Guide d'installation | Honeywell Instructions d’installation pour les Manocontacts Honeywell Haute pressionSérie HP, Série HE Basse pressionSérie LP, Série LE (3,5 psi à 4500 psi [0,24 bar à 310,26 bar]) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Guide d'installation | Honeywell Instructions d’installation pour les Manocontacts Honeywell Haute pressionSérie HP, Série HE Basse pressionSérie LP, Série LE (3,5 psi à 4500 psi [0,24 bar à 310,26 bar]) Manuel utilisateur | Fixfr

Instructions d’installation pour les

Manocontacts Honeywell Haute pression : Série HP, Série HE Basse pression : Série LP, Série LE

(3,5 psi à 4500 psi [0,24 bar à 310,26 bar])

Rév. B

50038194

EXIGENCES MÉCANIQUES

Exigence d’installation

Les manocontacts haute et basse pression Honeywell peuvent être montés dans n’importe quelle orientation dans un port fileté. Le manocontact doit être monté au moyen d’une clé hexagonale de 27 mm. Le couple de serrage est indiqué dans le Tableau 1. L’installation du manocontact doit permettre l’utilisation d’une clé à tube, d’une clé à douille modifiée et d’une clé plate de 27 mm au maximum.

INSTALLATION

ATTENTION DÉTÉRIORATION DU PRODUIT

• Utiliser une clé hexagonale pour l’installation. NE PAS dépasser la valeur de couple indiquée dans le Tableau 1. Ne jamais appliquer un couple au boîtier du connecteur ou au corps du manocontact.

• Ne pas exposer le manocontact à des températures élevées générées par des opérations de brasage ou de soudage des canalisations ou des environnements d’exploitation du système supérieures à la température maximale spécifiée.

L’inobservation de ces instructions risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Veiller à couper l’alimentation électrique pendant les raccordements.

Tableau 1.

Couple de serrage

Filetage

M10 × 1,0 M12 × 1,5 M14 × 1,5 M18 × 1,5 1/2-20 UNF 9/16-18 UNF 7/16-20 UNF 3/4-16 UNF 7/8-14 UNF G1/8 BSPP G1/4 BSPP 1/4-18 NPT 1/8-27 NPT 1/8-27 PTF R1/8 BSPT R1/2 - 14 BSPT R1/2 BSPT R1/4 BSPT

Couple (Nm)

18 50 60 25 50 15 25 35 45 25 30 1. Serrer à la main 2. Serrer ensuite avec la clé sur deux ou trois filets

Norme

SAE J2244-3 SAE J2244-3 SAE J2244-3 SAE J2244-3 SAE J1926-3 SAE J1926-3 SAE J1926-3 SAE J1926-3 SAE J1926-3 ISO 1179-3 ISO 1179-3 ASME B 1.20.1

Le manocontact peut supporter une charge latérale (agissant perpendiculairement à l’axe de montage) de 100 Newtons à l’extrémité du connecteur intégré dans son orientation de montage. Cette exigence de charge vise toute surcharge physique accidentelle lors de l’installation ou de l’utilisation prévue.

Sensing and Control

Manocontacts Honeywell

Rév. B

50038194

SURPRESSION

ATTENTION DÉTÉRIORATION DU PRODUIT

• Ne pas dépasser la pression de service.

L’inobservation de ces instructions risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Un dépassement de la pression de service peut abréger la durée de vie du manocontact Honeywell et entraîner une panne électrique. Il convient de prendre en compte les surpressions statiques et dynamiques, en particulier dans les applications de systèmes hydrauliques. Les fluctuations de pression hydraulique peuvent provoquer des pointes de pression très élevées et rapides, comme dans un effet de coup de bélier. Les versions haute pression (séries HP et HE) disposent d’une fonction intégrée d’amortissement destinée à réduire la pointe de pression appliquée au manocontact. Les versions basse pression (séries LP et LE) n’utilisent pas cette fonctionnalité.

Si des impulsions de pression du système sont attendues, choisir un manocontact présentant une pression d’épreuve nominale suffisamment élevée pour permettre un fonctionnement correct aux pointes de pression attendues les plus importantes.

INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT REMARQUE

Pour assurer une étanchéité adéquate vis-à-vis de l’environnement et des raccordements électriques corrects lors de l’utilisation d’un connecteur, suivre les directives d’installation du fabricant du connecteur. Toutes les cavités des bornes doivent être rendues étanches en utilisant une combinaison adéquate de calibre de fil et de joint. Si deux fils seulement sont utilisés, les cavités de bornes supplémentaires doivent être obturées conformément au guide d’installation du fabricant du connecteur. Honeywell recommande d’utiliser un outil de sertissage pour sertir les fils sur les bornes du connecteur. Pour le câblage du connecteur, contacter le fabricant du connecteur.

TEST FONCTIONNEL

Raccorder le manocontact à la source de pression (en l’absence de pression). En fonction de la sortie du manocontact normalement ouverte (NO) ou normalement fermée (NF) spécifiée, raccorder la terminaison électrique à une alimentation en tension continue. En l’absence de pression sur le manocontact, mettre sous tension et vérifier que le manocontact est sur la position NO ou NF appropriée. Appliquer la pression de consigne appropriée pour faire commuter la position des contacts NO ou NF.

COMPATIBILITÉ AVEC LE FLUIDE

ATTENTION DÉTÉRIORATION DU PRODUIT

• Utiliser des fluides non abrasifs chimiquement compatibles pour éviter d’endommager le manocontact.

L’inobservation de ces instructions risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Les éléments du manocontact en contact avec le fluide sont en acier zingué, en acier inoxydable, en Teflon ® DuPont™ revêtu de Kapton ® et en nitrile. La série est compatible avec un grand nombre de fluides à base de pétrole, avec l’air, avec l’eau et avec du liquide de frein à base d’huile minérale. Vérifier la compatibilité des fluides mis en œuvre ou contacter un ingénieur Honeywell spécialisé en applications.

2

Honeywell Sensing and Control

Manocontacts Honeywell

Rév. B

50038194

Tableau 2. Caractéristiques Caractéristique Série HP Série HE Série LP Série LE

Longueur du produit (version connecteur AMP Super Seal) Longueur du produit (cosse plate) Longueur du produit (fils sortis) Taille de clé hexagonale Facilité d’installation Contacteur à action instantanée Plage du point de consigne 1 Plages de point de consigne Tolérance du point de consigne à 25 °C (avant essai) Zone morte moyenne Pression de service Pression d’épreuve Hystérésis Pression d’éclatement Intensité nominale (résistive) Intensité nominale (inductive) 3 2 Température nominale Contact avec le fluide Ports de pression 4 voir page 5 voir page 5 voir page 5 27 mm clé à tube oui 150 psi à 4500 psi voir page 5 voir page 5 voir page 5 27 mm clé à tube oui 150 psi à 4500 psi voir page 6 voir page 6 voir page 6 27 mm clé à tube oui 3,5 psi à 150 psi voir page 6 voir page 6 voir page 6 27 mm clé à tube non 3,5 psi à 150 psi 6 150 psi à 500 psi (±5 %) 500 psi à 4000 psi (±3,5 %) >4000 psi (±2 % [jusqu’à 2 %]) S/O 5 000 psi max.

10 000 psi 5 % à 55 % (en fonction de la plage du point de consigne) 20 000 psi 5 A à 250 V c.a. 5 A à 24 V c.c.

5 A à 115 V c.a. (SX) 3 A à 28 V c.c.

-40 °C à 120 °C [-40 °F à 248 °F] plusieurs ports disponibles 6 4 4 150 psi à 1000 psi (±14 %) 1000 psi à 2000 psi (±12 %) 2000 psi à 4000 psi (±11 %) >4000 psi (±10 % [jusqu’à 10 %]) S/O 5 000 psi max.

10 000 psi 3 % à 65 % (en fonction de la plage du point de consigne) 20 000 psi pour 3,5 psi à 10 psi (±1 psi), pour > 10 psi à 50 psi (±3 psi), pour > 50 psi à 100 psi (±7 psi), pour > 100 psi à 150 psi (±10 psi) S/O pour 3,5 psi à 10 psi (±1 psi), pour > 10 psi à 50 psi (±3 psi), pour > 50 psi à 100 psi (±7 psi), pour > 100 psi à 150 psi (±10 psi) pour 3,5 psi à 10 psi (±2,8 psi), pour > 10 psi à 50 psi (±14 psi), pour > 50 psi à 100 psi (±38 psi), pour > 100 psi à 150 psi (±40 psi) 250 psi max.

250 psi max.

500 psi 3 % à 50 % (en fonction de la plage du point de consigne) 750 psi pour les points de consigne 3,5 psi à 22 psi, 1250 psi pour les points de consigne < 22 psi 500 psi S/O 750 psi pour les points de consigne 3,5 psi à 22 psi, 1250 psi pour les points de consigne < 22 psi 5 A à 250 V c.a. 3 A à 24 V c.c.

7,5 mA à 5 A, 24 V c.c. et 250 V c.a.

7,5 mA à 3 A, 24 V c.c. et 250 V c.a.

S/O -40 °C à 85 °C [-40 °F à 185 °F] plusieurs ports disponibles M14 × 1,5, M18 × 1,5, 1/2-20 UNF, 9/16-18 UNF, 3/4-16 UNF, 7/8-14 UNF 1 A à 28 Vc.c.

-40 °C à 120 °C [-40 °F à 248 °F] plusieurs ports disponibles 1/4-18 NPT,1/8-27 NPT, 1/2-20 UNF,1/8-27 PTF, M12 × 1,5, M14 × 1,5, 9/16-18 UNF, 3/4-16 UNF, G1/8 BSPP, 7/16-20 UNF, R1/8 BSPT, M10 × 1,0, R1/2 BSPT, G1/4 BSPP, R1/4 BSPT S/O -40 °C à 120 °C [-40 °F à 248 °F] plusieurs ports disponibles 1/4-18 NPT,1/8-27 NPT, 1/2-20 UNF,1/8-27 PTF, M12 × 1,5, M14 × 1,5, 9/16-18 UNF, 3/4-16 UNF, G1/8 BSPP, 7/16-20 UNF, R1/8 BSPT, M10 × 1,0, R1/2 BSPT, G1/4 BSPP, R1/4 BSPT Honeywell Sensing and Control

3

Manocontacts Honeywell

Rév. B

50038194

Tableau 2. Caractéristiques (suite)

Caractéristique Série HP Série HE Série LP Série LE

Raccordement Formes de circuit 5 Durée de vie Homologations (contacteur pour usage spécial) Homologations (autres) Réglage sur site 6 Amortissement des pointes Indice de protection 7 AA = cosses ouvertes BA = bornes à vis CA = Deutsch DT04-3P-E005 (connecteur à 3 broches) DA = Amp Super Seal 1.5 - 282105-1 (connecteur à 3 broches) EA = câble 10 pouces, 18 AWG (fils sortis, pas de connecteur) FA = câble 10 pouces avec Deutsch DT04-3P-E005 (connecteur à 3 broches) (16 AWG)* GA = câble 10 pouces avec Amp Super Seal 1.5 - 282105-1 (connecteur à 3 broches) (18 AWG)* HA = câble 10 pouces avec Metripack 280 Delphi 15300002 (connecteur à 2 broches) (18 AWG)* JA = câble 10 pouces avec Din43650-C (connecteur à 3 broches) (18 AWG)* KA = câble 10 pouces avec M12x1 (Brad Harrison micro) - 21032121306 Harting P/N (connecteur à 3 broches) (18 AWG)* LA = câble 10 pouces avec borne mâle Packard Weatherpack - 12020827 (connecteur à 3 broches) (18 AWG) MA = câble 10 pouces avec Deutsch DT04-3P-E005 (connecteur à 2 broches) (18 AWG) NA = câble 3 pouces avec connecteur Packard 2P Tower - 12015792 (connecteur à 2 broches) (18 AWG) PA = câble 2,75 pouces avec connecteur Packard 2P Shroud - 12010973 (connecteur à 2 broches) (18 AWG) RA = câble 4 pouces avec connecteur Packard 2P Shroud - 12010973 (connecteur à 2 broches) (16 AWG) SA = câble 5,5 pouces avec connecteur circulaire ITT Cannon 2P Sure-Seal - SS2R-120-1804-000 (connecteur à 2 broches) (18 AWG) TA = câble 8,5 pouces avec connecteur circulaire ITT Cannon 3P Sure-Seal - SS3R-120-8551-001 (connecteur à 3 broches) (16 AWG)* UA = câble 10 pouces imprégné sous vide avec Deutsch DT06-3S-EP06 (connecteur à 3 broches) (16 AWG)* VA = câble 10 pouces imprégné sous vide avec Deutsch DT04-3P-E005 (connecteur à 3 broches) (16 AWG)* WA = câble 4,5 pouces avec cosses plates 6,3 mm x 0,8 mm (16 AWG)* YA = câble 6 pouces avec Amp Super Seal 1.5 - 282104-1 (connecteur à 2 broches) (18 AWG)* ZA = câble 10 pouces avec Deutsch DT06-2S-CE06 (connecteur à 2 broches) (18 AWG) AB = Deutsch DT04-2P-E005 (connecteur à 2 broches)** BB = câble 10 pouces avec Metripack 150 Delphi 12129615 (connecteur à 3 broches) (18 AWG)* DB = câble 10 pouces avec connecteur AMP 2,5 mm System Series 1-967402-1 (18 AWG)* EB = câble 4,5 pouces avec connecteur Packard Shroud - 12015792 (connecteur à 2 broches) (18 AWG) FB = câble 10 pouces avec Metripack 150 Delphi 12052641 (connecteur à 2 broches) (18 AWG) GB = câble 10 pouces avec prise Deutsch HD 16-3 96S (connecteur à 3 broches) (16 AWG)* SPDT, SPST - NO/NF SPDT, SPST - NO/NF SPDT, SPST - NO/NF SPDT, SPST - NO/NF 2 millions 1 million 2 millions 1 million UL en cours CE non oui UL en cours CE non oui UL en cours CE en cours oui non UL en cours CE en cours oui non Résistance aux vibrations Résistance aux chocs IP67 10 Hz à 2000 Hz à 15 g 20 min/balayage 500 m/s 2 , 11 ms, 100 chocs/axe IP67 10 Hz à 2000 Hz à 15 g 20 min/balayage 500 m/s 2 , 11 ms, 100 chocs/axe IP67 10 Hz à 2000 Hz à 15 g 20 min/balayage 500 m/s 2 , 11 ms IP67 10 Hz à 2000 Hz à 15 g 20 min/balayage 500 m/s 2 , 11 ms Partie mouillée (membrane) S/O S/O Kapton ® (enduit de Teflon ® ), Tefzel ® Kapton ® (enduit de Teflon ® ), Tefzel ® Partie mouillée (piston) Poids Contacts Finition du produit joint torique en nitrile ou EPDM, piston en acier 0,133 g [4,7 oz] joint torique en nitrile ou EPDM, piston en acier 0,133 g [4,7 oz] argent/or rapporté argent zingage zingage S/O 0,058 kg [2,0 oz] plaqués or zingage S/O 0,053 kg [1,9 oz] plaqués or zingage 1 Point de consigne : pression à laquelle le contacteur commute 2 Pression de service : pression de service normale maximale du système (supérieure au point de consigne) 3 Pression d’épreuve : pression maximale que le contacteur peut accepter tout en maintenant la précision du point de consigne. Des pointes intermittentes au-delà de ce niveau sont acceptables.

4 Pression d’éclatement : pression provoquant la défaillance complète du contacteur 5 SPST : unipolaire unidirectionnel SPDT : unipolaire bidirectionnel NO : Normalement ouvert NF : Normalement fermé 6 Réglage sur site uniquement disponible avec terminaisons AA, BA, CA et DA (SPST uniquement).

7 IP00 pour terminaisons AA et BA.

*Ces connecteurs sont conçus pour les circuits doubles (SPDT) par défaut. Ils peuvent être utilisés pour des applications à circuit simple (SPNC/SPNO) si les connexions appropriées sont établies. Reportez-vous au schéma de câblage.

**L’option AB est uniquement disponible pour les séries LP et LE.

4

Honeywell Sensing and Control

Manocontacts Honeywell

DIMENSIONS - HAUTE PRESSION : SÉRIE HP, SÉRIE HE

Figure 1. AMP Superseal 1.5

61,64 mm [2,427 po] 20,02 mm max. [0,788 po] max.

27 mm entre plats

Rév. B

50038194

Figure 6. Dimensions du port haute pression 1/2-20 UNF

0,557 0,433 0,081

(vue de dessus)

81,66 mm [3,215 po]

Référence du connecteur femelle (fourni) :

C-282105

Connecteur mâle correspondant (fourni par le client) :

C-282087

Indice de protection :

IP67

Figure 2. Deutsch

61,64 mm [2,427 po] 27 mm entre plats 21,16 mm max. [0,833 po] max.

(vue de dessous) (vue de dessus)

82,8 mm [3,26 po]

Référence du connecteur femelle (fourni) :

DT04-3P

Connecteur mâle correspondant (fourni par le client) :

DT06-3S

Indice de protection :

IP67

Figure 3. Cosse ouverte

27 mm entre plats 61,64 mm [2,427 po] 14,43 mm [0,568 po] max.

(vue de dessous) 9/16-18 UNF

0,518 0,472 0,088 Ø 0,482

3/14-16 UNF

0,439 0,551 0,100 Ø 0,660

7/8-14 UNF (vue de dessus) Figure 4. Borne à vis

27 mm entre plats

(vue de dessus) Figure 5. Câble

27 mm entre plats 76,08 mm [2,995 po] 61,64 mm [2,427 po] 74,3 mm [2,925 po] 61,64 mm [2,427 po] 12,65 mm [0,498 po] max.

(vue de dessous) (vue de dessous)

19,51 mm max. [0,768 po] max.

1/2 - 20UNF 2A Ø 0,432 9/16 - 18UNF 2A 3/4-16UNF 2A 0,490 0,500 0,112

M14 × 1,5

0,557 0,118 0,433 0,098 0,004 Ø 0,461 Ø 0,740

M18 × 1,5

7/8-14 UNF Ø 0,776 M14 X 1,5 0,098 0,004 0,439 0,551 0,118 Ø 0,937 M18 X 1,5 Ø 0,618

(vue de dessus) Indice de protection :

IP67 81,15 mm [3,195 po]

(vue de dessous)

Honeywell Sensing and Control

5

Manocontacts Honeywell

Rév. B

50038194

DIMENSIONS - BASSE PRESSION : SÉRIE LP, SÉRIE LE

Figure 7. AMP Superseal 1.5 Figure 13. Dimensions du port basse pression (vue de dessous)

58,93 mm max. [2,32 po] max.

Référence du connecteur femelle (fourni) :

C-282105

Connecteur mâle correspondant (fourni par le client) :

C-282087

Indice de protection :

IP67

Figure 8. Deutsch 3 broches

H ØD H ØD

(vue de dessous)

57,66 mm max. [2,27 po] max.

Référence du connecteur femelle (fourni) :

DT04-3P

Connecteur mâle correspondant (fourni par le client) :

DT06-3S

Indice de protection :

IP67

Figure 9. Deutsch 2 broches (vue de dessous)

58,93 mm max. [2,32 po] max.

Référence du connecteur femelle (fourni) :

DT04-2P

Connecteur mâle correspondant (fourni par le client) :

DT06-2S

Indice de protection :

IP67

Figure 10. Fils sortis (vue de dessous) Indice de protection :

IP67

Figure 11. Cosse ouverte

42,16 mm max. [1,66 po] max.

H ØD

Tableau 3. Hauteur et diamètre du port basse pression Port

R 1/2 BSPT R 1/4 BSPT R 1/8 BSPT 1/8-27 PTF 1/4-18 NPT 1/8-27 NPT G 1/4 BSPP G 1/8 BSPP 7/16-20 UNF 9/16-18 UNF 1/2-20 UNF M14 × 1,5 M12 × 1,5 M10 × 1,0

Diamètre ØD

21,34 mm [0,840 po] 13,46 mm [0,530 po] 9,96 mm [0,392 po] 10,34 mm [0,407 po] 13,72 mm [0,540 po] 10,29 mm [0,405 po] 11,1 mm [0,437 po] 8,28 mm [0,326 po] 9,25 mm [0,364 po] 12,24 mm [0,482 po] 10,85 mm [0,427 po] 11,71 mm [0,461 po] 9,70 mm [0,382 po] 8,41 mm [0,331 po]

Hauteur H

17,09 mm [0,673 po] 13,74 mm [0,541 po] 10,24 mm [0,403 po] 9,24 mm [0,364 po] 17,63 mm [0,694 po] 12,497 mm [0,492 po] 11,20 mm [0,441 po] 7,59 mm [0,299 po] 9,09 mm [0,358 po] 10,00 mm [0,394 po] 9,09 mm [0,358 po] 10,998 mm [0,433 po] 10,998 mm [0,433 po] 8,51 mm [0,335 po]

(vue de dessous) Figure 12. Borne à vis

33,02 mm max. [1,30 po] max.

(vue de dessous)

33,02 mm max. [1,30 po] max.

6

Honeywell Sensing and Control

Manocontacts Honeywell

Rév. B

50038194

GARANTIE/RECOURS

Honeywell garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication. Sauf indication contraire écrite et approuvée par Honeywell, la garantie standard sur les produits Honeywell s’applique. Veuillez vous reporter au récépissé de votre commande ou consulter votre bureau de vente local pour obtenir des détails spécifiques sur la garantie. Si les articles garantis sont retournés à Honeywell pendant la période de couverture, Honeywell réparera ou remplacera, à sa discrétion, gratuitement ceux qui auront été trouvés défectueux.

Ce qui précède constitue le seul recours de l’acheteur et se substitue à toutes autres garanties, explicites ou implicites, y compris celles relatives à la commercialisation ou la compatibilité avec une application particulière. Honeywell ne peut être en aucun cas tenu responsable de tout dommage indirect, spécial ou accessoire.

Bien que nous fournissions une assistance pour nos produits par le biais de la documentation et du site Web de Honeywell, il est de la responsabilité de l’utilisateur de déterminer pour quelles utilisations le produit est adapté.

Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Les informations fournies dans ce document sont considérées comme fiables et correctes. Toutefois, nous ne pouvons être tenus pour responsables de leur utilisation.

Honeywell sert ses clients par l’intermédiaire d’un réseau mondial de bureaux de vente, de représentants et de distributeurs. Pour obtenir de l’aide pour les applications, connaître les caractéristiques actuelles, obtenir un prix ou le nom du distributeur agréé le plus proche, contacter le bureau de vente local : Courrier électronique : info.sc@honeywell.com

Internet : sensing.honeywell.com

Téléphone et télécopie : États-Unis/Canada +1-800-537-6945 International +1-815-235-6847 ; +1-815-235-6545 (Fax) •

RISQUE DE BLESSURES

NE PAS UTILISER

ces produits en tant que dispositifs d’arrêt d’urgence ou de sécurité, ni dans aucune autre application où la défaillance du produit pourrait entraîner des blessures corporelles.

L’inobservation de ces instructions risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT

Honeywell déconseille l’utilisation d’appareils pour des applications de contrôle critiques comportant, ou pouvant comporter, un point de défaut unique ou dans lesquelles des points de défaut uniques pourraient conduire à une situation dangereuse. Il est de la responsabilité de l’utilisateur final d’évaluer les risques et les avantages pour déterminer si les produits sont adaptés à l’application en tenant compte de la sécurité et des performances. Il est également de la responsabilité de l’utilisateur final de s’assurer que la stratégie de contrôle met en place une condition de fonctionnement sûre dans l’éventualité d’une panne de l’un des segments essentiels de la solution de contrôle. Les clients de Honeywell s’engagent à prendre connaissance de la Déclaration de conformité, à se familiariser avec l’ensemble des réglementations et directives, etc., en vigueur dans leur pays de distribution respectif ainsi qu’à se conformer à toutes ces dispositions.

Sensing and Control

Honeywell

1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422

honeywell.com

50038194-B-FR IL50 GLO Imprimé à Juarez, Mexique Mai 2014 © 2014 Honeywell International Inc. Tous droits réservés DuPont™, Kapton ® et Teflon ® sont des marques commerciales ou des marques déposées de E.I. du Pont de Nemours and Company

Manuels associés