▼
Scroll to page 2
of
24
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 1 FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. CONDUITE MASQUÉE DANS LE PLAFOND Traduction de l’instruction originale www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 2 TABLE DES MATIÈRES Travaux d'installation Eléments à installer Outillage Eléments d'installation .........3 Mesures de sécurité...............4 Installation Choix du meilleur emplacement........................................9 Dimension du plafond et emplacement du boulon de support .................................10 Installation de l’unité intérieure ..............................................11 o Plaque de montage o Tuyaux: Côté gaz Côté liquide o Tube d'évacuation isolés o Tube d'évacuation complémentaire o Niveau à bulle o Tournevis o Perceuse électrique o Embout scie trépan o Longueur horizontale o Jeux d'outils pour évasement o Clés dynamométriques o Clé Raccordement des câbles entre l’unité intérieure ..........11 Vérification du drainage.......12 Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure....................13 Réglages du commutateur DIP........................................15 Réglage de la commande groupée................................16 o Un verre d'eau o Clé six pans o Détecteur de fuite de gaz o Pompe a vide o Manomètre Désignation du modèle .......21 Émission de bruit aérien......21 Concentration limite.............21 Mode de réglage E.S.P ........22 2 Unité intérieure o Guide de l'utilisateur o Thermomètre 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 3 Eléments d'installation Eléments d'installation FRANÇAIS Grilles de sortie d’air Grilles de sortie d’air Commande à distance (Accessoires ) Outils d'installation Nom Raccord de drainage Collier serre joint Quantité 1 DE CHAQUE 2 DE CHAQUE Forme Rondelle Bande en plastique 8 DE CHAQUE 4 DE CHAQUE Matériau d'isolation (Autre) 1 jeu pour tuyau de gaz • Gabarit en papier pour l'installation • Manuel de l'utilisateur • Manuel d'installation pour tuyau à liquide Manuel d'installation 3 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 4 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT n Installation N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. • Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. Faites toujours une connexion reliée à la terre. • Ne démontez ni réparez le pro• Autrement vous risquez de duit. Ceci risquerait de provoquer provoquer un incendie ou un un incendie ou un choc électrique. choc électrique. Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. • Un câblage ou une installation • Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. choc électrique. Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si vous êtes un utilisateur). Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. • Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. 4 Unité intérieure 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 5 Mesures de sécurité N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. • Autrement, vous pourriez pro- • Ceci peut provoquer des bles- • Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, sures, un accident ou bien voquer un incendie, un choc provoquant des dommages endommager le produit. électrique, une explosion ou matériels, une défaillance du vous blesser. produit et des blessures. N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez un test de fuite ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. • À défaut, vous vous exposez à un risque d'incen- • Il existe un risque de décès, de blessure, d'indie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. cendie ou d'explosion. n Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles marcher trop longtemps ou les endommager en lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte cours de fonctionnement. ou une fenêtre ouverte. • De l'humidité peut se conden- • Ceci risquerait de provoquer ser et innonder ou endomma- un incendie ou un choc électrique. ger le mobilier. Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne branchez ni débranchez Ne touchez pas (ne faites Ne placez pas de radiateurs la fiche d'alimentation en pas fonctionner)le produit ou d'autres appareils près cours de fonctionnement. avec les mains humides. du cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un • Ceci risquerait de provoquer un • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. incendie ou un choc électrique. incendie ou un choc électrique. Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique. N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. • Ceci pourrait provoquer un • Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique. du produit. N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps. • Il peut se produire un manque d'oxygène. Manuel d'installation 5 FRANÇAIS Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 6 Mesures de sécurité Arrêtez le climatiseur et Si le climatiseur dégage S'il y a une fuite de gaz fermez la fenêtre en cas de des sons, des odeurs ou inflammable, fermez le tempête ou d'ouragan. Si de la fumée, mettez le disrobinet à gaz et ouvrez une possible, enlevez le projoncteur sur la position fenêtre pour ventiler la duit de la fenêtre avant que arrêt (off) ou débranchez le pièce avant de mettre en l'ouragan arrive. cordon d'alimentation. marche le climatiseur. • N'utilisez pas le téléphone ni • Il y a risque de choc électrique • Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du déplacez les interrupteurs sur ou d'incendie. produit ou de choc électrique. les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) • Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc. • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé). Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. • Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). • Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire. • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. • Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit. 6 Unité intérieure 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 7 Mesures de sécurité ATTENTION n Installation N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins. • Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage. Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. Maintenez le produit de niveau lors de son installation. • Une mauvaise connexion peut • Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des provoquer des fuites d'eau. fuites d'eau. Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. • Evitez des blessures. N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. n Fonctionnement N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). • Ceci peut nuire à votre santé. Ne bloquez pas l'entrée ou N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux la sortie d'air. tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système frigorifique de précision. • Il y a risque de dommage à la • Ceci peut provoquer une défaillance du produit. propriété ou pertes matérielles. Manuel d'installation 7 FRANÇAIS Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. • Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 8 Mesures de sécurité Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. Ne marchez ni ne mettez Ne touchez pas les pièces rien sur le produit (unités métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre extérieures). à air. Elles sont très aiguisées! • Vous risquez de subir des • Ceci risquerait de provoquer blessures. des blessures et une défaillance du produit. Ne buvez pas l'eau drainée N'insérez pas les mains ou du produit. d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit. • Ceci n'est pas hygiénique et • Un filtre sale réduit l'efficacité • Il y a des bords aiguisés et pourrait provoquer de sérieux du climatiseur et pourrait pro- des pièces mobiles qui pourproblèmes de santé. voquer un dysfonctionnement raient vous blesser. ou des dommages à l'appareil. Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. • Faites attention et évitez des blessures. Ne rechargez ni démontez Remplacez les piles usales piles. Ne placez pas les gées de la télécommande piles sur le feu. par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles. • Ceci risquerait de provoquer • Elle peuvent brûler ou exploun incendie ou une explosion. ser. Si le liquide des piles entre en contact avec Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvotre peau ou vos vêtements, lavez-les avec vous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles de l'eau propre. N'utilisez pas la télécomont fuit. mande si les piles ont des fuites. • Les substances chimiques des piles pourraient • Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres provoquer des brûlures ou d'autres risques ennuis de santé. pour la santé. 8 Unité intérieure 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 9 Installation Installation Choix du meilleur emplacement Vue du haut (unité: mm.) Trou d’inspection (1) 600 x 600 Grilles d’entrée d’air Panneau de commande 600 1000 Grilles de sortie d’air Trou d’inspection (2) Front 600 x 600 600 Vue du front (unité: mm.) Plus de 20 [Norme de l’orifice d'inspection] Nombre d’orifices d'inspection Distance entre le faux plafond et le plafond réel Remarques 1 Plus de 100 cm Espace suffisant dans le plafond pour l'entretien. 2 La taille de l’orifice devrait être supérieure à la taille de l’IDU. 20 cm à 100 cm Espace insuffisant. Difficulté d’entretien Inférieur à 20 cm Hauteur minimal pour le remplacement du moteur. Manuel d'installation 9 FRANÇAIS Installez le climatiseur dans un emplacement ayant les caractéristiques suivantes : • Il devra supporter aisément un poids quatre fois plus lourd que le poids de l’unité intérieure. • L’unité devra être placée dans un endroit où elle puisse être révisée facilement, comme il est illustré sur la figure. • L’endroit d’installation de l’unité devra être à niveau. • Il devra permettre de drainer facilement l’eau. • Il devra permettre de réaliser facilement une connexion avec l’unité extérieure. • Il ne doit pas être affecté par le bruit électrique. • Il doit avoir une bonne circulation d’air. • L’unité ne devra être près d’aucune source de chaleur ou vapeur. 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 10 Installation Dimension du plafond et emplacement des boulons de support n Installation de l’unité Installez correctement l’unité au dessus du plafond. E D C G POSITION DU BOULON DE SUPPORT • Utilisez un joint en étoupe entre l’unité et le conduit afin d’absorber toute vibration inutile. • Utilisez un accessoire de filtrage dans le trou de retour d’air. • Installez l’unité sur un plan incliné vers un trou de drainage, comme il est illustré sur la figure, afin de drainer l’eau facilement. • Un endroit où l’unité sera à niveau et qui supporte le poids de l’unité. • Un endroit où l’unité puisse résister sa propre vibration. • Un endroit auquel le service technique puisse avoir accès facilement. F I J A B H Trou de drainage M10 écrou X4 M10 rondelle X4 M10 rondelle X4 M10 écrou X8 (Unité:mm) Dimension Châssis A B C D E F G H I J M1 933.4 971.6 619.2 700 30 270 15.2 858 201.4 900 M2 1283.4 1321.6 619.2 700 30 270 15.2 1208 201.4 1250 M3 1283.4 1321.6 619.2 700 30 360 15.2 1208 291.4 1250 NOTICE • Étudiez attentivement les emplacements suivants: 1. Dans des endroits tels que des restaurants ou des cuisines, une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine reste adhérée au ventilateur, l’aile de l’échangeur de chaleur, ce qui provoque une réduction de l’échange de chaleur, arrosage, dispersion de gouttes d’eau, etc. Dans ces cas, procédez de la façon suivante: • Assurez-vous que le ventilateur d’extraction de fumée de la cuisine ait assez de capacité pour aspirer la vapeur huileuse, laquelle ne devra pas être aspirée par le climatiseur. • Installez le climatiseur loin de la cuisine, où il ne pourra pas aspirer la vapeur d’huile. 2. Dans les usines, évitez d’installer le climatiseur dans des endroits où il y ait du brouillard d’huile de coupe ou de la poudre de fer en suspension, etc. 3. Évitez les endroits de production, circulation, stockage ou distribution de gaz inflammable. 4. Évitez les endroits de production de gaz d‘acide sulfuré ou de gaz corrosif. 5. Évitez des endroits à proximité de générateurs à haute fréquence. 10 Unité intérieure 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 11 Installation Installation de l’unité intérieure • Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle dans les boulons de support pour fixer les boulons de support au plafond. • Serrez fortement les boulons de support à l’élément d’ancrage. • Fixez les plaques d’installation aux boulons de support (réglez grosso modo le niveau) à l’aide des écrous, des rondelles plates et des rondelles Grower. Vieille construction Nouvelle construction 1 Ancrage 2 Rondelle plate 3 Rondelle Grower ATTENTION: Serrez l’écrou et la vis pour 4 Écrou éviter la chute de l’unité. 5 Boulons de support Raccordement des câbles entre l’unité intérieure Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que vous avez fait avec l’unité extérieure. • Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de la même façon que vous avez fait avec l’unité intérieure. <M1 Châssis> Plaque à Bornes interne Plaque à Bornes interne 2(N) 3 4 Unité extérieure Unité intérieure Central controller Unité extérieure SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V GN/YL 1(L) CONNEXION INTERNE (PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE) <M2/M3 Châssis> Plaque à Bornes interne Plaque à Bornes interne GN/YL 1(L) 2(N) Plaque à Bornes interne 3 4 Unité extérieure Unité intérieure Central controller Unité extérieure SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V CONNEXION INTERNE (PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE) AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer. Serrage des câbles 1) Utilisez 2 câbles d’alimentation pour le panneau de commande. 2) D’abord, ajustez le serre-câbles métallique au renforcement interne du panneau de commande à l’aide d’une vis. 3) Dans le modèle réfrigération, fixez fortement l’autre côté du serre-câbles à l’aide d’une vis. Dans le modèle pompe à chaleur, utilisez le câble de 0,75 mm2 (le câble plus mince) et serrez-le à l’autre renforcement du panneau de commande à l’aide d’un serre-câbles en plastique. ATTENTION: Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. Manuel d'installation 11 FRANÇAIS • Choisissez et marquez la position des boulons de fixation. • Percez le trou d’ancrage au plafond. 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 12 Installation PRECAUCIÓN 10±3 mm El cable de conexión conectado a la unidad interior y exterior debe cumplir con las especificaciones siguientes (Este equipo incluirá un juego de cables que cumplen con las regulaciones nacionales) ISOLATION THERMIQUE mm GN /YL Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarse por un cable o juego especial del fabricante o su servicio técnico. ISOLATION, AUTRES ±5 35 Área transversal normal 0.75 mm2 20 mm Isolez complètement les joints et les tubes. Toute isolation thermique doit respecter les régulations locales. UNITÉ INTÉRIEURE Joint pour le tuyau à liquide Tuyau réfrigérant et isolant thermique (Fourniture sur place) Isolant thermique pour tuyau réfrigérant (Fourniture sur place) Isolant thermique pour tuyauterie (Fourniture sur place) Collier de serrage pour isolant thermique (Fourniture sur place) Isolant thermique pour tuyau réfrigérant (Fourniture sur place) Joint pour le tuyau à gaz Recouvrement d’isolant thermique pour tuyauterie Collier de serrage pour isolant thermique (Fourniture sur place) Assurez-vous qu’il n’y ait des fissures. Vérification du drainage 1) Vérification du drainage Grilles de sortie d’air 1. Enlevez le filtre d’air. Filtres d’air 2. Vérifiez le drainage. • Arroser un ou deux verres d’eau sur l’évaporateur. • Assurez-vous que l’eau coule dans le raccord de drainage sans fuites. 12 Unité intérieure 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 13 Installation ATTENTION 1. L’installation en pente de l’unité intérieure est très importante pour le drainage du climatiseur du type conduit. 2. L’épaisseur minimale de l’isolation pour le tuyau de connexion devra être de 5 mm. FRANÇAIS Vue du front • L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de l’installation. 1~3mm Plafond Trou de drainage Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurezvous qu’il n’y ait pas de remontées. • Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur l’orifice de drainage de l’unité intérieure. • Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de l’unité intérieure est de 32mm. Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25 et tuyaux accessoires. Ce type de parcours n’est pas permis. Serre-joint de tuyau Unité intérieure Orifice de drainage de maintenance • Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage. 1/50~1/100 Maximum 700mm Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène de plus de 8 millimètres d’épaisseur. TEST DE VIDANGE Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau. Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage : • Connectez le tuyau de drainage principal vers l’extérieur Raccord de drainage Verser et laissez-le provisoirement jusqu'à la fin du test. flexible (accessoire) de l’eau • Versez de l’eau dans le raccord de drainage flexible et Tuyau de vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites. drainage principal • Assurez-vous de vérifier le fonctionnement normal de la Orifice pompe de drainage et l’absence des bruits anormaux de drainage Collez le joint Pompe de relevage lorsque le câblage électrique est complet. • Une fois que vous avez effectué le test, reliez le raccord Connexion du raccord de drainage Utilisez l'agrafe (accessoire) de drainage flexible à l'orifice de drainage sur l'unité intérieure. Bac de vidange Distance du 300 mm maximum crochet : Pente du crochet de de 1 à 15 m suspension : de 1/50 à 1/100 Bride métallique 700 mm maximum ATTENTION: Le tuyau flexible de drainage. La pliure ou le percement du tuyau. Tuyauterie de vidange flexible Isolation Manuel d'installation 13 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 14 Installation ATTENTION: Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit : 1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à la méthode de câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau de commande. 2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité. 3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se desserrer à cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport. Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait provoquer la brûlure des fils.) 4) Détermination de la source d'énergie. 5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante. 6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur la plaque du fabricant. 7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources d'énergie. (Notez en particulier la relation entre la longueur et la section du câble.) 8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides. 9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension. • Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du fusible, perturbation du normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge. • Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire. LIVRAISON Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du filtre d’air, contrôle de température, etc.). 14 Unité intérieure 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 15 Installation Réglages du commutateur DIP 1. Unité intérieure Description N/A (par défaut) SW2 Cycle N/A (par défaut) SW3 Commande de groupe Sélection Maître/Esclave SW4 SW5 Réglage On - Par défaut Off - - Off Maître Modèle général Off Mode Contact sec Sélection du mode Contact sec Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto du dispositif de régulation à distance filaire/sans fil Auto Off Fonctionnement en continu du ventilateur Suppression du fonctionnement en continu - Off - - Off Dépose tringlerie En fonctionnement Installation SW6 Tringlerie chauffage N/A SW7 Tringlerie ventilateur Sélection de la tringlerie ventilateur Sélection de vanne (Console) Sélection de vanne coté montant/descendant Sélection de région Sélection région tropicale SW8 Réglage Off - Etc. Pièce de rechange Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement descendant Modèle général Modèle tropical - - Off Off ATTENTION Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF. 2. Unité extérieure Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction "Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et relancer le courant. ※ Conditions spécifiques : - Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4. - Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013. Commutateur DIP 7 segments Circuit imprimé de l'unité extérieure Commutateur DIP de l'unité extérieure Manuel d'installation 15 FRANÇAIS Fonction Communication SW1 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 16 Installation Configuration de la commande de groupe 1. Commande de groupe 1 n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Affichage du message d'erreur Maître n Commutateur DIP de la carte électronique ¿ Réglage Maître - No. 3 Off ¡ Réglage esclave - No. 3 On Commutateur DIP de l'unité intérieure Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la télécommande sans fil. 1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire. Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. 2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. - L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement. 5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire. Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées. 16 Unité intérieure 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 17 Installation h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. FRANÇAIS h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode - Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce - Changement d'heure - Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible) - Réglage de programmation Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions. 2. Commande de groupe 2 n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Ne connectez pas une ligne 12V série Affichage du message d'erreur Maître Maître h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire principale. h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1. Manuel d'installation 17 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 18 Installation 3. Commande de groupe 3 n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais Système en réseau (LGAP) ou Maître FAU Esclave FAU Maître Master Esclave N M Affichage du message d'erreur Maître GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Maître h Dans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais, séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard. (N, M ≤ 16) (Parce que les réglages de température sont différents.) h Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1. FAU FAU Standard Standard FAU FAU Standard Standard * FAU : Unité de prise d'air frais Standard: Unité de prise d'air frais 18 Unité intérieure 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 19 Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 FRANÇAIS Système en réseau (LGAP) ou Esclave Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Maître Esclave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires. Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave. Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave. 2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. 5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire. 6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures. Manuel d'installation 19 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 20 Installation 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2EA h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion Esclave Maître PZC WRC 2 PZC WRC G3 Maître Maître Esclave ATTENTION • Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction locales exigent un câble pour vide technique. 20 Unité intérieure 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 21 Installation Désignation du modèle ARN U 07 G M1 A 4 Nom du châssis Caractéristiques électriques 1:1Ø, 115V, 60Hz 2:1Ø, 220V, 60Hz 6:1Ø, 220 - 240V, 50Hz 7:1Ø, 100V, 50/60Hz 3:1Ø, 208/230V, 60Hz G:1Ø, 220 - 240V, 50Hz/1Ø, 220V, 60Hz Capacité totale de refroidissement en Btu/h EX) 5,000 Btu/h ➝ '05' 18,000 Btu/h ➝ '18' Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur N : Inverseur CA et H/P V : Inverseur CA et C/O U : Inverseur CC et H/P et C/O Système avec unité intérieure utilisant R410A ❈ LGETA:U Ex) URN Émission de bruit aérien Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier selon le site. Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger. Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques. Concentration limite La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air. La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de l'unité) pour faciliter le calcul Concentration limite : 0,44 kg/m3 (R410A) n Calculer la concentration de réfrigérant Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg) Concentration de réfrigérant = Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3) Manuel d'installation 21 FRANÇAIS Numéro de série Combinaisons de fonctions A : fonction de base L : Neo Plasma (montage mural) C : Plasma (Cassette de plafond) G : Statique basse K : Chaleur très sensible U : Fixé au sol sans boîtier SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL) SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable) Q : Console Z : Unité d'admission d'air frais 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 22 Mode de réglage E.S.P Mode de réglage E.S.P ARNU07GM1A4, ARNU09GM1A4, ARNU12GM1A4 ARNU15GM1A4, ARNU18GM1A4 Valeur de réglage 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 2.5(25) 11.3 12.8 14.4 15.9 17.5 19.0 20.6 22.1 23.7 - 4(39) 11.4 13.2 15.0 16.7 18.5 20.3 22.1 23.8 - 6(59) 10.2 12.0 13.7 15.5 17.3 19.0 20.8 22.6 - Static Pressure(mmAq) 8(78) 10(98) 12(118) 10.7 12.5 14.3 11.1 16.1 13.1 10.0 17.9 15.1 12.2 19.7 17.1 14.3 21.5 19.1 16.5 23.3 21.2 18.7 23.2 20.8 23.0 - (Unité: CMM) 14(137) 11.3 13.6 15.8 18.0 20.3 22.5 - ARNU24GM1A4 Valeur de réglage 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 2.5(25) 16.8 18.1 19.4 20.7 22.0 23.3 24.6 25.9 - 15(147) 11.9 14.3 16.7 19.1 21.5 23.8 (Unité: CMM) 4(39) 14.6 15.9 17.2 18.5 19.8 21.1 22.4 23.7 25.1 - 6(59) 15.0 16.3 17.7 19.1 20.5 21.8 23.2 24.6 - Static Pressure(mmAq) 8(78) 10(98) 12(118) 13.9 15.3 13.0 16.8 14.6 18.3 16.3 14.2 19.7 17.9 15.9 21.2 19.6 17.5 22.7 21.2 19.2 24.2 22.9 20.9 24.5 22.6 14(137) 13.3 15.2 17.1 19.0 20.9 15(147) 14.6 16.3 18.1 19.9 Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P. 2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter. 22 Unité intérieure 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 23 Mode de réglage E.S.P ARNU28GM2A4, ARNU36GM2A4 4(39) 24.9 27.6 30.4 33.1 35.9 38.6 - 6(59) 22.7 25.7 28.7 31.7 34.7 37.8 - Static Pressure(mmAq) 8(78) 10(98) 12(118) 20.7 24.0 27.3 20.8 30.5 24.3 20.6 33.8 27.9 23.8 37.1 31.4 27.0 35.0 30.1 37.1 32.0 14(137) 22.4 25.7 27.6 ARNU42GM2A4 Valeur de réglage 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 5(49) 22.2 25.1 28.0 30.9 33.8 36.7 39.7 42.6 - 15(147) 20.5 23.7 25.7 (Unité: CMM) 6(59) 22.3 25.4 28.5 31.6 34.8 37.9 41.0 44.1 - Static Pressure(mmAq) 8(78) 10(98) 12(118) 23.3 26.8 30.3 24.4 33.8 28.3 23.5 37.3 32.2 27.5 40.8 36.1 31.6 44.3 40.0 35.6 43.9 39.7 43.7 - 14(137) 26.1 30.4 34.6 38.9 43.1 - 15(147) 28.0 32.4 36.8 41.2 45.6 Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P. 2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter. Manuel d'installation 23 FRANÇAIS Valeur de réglage 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 (Unité: CMM) 2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:43 Page 24 Mode de réglage E.S.P ARNU48GM3A4, ARNU54GM3A4 Valeur de réglage 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 5(49) 25.1 29.5 34.0 38.4 42.9 47.3 51.8 56.2 - 6(59) 26.1 30.8 35.4 40.1 44.8 49.4 54.1 58.8 - Static Pressure(mmAq) 8(78) 10(98) 12(118) 25.9 30.6 32.2 35.2 28.1 21.0 39.9 33.1 26.3 44.6 38.0 31.7 49.2 43.0 37.1 53.9 47.9 42.4 58.6 52.9 47.8 57.8 53.1 54.2 (Unité: CMM) 14(137) 19.5 25.2 31.0 36.7 42.5 48.2 49.4 15(147) 22.6 28.5 34.4 40.3 46.1 47.3 Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P. 2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter. 24 Unité intérieure