ROG12LTC | AOYG12LTC | AOHG12LTC | Installation manuel | Fujitsu HOG12LTC Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels5 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
5
AIR CONDITIONER OUTDOOR UNIT MANUAL DE INSTALACIÓN Solo para personal autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE Ad uso esclusivo del personale autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις. MANUAL DE INSTALAÇÃO Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Для уполномоченного персонала. KURULUM KILAVUZU Yetkili servis personeli içindir. Deutsch Français Español Pour le personnel agréé uniquement. Italiano MANUEL D'INSTALLATION EλληvIkά Nur für autorisiertes Personal. Português INSTALLATIONSANLEITUNG Русский For authorized service personnel only. Türkçe INSTALLATION MANUAL English INSTALLATION MANUAL PART NO. 9319205038 9319205038_IM.indb 1 2/28/2011 5:40:32 PM CLIMATISEUR UNITÉ EXTÉRIEURE Veillez attentivement à ce qu'aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne pénètre dans la tuyauterie des modèles utilisant du réfrigérant (R22). Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement l'extrémité en la pinçant, en la fermant à l'aide de ruban adhésif, etc. MANUEL D'INSTALLATION Lorsque vous chargez le réfrigérant, tenez compte du léger changement de composition des phases gazeuse et liquide. Chargez toujours à partir de la phase liquide au cours de laquelle la composition du réfrigérant est stable. 9319205038 Table des matières 2.2. Outils spéciaux pour le R410A Nom de l'outil 1. Modifications La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l'aide d'un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d'autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d'utiliser le manomètre doté de joints de 0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour haute pression. -0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour basse pression. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................... 1 2. À PROPOS DE L'UNITÉ ........................................................................................... 1 3. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE ........................................................ 2 4. SCHÉMA D'INSTALLATION ...................................................................................... 2 5. INSTALLATION ......................................................................................................... 2 6. ÉVACUATION ............................................................................................................ 4 Manomètre Flexible de charge Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l'installation d'un adaptateur. Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. Tuyaux de cuivre 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1. Pour le personnel agréé uniquement AVERTISSEMENT Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l'utilisateur. Pour que le climatiseur réponde parfaitement aux attentes de l'utilisateur, il doit être installé conformément aux instructions d'installation contenues dans ce manuel. Raccordez les unités intérieure et extérieure à l'aide de la tuyauterie et des câbles du climatiseur disponibles en pièces standard. Ce manuel d'installation décrit les raccordements appropriés grâce aux accessoires standard et aux pièces spécifiées dans ce manuel d'installation. L'installation doit être effectuée par un technicien de service agréé uniquement. N'utilisez pas de rallonge. Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que la procédure d'installation n'est pas terminée. ATTENTION Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut éventuellement provoquer des blessures corporelles à l'utilisateur et/ou des dégâts matériels. Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il souhaitable que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une partie est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Étant donné qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A génère une pression plus élevée qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant R22, il est important de choisir des matériaux adéquats. Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau 1. N'utilisez jamais des tuyaux de cuivre dont l'épaisseur est inférieure à 0,8 mm, même s'ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés Épaisseur (mm) Diamètre nominal Diamètre extérieur (mm) R410A [réf.] R22 1/4 po. 6,35 0,80 0,80 3/8 po. 9,52 0,80 0,80 AVERTISSEMENT N'utilisez pas la tuyauterie ni les raccords coniques existants (pour le R22). Si les matériaux existants sont utilisés, la pression du cycle de réfrigération augmentera et pourra provoquer une défaillance, des blessures, etc. (Utilisez les matériaux spéciaux pour le R410A.) Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autres que le réfrigérant spécifié (R410A) pour entrer dans le cycle de réfrigération. Toute pénétration d'air ou de gaz dans le cycle de réfrigération risque de provoquer une augmentation anormale de la pression, ainsi qu'une défaillance, des blessures, etc. Lors de l'installation de tuyaux de moins de 3 m, le bruit de l'unité extérieure sera transféré vers l'unité intérieure, produisant un grand bruit de fonctionnement ou un bruit anormal. Ce manuel d'installation décrit comment installer l'unité extérieure uniquement. Pour installer l'unité intérieure, consultez le manuel d'installation qui l'accompagne. • Ne rayez pas le climatiseur lors de sa manipulation. • Après l'installation, expliquez l'utilisation correcte au client en se reportant au manuel d'utilisation. • Laissez ce manuel d'installation au client ; il lui sera utile lors de l'entretien du climatiseur ou s'il désire le déplacer. • La longueur maximale de la tuyauterie est de 20 m. La différence de hauteur maximale de la tuyauterie est de 15 m. Si la distance séparant les unités est supérieure, il est impossible de garantir un fonctionnement correct. 2.3. Alimentation • Tension nominale 230 V CA 50 Hz. AVERTISSEMENT La tension nominale de ce produit est de 230 V CA 50 Hz. Avant d'allumer l'appareil, vérifiez que la tension est comprise entre 220 V -10 % et 240 V +10 %. 2. À PROPOS DE L'UNITÉ 2.1. Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R410A Les procédures d'installation de base sont les mêmes que pour les modèles utilisant du réfrigérant classique (R22). Toutefois, faites particulièrement attention aux points suivants : Étant donné que la pression de fonctionnement est 1,6 fois plus élevée que celle des modèles utilisant du réfrigérant classique (R22), certains tuyaux, certaines installations et certains outils d'entretien sont spéciaux. (Voir le tableau ci-dessous.) Plus particulièrement, si vous remplacez un modèle qui utilise du réfrigérant classique (R22) par un nouveau modèle qui utilise du R410A, remplacez toujours la tuyauterie conventionnelle et les raccords coniques par la tuyauterie et les raccords coniques adaptés au R410A. Le diamètre des filets de l'orifice de charge des modèles utilisant du réfrigérant R410A est différent afin d'empêcher le chargement erroné de réfrigérant classique (R22) et pour assurer la sécurité. Par conséquent, vous devez bien vérifier à l'avance. [Le diamètre des filets de l'orifice de charge du R410A est de 1/2 pouce.] Pour alimenter le climatiseur, utilisez toujours un circuit de dérivation spécial et équipez-le d'un conteneur particulier. Utilisez un disjoncteur et un conteneur correspondant à la capacité du climatiseur. Ne rallongez pas le câble d'alimentation. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Installez un disjoncteur différentiel conformément aux lois et règlements en vigueur et aux normes électriques de la société. ATTENTION La capacité de la source d'alimentation doit correspondre à la somme de l'intensité du climatiseur celle d'autres appareils électriques. Si la capacité sous contrat d'intensité est insuffisante, il convient de la modifier. Si la tension est basse et que le climatiseur a du mal à démarrer, contactez la compagnie d'électricité pour l'augmenter. Fr-1 9319205038_IM.indb 1 2/28/2011 5:40:51 PM 2.4. Spécifications électriques 4. SCHÉMA D'INSTALLATION • Taille des câbles électriques et capacité des fusibles : UNITÉ INTÉRIEURE MODÈLE 12 000 BTU Cordon d'alimentation (mm2) 1,5 Câble de connexion (mm2) 1,5 Capacité du fusible (A) 15 Câble de connexion Conforme au Type245 IEC57 [UNITÉ EXTÉRIEURE] 10 cm ou plus • Utilisez un câble conforme avec le Type245 IEC57. • Installez tous les raccordements électriques conformément aux normes nationales. • Installez l'appareil déconnecté avec un contact de 3 mm minimum dans tous les pôles à proximité des unités. (Unités intérieure et extérieure) • Installez le disjoncteur à proximité des unités. 2.5. Accessoires 60 cm ou plus 10 cm ou plus 25 cm ou plus 20 cm ou plus Bouchon de vidange Tuyauterie de vidange 1 3 5 cm ou plus 2.6. Charge supplémentaire • N'installez pas l'unité directement sur le sol au risque de provoquer des pannes. • Pour obtenir une meilleure efficacité au niveau du fonctionnement, lorsque l'unité extérieure est installée, ouvrez les côtés avant et gauche. Partie inférieure de l'unité exté54 cm rieure Du réfrigérant adapté pour une tuyauterie de 15 m de long est chargé dans l'unité extérieure en usine. Si la tuyauterie est supérieure à 15 m, une charge supplémentaire est nécessaire. Pour la quantité supplémentaire, voir le tableau ci-dessous. 15 m 20 m Taux Aucun +100 g 20 g/m ATTENTION Ajoutez le réfrigérant par l'orifice de charge à la fin du fonctionnement. La longueur maximale de la tuyauterie est de 20 m. Si la distance séparant les unités est supérieure, il est impossible de garantir un fonctionnement correct. Bouchon de vidange Tuyauterie Tuyau de de vidange vidange Bouchon de vidange Entre 15 et 20 m, si vous utilisez un tuyau de raccordement autre que celui spécifié dans le tableau, chargez 20 g/1 m de réfrigérant supplémentaire. 3. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE • Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent : • Ne placez pas l'appareil dans un endroit où la fumée est grasse, où de l'huile est utilisée en usine, où l'unité peut être en contact avec la brise de mer, où des gaz sulfurés sont générés dans des sources chaudes, où des gaz corrosifs sont engendrés, où des animaux risquent d'uriner sur l'unité, où il serait exposé à de l'ammoniac et dans un endroit poussiéreux. 32 cm Longueur du tuyau Réfrigérant supplémentaire ATTENTION Si la température extérieure est de 0 ˚C ou moins, n'utilisez pas la tuyauterie de vidange ni le bouchon de vidange fournis en accessoire. S'ils sont utilisés, l'eau qui s'y trouve peut geler par temps très froid (modèle à inversion de cycle uniquement). Dans les régions très enneigées, si l'entrée et la sortie de l'unité extérieure sont bloquées par de la neige, l'appareil aura du mal à chauffer et risque de tomber en panne. Placez l'unité sous un auvent et sur un socle ou sur une plate-forme surélevée (en fonction de l'environnement). 3.1. Unité extérieure (1) Si possible, choisissez un endroit où l'unité n'est pas exposée à la lumière directe du soleil. (Le cas échéant, installez un store qui n'empêchera pas la circulation de l'air.) (2) N'installez pas l'unité dans un endroit soumis à des vents violents ou très poussiéreux. (3) N'installez pas l'unité dans un lieu de passage fréquent. (4) Pensez au voisinage lors de l'installation de l'unité de façon à ne pas le déranger par le bruit ou l'air soufflant dans les fenêtres. (5) Respectez les espaces indiqués sur l'illustration de façon à ne pas obstruer la circulation de l'air. De plus, le fonctionnement sera optimal si trois directions sur quatre (avant, arrière et côtés) sont laissées ouvertes. (6) Installez l'unité à un endroit où il sera éloigné de plus de 3 m de l'antenne du téléviseur et de la radio. (7) L'unité extérieure doit être installée à un endroit où le système de vidange et l'unité elle-même ne seront pas affectés lors de la phase de chauffage. 5. INSTALLATION 5.1. Installation de l'unité extérieure Fixez l'unité sur un support solide (bloc de béton par exemple) pour réduire les chocs et les vibrations. Ne fixez pas l'unité directement sur le sol au risque de provoquer des dysfonctionnements. AVERTISSEMENT Installez la télécommande à un endroit pouvant supporter son poids et montez-la de manière à éviter qu'elle ne tombe ou ne bascule. ATTENTION Retrait du couvercle du connecteur Couvercle du connecteur • Retirez les vis autotaraudeuses. Installation du couvercle du connecteur (1) Après avoir inséré les quatre crochets, faites glisser le couvercle. Vis autotaraudeuse (2) Serrez les vis autotaraudeuses. Crochet N'installez pas l'unité dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. Ne l'installez pas à proximité de sources de chauffage. Dans les endroits où la température extérieure atteint 0 ˚C ou moins, l'eau de vidange peut geler et arrêter la vidange ou provoquer d'autres dysfonctionnements de l'unité extérieure. Par conséquent, prenez les mesures appropriées pour éviter que l'eau de vidange ne gèle et bloque la vidange. Dans les régions très enneigées, si l'entrée et la sortie de l'unité extérieure sont bloquées par de la neige, l'appareil aura du mal à chauffer et risque de tomber en panne. Placez l'unité sous un auvent et sur un socle ou sur une plate-forme surélevée (en fonction de l'environnement). Vis autotaraudeuse AVERTISSEMENT Installez l'unité à un endroit où elle ne sera pas inclinée de plus de 5°. Si l'unité extérieure est installée à un endroit exposé à des vents violents, fixez-la solidement. Si des enfants de moins de 10 ans risquent d'approcher de l'unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Fr-2 9319205038_IM.indb 2 2/28/2011 5:40:51 PM (2) Raccordez la tuyauterie des unités intérieure et extérieure. (3) Après avoir fait correspondre le centre de la surface conique et serré correctement le raccord à la main, serrez le raccord conique au couple spécifié à l'aide d'une clé dynamométrique. (Tableau 1) 5.2. Câblage de l'unité extérieure (1) (2) (3) (4) (5) Retirez le couvercle du raccord de l’unité extérieure. Pliez l’extrémité du câble comme indiqué sur la figure. Insérez complètement l’extrémité du câble de raccordement dans le bornier. Fixez la gaine à l’aide d’un serre-câble. Installez le couvercle du raccord. ÉVASEMENT Collier du câble Câble de connexion Bornier de l'unité intérieure Vis de terre 1 2 Bornier de l'unité extérieure 3 4 1 2 Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n'est pas fissuré ou rayé. 3 L N Vis de terre Câble de connexion (1) À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à Matrice ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le A tuyau. (3) Insérez le raccord conique sur le tuyau et Tuyau évasez le tuyau à l'aide de l'outil réservé à cet effet. Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l'aide de l'outil réservé à cet effet. Utilisez l'outil d'évasement spécial pour le R410A ou l'outil d'évasement conventionnel (pour le R22). En cas d'utilisation de l'outil d'évasement conventionnel, utilisez toujours un outil de réglage de jeu minimum et garantissez la dimension A indiquée dans le tableau 2. CINTRAGE DES TUYAUX (1) Lors du cintrage du tuyau, veillez à ne pas l'écraser. (2) Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Cintrez le tuyau selon un rayon de courbure de 70 mm minimum. (3) Si le tuyau de cuivre est cintré ou démonté trop souvent, il devient rigide. Ne cintrez pas, ou n'étirez pas les tuyaux plus de trois fois à un seul endroit. Serrez avec deux clés. Cordon d'alimentation 5 mm 20 mm 12 mm 20 mm 12 mm 5 mm 20 mm 3 L N 20 mm 12 mm 5 mm Vis de terre 1 2 5 mm 12 mm Clé (fixe) Clé dynamométrique Tuyau de l'unité intérieure Tableau 1 Collier du câble Câble de connexion Cordon d'alimentation Pour éviter toute fuite de gaz, enduisez la surface évasée avec de l'huile de réfrigérateur. Tuyau de raccordement Taille du raccord conique et couple de serrage Raccord conique Diamètre (mm) ✕ Couple de serrage (N•m) diamètre de 6,35 mm 17 ✕ 16 ~ 18 diamètre de 9,52 mm 22 ✕ 32 ~ 42 Tableau 2 Raccordement du câble de connexion Raccord conique Diamètre extérieur du tuyau A (mm) Acheminez le câble de connexion vers l'arrière de l'unité extérieure dans la plage A Diamètre extérieur du tuyau indiquée par les flèches sur l'illustration. (Le couvercle du raccord devient difficile à installer.) Câble de connexion Trou Outil d'évasement pour R410A, de type à clabot Outil d'évasement conventionnel (R22) Type à clabot Type écrou à oreilles diamètre de 6,35 mm (1/4 po.) 0 à 0,5 1 à 1,5 1,5 à 2 diamètre de 9,52 mm (3/8 po.) 0à5 1 à 1,5 1,5 à 2 8 cm A 10 cm ATTENTION ATTENTION Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de connexion avec ceux de l'unité intérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Raccordez fermement les câbles de connexion au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Fixez toujours l'enveloppe extérieure du câble de connexion à l'aide du collier. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.) Reliez le cordon d'alimentation à la terre. N'utilisez pas la vis de terre pour un connecteur externe. N'utilisez que pour l'interconnexion entre deux unités. 5.3. Raccordement de la tuyauterie RACCORDEMENT (1) Installez le bouchon mural de l'unité extérieure (fourni avec le kit d'installation en option ou à se procurer sur place) sur le tuyau mural. Serrez un raccord conique à l'aide d'une clé dynamométrique comme indiqué dans le présent manuel. S'il est trop serré, le raccord conique risque de casser au bout d'un certain temps et de provoquer une fuite de réfrigérant. Pendant l'installation, vérifiez que le circuit de réfrigération est correctement raccordé avant de mettre le compresseur en marche. Ne mettez pas le compresseur en marche si le circuit de réfrigération n'est pas fixé correctement avec la vanne à 2 ou 3 voies. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une fuite et même une blessure. 5.4. Purge d'air Utilisez toujours une pompe à vide pour purger l'air. Du réfrigérant permettant la purge de l'air n'est pas chargé dans l'unité extérieure en usine. Fermez complètement la vanne côté haute pression du manomètre et ne l'utilisez pas pendant l'opération suivante. ATTENTION Le réfrigérant ne doit pas être déchargé dans l'atmosphère. Une fois la tuyauterie raccordée, vérifiez les joints pour éviter une éventuelle fuite de gaz à l'aide du détecteur prévu à cet effet. Fr-3 9319205038_IM.indb 3 2/28/2011 5:40:52 PM (1) Vérifiez que les raccordements de la tuyauterie sont effectués correctement. (2) Vérifiez que les tubes de la vanne à 2 ou 3 voies sont complètement fermés. (3) Raccordez le flexible de charge du manomètre à l'orifice de charge de la vanne à 3 voies (côté avec la saillie pour pousser dans le noyau de la vanne). (4) Ouvrez complètement la vanne côté basse pression du manomètre. (5) Activez la pompe à vide et commencez l'évacuation. (6) Desserrez lentement le raccord conique de la vanne à 3 voies et vérifiez si de l'air circule, puis resserrez le raccord conique. (Lorsque le raccord conique est desserré, le bruit de fonctionnement de la pompe à vide change et le repère du manovacuomètre se déplace du signe moins vers la valeur zéro.) (7) Procédez à l'évacuation du système pendant au moins 15 minutes, puis vérifiez si le manovacuomètre affiche -0,1 MPa (-76 cmHg, -1 bar). (8) Une fois l'évacuation terminée, fermez complètement la jauge côté basse pression du manomètre et arrêtez la pompe à vide. (9) Desserrez lentement le tube de la vanne à 3 voies. Une fois que le manovacuomètre affiche 0,1-0,2 MPa, resserrez le tube de la vanne et déconnectez le flexible de charge de l'orifice de charge de la vanne à 3 voies. (Si le tube de la vanne à 3 voies est complètement ouvert avant que le flexible de charge ne soit déconnecté, il se peut que cette opération soit difficile à exécuter.) (10) Ouvrez complètement les tubes des vannes à 2 et 3 voies à l'aide d'une clé hexagonale. (Après l'activation du tube des vannes, tournez-le à l'aide d'un couple de serrage inférieur à 2,9 N • m (30 kgf • cm) jusqu'à ce qu'il s'arrête de tourner.) (11) Serrez fermement le capuchon vide des vannes à 2 et 3 voies ainsi que le capuchon de l'orifice de charge. Manomètre Manovacuomètre Manomètre -0,1 MPa (-76 cmHg Raccord conique -1 bar) 3Vanne à 3 voies Vanne à 2 voies Vanne côté haute pression (fermée) Vanne côté basse pression Tube de vanne Flexible de charge Capuchon vide Flexible de charge 6. ÉVACUATION 6.1. Évacuation ÉVACUATION (SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT FORCÉ) Pour éviter de décharger le réfrigérant dans l'atmosphère au moment du déplacement ou de la mise au rebut de l'unité, récupérez le réfrigérant via le système de refroidissement ou le système de refroidissement forcé en respectant la procédure suivante. (Si vous ne parvenez pas à démarrer le système de refroidissement en hiver, etc., faites-le en mode forcé.). (1) Purgez l'air du flexible de charge en raccordant le flexible de charge du manomètre à l'orifice de charge de la vanne à 3 voies et en ouvrant légèrement la vanne basse pression. (2) Fermez complètement le tube de la vanne à 2 voies. (3) Démarrez le système de refroidissement ou le système de refroidissement forcé suivant. Maintenez la touche MANUEL-AUTOMATIQUE (MANUAL AUTO) de l'unité intérieure enfoncée pendant plus de 10 secondes. Le témoin de fonctionnement et le témoin de minuterie commenceront à clignoter simultanément pendant le test de fonctionnement. (Le système de refroidissement forcé ne peut pas démarrer si vous ne maintenez pas la touche MANUEL-AUTOMATIQUE (MANUAL AUTO) enfoncée pendant plus de 10 secondes. (4) Fermez le tube de la vanne à 3 voies lorsque le manovacuomètre affiche 0,05~0 Mpa (0,5~0 kg/cm2). (5) Arrêtez le climatiseur. • Appuyez sur le bouton Marche/arrêt (START/STOP) de la télécommande pour arrêter le climatiseur. • Appuyez sur la touche MANUEL-AUTOMATIQUE (MANUAL AUTO) lorsque vous arrêtez le système du côté de l'unité intérieure. (Il est inutile de maintenir la touche enfoncée pendant plus de 10 secondes.) ATTENTION Pendant l’opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est éteint avant de retirer le tuyau réfrigérant. Ne retirez pas le tuyau de connexion tant que le compresseur est en cours de fonctionnement avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une fuite et même une blessure. Orifice de charge Capuchon de l'orifice de charge Pompe à vide Couple de serrage Capuchon vide 20 à 25 N • m (200 à 250 kgf • cm) Capuchon de l'orifice de charge 12,5 à 16 N • m (125 à 160 kgf • cm) 5.5. Test de fonctionnement • Effectuez un test de fonctionnement et vérifiez les points de contrôle ci-dessous. • Pour connaître les méthodes de test de fonctionnement, veuillez consulter le manuel d'utilisation. • Selon la température ambiante, l'unité extérieure peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, maintenez enfoncée la touche MANUAL AUTO de l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes. Le témoin de fonctionnement et le témoin de la minuterie commencent à clignoter simultanément pendant le test de refroidissement. Puis,le test de chauffage commence pendant trois minutes environ lorsque HEAT est sélectionné au moyen de la télécommande. (Veuillez suivre le manuel d’utilisation pour l’utilisation de la télécommande.) • Pour arrêter le fonctionnement, maintenez enfoncée la touche MANUAL AUTO de l’unité intérieure pendant plus de 3 secondes. (Lorsque le climatiseur est mis en marche en appuyant sur le bouton de test de fonctionnement, le témoin FONCTIONNEMENT et le témoin MINUTERIE de l'unité intérieure clignotent lentement en même temps.) UNITÉ EXTÉRIEURE (1) L'appareil émet-il des vibrations et des bruits anormaux lorsqu'il fonctionne ? (2) Le bruit, le souffle ou l'eau de vidange provenant de l'unité dérange-t-elle le voisinage ? (3) Une fuite de gaz a-t-elle été détectée ? Fr-4 9319205038_IM.indb 4 2/28/2011 5:40:57 PM