. Der Prüfdruck bei Kaltwasser muss 1.3 x den Betriebsdruck betragen. C001698 Preferably approved sealing material should be used. Hydraulic test: After assembling the boilers and the cascade system, a pressure-test will visualise water tightness of the cascade system. `Flow and return connections must be blanked off. Apply a cold water pressure of 1.3 x working pressure. Gebruik voor de montage van de verschillende onderdelen goedgekeurd afdichtingsmateriaal. Waterdrukproef: Na de montage van de verwarmingsketels en het cascadesysteem moet er een hydraulische test uitgevoerd worden. C001697 `Sluit de aansluitingen van de vertrek- en retourleiding af. De beproevingsdruk met koud water moet 1.3 x de bedrijfsdruk zijn. 12/03/08 - 300016422-001-B Cascade 35-115 kW 3 3 Colisage 3 Package list 3 Liefereinheiten 3 Leveringsomvang DN65 : 100011703 DN100 : 100011492 100011491 111067 100011490 DN65 : 111712 DN100 : 111714 DN65 : 111788 DN100 : 111790 DN65 : 112632 DN100 : 112633 DN65 : 111701 111708 DN100 : 111703 C001805 (1) (1) Pompe à commander en fonction de la puissance de la chaudière. (1) Pump to be ordered according to the output of the boiler. (1) Pumpe je nach Leistung des Heizkessels bestellen. (1) Pomp die bediend wordt aan de hand van het vermogen van de verwarmingsketel. 4 Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B 4 Combinaisons possibles 4 Combinations possible 4 Mögliche Kombinationen 4 Mogelijke combinaties C001696 4.1 LV 12/03/08 - 300016422-001-B Cascade 35-115 kW 5 C001732 4.2 RG 6 Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B 5 Composants 5 Components 5 Komponenten 5 Componenten 13 22 11 0 C001719 0 12/03/08 - 300016422-001-B Cascade 35-115 kW 7 6 Assemblage 6 Assembly 6 Montage 6 Assemblage C001701 8 1 C001702 C001700 100mm 3 2 Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B C001703 4 C001704 8x 12/03/08 - 300016422-001-B 5 Cascade 35-115 kW 9 C001705 6 100 49 49 C001706 300 10 7 Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B A A A A A C001707 A C001708 8 12/03/08 - 300016422-001-B 9 Cascade 35-115 kW 11 C001709 12 10 Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B 7 Montage des options 7 Installing options 7 Montage der Zubehöre 7 Montage van de opties 7.1 Brides à souder 7.1 Connecting flanges 7.1 Schweißflansche 7.1 Lasflenzen 1a C001711 C001712 C001710 T-sensor 12/03/08 - 300016422-001-B 3a 2a Cascade 35-115 kW 13 7.2 Coude 90° 7.2 Elbow 90° 7.2 Bogen 90° 7.2 Bochtstuk 90° C001713 T-sensor 2b 14 3b C001714 C001715 1b Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B 7.3 Isolation de la bouteille de découplage 7.3 Low-loss header insulation 7.3 Isolierung des thermohydraulischen Verteilers 7.3 Isolatie van de thermohydraulische verdeler 1 ! 1 C001716 4x 12/03/08 - 300016422-001-B Cascade 35-115 kW 4 15 16 Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B FR DE EN NL Cascade 35-115 kW C001696 Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 300016422-001-B IT ES PL RU 1 Wymagane narzędzia 1 Herramientas y materiales necesarios 1 Необходимые инструменты C001763 1 Utensili e materiali necessari 13 - 19 - 24 - 46 - 48 - 50 - 52 - 55 18 Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B 2 Raccomandazioni 2 Zalecenia 2 Recomendaciones 2 Рекомендации Per il montaggio dei vari componenti, utilizzare materiali di tenuta approvati. Prova idraulica: Dopo il montaggio delle caldaie e del sistema a cascata, è necessario effettuare una prova idraulica. C001699 `Tappare i collegamenti di mandata e di ritorno. La pressione di prova ad acqua fredda deve essere di 1.3 x la pressione di esercizio. Usar materiales de estanqueidad aprobados para montar los distintos componentes. Prueba hidráulica: Después de montar las calderas y el sistema en cascada, es necesario hacer una prueba hidráulica. `Taponar las conexiones de salida y retorno. La presión de prueba al agua fría debe ser de 1.3 x la presión de servicio. Próba ciśnieniowa: Po montażu kotła i systemu kaskadowego należy przeprowadzić próbę szczelności układu hydraulicznego. `Zaślepić podłączenia zasilania i powrotu. Ciśnienie wody zimnej musi odpowiadać wartości 1.3 x ciśnienie robocze. C001698 Для монтажа различных компонентов использовать подходящие материалы для герметичности. Гидравлическое испытание : После монтажа котлов и каскадной системы необходимо выполнить гидравлическое испытание. `Заглушить присоединения подающей и обратной линии. Испытательное давление холодной водой должно быть 1.3 х рабочее давление. C001697 12/03/08 - 300016422-001-B Zaślepić podłączenia zasilania i powrotu. Cascade 35-115 kW 19 3 Imballagio 3 Zakres dostawy 3 Empaquetado 3 Упаковка DN65 : 100011703 DN100 : 100011492 100011491 111067 100011490 DN65 : 111712 DN100 : 111714 DN65 : 111788 DN100 : 111790 DN65 : 112632 DN100 : 112633 DN65 : 111701 111708 DN100 : 111703 C001805 (1) (1) Pompa da gestire in funzione della potenza della caldaia. (1) Zamówić pompę w zależności od mocy kotła. (1) Bomba regulada en función de la potencia de la caldera. (1) Насос заказывается в зависимости от мощности котла. 20 Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B 4 Combinazioni possibili 4 Dostępne wykonania 4 Combinaciones posibles 4 Возможные комбинации C001696 4.1 LV 12/03/08 - 300016422-001-B Cascade 35-115 kW 21 C001732 4.2 RG 22 Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B 5 Componenti 5 Elementy 5 Componentes 5 Компоненты 13 22 11 0 C001719 0 12/03/08 - 300016422-001-B Cascade 35-115 kW 23 6 Montaggio 6 Montaż 6 Ensamblaje 6 Сборка C001701 24 1 C001702 C001700 100mm 3 2 Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B C001703 4 C001704 8x 12/03/08 - 300016422-001-B 5 Cascade 35-115 kW 25 C001705 6 100 49 49 C001706 300 26 7 Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B A A A A A C001707 A C001708 8 12/03/08 - 300016422-001-B 9 Cascade 35-115 kW 27 C001709 28 10 Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B 7 Montaggio delle opzioni 7 Montaż wyposażenia dodatkowego 7 Montaje de las opciones 7 Установка дополнительного оборудования 7.1 Flange da saldare 7.1 Flansza do przyspawania 7.1 Bridas para soldar 7.1 Фланцы под сварку 1a C001711 C001712 C001710 T-sensor 12/03/08 - 300016422-001-B 3a 2a Cascade 35-115 kW 29 7.2 Curva 90° 7.2 Kolano 90° 7.2 Codo 90° 7.2 Колено 90° C001713 T-sensor 2b 30 3b C001714 C001715 1b Cascade 35-115 kW 12/03/08 - 300016422-001-B 7.3 Isolamento del dispositivo di disaccoppiamento termoidraulico 7.3 Izolacja sprzęgła hydraulicznego 7.3 Aislamiento de la botella de desacoplo 7.3 Теплоизоляция гидравлического разделителя 1 ! 1 C001716 4x 12/03/08 - 300016422-001-B Cascade 35-115 kW 4 31 AD051-AA DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 www.dedietrich-heating.com Sous réserve de modifications Salvo modifiche Änderungen vorbehalten A reserva de modificaciones Subject to alterations Zastrzega się możliwość zmian technicznych Wijzigingen voorbehouden Возможны изменения 12/03/08