SG-FL88SPC | SG-FL88SPW | SG-C65W | SG-CL77SPW | SG-F88W | SG-C77W | SG-CL77SPC | SG-CL65SPC | Fusion SG-CL65SPW 6.5" 230 Watt Coaxial Sports White Marine Speaker with LEDs Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
SG-FL88SPC | SG-FL88SPW | SG-C65W | SG-CL77SPW | SG-F88W | SG-C77W | SG-CL77SPC | SG-CL65SPC | Fusion SG-CL65SPW 6.5
®
Instructions d'installation des hautparleurs Signature Series
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé conformément à ces instructions.
Déconnectez l'alimentation du véhicule ou du bateau avant de
commencer à installer cet appareil.
ATTENTION
L'exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique
supérieurs à 100 dBA peut entraîner une perte d'audition
irréversible. Le volume est généralement trop élevé si vous ne
parvenez pas à entendre les personnes qui parlent autour de
vous. Limitez le temps d'écoute durant lequel le volume est
élevé. Si vos oreilles sifflent ou si vous entendez des sons
étouffés, arrêtez l'écoute et faites contrôler votre audition.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Pour des performances optimales, il est vivement recommandé
de confier l'installation du système audio à un professionnel.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de commencer
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, rendez-vous sur le site
www.fusionentertainment.com pour obtenir de l'aide sur le
produit.
Contenu de l'emballage
• 2 haut-parleurs
• 2 fils de haut-parleurs étamés et pré-terminés (6 m)
• 12 vis de montage cruciformes en acier inoxydable, 4,2 mm x
38 mm (jauge 8 x 1,5’’)
• Modèles de montage
• 2 grilles (modèles classiques uniquement)
• 2 câbles étamés de connexion pour voyants LED (6 m)
(modèles sports uniquement)
• Clé Allen (modèles sports uniquement)
Outils requis
• Perceuse électrique
• Foret (la taille varie en fonction du matériel de la surface de
montage)
• Tournevis cruciforme
• Dénude-fil
• Outil pour sertir
• Ruban isolant
• Scie appropriée ou couteau à lame rétractable pour découper
le matériel de la surface de montage
• Mastic d'étanchéité (facultatif)
REMARQUE : pour des installations sur mesure, des outils et
du matériel supplémentaires peuvent être nécessaires.
Considérations relatives au montage
AVIS
Si vous installez le haut-parleur dans un endroit exposé au
mauvais temps où à l'eau, installez-le sur une surface verticale.
Si vous installez le haut-parleur à l'horizontale, face vers le haut,
l'eau peut stagner autour du haut-parleur et causer des
dommages.
Les performances de chaque haut-parleur reposent sur le choix
d'un emplacement d'installation approprié. FUSION Si les hautparleurs sont conçus pour fonctionner à peu près partout, la
qualité de leur son dépend de la manière dont vous allez étudier
leur installation.
• Afin de garantir des performances optimales, montez les
haut-parleurs à un emplacement élevé sur le bateau. Le son
est transmis à l'horizontale à partir des haut-parleurs. Si vous
montez le haut-parleur bas sur le bateau, la qualité
acoustique et le volume ne seront pas idéals.
• Si vous envisagez de monter les haut-parleurs à l'extérieur
du bateau, vous devez les installer à un emplacement situé
bien au-dessus de la ligne de flottaison afin d'éviter qu'ils ne
soient immergés ou endommagés par les quais, les pilotis et
autres installations. Quand ils sont installés correctement,
ces haut-parleurs offrent en façade un indice de protection
IP65. Tout contact avec l'eau et tout endommagement à
l'arrière des haut-parleurs entraînent l'annulation de la
garantie. Cela inclut les cas d'installation des haut-parleurs
dans un caisson clos, surtout si ce dernier est exposé aux
projections d'eau. Si vous utilisez un caisson doté d'une
ouverture ou d'une grille au contact de l'environnement
extérieur, de l'eau risque de s'infiltrer et d'endommager les
haut-parleurs.
• Choisissez les emplacements de montage des haut-parleurs
de sorte que vous puissiez entendre le son provenant des
deux haut-parleurs au même moment pour que la
configuration acoustique soit idéale. Pour ce faire, ne montez
pas les haut-parleurs côte à côte.
• Dans la mesure du possible, choisissez des emplacements
de montage offrant un espace fermé à l'arrière de chaque
haut-parleur.
• Choisissez des emplacements de montage qui fournissent
suffisamment d'espace pour la profondeur de montage des
haut-parleurs, conformément aux caractéristiques du produit.
• Pour optimiser les basses, choisissez des emplacements de
montage où l'espace à l'arrière des haut-parleurs est
suffisant, conformément aux recommandations de la section
Caractéristiques techniques. Si la zone est trop petite, les
basses sont moins fortes. En revanche, la zone ne doit pas
être trop grande au risque de compromettre les
performances des basses. De même, le fait de placer un
haut-parleur à proximité d'une zone ouverte (quand le son
provenant de l'arrière du haut-parleur traverse une très
courte distance pour rejoindre le son sortant de la façade du
haut-parleur) diminue les basses.
• Lorsqu'un haut-parleur n'est pas au contact de
l'environnement extérieur, vous pouvez optimiser les basses
en utilisant un caisson à enceinte réflexe.
• Vous pouvez consulter les paramètres Thiele Small (T/S) de
la section Caractéristiques techniques si vous souhaitez
fabriquer un caisson personnalisé pour vos haut-parleurs.
®
Juillet 2019
190-01845-90_0D
• Choisissez une surface de montage plate pour une meilleure
étanchéité.
• Il est conseillé de protéger les fils du haut-parleur contre tout
objet tranchant et de toujours utiliser des passe-câbles
lorsque vous faites passer les fils dans des tableaux.
• Choisissez des emplacements de montage évitant tout
obstacle potentiel, comme des flexibles hydrauliques ou des
câbles.
• Protégez toutes les bornes et connexions contre les risques
de court-circuit et isolez-les les unes des autres. Dans le cas
contraire, le système audio pourrait être endommagé de
manière irréversible et la garantie annulée.
• Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique,
montez les haut-parleurs en respectant la distance de
sécurité indiquée dans les caractéristiques techniques du
produit.
• Vous devez éteindre le système audio avant de procéder à
tout branchement à l'appareil source, à l'amplificateur ou au
haut-parleur. Dans le cas contraire, le système audio pourrait
être endommagé de manière irréversible.
Installation des haut-parleurs
Avant d'installer les haut-parleurs, choisissez un emplacement
avec suffisamment d'espace à l'arrière de la surface de
montage. Reportez-vous aux croquis de la vue latérale pour
obtenir des informations sur l'espace à respecter.
Avant d'installer les haut-parleurs, vous devez choisir un
emplacement adapté, en suivant les recommandations
précédentes.
1 Acheminez les fils de la source vers l'emplacement du hautparleur, en les éloignant des sources d'interférences
électroniques.
2 Découpez le modèle et assurez-vous que le caisson de
basse s'adapte à l'emplacement choisi.
3 Orientez le modèle de façon à ce que le logo FUSION soit
dirigé vers le bas du modèle.
4 Fixez le modèle sur l'emplacement choisi.
5 A l'aide d'un foret adapté à la surface de montage, percez un
trou à l'intérieur de la ligne pointillée dessinée sur le modèle
pour préparer la surface de montage à la découpe.
6 A l'aide d'une scie sauteuse ou d'une foreuse rotative,
découpez la surface de montage le long de la ligne du
modèle.
7 Placez le haut-parleur dans la découpe pour vérifier
l'ajustement.
8 Au besoin, utilisez une lime et du papier de verre pour affiner
le contour de la découpe.
9 Lorsque le haut-parleur est bien ajusté au contour, assurezvous que les trous de montage sur le haut-parleur s'alignent
sur les trous d'implantation du modèle.
10 Si les trous de montage sur le haut-parleur ne sont pas
alignés, repérez les nouveaux emplacements des trous.
11 Percez les trous à l'aide d'un foret de taille adaptée à la
surface de montage et au type de vis.
12 Retirez le modèle de la surface de montage.
13 Connectez les fils du haut-parleur, en respectant bien la
polarité.
14 Enfoncez le fil dans un crochet de fixation pour diminuer la
tension exercée sur le fil.
15 Si besoin, connectez les fils des voyants LED aux hautparleurs, modèle sports (voir la section suivante).
16 Placez le haut-parleur dans la découpe.
2
17 Fixez le haut-parleur à la surface de montage à l'aide des vis
fournies.
REMARQUE : ne serrez pas les vis outre mesure, surtout si
la surface de montage n'est pas plate.
Pour les haut-parleurs du modèle classique, fixez la grille sur la
façade du haut-parleur.
Câblage des voyants LED du caisson de basse,
modèle sports
Connexion des fils des voyants LED aux haut-parleurs,
modèle sports
REMARQUE : cette fonction est uniquement disponible sur les
haut-parleurs modèle sports.
Vous pouvez contrôler la couleur des voyants LED en jouant sur
la polarité des fils des voyants LED.
1 Avec la clé Allen, déserrez les vis présentes sur les bornes
du câblage à l'arrière du haut-parleur.
2 Connectez les fils noir et rouge à la borne en fonction de la
couleur de voyant LED que vous préférez.
LED bleu
Noir vers borne négative (-)
Rouge vers borne positive (+)
LED blanc
Noir vers borne positive (+)
Rouge vers borne négative (-)
3 Avec la clé Allen, serrez les vis situées sur les bornes du
câblage.
4 Enfoncez le fil dans un crochet de fixation pour diminuer la
tension exercée sur le fil.
Connexion des fils des voyants LED à l'alimentation
REMARQUE : cette fonction est uniquement disponible sur le
modèle Sports.
Vous devez connecter tous les fils 12 V c.c. des voyants LED
sur un fusible 3 A au bout du câble de la source d'alimentation.
Vous devez connecter le fil d'alimentation positif (+) à une
source d'alimentation 12 V c.c. à l'aide d'un sectionneur ou d'un
disjoncteur afin d'allumer et éteindre les voyants LED. Vous
pouvez utiliser le même sectionneur ou disjoncteur que vous
utilisez pour contrôler l'alimentation de votre chaîne stéréo, ce
qui vous permet d'allumer et d'éteindre les voyants LED et la
chaîne stéréo en même temps.
Vous devez utiliser un fil 20 AWG (0,5 mm2) ou plus épais pour
connecter les voyants LED à la batterie.
1 Acheminez le fil d'alimentation positif (+) et le fil de terre
négatif (-) depuis les connecteurs des fils de voyants LED
jusqu'à la batterie.
2 Connectez le fil négatif à la borne négative (-) de la batterie.
3 Connectez le fil positif à la borne positive (+) à l'aide d'un
fusible de 3 A et d'un sectionneur ou d'un disjoncteur.
Fixation de la grille sur les haut-parleurs, modèle
classique
REMARQUE : cette fonction est uniquement disponible sur les
haut-parleurs modèle classique.
1 Une fois les haut-parleurs montés, tenez la grille en orientant
le logo FUSION vers le bas, soit en position 6 h.
Instructions d'installation de l'appareil Signature Series
2 Tournez la grille dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre d'environ 10 °, afin que le logo FUSION se retrouve
en position 5 h.
3 Placez la grille sur le rebord du haut-parleur.
4 Tournez la grille dans le sens des aiguilles d'une montre pour
la bloquer.
Vue de face du modèle sports
Informations sur les haut-parleurs
True-Marine™Produits
Les produits True-Marine sont soumis à des essais
d'environnement rigoureux lors de conditions maritimes difficiles
afin de dépasser les recommandations du secteur.
Les produits portant la certification True-Marine ont été conçus
dans une optique d'ergonomie et allient des technologies
avancées pour la mer afin de proposer une expérience ludique
inégalée. Tous les produits True-Marine sont fournis avec la
garantie limitée de trois ans FUSION pour les produits grand
public.
Régulateur de tension pour voyants LED en option
Vous pouvez utiliser un régulateur de tension pour voyants LED
(accessoire en option appelé « SG-VREGLED ») afin de réguler
la tension de la batterie émise pour les voyants LED. Vous
pouvez utiliser le régulateur de tension si vous remarquez un
changement de luminosité lors du fonctionnement du moteur, de
la recharge, ou de l'utilisation de la batterie seule. Le régulateur
de tension peut alimenter les voyants LED de dix haut-parleurs
ou caissons de basse compatibles au maximum ; quatre paires
de haut-parleurs et deux caissons de basse, par exemple.
Dimensions Haut-parleurs
6,5 po
Haut-parleurs
7,7’’
Haut-parleurs
8,8 po
176 mm (6,93 po) 196 mm (7,69 po) 224 mm (8,8 po)
156 mm (6,13 po) 176 mm (6,94 po) 202 mm (7,95 po)
Vue arrière du modèle classique
Enregistrement de vos Haut-parleurs
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne.
• Rendez-vous sur le site www.fusionentertainment.com.
• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une
photocopie.
Croquis sur les dimensions
Signature Series : vue latérale
Dimensions
Haut-parleurs
6,5 po
Haut-parleurs
7,7’’
Haut-parleurs
8,8 po
200 mm
(7,88 po)
220 mm
(8,69 po)
247 mm (9,72’’)
156 mm
(6,13 po)
176 mm
(6,94 po)
202 mm
(7,95 po)
Nettoyage des haut-parleurs
REMARQUE : s'ils sont installés correctement, ces hautparleurs respectent la norme IP65 en matière de protection
contre les infiltrations d'eau et de poussière, dans des conditions
d'utilisation normales. Ils ne sont pas conçus pour résister à des
jets d'eau puissants, comme lorsque vous lavez votre bateau au
jet. Si vous ne faites pas attention au moment de laver votre
bateau au jet, vous risquez d'endommager le produit et
d'annuler la garantie.
Dimensions Haut-parleurs
6,5 po
76 mm (3,0 po)
Haut-parleurs
7,7’’
Haut-parleurs
8,8 po
82,5 mm
(3,25 po)
102,5 mm
(4,05 po)
133 mm (5,25 po) 153 mm (6,0 po)
184,9 mm
(7,28 po)
L'illustration du haut-parleur présente le modèle sports mais les
dimensions sont identiques à celles du modèle classique.
REMARQUE : vous devez laisser au moins 3 mm (0,15 pi)
d'espace en plus de la profondeur du haut-parleur.
Instructions d'installation de l'appareil Signature Series
AVIS
N'utilisez aucun produit nettoyant abrasif ni à base de solvant
sur les haut-parleurs. L'utilisation de ce type de produit risque
d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie.
1 Nettoyez l'eau salée et les résidus de sel sur le haut-parleur
à l'aide d'un chiffon humidifié avec de l'eau douce.
2 Utilisez un détergent doux pour ôter l'accumulation de sel ou
les taches.
3
Dépannage
Avant de contacter votre revendeur ou centre de services
FUSION, suivez quelques étapes simples de dépannage afin de
diagnostiquer le problème qui vous concerne par vous-même.
Si le haut-parleur FUSION a été installé par une entreprise
d'installation, prenez contact avec cette entreprise afin que les
techniciens puissent localiser le problème et vous conseiller sur
d'éventuelles solutions.
Aucun son ne sort des haut-parleurs
• Vérifiez que toutes les connexions de l'appareil source ou de
l'ampli sont correctement effectuées vers les bornes du hautparleur.
Le système manque de fréquences basses ou aiguës
• Vérifiez que la polarité des fils est bien respectée entre la
source et les haut-parleurs.
Les fils doivent être connectés de la façon suivante : borne
positive à positive, borne négative à négative.
• Vérifiez que les haut-parleurs sont bien fixés à la surface de
montage.
Le son est déformé
• Vérifiez que le volume à la source n'est pas trop élevé pour le
haut-parleur et réduisez-le si besoin.
• Vérifiez que les tableaux disposés autour du haut-parleur du
bateau ne s'entrechoquent pas.
• Vérifiez que l'appareil source ou l'ampli sont correctement
connectés aux bornes du haut-parleur.
• Si le haut-parleur est connecté à un ampli, vérifiez que le
niveau d'entrée de l'ampli correspond bien au niveau de
sortie de la chaîne stéréo. Pour plus d'informations, consultez
le manuel de l'ampli.
Caractéristique
Haut-parleurs Haut-parleurs Haut-parleurs
6,5 po
7,7’’
8,8 po
Plage de températures de fonctionnement
De 0 à 50 °C (de 32 à 122 °F)
Plage de températures de stockage
De -20 à 70°C (de -4 à 158°F)
Type de baffle
Silk dome
Distances de sécurité du compas
Tous les haut-parleurs contiennent des aimants susceptibles de
provoquer des interférences avec les instruments présents sur
votre bateau. La taille de l'aimant utilisé dans le haut-parleur
joue sur le degré d'intensité de l'interférence qu'il peut entraîner.
Les interférences peuvent provoquer des écarts et des
inexactitudes dans les lectures fournies par les équipements de
navigation sensibles, comme les compas magnétiques. Ces
écarts peuvent entraîner des lectures inexactes ou décalées
sans avoir de conséquences néfastes sur les équipements en
question. Pour réduire ces écarts, ajustez le compas en prenant
compte de la valeur de décalage, conformément aux
instructions du fabricant, ou éloignez le haut-parleur de
l'équipement de navigation. Quand vous déplacez une source
d'interférence, vous devrez peut-être procéder au réétalonnage
du compas.
Si seul un compas magnétique vous guide pendant la
navigation, soyez très prudent lorsque vous éloignez le hautparleur du compas afin d'éviter de provoquer des écarts de
lecture.
Pour éviter les écarts dans votre équipement de navigation,
éloignez les haut-parleurs en respectant les distances minimum
répertoriées dans le tableau ci-dessous.
Les voyants LED ne s'allument pas
• Veillez à ce que toutes les connexions de câbles soient
correctes et bien serrées.
Les voyants LED battent au rythme des notes de
basse de la musique
• Installez un régulateur de tension pour voyants LED FUSION
(SG-VREGLED).
Caractéristiques techniques
Caractéristique
Haut-parleurs Haut-parleurs Haut-parleurs
6,5 po
7,7’’
8,8 po
Puissance max.
(watts)
230 W
280 W
330 W
Puissance RMS
(watts)
75 W
100 W
130 W
Efficacité (1 W/1 m)
90 dB
91 dB
91 dB
Réponse de
fréquence (+ 3 dB)
De 70 Hz à
22 kHz
De 60 Hz à
22 kHz
De 50 Hz à
20 kHz
Profondeur de
montage minimale
(dégagement)
79 mm
(3,11 po)
86 mm
(3,39 po)
105,5 mm
(4,15 po)
Diamètre de montage 136 mm
(dégagement)
(5,35 po)
156 mm
(6,12 po)
188 mm
(7,4 po)
Impédance
4 ohms
Tension d'alimentation pour voyants
LED (haut-parleurs
modèle sports
uniquement)
De 10,8 à 16 V c.c.
Courant de charge
des voyants LED à
14,4 V c.c. (hautparleurs modèle
sports uniquement)
150 mA
4
Direction
Haut-parleurs
depuis le haut- 6,5 po
parleur
Haut-parleurs
7,7 po
Haut-parleurs
8,8 po
181 cm (5,94 pi) 193 cm (6,33 pi) 171 cm (5,61 pi)
198 cm (6,49 pi) 224 cm (7,35 pi) 171 cm (5,61 pi)
310 cm
(10,17 pi)
358 cm
(11,75 pi)
412 cm
(13,52 pi)
153 cm (5,02 pi) 175 cm (5,74 pi) 173 cm (5,68 pi)
160 cm (5,24 pi) 198 cm (6,50 pi) 178 cm (5,84 pi)
310 cm
(10,17 pi)
333 cm
(10,93 pi)
318 cm
(10,43 pi)
Instructions d'installation de l'appareil Signature Series
Recommandations relatives à la puissance nominale
de l'ampli
Haut-parleurs 6,5 po
De 30 à 90 W RMS, lecture de musique
Haut-parleurs 7,7’’
De 25 à 120 W RMS, lecture de musique
Haut-parleurs 8,8 po
De 25 à 140 W RMS, lecture de musique
Recommandations en cas d'utilisation d'une enceinte
antirésonnante
Caractéristique
Haut-parleurs Haut-parleurs Haut-parleurs
6,5 po
7,7’’
8,8 po
Volume du caisson
clos1
18 L (0,64 pi3)
20 L (0,71 pi3)
22 L (0,78 pi3)
Volume de l'enceinte réflexe2
25 L (0,88 pi3)
30 L (1,06 pi3)
35 L (1,23 pi3)
Diamètre du réflex
76 mm (3 po)
76 mm (3 po)
76 mm (3 po)
Longueur du réflex
162 mm
(6,4 po)
160 mm (6,3’’)
170 mm
(6,7 po)
© 2014 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin , le logo Garmin, FUSION , le logo Fusion et True-Marine™ sont des marques
commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans
l'autorisation expresse de Garmin.
®
1
2
®
Entièrement comblé avec du matériel d'absorption
Doublée avec le matériel d'absorption
Instructions d'installation de l'appareil Signature Series
5
© 2014 Garmin Ltd. ou ses filiales
www.fusionentertainment.com

Manuels associés