- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- ARNU093VEA2.ANWALUS
- Guide d'installation
▼
Scroll to page 2
of
27
FRANÇAIS MANUALE D’INSTALLAZIONE CLIMATISEUR • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. TYPE : Convertible http://www.lghvac.com www.lg.com IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente. PRÉCAUTION • Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents. • L’installation DOIT être réalisée conformément aux codes de construction locaux ou, en absence de ces codes, conformément aux Code électrique national NFPA 70/ANSI C1-1993 ou l’édition en vigueur, et conformément au Code électrique canadien Partie 1 CSA C.22.1. • L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé avec les outils et les instruments d’essai appropriés. • Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort. ATTENTION: Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification inappropriées peuvent annuler la garantie. Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées au moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter également le contact avec les bords pointus ou aiguisés. Mesures de sécurité • Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil. • Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés. • Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché. • Le R-410A provoque des gelures. • Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé. REMARQUE POUR L’INSTALLEUR : Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle d’air/chauffage. Précautions spéciales Lors du câblage : Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort. Seulement un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système. • Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés. • Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort. • Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux. • Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie. Lors du transport : Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure. Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts. Lors de l’installation... ...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité. Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire. ...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers. ...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à l’unité extérieure. Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales. ...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un flux d’air approprié. ...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme élevée, qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige. Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération • Gardez tous les drainages les plus courts possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux. • Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai. Lors de la réparation • Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les câbles électriques. • Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles. • Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée. 2 Climatiseur domestique - Type convertible Climatiseur domestique - Type convertible TABLE DES MATIÈRES Conditions dʼinstallation Mesures de sécurité................................4 Introduction..............................................9 Pièces détachées nécessaires ❏ Quatre vis type "A" et chevilles plastiques ❏ Câble de connexion Symboles utilisés dans ce manuel........9 Caractéristiques ....................................9 ❏ Carte guide dʼinstallation Outils nécessaires ❏ Indicateur de niveau ❏ Tournevis ❏ Perceuse électrique ❏ Mèche (ø25mm, ø45mm, ø70mm) ❏ Dispositif de nivellement Installation..............................................10 Pièces dʼinstallation.............................10 Outils dʼinstallation ..............................10 Carte dʼinstallation...............................11 Choix du meilleur emplacement..........12 Travail de préparation pour lʼinstallation . ............................................................12 Montage de lʼancre Ecrou et Boulon (support de plafond) ..........................13 ❏ Ensemble dʼoutils dʼévasement ❏ Tuyau de drainage additionnel (Diamètre externe......................15.5mm) ❏ Clés de serrage dynamométriques spécifiées 1.8kg.m, 4.2kg.m, 5.5kg.m, 6.6kg.m (différentes selon le numéro du modèle) ❏ Deux vis type "B" ❏ Clé......................................Demi-raccord ❏ Matériaux isolants ❏ Un verre dʼeau ❏ Tournevis Vérification du drainage ......................15 Assemblage Panneau Avant ...............15 ❏ Clé à six pans (4mm) Installation du dispositif de régulation à distance filaire ....................................17 ❏ Détecteur de fuites Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) ............................................................19 ❏ Indicateur du manifold Réglages du commutateur DIP...........20 Réglage de la commande groupée.....21 ❏ Pompe à vide ❏ Manuel de lʼutilisateur ❏ Thermomètre ❏ Support de la télécommande Manuel d'installation 3 FRANÇAIS Montage du panneau d'installation (support au mur) ...............................13 ❏ Tuyau: À Gaz ...........................3/8", 1/2" À Liquide................................1/4" Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ Veillez à lire ce manuel avant dʼinstaller le climatiseur. ■ Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisquʼelles incluent dʼitems importants concernant la sécurité. ■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. ■ Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT ■ Installation N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale inférieure. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. Faites toujours une connexion reliée à la terre. • Ne démontez ni réparez le produit. • Autrement vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc Ceci risquerait de provoquer un électrique. incendie ou un choc électrique. Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. • Autrement vous risquerez de • Un câblage ou une installation • Autrement vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc inappropriés peuvent provoquer provoquer un incendie ou un choc électrique. un incendie ou un choc électrique. électrique. 4 Climatiseur domestique - Type convertible Mesures de sécurité Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. N'installez, n'enlevez ni remettez en place l'unité vousmême (si vous êtes un client). Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. • Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. • Autrement, Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. • Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. • Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. • De l'humidité peut se condenser et mouiller ou endommager le mobilier. Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Manuel d'installation 5 FRANÇAIS ■ Fonctionnement Mesures de sécurité Ne permettez pas que de l'eau s'écoule dans les pièces électriques. N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. • Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique.. • Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. N'utilisez pas ce produit dans espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps. • Il peut se produire un manque d'oxygène. Gasolin S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive. • N'utilisez le téléphone ni déplacez les • Il y a risque de choc électrique ou • Il y a risque de dommages à la interrupteurs sur les positions d'incendie. propriété, de défaillance du marche/arrêt. Ceci risquerait de produit ou de choc électrique. provoquer une explosion ou un incendie. N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé). • Ceci risque de provoquer un • Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un incendie ou un choc électrique. choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc. Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. 6 Climatiseur domestique - Type convertible Mesures de sécurité Si vous n'allez pas utiliser le produit pour une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. • Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit. • Autrement, vous risquerez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire. ATTENTION ■ Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. • Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. Maintenez le produit au niveau lors de son. • Installation afin d'éviter des vibrations ou des fuites d'eau. 90˚ N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins. Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. • Evitez des blessures. • Ceci pourrait entraîner des problèmes avec vos voisins. N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. ■ Fonctionnement N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). • Ceci peut nuire à votre santé. N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur pour consommateurs, non pas un système frigorifique de précision. • Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles. Manuel d'installation 7 FRANÇAIS • Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. Mesures de sécurité Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. • Ceci peut provoquer une défaillance du produit. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! • Vous risquez de subir des blessures. x Wa Thinner Ne marchez ni mettez rien sur le produit (unités extérieures). Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. • Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit. • Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil. Ne buvez pas d'eau drainée du produit. Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. • Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé. • Faites attention et évitez des blessures. N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit. • Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. Remplacez les piles vieilles de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usées et neuves ou de différentes types de piles. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu. Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites. Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit. • Elle peuvent brûler ou exploser. • Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé. • Les produits chimiques àlʼintérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé. 8 Climatiseur domestique - Type convertible Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole indique un risque de choc électrique. Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur. REMARQUE Ce symbole indique les remarques. Caractéristiques Volet vertical Volet horizontal Sortie d'air FRANÇAIS Filtres à air Entrée d'air Manuel d'installation 9 Installation Installation Lisez-le avec soin et suivez les pas exactement. Pièces dʼinstallation Carte guide d’installation(1 EA) Vis Type "A" et bride d’ancrage en plastique(4 EA) 10 Climatiseur domestique - Type convertible Vis type "B" (2EA) Plaque de montage du conduit(1 EA) Installation Carte dʼinstallation REMARQUE Les pièces d’installation doivent être achetées. Il ne doit pas avoir aucun espace entre le plafond et l'unité. Support de plafond Manchon Bague à manchon Mastic (Produit isolant type gomme) Plus de 200mm(7-7/8 pouce) Plus de 50mm(2 pouce) Fixez le tuyau au mur le plus proche possible, mais faites attention à ne pas le briser. (Gauche et droit sont identiques) Support au mur Ruban vinylique (Large) Plus de 200mm(7-7/8 pouce) (Gauche et droit sont identiques) Plus de 50mm(2 pouce) Selle Manuel d'installation 11 FRANÇAIS • Pour réaliser le test de drainage, retirez le filtres à air et mettez de l’eau dans l’échangeur de chaleur. • Appliquez après avoir réalisé un test de drainage. Installation Choix du meilleur emplacement Unité intérieure 1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou vapeur près de lʼunité. 2. Choisissez un endroit où il nʼy ait pas dʼobstacles devant lʼunité. 3. Assurez-vous que le drainage de lʼeau condensée soit dirigé convenablement vers lʼextérieur. 4. Ne lʼinstallez pas près dʼune porte. 5. Assurez-vous que lʼespace entre le mur et les côtés gauche et droit de lʼunité soit supérieur à 200mm(7-7/8 inch) . Lʼunité doit être installée sur le mur aussi bas comme possible, séparée du plancher par 50mm(2 pouce) au plancher. 6. Utilisez un détecteur de goujons pour trouver les goujons et ainsi éviter dʼendommager le mur. Plus de 200mm(7-7/8 pouce) Plus de 200mm(7-7/8 pouce) Plus de 200mm(7-7/8 pouce) Plus de 50mm(2 pouce) Plus de 50mm(2 pouce) Plus de 200mm(7-7/8 pouce) Travail de préparation pour lʼinstallation Ouverture du panneau avant 2 Griffe 1. Retirez les cinq vis. 2. Relâchez les griffes dans les 3 endroits indiqués 3. Tirez vers le haut le panneau frontal. Enlèvement du recouvrement de protection du tuyau et du recouvrement de protection du côté 1. Levez le recouvrement de protection du côté correspondant à la direction de connexion désirée. Le recouvrement de protection du côté est détaché. 2. Ouvrez lʼorifice du tuyau dans le recouvrement de protection du côté. ATTENTION : Après avoir ouvert lʼorifice du tuyau, coupez lʼébarbure par sécurité. REMARQUE : Lorsque vous faites la voie du tuyau à travers le mur arrière, vous nʼavez pas besoin dʼouvrir lʼorifice du tuyau. Jonction du tuyau de drainage 1. Enlevez le tampon dʼobturation en caoutchouc correspondant à la direction de drainage désirée. 2. Insérez le tuyau de drainage dans la manche du bac de drainage et joignez le tuyau de drainage et le tuyau de raccordement selon la figure. 12 Climatiseur domestique - Type convertible 1 3 Installation Montage du panneau d'installation (support au mur) Le mur que vous avez choisi devrait être solide pour éviter les vibrations Plaque d’installation 1. Montez la plaque dʼinstallation sur le mur avec 6 type de vis “A”. Si vous montez lʼunité sur un mur de ciment, utilisez des boulons dʼencrage Vis de type “A” • Montez lʼinstallation horizontalement en l'alignant avec la ligne centrale, utilisez un niveau. 2. Mesurez le mur et marquez le milieu de la ligne centrale. Cʼest important de faire attention où vous poser votre installation _ le routage des fils au travers du mur aux prises électriques _ Le perçage des trous dans le mur pour les branchements de la tuyauterie doit être fait correctement 70(2-3/4) 70(2-3/4) Plaque d’installation Ø70mm 120(4-3/4) Ø70mm (2-3/4 pouce) (2-3/4 pouce) Tuyauterie arrière droite Tuyauterie arrière gauche Plus de 200mm (7-7/8 pouce) Plancher Unidad: mm(pouce) Montage de lʼancre Ecrou et Boulon (support de plafond) ATTENTION : Serrez les écrous et les boulons pour éviter que l'unité ne tombe. Ecrou d'ancrage Plafond Rondelle 235(9-1/4) 1/4) Ecrou Boulons de suspension (32- 820 6) -9/1 40(1 Boulon de suspension 50(2) 100(3-5/16) Ligne centrale du trou de la Tuyauterie(Ø45(1-3/4)) Ligne centrale du trou de canalisation (Ø45(1-3/4)) Boulons de suspension Rondelle Grower 12mm maxi. Ecrou Rondelle boulon de fixation (W3/8 ou M10) Écrou (W3/8 ou M10) Rondelle plate pour M10 (accessoire) Rondelle (M10) Rondelle plate pour M10 (accessoire) Écrou (W3/8 ou M10) Manuel d'installation 13 FRANÇAIS • Préparez 4 boulons de suspension. (La longueur de chaque boulon doit être la même.) • Mesurer et repérer la position des boulons de suspension et du trou de canalisation. • Percer dans le plafond le trou destiné à l'écrou d'ancrage. • Visser les ensembles écrous et rondelle sur les boulons de suspension afin de bloquer ces derniers sur le plafond. • Visser solidement les boulons de suspension dans les écrous dʼancrage. • Fixer les plaques de montage sur les boulons de suspension à l'aide des écrous, rondelles et rondelles Grower et régler grossièrement le niveau. • A l'aide dʼun niveau à bulle, régler la planéité latérale et longitudinale en agissant sur les boulons de suspension. • Faire passer les crochets de l'unité sur la fente supérieure de chaque plaque de montage. Ceci a pour effet d'incliner l'unité vers le bas afin d'assurer une bonne évacuation. Installation ATTENTION Informations sur lʼinstallation (conditionneur dʼair Sprit – pour conduite gauche) Bonne caisse Mauvaise caisse Pour la conduite gauche, suivez les instructions suivantes 1. Le type de pliage de droite à gauche pourrait provoquer des dommages. 1. Appuyez sur le côté supérieur du blocage. (Ⓐ) 2. Dépliez le tubage lentement vers le bas. (Ⓑ) 3. Pliez le tubage vers le côté gauche du châssis. 14 Climatiseur domestique - Type convertible Installation Vérification du drainage Pour vérifier le drainage: 1. Versez un verre d'eau dans l'évaporateur. 2. Vérifiez que l'eau coule à travers le raccord de drainage de l'unité interne sans quʼil y ait des fuites et quʼelle sʼécoule jusqu'à la sortie de drainage. 1) Contrôle de l'évacuation 1. Déposer le filtre à air • Déposer le filtre à air en le tirant vers le haut par son onglet. 2. Contrôler l'évacuation • Vaporiser la valeur d'un ou deux verres d'eau sur l'évaporateur. • Observer si l'eau coule par le tube d'évacuation de l'unité intérieure. Il ne doit y avoir aucune fuite. 1. Le raccord de drainage doit être en pente descente pour que l'eau drainée coule aisément. Pente descente 2. Ne faites pas la tuyauterie de drainage comme suit: Eau drainée accumulée Air Ne pas soulever Fuite d'eau Fuite d'eau Ondulation Extrémité du raccord de drainage plongée dans l'eau Fuite d'eau Espace vide inférieur à 50mm Fossé Assemblage Panneau Avant 1. Introduisez le crochet du panneau avant dans la rainure. 1 2. Pressez le panneau avant. 3 3. Vissez le panneau avant. 2 Manuel d'installation 15 FRANÇAIS Tuyauterie de drainage Installation Raccordement des câbles entre lʼunité intérieure Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que vous avez fait avec lʼunité extérieure. • Assurez-vous que la couleur des câbles de lʼunité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de la même façon que vous avez fait avec lʼunité intérieure. Plaque à Bornes interne 1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B) Central controller Main SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V outdoor unit Outdoor unit Indoor unit CONNEXION INTERNE (PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE) AVERTISSEMENT Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer. Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple) Écrou de blocage 1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B) Conduit Alimentation Haute tension (208/230V) Plaque de montage du conduit Transmission AVERTISSEMENT Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe de la borne ou un dysfonctionnement de l'unité. Un risque d'incendie peut également survenir. Par conséquent, assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés. 16 Climatiseur domestique - Type convertible Installation Installation du dispositif de régulation à distance filaire 1. Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à distance à l'emplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce quʼil ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation. Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'encastrement, le cas échéant. 2. Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions. - Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite - Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite, veuillez le faire après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance. ❈ Retirez la rainure guide avec la pince à long bec. 2 2 ② Encoche guide de la partie supérieure 3 3 1 ③ Encoche guide de la partie droite <Rainures guide des fils> 3. Fixez la partie supérieure du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'installation fixé à la surface du mur, comme illustré cidessous, puis raccordez-le au boîtier d'installation en appuyant sur la partie inférieure. - Lors de la jointure, veillez à ne pas avoir d'espace au niveau des parties supérieure, inférieure, droite et gauche du dispositif de régulation à distance et du support d'installation. <Pour la connexion> Côté mur Côté mur <Procédure de séparation> Pour détacher le dispositif de régulation à distance du boîtier d'installation, comme illustré ci-dessous, insérez d'abord le tournevis dans le trou de séparation inférieur, puis tournez dans le sens des aiguilles dʼune montre, le dispositif de régulation à distance est maintenant séparé. - Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les individuellement. - Veillez à ne pas endommager les composants intérieurs lors de la séparation. Côté mur Côté mur Manuel d'installation 17 FRANÇAIS ① Passage par la surface du mur Installation 4. Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion. Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé. Côté unité intérieure Câble de connexion 5. Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à distance filaire et l'unité intérieure est supérieure à 10 m. ATTENTION Lorsque vous installez le dispositif de régulation à distance filaire, ne l'encastrez pas dans le mur. (Vous risqueriez d'endommager le capteur de température.) N'installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus. (Cela risque de causer des erreurs de communication.) • Lors de l'installation du câble d'extension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur est correct côté dispositif de régulation à distance et côté appareil. • Si vous installez le câble d'extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur ne s'effectue pas. • Spécification du câble d'extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur. 18 Climatiseur domestique - Type convertible Installation Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) 1 10 9 8 2 3 7 4 11 12 13 5 6 14 15 ※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles. ※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation à distance n'est pas connecté. Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir) PQRCVSL0QW (couleur blanche) Manuel d'installation 19 FRANÇAIS Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte. Choisissez la langue appropriée à votre pays. 1. Écran d'indication de fonctionnement 2. Touche de réglage de température • Elle ne règle pas la température de la pièce, mais la température de l'air en sortie. 3. Touche Vitesse du ventilateur • Il existe 3 phases de vitesse de ventilation. • Les phases moyenne et basse sont les mêmes 4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 5. Touche de sélection du mode de fonctionnement 6. Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil • Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil 7. Touche du flux d'air 8. Touche de sous-fonction 9. Touche de réglage des fonctions 10. Touche de ventilation 11. Programmation 12. Touche Haut, bas, gauche, droit • Pour contrôler la température intérieure, appuyez sur la touche ( ). 13. Touche de température ambiante • Affiche uniquement la température de la pièce depuis la perception du dispositif de commande à distance. • Il n'existe pas de commande de température ambiante. • En cas d'utilisation d'une unité de prise d'air frais, l'affichage ne donne que la température autour du dispositif de commande à distance. 14. Touche Réglage/Annuler 15. Touche Quitter Installation Réglages du commutateur DIP Fonction Description Réglage Off Réglage On - Par défaut Off - - Off Maître Modèle général Off Auto Off Suppression du fonctionnement en continu - Off - - Off Dépose tringlerie En fonctionnement SW1 Communication N/A (par défaut) SW2 Cycle N/A (par défaut) SW3 Commande de groupe Sélection Maître/Esclave SW4 Mode Contact sec Sélection du mode Contact Sélection du mode de sec fonctionnement manuel ou auto du dispositif de régulation à distance filaire/sans fil Fonctionnement en continu du ventilateur SW5 Installation SW6 Tringlerie chauffage N/A SW7 Tringlerie ventilateur Sélection de la tringlerie ventilateur Sélection de vanne (Console) Sélection de vanne coté montant/descendant Sélection de région Sélection région tropicale SW8 Etc. Pièce de rechange - Vanne côté montant + côté Vanne côté montant descendant uniquement Modèle général Modèle tropical - - ATTENTION Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF. 20 Climatiseur domestique - Type convertible Off Off Installation Réglage de la commande groupée 1. Commande groupée 1 ■ Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) Maître Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Maître Réglage Maître Réglage esclave - No. 3 Off - No. 3 On 1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire. Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. 2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. - L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement. - Dans le cas d'utilisation d'un dispositif de régulation central et d'un dispositif de régulation de groupe en même temps, il est possible de connecter des unités intérieures (2 series) standard ou ultérieures depuis février 2009. - Dans le cas du réglage du dispositif de régulation central, celui-ci peut commander des unités intérieures seulement après avoir défini l'adresse de l'unité intérieure maître. - Le fonctionnement d'une unité intérieure esclave sera équivalent à une unité intérieure maître. - Il n'est pas possible de commander individuellement une unité intérieure à l'aide du dispositif de régulation central.- Certains dispositifs de régulation à distance ne peuvent pas fonctionner avec un dispositif de régulation Contact Sec et Central au même moment. Pour plus d'informations, merci de nous contacter. Manuel d'installation 21 FRANÇAIS ■ Commutateur DIP de la carte électronique (unité intérieure de type cassette et conduit) Installation 5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à distance filaire. À l'exception de l'unité intérieure en erreur, une unité intérieure individuelle est en mesure de commander. 6. En cas de commande en groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection des options de fonctionnement (fonctionnement/arrêt/mode/réglage température) - Contrôle du débit (élevé/moyen/bas) - Cela n'est pas possible avec certaines fonctions. ❈ Il est possible d'effectuer le réglage maître/esclave des unités intérieures à l'aide du commutateur ❈ DIP de la carte électronique. Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. Dans les autres cas, contactez LGE. ❈ Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. 2. Commande groupée 2 Système en réseau (LGAP) Esclave Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Ne connectez pas une ligne 12V série Affichage du message d'erreur Maître Esclave ❈ Il est possible de commander N unités intérieures au moyen de M dispositifs de régulation à distance filaires. (M+N≤17 unités) Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. Ne définissez qu'un seul dispositif de régulation à distance comme Maître, définissez les autres comme esclave. Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1. 22 Climatiseur domestique - Type convertible Installation 3. Commande de groupe 3 ■ Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais Système en réseau (LGAP) FAU Maître FAU Esclave Maître GND Signal 12 V Esclave Affichage du message d'erreur Maître Maître ❈ Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1. FAU FAU Standard Standard FAU FAU Standard Standard * FAU : Unité de prise d'air frais Standard: Unité de prise d'air frais Manuel d'installation 23 FRANÇAIS ❈ IDans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais, séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard. (Parce que les réglages de température sont différents.) Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance ■ Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 Système en réseau (LGAP) Maître Affichage du message d'erreur Maître Esclave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires. 2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. 5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à distance filaire. 6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures. ❈ Au maximum, deux dispositifs de régulation filaires peuvent être connectés à une unité intérieure. 24 Climatiseur domestique - Type convertible Installation 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2EA ❈ Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion ❈ Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion S lave Mas te r PZC WRC 2 PZC WRC G3 Maste r Maste r S lave FRANÇAIS Manuel d'installation 25 Note 26 Climatiseur domestique - Type convertible US 1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026. CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623