Installation manuel | Fujitsu ABU18RULX Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Installation manuel | Fujitsu ABU18RULX Guide d'installation | Fixfr
ATTENTION
Cache (droit)
Câble VT
1
1
RÉFRIGÉRANT
Télécommande
Vis de fixation (moyenne)
Pour une installation en toute sécurité et sans problèmes, vous
devez:
Lors du transport
Symboles d’avertissement
Electriques
Sécurité/danger
Demander de l’aide si nécessaire
Les présentes instructions suffisent pour la plupart des sites d’installation et des
conditions de maintenance. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, contacter notre service après-vente ou le revendeur agréé pour obtenir des
indications supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de problèmes résultant
d’une installation incorrecte ou de services de maintenance inadéquats, y compris du non-respect des instructions comprises dans le présent document.
Gabarit d’installation
1
Sert à mettre l’appareil
intérieur en place
Pour le modèle suspendu au
plafond
Mettre l’appareil à la terre en respectant les codes d’électricité locaux.
Raccorder fermement tous les câbles. Des câbles trop lâches peuvent provoquer une surchauffe aux points de connexion et éventuellement un risque d’incendie.
Faire très attention lorsque vous soulevez les appareils intérieur et extérieur pour
les déplacer. Demandez l’aide d’un partenaire et pliez les genoux pour soulever
les appareils afin de réduire la pression exercée sur le dos. Faire également attention de ne pas se couper les doigts aux bords effilés ou aux fines ailettes en
aluminium.
Lors du câblage
LES CHOCS ELECTRIQUES PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES PERSONNELLES GRAVES, VOIRE MORTELLES. SEUL UN ELECTRICIEN QUALIFIE ET EXPERIMENTE DOIT PROCEDER AU CABLAGE DU SYSTEME.
• Ne pas mettre l’appareil sous tension tant que tout le câblage et la mise en
place des tuyaux ne sont pas terminés ou tant que ces câbles et tuyaux ne sont
pas reconnectés et vérifiés.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les présentes
instructions lors du branchement des différents câbles. Des connexions inadéquates et une mauvaise mise à la terre peuvent provoquer des blessures accidentelles voire mortelles.
Côté de
l’appareil
6,5 cm (2-1/2")
Orific de 10 cm (4")
Orific de 5 cm (2")
12,5 cm (5")
Lors du branchement des tuyaux de réfrigérant
•
•
•
•
Ne pas allonger inutilement les tuyaux.
Utiliser la méthode évasée pour le raccordement des tuyaux.
Appliquer du lubrifiant pour réfrigérant sur les surfaces correspondantes des
tuyaux évasés et de jonction avant de les raccorder puis serrer l’écrou avec
une clé dynamométrique pour une connexion étanche.
Vérifier soigneusement s’il n’y a pas de fuites avant de lancer l’essai de fonctionnement.
1
Vis de fixation (petite)
2
4
Vis de fixation (grande)
Pour l’installation du support
de la télécommande
PIÈCES OPTIONNELLES
Voici les options disponibles.
• TÉLÉCOMMANDE AVEC FIL : UTB-UUB (N° pièce 9075887004)
Sert à fixer l’équerre au mur
Haut
1
1
2
INSTALLATION DE L’APPAREIL
INTERIEUR
Entourer la connexion du (tuyau d’écoulement) avec la matière isolante
prévue.
Bassin d’écoulement
Isolation (Tuyau d’écoulement)
1. FORAGE DES ORIFICES POUR LA MISE EN
PLACE DES TUYAUX
Choisir les sens de mise en place des tuyaux et de l’écoulement.
La mise en place des tuyaux et l’écoulement peuvent se faire dans trois
directions différentes comme illustré ci-dessous.
Toujours installer le tuyau d’écoulement à l’arrière ; celuici ne doit en effet pas être installé en haut ni du côté droit.
Le tuyau d’écoulement peut être raccordé du côté gauche ou du côté droit.
(1) Comme la pression de travail est 1,6 fois plus élevée que celle des modèles avec réfrigérant conventionnel, certains tuyaux
et outils d’installations et de réparation sont spéciaux. (Voir le tableau ci-dessous.)
Plus particulièrement, lors du remplacement d’un modèle avec réfrigérant conventionnel par un modèle avec le nouveau
réfrigérant R410A, remplacer toujours les tuyaux conventionnels et les écrous évasés par des tuyaux et des écrous évasés
pour R410A.
(2) Les modèles utilisant le réfrigérant R410A possèdent un diamètre de filetage des orifices de remplissage différent pour
éviter le remplissage par erreur avec un réfrigérant conventionnel et pour des questions de sécurité. Il faut donc le vérifier
avant de commencer. [Le diamètre du filetage de l’orifice de remplissage du R410A est 1/2 UNF (20 filets par pouce).]
Sert à attacher le tuyau
d’écoulement
Tuyau d’écoulement
(Côté gauche)
6 mm (1/4")
Toujours veiller à disposer le tuyau d’écoulement de sorte qu’il soit plus
bas que le port de raccordement du tuyau d’écoulement de l’appareil intérieur.
Côté intérieur
Mauvais
(4) Lors du remplissage du réfrigérant, tenir compte du léger changement de composition des phases gazeuses et liquides.
Toujours remplir du côté phase liquide dont la composition est stable.
Tuyau d’écoulement
(Côté droit)
3
• Suspension au plafond
Tuyau d’écoulement
20 à 50 mm
Ne jamais installer l’appareil de sorte que le côté de raccordement du tuyau d’écoulement soit trop élevé. La hauteur A doit être inférieure à 5 mm (3/16").
Force des boulons d’ancrage
15 cm (6") minimum
30 cm (12") minimum
Plafond
Plafond
Tuyau
d’écoulement
Contenu du changement
La pression est élevée et ne peut être mesurée avec un manomètre conventionnel. Pour empêcher un
mélange par erreur d’autres réfrigérants, le diamètre de chacun des orifices a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser le manomètre avec joints –0,1 à 5,3 MPa (–76 cmHg à 53 kgf/cm2) pour la
pression élevée.
–0,1 à 3,8 MPa (–76 cmHg à 38 kgf/cm2) pour la basse pression.
Pour augmenter la résistance de la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle en installant un adaptateur de pompe à vide.
Détecteur de fuite de gaz spécial pour le réfrigérant R410A avec HCF.
Manomètre haute et
basse pression
Tuyau de remplissage
Pompe à vide
Détecteur de fuite de gaz
30 cm (12") minimum
Console de plancher
Droite
30 cm (12") minimum
Vers l’appareil extérieur
Le présent FEUILLET D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION explique brièvement où et comment installer le système de climatisation. Lire
soigneusement toutes les instructions se rapportant aux appareils intérieur et extérieur et vérifier si tous les accessoires indiqués ont bien été
livrés avec le climatiseur avant de procéder à l’installation.
Il faut absolument utiliser des tuyaux en cuivre sans soudure et il serait préférable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. Ne pas
utiliser de tuyaux en cuivre dont une partie est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la surface intérieure).
Le détendeur ou le détendeur capillaire pourrait alors être obstrué par des
contaminants.
Comme un climatiseur utilisant du R410A est soumis à une pression plus élevée qu’avec un réfrigérant conventionnel, il est nécessaire de choisir des matériaux appropriés.
L’épaisseur des tuyaux en cuivre utilisés avec le R410A est indiquée dans un
tableau. Ne jamais utiliser des tuyaux en cuivre plus minces que ceux indiqués
dans le tableau, même s’ils sont disponibles sur le marché.
Installer l’isolant thermique autour des tuyaux de gaz et de liquide.
En cas d’omission, il pourrait y avoir des fuites d’eau.
Utiliser un isolant thermique d’une résistance thermique supérieure à
248 °F (120 °C). (Modèle à cycle inversé seulement)
De plus, si le taux d’humidité à l’endroit où la tuyauterie du réfrigérant
devrait être installée dépasse 70 %, installer un isolant thermique autour
de la tuyauterie du réfrigérant. Si le taux d’humidité prévue est de 70 à
80 %, utiliser un isolant thermique d’une épaisseur de 15 mm (19/32") ou
plus et si le taux d’humidité dépasse 80 %, utiliser un isolant thermique
d’une épaisseur de 20 mm (3/4") ou plus.
Si l’épaisseur de l’isolant thermique est inférieure aux spécifications, de
la condensation peut se former sur la surface de l’isolant. Utiliser aussi
un isolant thermique ayant une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K)
ou moins (à 20 °C [68 °F]).
Épaisseur en mm (pouce)
Diamètre extérieur en
mm (pouce)
R410A
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
12,7 (1/2)
15,88 (5/8)
0,80 (0,0315)
0,80 (0,0315)
0,80 (0,0315)
1,00 (0,0394)
Appareil intérieur
ATTENTION
Ce feuillet d’installation décrit uniquement l’installation de l’appareil intérieur.
Pour installer l’appareil extérieur, voir le feuillet de directives d’installation inclus avec l’appareil extérieur.
EXIGENCES SUR LE
RACCORDEMENT DES TUYAUX
ATTENTION
Épaisseurs des tuyaux en cuivre recuit
Tuyaux en cuivre
Sous le plafond
ATTENTION
Consultez le manuel d’installation de l’appareil d’extérieur
pour obtenir une description de la longueur et de la différence de hauteur autorisées des canalisations.
Installez le climatiseur à un emplacement capable de supporter une charge d’au moins 3 fois le poids de l’unité principale, et
qui n’amplifiera pas le son ou les vibrations. Si l’emplacement pour l’installation n’est pas assez solide, l’unité intérieure
pourrait tomber et provoquer des blessures.
MODÈLE
Poids minimum supporté (Poids de l’unité x 3*)
Diamètre
186 livres (84 kg)
Modèle de
Modèle de
14.000, 18.000 BTU/h 24.000 BTU/h
Liquide 6,35 mm (1/4 in.) 9,52 mm (3/8 in.)
Gaz
12,70 mm (1/2 in.) 15,88 mm (5/8 in.)
• Utiliser un tuyau possédant un isolant thermique hydrorésistant.
• Utiliser un tuyau qui peut résister à une pression de 4.150 kPa.
*Conformément aux normes UL.
ATTENTION
(2) Ne jamais utiliser de tuyaux ayant déjà servi dans
d’autres installations. N’utiliser que les pièces fournies
avec l’appareil.
(3) S’assurer de vaporiser de l’azote à l’état gazeux sur
les tuyaux durant le soudage.
(1) Couper la longueur de tuyau de raccordement nécessaire avec un
coupe-tuyau.
(2) Tenir le tuyau vers le bas de manière à ce que les débris de coupe
n’entrent pas dans le tuyau et enlever les bavures.
(3) Insérer l’écrou évasé (toujours utiliser l’écrou évasé fixé respectivement aux appareils intérieur et extérieur) dans le tuyau et effectuer
l’évasement avec un évaseur.
Utiliser l’évaseur spécial pour R410A ou l’évaseur conventionnel.
Si un évaseur conventionnel est utilisé, toujours respecter un gabarit
de réglage de la tolérance et la dimension A sécuritaire indiquée dans
le tableau.
Appareil intérieur
(3) Si des enfants de moins de dix ans sont susceptibles de s’approcher de l’appareil, prendre des mesures préventives afin
qu’ils ne puissent pas l’atteindre.
Décider de l’emplacement de montage avec l’utilisateur en fonction des indications suivantes :
Vers l’appareil extérieur
Placer l’isolant thermique sur les raccords (uniquement du côté intérieur).
Isolant thermique
(petit)
Cordon de raccord (mm2)
MAX.
MIN.
Isolant thermique
(grand)
Toujours veiller à ce que
l’isolant se superpose
ATTENTION
Gros tuyau
(2) Fixer le capuchon de mur de l’appareil extérieur (fourni avec la trousse
d’installation optionnelle ou acheté sur le site) au tuyau dans le trou
du mur.
(3) Raccorder la tuyauterie des appareils intérieur et extérieur.
(4) Une fois l’écrou ajusté et serré à la main au centre de la surface évasée, serrer l’écrou selon le couple spécifié avec une clé dynamométrique.
Passer le tuyau
d’écoulement par
cet orifice
4
RACCORDEMENT DES CABLES
AUX BORNES
A. Pour les fils à âme rigide
Petit tuyau
Isolant thermique
B. Pour le câblage des brins souples
(1) Couper le fil avec un coupe-fils ou une pince coupante, puis le
dénuder sur environ 10 mm (3/8").
(2) A l’aide d’un tournevis, retirer la ou les vis des bornes sur le bornier.
(3) Utiliser des pinces ou une attache de borne ronde pour accrocher
fermement une borne ronde à chaque extrémité de fil dénudée.
(4) Placer le fil de la borne ronde, remettre la vis du bornier en place
et la serrer à l’aide d’un tournevis.
A. Fil rigide
B. SFil à brins souples
Boucle
Isolation
Borne ronde
Vis avec une
rondelle spéciale
Serrer avec deux clés
Borne ronde
Clé (fixe)
Tuyau d’écoulement
Découper la grille
(1) Couper le fil avec un coupe-fils ou une pince coupante, puis le
dénuder sur environ 25 mm (15/16").
(2) A l’aide d’un tournevis, retirer la ou les vis des bornes sur le bornier.
(3) A l’aide d’une pince, plier le fil rigide pour former une boucle correspondant au pas de la vis.
(4) Mettre la boucle de fil en forme correctement, la placer sur le bornier
et serrer fermement la vis de la borne à l’aide d’un tournevis.
Côté appareil intérieur
Toujours veiller à appliquer correctement le tuyau contre
l’orifice de l’appareil intérieur. S’il est mal centré, vous ne
pourrez pas serrer l’écrou évasé sans problèmes. Si vous
forcez l’écrou évasé, vous risquez d’endommager le filetage.
Câble VT
Fil
Bornier
Vis avec une
rondelle spéciale
Borne ronde
Ecrou évasé
Fil
Côté appareil
Vérifier si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
Tuyau de
l’appareil
intérieur
Matrice
Tuyau de raccordement
A
Pour éviter toute fuite de gaz,
revêtir la surface évasée
d’huile réfrigérante (HAB).
Ne pas utiliser d’huile
minérale.
Tuyau
ATTENTION
Diamètre externe
du tuyau
A
Évaseur pour R410A, de type à embrayage
6,35 mm (1/4 in.)
9,52 mm (3/8 in.)
12,7 mm (1/2 in.)
15,88 mm (5/8 in.)
0 à 0,5 mm
(0 à 0,0197 in.)
2. POUR COUDER LES TUYAUX
(1) Faire attention de ne pas écraser un tuyau en le pliant.
(2) Éviter de trop plier les tuyaux pour ne pas qu’ils se brisent. Plier le
tuyau en respectant un rayon de courbure de 150 mm (6") ou plus.
(3) Lorsqu’un tuyau en cuivre est plié ou déplié trop souvent, il devient
rigide. Ne pas plier les tuyaux plus de trois fois au même endroit.
Tenir la clé dynamométrique par la poignée, la maintenir à
angle droit par rapport au tuyau pour pouvoir serrer correctement l’écrou évasé.
Écrou évasé
Couple de serrage
6,35 mm (1/4") dia.
139 à 156 in.lbs (160 à 180 kgf·cm)
9,52 mm (3/8") dia.
260 à 365 in.lbs (300 à 420 kgf·cm)
12,70 mm (1/2") dia.
425 à 529 in.lbs (490 à 610 kgf·cm)
15,88 mm (5/8") dia.
547 à 651 in.lbs (630 à 750 kgf·cm)
Ne jamais retirer le capuchon du tuyau de raccordement avant de le raccorder.
ATTENTION
Toujours raccorder le grand tuyau après avoir raccordé
complètement le petit tuyau.
• Calibre du fil électrique :
(2) Ne jamais installer le système à proximité de sources de chaleur.
4. ISOLATION THERMIQUE DES RACCORDS
DES TUYAUX (UNIQUEMENT DU COTE
INTERIEUR)
Pas d’espace
1. ÉVASEMENT
CONNEXIONS ELECTRIQUES REQUISES
(1) Ne jamais installer le système dans des endroits sujets à des fuites de gaz combustibles.
Orifice de mise en place des tuyaux
Grille
d’aspiration
Appareil intérieur
(1) Ne pas utiliser pas d’huile minérale sur les pièces évasées.
Empêcher l’huile minérale d’entrer dans le système car
elle réduirait la durée de vie des appareils.
Raccorder les tuyaux de raccordement selon la section “3 RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE” de ce feuillet d’installation.
AVERTISSEMENT
1
(1) Centrer le tuyau sur l’orifice de l’appareil intérieur, puis visser l’écrou
évasé à la main.
Vérifier que le petit tuyau est complètement installé avant de raccorder le gros tuyau.
Ne pas utiliser les tuyaux et les écrous évasés existants.
• Si des matériaux existants sont utilisés, la pression à l’intérieur du cycle du réfrigérant augmentera et causera des
bris, des blessures, etc.
(Utiliser les matériaux spécialement conçus pour le R410A.)
L
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE MONTAGE
9364535029-05_IM_front.p65
AVERTISSEMENT
3. TUYAUX DE RACCORDEMENT
Accessoires en option
GENERALITES
Lorsque le tuyau d’écoulement passe par l’arrière
Fixer le tuyau avec du fil VT.
Base (Bas)
Pas d’espace
2 cm (3/4") minimum
Mauvais
Orifice du
câble VT
ATTENTION
• Console au sol
Bon
980 à 1470 N (100 à 150 kgf)
Boulon d’ancrage M10
(Acheté sur place)
RACCORDEMENT DE LA
TUYAUTERIE
Droite
Appareil
interieur
Placer le tuyau d’écoulement
plus bas que cette section.
ø25 mm
[En cas d’utilisation de boulons d’ancrage]
Percez des trous pour chaque boulon d’ancrage à l’endroit où vous prévoyez de placer les boulons de suspension.
Notez que les boulons d’ancrage sont des boulons M10 (disponibles dans
le commerce).
Côté extérieur
Plafond
Gauche
980 à 1470 N (100 à 150 kgf)
6 mm (1/4")
Côté intérieur
APPAREIL INTERIEUR
Retirer le cache de l’orifice
20 à
50 mm
100 mm (4")
Gauche
Choisir si vous préférez raccorder le tuyau d’écoulement à gauche ou à
droite.
Insérer le tuyau d’écoulement dans le bassin d’écoulement puis le fixer
avec une attache en nylon.
Entourer le raccord du tuyau d’écoulement avec la matière isolante prévue.
Toujours disposer le tuyau d’écoulement de sorte qu’il soit à niveau et
légèrement plus bas que le port de raccordement du tuyau d’écoulement
de l’appareil intérieur.
Panneau de plafond
Mur
Outils spéciaux pour le R410A
Nom des outils
Côté extérieur
Mauvais
Tuyau d’écoulement
Lorsque vous avez choisi les sens de raccordement, forer un orifice de 10
cm (4") de diamètre dans le mur en l’inclinant vers le bas et vers l’extérieur de sorte à obtenir un écoulement sans problème de l’eau. Lorsque
l’extraction des tuyaux s’effectue par l’arrière, forer un orifice à l’emplacement indiqué à la figure.
(3) Il faut être plus attentif à ce que des corps étrangers (huile, eau, etc.) n’entrent pas dans la tuyauterie qu’avec des modèles
avec réfrigérant. De plus, lors de l’entreposage de la tuyauterie, bien sceller les ouvertures en les pinçant, les collant avec
du ruban adhésif, etc.
A présent, serrer fermement les boulons hexagonaux des deux côtés.
5. INSTALLER LE TUYAU D’ECOULEMENT
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
Les procédures pour les travaux d’installation de base sont les mêmes que celles pour les modèles avec réfrigérant conventionnel.
Il faut toutefois être très attentif aux points suivants :
Appareil intérieur
Mur
Tuyau d’écoulement
Disposer le tuyau
d’écoulement de sorte
qu’il soit plus bas que
cette section.
Equerre
Boulon
Lorsque vous avez choisi les sens de mise en place des tuyaux, forer un
orifice de 80 mm (3-1/8") et de 50 mm (2") ou 150 mm (6") de diamètre
dans le mur en inclinant l’orifice vers le bas vers l’extérieur pour un écoulement sans problème de l’eau.
Percez des trous de ø 25 mm aux endroit prévus pour les boulons de
suspension, puis fixez les boulons.
Pour le joint du tuyau côté
intérieur (petit tuyau)
(1) Installer l’appareil intérieur à niveau sur un mur ou sur un sol robuste
ou le suspendre à un plafond résistant, non soumis à des vibrations.
(2) Les orifices d’aspiration et de la soufflerie ne doivent jamais être obstrués : l’air doit pouvoir être envoyé dans toute la pièce.
(3) Installer l’appareil à proximité d’une prise électrique ou à proximité
d’un circuit dédié.
(4) Ne jamais installer l’appareil à un endroit exposé aux rayons directs
du soleil.
(5) Installer l’appareil à un endroit où il est facile de le raccorder à l’appareil extérieur.
(6) Installer l’appareil à un endroit facilitant la mise en place des tuyaux
d’écoulement.
(7) Tenir compte des interventions techniques et laisser les espaces indiqués sur la figure. Installer également l’appareil de manière à pouvoir retirer le filtre sans problème.
8 à 13 mm
(5/16" à 1/2")
Poser l’appareil intérieur sur les équerres de fixation.
Pour le joint du tuyau côté
intérieur (gros tuyau)
Mettre le système hors tension (OFF) au niveau du panneau de disjoncteur
principal avant d’ouvrir l’appareil pour vérifier ou réparer les composants électriques et les câbles.
Tenir les doigts et les vêtements à l’écart de tout élément mobile.
Nettoyer convenablement l’endroit lorsque vous avez terminé, en veillant à ne
laisser aucune pièce métallique ou débris de câble à l’intérieur de l’appareil.
Une fois l’installation terminée, expliquer le fonctionnement correct du système
à l’utilisateur, en se référant au manuel d’utilisation.
Ce climatiseur utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A).
Boulon hexagonal
ATTENTION
ATTENTION
Attache en nylon
Remettre les boulons hexagonaux en place comme illustré à la figure.
Arrière (Installer le
tuyau d’écoulement
dans ce sens.)
Appareil intérieur
Force du boulon
Isolation contre la chaleur
(petite)
4. INSTALLATION DE L’APPAREIL INTERIEUR
Sélectionner les sens de mise en place des tuyaux et de l’écoulement.
2. PERÇAGE DES TROUS ET FIXATION DES BOULONS DE SUSPENSION
Lors d’interventions techniques
•
•
•
Écrou M10 (Acheté sur place)
1. FORAGE DES ORIFICES POUR LA MISE EN
PLACE DES TUYAUX
6
1
Equerre (Droite)
Gabarit
d’installation
Tuyau d’écoulement
Bon
Isolation contre la chaleur
(grand)
Equerre
Rondelle à ressort
(Acheté sur place)
Écrou M10 (Acheté sur place)
A. MODELE AVEC CONSOLE AU SOL
2
Ecrou spécial A
(Accessoires)
Attache en nylon
Remarque : Vous pouvez câbler l’appareil principal avant d’installer
l’appareil intérieur. Sélectionner l’ordre d’installation le
plus adéquat.
1
En fonction du type de système, les tuyaux de liquide et de gaz peuvent être soit
étroits soit larges. Dès lors, pour éviter toute confusion, les tuyaux de réfrigérant
pour votre modèle précis sont marqués “petit” ou “gros” plutôt que “liquide” ou
“gaz”.
•
Mur
10 cm (4")
Sert à fixer la télécommande au mur
Equerre (droite)
Sert à suspendre l’appareil
intérieur au mur
Plafond
Panneau de plafond
Bassin d’écoulement
Support pour la
télécommande
Equerre de fixation murale
Equerre (Gauche)
Droite
Lors de l’installation...
…sur un plafond ou un mur
Vérifier si le plafond/le mur est suffisamment robuste pour supporter le poids de
l’appareil. Il peut s’avérer nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal
pour fournir un support supplémentaire.
…dans une pièce
Isoler correctement tout tuyau passant dans la pièce pour éviter la “condensation”
qui pourrait provoquer la formation de gouttes d’eau et ainsi dégrader les murs et
les sols.
…dans des lieux humides ou à surface inégale
Utiliser une plateforme en béton surélevée ou des blocs de béton pour fournir des
fondations solides et à niveau pour l’appareil extérieur, afin d’éviter tout dégât dû
à l’eau et des vibrations anormales.
…dans une région soumise à des vents violents
Ancrer fermement l’appareil extérieur et le fixer avec des boulons sur un cadre
métallique. Fournir une protection adéquate contre le vent.
…dans une région souvent enneigée (pour les systèmes avec pompe de
chaleur)
Installer l’appareil extérieur sur une plateforme surélevée plus haute que l’épaisseur de neige maximum envisagée. Prévoir des orifices de ventilation pour la
neige.
200 mm
(7-7/8" )
Choisir si le tuyau d’écoulement doit être raccordé du côté gauche ou du
côté droit.
Insérer le tuyau d’écoulement dans le bassin d’écoulement puis fixer le
tuyau avec une attache en nylon.
Grille d’aspiration
2
Position de perçage
pour les boulons de
suspension
Emplacement de
forage pour la
mise en place des
tuyaux
Vis de fixation
Pour la télécommande
Sert à suspendre l’appareil
intérieur au plafond
Ecrou spécial
Equerre de
fixation murale
24,5 cm
(9-5/8")
50 cm (20")
2. MISE EN PLACE DU TUYAU D’ECOULEMENT
Pile (crayon)
Installer les équerres avec des écrous et des rondelles à ressort.
900 mm (35-7/16")
Vis
REMARQUE:
PRECAUTIONS SPECIALES
Vis à métaux
3. MISE EN PLACE DES EQUERRES
A l’aide du modèle d’installation, percez des orifices pour la canalisation
et les boulons de suspension.
99 cm (39")
1
•
•
•
1. RETIRER LA GRILLE D’ASPIRATION
1
Equerre (gauche)
Le présent système de climatisation répond aux exigences strictes des normes
de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installateur ou technicien, il est important pour votre travail d’installer ou de réparer correctement le système de
sorte qu’il fonctionne de manière efficace et en toute sécurité.
•
•
•
•
PREPARATIFS AVANT
L’INSTALLATION DE L’APPAREIL
INTERIEUR
Sert pour le fonctionnement
du climatiseur
2
Ce climatiseur contient et fonctionne avec du
réfrigérant R410A et de l’huile d’ester de polyol.
IMPORTANT!
Lire les informations suivantes avant de commencer
l’installation.
Sert à attacher le tuyau
d’écoulement L 280 mm
1
Ouvrir la grille d’aspiration et retirer les trois vis.
R410A
Tous les produits Fujitsu General sont fabriqués avec les unités et tolérances métriques. Les unités de mesure américaines sont données à titre indicatif
uniquement. Au cas où les dimensions et les tolérances exactes sont demand-ées, référez-vous toujours aux unités métriques.
Lire attentivement les instructions de cette brochure avant de commencer l’installation.
Suivre chaque phase d’installation ou de réparation exactement dans l’ordre
indiqué.
Respecter tous les codes d’électricité locaux, nationaux et internationaux.
Respecter scrupuleusement toutes les remarques de danger, d’avertissement
et de précautions fournies tout au long de ce mode d’emploi.
Ce symbole indique des pratiques dangereuses ou peu
AVERTISSEMENT: sûres qui peuvent provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Ce symbole indique des pratiques dangereuses ou peu
sûres qui peuvent provoquer des blessures personnelATTENTION:
les et des risques d’endommagement du produit ou
des biens.
Modèle adhésif de 70 × 230
1
B. ELEMENT A SUSPENDRE AU PLAFOND
Dénuder 10 mm (3/8")
Pour le personnel d’entretien autorisé seulement.
Isolation (tuyau d’écoulement)
1
CE PRODUIT NE DOIT ÊTRE INSTALLÉ OU RÉPARÉ QUE
PAR DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Voir les lois du Commonwealth, provinciales, territoriales et
locales, les réglementations, les codes et les manuels
d’installation et d’utilisation avant d’installer, entretenir et/ou
réparer ce produit.
(N° DE PIÈCE 9364535029-05)
Application
Cache (gauche)
Lors de la fixation de l’appareil au mur, placer l’équerre de fixation murale
fournie comme accessoire à l’emplacement indiqué à la figure et monter
l’appareil sur l’équerre.
1
Dénuder 25 mm (15/16")
FEUILLET D’INSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION
Quantité
METHODE D’INSTALLATION
Installer le climatiseur comme suit :
ACCESSOIRES DE L’APPAREIL INTERIEUR
Nom et forme
Application
6,5 cm (2-1/2")
CLIMATISEUR EN DEUX PARTIES
Quantité
65,5 cm (26")
Modèle double avec console au sol ou suspendu au plafond
Les éléments d’installation suivants sont fournis. Les utiliser comme indiqué.
Nom et forme
Tuyau d’écoulement
53 cm (21")
4,5 cm (1-3/4")
ELEMENTS STANDARDS
2,5
1,5
• Installer tous les éléments électriques en respectant les normes.
• Installer le sectionneur avec une distance d’au moins 3 mm (1/8") entre
les contacts de tous les pôles près des appareils. (Des appareils intérieur et extérieur)
• Installer le disjoncteur près des appareils.
- Suite au verso -
12/10/2018, 13:32
1 Les circuits électriques de cet équipement ont été réglés à l’usine
pour une utilisation comme modèle suspendu au plafond.
2 Vous devez effectuer les modifications suivantes aux réglages si l’appareil doit être utilisé comme modèle posé au sol.
3 Modification des réglages pour les circuits électriques.
Le commutateur 1 (SW1) de la carte de circuits imprimés à l’intérieur
du boîtier des composants électriques doit être réglé de la manière
suivante.
Boîtier des composants
électriques
SW1
Carte de circuits
imprimés
Micro-ordinateur
Les voyants FONCTIONNEMENT (OPERATION), MINUTERIE
(TIMER) et BASCULEMENT (SWING) fonctionnent de la façon suivante (voir le tableau) selon le type d’erreur.
ATTENTION
Faire circuiter les deux contacts en métal sous
le couvercle du compartiment de la pile.
(4) Toujours raccorder le fil de terre.
SW1
SW1
CÔTÉ APPAREIL INTÉRIEUR
(1) Retirer le boîtier des composants électriques.
Modèle suspendu
au plafond
Modèle posé au sol
Base
Témoin de fonctionnement (Rouge)
DIAGRAMME DU SYSTEME DE CABLAGE
Retirer les trois vis de fixation.
APPAREIL INTERIEUR
230/208 V
1
2
3
G
L1
L2
DISJONCTEUR OU
FUSIBLE
(FOURNI
SUR
PLACE)
G
Ligne de
terre
Sectionneur
Disjoncteur (ou Fusible)
15A
240 V - 5A
REMOTE
CONTROL
Cordon de raccordement
ATTENTION
Conduit
Contre-écrou
3 Attacher l’extrémité du cordon de raccordement à l’aide d’une vis.
4 Utiliser des contre-écrous pour fixer le tube du conduit.
10
RÉGLAGE DE LA
TÉLÉCOMMANDE AVEC FIL
(OPTIONNEL)
ATTENTION
1 Assurez-vous de consulter le schéma ci-dessous et
d’installer le câblage correctement.
Un mauvais câblage entraînerait un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Lorsque la télécommande avec fil optionnelle est utilisée, passer le câblage de la façon illustrée ci-dessous.
(3) Lorsque l’appareil est réglé pour la télécommande avec fil en option, le commutateur
MANUAL/AUTO (manuel/automatique) de l’appareil interne ne peut être utilisé.
• Réglages de la télécommande
(1) Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (START/STOP) afin d’afficher l’horloge seulement.
(4) Lorsque l’appareil est réglé pour la télécommande avec fil en option, le témoin TIMER (minuterie) de l’affichage de l’appareil interne ne
s’allume plus.
(2) Appuyer sur la touche COMMANDE PRINCIPALE (MASTER
CONTROL) et la maintenir enfoncée pendant au moins cinq secondes pour afficher le code du signal en cours.
La télécommande avec fil est optionnelle. Elle n’est
pas incluse dans le climatiseur.
•
Si la télécommande avec fil est utilisée, certaines
fonctions ne pourront pas être utilisées.
•
bien vouloir utiliser la télécommande avec fil
recommandée.
(Avant de l’installer, lire la section CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS du MODE D’EMPLOI pour
valider les informations concernées.)
(3) Modifier le code du signal en appuyant sur la touche
(
).
ATTENTION
(1) Avant l’installation, s’assurer que toutes les
sources d’alimentation sont débranchées.
9
CONSEILS D’UTILISATION
Expliquer les opérations suivantes au client en se référant au manuel
d’utilisation :
(1) Méthode de mise en marche et arrêt, changement de fonctionnement,
réglage de la température, minuterie, commutation de la soufflerie et
autres opérations de la télécommande.
(2) Enlèvement et nettoyage du filtre à air et méthode d’utilisation des
louvres.
(3) Remettre les manuels d’utilisation et d’installation au client.
(4) Si le code du signal a été modifié, expliquer à l’utilisateur la façon
dont on modifie le code
(le climatiseur revient au code “A” lors du remplacement des piles
dans la télécommande).
9364535029-05_IM_back.p65
1
ESSAI DE FONCTIONNEMENT
3 fois
6 fois
—
(2) Assembler les deux plaques de protection (à droite) et les monter à
l’aide de vis.
(2) Insérer les taquets situés dans le bas de la grille d’aspiration dans les
orifices prévus à la base de l’appareil. Insérer ensuite les bras dans
les trois emplacements prévus au-dessus de la grille d’aspiration.
1. INSTALLATION DU SUPPORT DE LA TELECOMMANDE
5 fois
5 fois
• Installer la télécommande en prenant une distance de 7 m (23 ft) entre
la télécommande et la cellule photoélectrique comme référence. Lors
de son installation, vérifier cependant si la télécommande fonctionne
correctement.
• Fixer le support de la télécommande à un mur, un pilier, etc. à l’aide de
la vis de fixation.
—
: Clignotement lent
5 fois
—
3 fois
—
4 fois
—
Montage du portetélécommande
— : Éteint
REMOTE
CONTROL
BOÎTIER DE
COMMANDE
Affichage de l’essai de fonctionnement
AFFICHAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
SERRECÂBLE
Bornier
BLACK
(1) Arrêter le climatiseur.
Câble de la
télécommande
(2) Appuyer simultanément sur les boutons de réglage de la température
pendant 5 secondes ou plus pour lancer l’autodiagnostic.
Voir les tableaux suivants pour une description de chacun des codes
d’erreur.
WHITE
Numéro de l’appareil
(habituellement 0)
RED
Remettre la vis lorsque le
câble de la télécommande
avec fil est inséré.
2 Appuyer
2. MONTER LE CACHE (DE GAUCHE)
(1) Chacune des touches de la télécommande fonctionne-t-elle normalement?
(2) Chaque témoin s’allume-t-il normalement?
(3) Les ailettes de sens de la soufflerie fonctionnent-elles normalement?
(4) L’écoulement s’effectue-t-il correctement?
(5) L’appareil présente-t-il des bruits ou des vibrations anormales pendant le fonctionnement?
Assembler les deux plaques de protection (à gauche) et les monter à
l’aide de vis.
Vis autotaraudeuse
(petite)
Cache (Gauche)
Télécommande
2. MODIFICATION DES CODES DU SIGNAL DE LA
TÉLÉCOMMANDE
• Ne pas faire fonctionner le climatiseur en état d’essai pendant un laps
de temps prolongé.
• Pour la méthode d’utilisation, se reporter au manuel d’utilisation et vérifier chaque opération.
• Réglages du climatiseur
• Valider le réglage du code de la télécommande et celui de la carte de
circuits imprimés.
Sinon, la télécommande ne pourra être utilisée pour faire fonctionner le
climatiseur.
Fil du cavalier
JM 3
Sélecteur de signaux
de la télécommande
Brancher
Brancher
A (Réglage d’usine)
Brancher
Débrancher
B
Débrancher
Brancher
C
Débrancher
Débrancher
D
Contenu de l’erreur
Anomalie au niveau du signal extérieur
13
14
15
16
17
18
19
1A
1b
1c
1d
1E
1F
2. TÉLÉCOMMANDES DOUBLES (OPTIONNELLES)
● Télécommande
Il est possible d’utiliser deux télécommandes différentes pour faire fonctionner les appareils intérieurs.
N°
(1) Méthode de câblage (de l’appareil intérieur à la télécommande)
1
Pression extérieure excessive (arrêt permanent)
2
Détecteur de température du compresseur
Appareil intérieur
Erreur du pressostat
Erreur du module de filtre actif
1 2 3 Télécom-
Erreur du ventilateur de l’appareil extérieur
Erreur de communication
(convertisseur
commandes multiples)
Erreur du détecteur de la soupape à deux voies
Erreur du détendeur
Erreur de raccordement de l’appareil intérieur
Code d’erreur
SU MO TU WE TH FR SA
Réglage des télécommandes doubles
Invalidité
★ Validité
Réglage du changement AUTOMATIQUE
6
★ Invalidité
Validité
Réglage de la sauvegarde de la mémoire
1
★ Validité
Invalidité
Appareil
principal mande
Réglage du bouton THERMO SENSOR (détecteur thermique)
2
★ Validité
Invalidité
Réglage du bouton ENERGY SAVE (économie d’énergie)
Commu- 3 ★ Validité
tateur
DIP 2 4 ★ Validité
Invalidité
1 2 3
Appareil
esclave
(2) Réglage du commutateur DIP (télécommande)
Régler le commutateur DIP 1 N° 1 et 2 de la télécommand selon la
tableau suivante.
Le compresseur ne fonctionne pas
★
★
5
Câble de la
télécommande
Erreur du transformateur d’intensité de courant
Détail
ON
Plusieurs appareils Réglage des commandes de groupe
Commu- 3 ★ Un appareil
tateur
★ Modèle avec chauffage Modèle avec
Réglage du modèle
4
DIP 1
et climatisation
climatisation seulement
1 2 3
Erreur du module intelligent d’alimentation
État de l’INT
OFF
Nombre de
Appareil principal
télécomDIP-SW 1 N° 1 DIP-SW 1 N° 2
mandes
1 (Normal)
ON
OFF
2 (Double)
OFF
OFF
Télécommande
OFF
–
–
2 (Double)
ON
ON
Réglage de la direction verticale de la circulation d’air et du bouton de basculement
5
★ Réglé à OFF
Ne peut être utilisé.
6
★ Réglé à OFF
Ne peut être utilisé.
(★: Réglage d’origine)
Commutateur DIP 1
1 (Normal)
culation d’air et du bouton de basculement
ON
1
2
3
4
5
6
Nombre de
Appareil esclave
télécomDIP-SW
1 N° 1 DIP-SW 1 N° 2
mandes
Invalidité
Réglage de la direction horizontale de la cir-
11
ASPIRATION D’AIR FRAIS
• Dégager l’orifice et raccorder le conduit.
MÉTHODES SPÉCIALES D’INSTALLATION
(3) Appuyer simultanément sur les boutons de réglage de la température
pendant 5 secondes ou plus pour arrêter l’autodiagnostic.
SÉLECTEUR DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL/TÉLÉCOMMANDE AVEC FIL
1 Les circuits électriques de cet équipement ont été réglés à l’usine
pour une utilisation comme type SANS FIL.
2 Vous devez effectuer les modifications suivantes aux réglages si l’appareil doit être utilisé comme type AVEC FIL.
3 Modification des réglages pour les circuits électriques.
Le commutateur 4 (SW4) de la carte de circuits imprimés à l’intérieur
du boîtier des composants électriques doit être réglé de la manière
suivante.
SW4
Micro-ordinateur
SW4
SW4
(7) Avant d’installer la télécommande avec fil, vérifier que le climatiseur peut recevoir le signal.
Type de télécommande sans fil
Code d’erreur
00
01
02
03
04
05
06
08
09
0A
0c
11
12
Contenu de l’erreur
Erreur de communication
télécommande)
(appareil intérieur
Erreur de communication
(appareil intérieur
appareil extérieur)
Capteur de température de la pièce ouvert
Capteur de température de la pièce court-circuité
Capteur de température de l’échangeur de chaleur
intérieur ouvert
Capteur de température de l’échangeur de chaleur
intérieur court-circuité
Détecteur de température de l’échangeur thermique
extérieur
Problème de connexion avec la source
d’alimentation
Interrupteur flottant activé
Détecteur de température externe
Détecteur de température du tuyau de vidange
Anomalie dans le modèle
Anomalie au niveau du ventilateur intérieur
3. REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
ATTENTION
Ex. Autodiagnostic
Carte de circuits
imprimés
1 Insérer
Support de
télécommande
Porte-télécommande
VERIFIER LES ELEMENTS
Code d’erreur
Lorsque l’indication d’erreur “E:EE” s’affiche, suivre ces étapes pour
effectuer un autodiagnostic. “E:EE” indique qu’une erreur s’est produite.
(5) Choisir un endroit à l’abri de la chaleur provenant d’une cuisinière, d’un four, etc.
(6) S’assurer que la longueur du câble ne dépasse
pas la longueur maximum recommandée.
—
(2) Choisir l’emplacement du support de la télécommande
en prenant en considération les points suivants:
Eviter les endroits soumis aux rayons directs du soleil.
Sélectionner un emplacement qui ne sera pas perturbé
par la chaleur d’un poêle, etc.
VOYANT FONCTIONNEMENT (rouge)….clignote
rapidement
VOYANT BASCULEMENT (orange)….clignote 4 fois
lentement et s’éteint, à répétition
[AUTODIAGNOSTIC]
(3) Durant l’installation ou la dépose, bien vérifier
qu’aucun câble n’est pris dans une pièce ou attiré par une pièce. Le climatiseur pourrait ensuite fonctionner anormalement.
(4) Éviter les endroits exposés directement à la lumière du soleil.
3 fois
Si la capacité du raccordement des appareils intérieurs
ne respecte pas les plages recommandées, les appareils intérieurs ne fonctionneront pas et leurs voyants
clignoteront selon les types d’erreur suivants.
Utiliser l’outil pour
enlever la vis.
(2) Ne pas toucher à l’échangeur thermique.
(4) Appuyer de nouveau sur la touche COMMANDE PRINCIPALE
(MASTER CONTROL) pour réafficher l’horloge et changer le code
du signal.
2 fois
ATTENTION
(3) Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour arrêter l’essai de fonctionnement.
AVANT D’INSTALLER UNE TÉLÉCOMMANDE
AVEC FIL
•
Cache (Droit)
—
2 fois
JM 2
Bornier
REMOTE
CONTROL
JM3 (R2)
Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de l’appareil par l’allumage et
le clignotement des témoins TIMER (minuterie) et OPERATION (fonctionnement) de la section affichage.
Juger du bon fonctionnement selon les indications suivantes.
(1) Arrêter le climatiseur.
(2) Appuyer simultanément sur le bouton de commande principale et le
bouton de commande du ventilateur pendant 2 secondes ou plus pour
débuter l’essai de fonctionnement.
SERRECÂBLE
BOÎTIER DE
COMMANDE
(2) Lorsque l’appareil est réglé pour la télécommande avec fil en option, la télécommande sans
fil ne peut être utilisée.
JM2 (R1)
—
2 Consultez les codes d’électricité locaux ainsi que
d’autres directives ou restrictions spécifiques relatives au câblage.
(1) Lorsque la télécommande avec fil optionnelle
est utilisée, voir le manuel de la télécommande
avec fil fourni avec celle-ci.
JM1 (A)
INSTALLATION DE LA
TELECOMMANDE
(1) Vérifier si l’appareil intérieur reçoit correctement les
signaux de la télécommande avant d’installer le support de la télécommande.
(1) Découper un orifice de sortie des tuyaux dans le cache de droite.
Effectuer uniquement cette opération lorsque les tuyaux doivent sortir par le côté droit. (Cette opération n’est pas nécessaire lorsque la
saillie se trouve au-dessus ou à l’arrière.)
Lorsque le climatiseur est mis en marche en appuyant sur la touche
d’essai de fonctionnement de la télécommande, les témoins OPERATION et TIMER clignotent lentement et en même temps.
Vous devez installer un sectionneur et un disjoncteur de
la capacité indiquée dans le tableau ci-dessous entre l’appareil intérieur et l’appareil extérieur pour la protection
contre les surintensités.
ATTENTION
Ne pas retirer ces vis sinon le
boîtier des composants électriques risque de tomber.
: Clignotement rapide
BASCULEMENT
(ORANGE)
• Essai de fonctionnement
AVERTISSEMENT
Desserrer les quatre
vis de fixation.
Erreur de la carte de circuits
imprimés de l’appareil intérieur
Câble du détecteur de la température
intérieur de l’appareil ouvert
Court-circuit du câble du détecteur de la
température intérieure de l’appareil
Câble du détecteur de la température des
tuyaux de l’appareil intérieur ouvert
Court-circuit du détecteur de la température des tuyaux de l’appareil intérieur
Erreur du ventilateur de l’appareil intérieur
Erreur de la carte de circuits imprimés de
l’appareil extérieur
Connexion anormale entre l’appareil
extérieur et l’appareil intérieur
Erreur du détecteur de température du
tuyau de vidange de l’appareil extérieur
Erreur du détecteur de température des
tuyaux de l’appareil extérieur
Erreur du détecteur de température
extérieure de l’appareil extérieur
MINUTERIE
(VERT)
1 Lors du réglage du commutateur rotatif et des commutateurs DIP, ne pas toucher directement avec vos mains
à d’autres parties de la carte de circuits imprimés.
• Quand l’alimentation du climatiseur a été coupée temporairement par
une panne de courant, etc., il redémarre automatiquement au retour de
l’électricité.
(Fonctionne selon les réglages définis avant la panne de courant)
2 S’assurer de couper l’alimentation principale.
La fonction de redémarrage
automatique peut être annulée.
1. SYSTÈME À COMMANDES DE GROUPE
Un certain nombre d’appareils intérieurs peuvent être commandés en
même temps à partir d’une seule télécommande.
(1) Méthode de câblage (de l’appareil intérieur à la télécommande)
Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur
N° 0
N° 1
N° 2
N° 3
Appareil intérieur
(1) Réglage du commutateur DIP
(appareil intérieur)
Changer le commutateur DIP
(SW1-1) de la carte de circuits imprimés de l’appareil intérieur de
ON à OFF. La fonction de redémarrage automatique sera annulée.
3
Boîtier des composants électriques
Témoin de pivotement (Orange)
Borne
230/208 V
SECTIONNEUR
(FOURNI
SUR
PLACE)
Témoin de pivotement (Orange)
APPAREIL
EXTERIEUR
1
2
3
FONCTIONNEMENT
(ROUGE)
2
1 Couper l’extrémité des cordons de raccordement aux dimensions
indiquées à la figure.
2 Insérer l’extrémité du cordon de raccordement à fond dans le bornier.
1
2
3
Type d’erreur
F
(4) Câblage
Borne
8
ATTENTION
1
Veiller à ne pas coincer les fils électriques entre le boîtier
des composants électriques et la base.
(1) Découper le côté droit de la grille d’aspiration. Effectuer cette opération uniquement lorsque le tuyau sort par le côté droit.
Affichage d’erreurs
F
ATTENTION
Boîtier des composants électriques
14AWG
Lignes de
courant
(entre
appareils)
230/208 V
INTERIEUR
3. MONTER LA GRILLE D’ASPIRATION
Témoin de la minuterie (Vert)
Ligne d’alimentation
monophasée, 230/208 V
Couvercle du boîtier des
composants électriques
MISE EN PLACE DU CACHE ET
DE LA GRILLE D’ASPIRATION
1. MONTER LE CACHE (DE DROITE)
Toujours alimenter l’appareil 4 heures avant le début du
fonctionnement pour protéger le compresseur.
• Effectuer un essai de fonctionnement et vérifier les points 1 à 5 indiqués ci-dessous.
• Pour connaître le mode de fonctionnement, se reporter au mode d’emploi.
• L’appareil extérieur peut ne pas fonctionner, dépendamment de la température ambiante. Dans ce cas, on reçoit un signal “ESSAI DE FONCTIONNEMENT” (TEST RUN) lors du fonctionnement du climatiseur.
(Utiliser un objet métallique pour faire circuiter deux contacts en métal
sous le couvercle de la pile et envoyer le signal “ESSAI DE FONCTIONNEMENT” à partir de la télécommande).
7
O
(3) Retirer le couvercle du boîtier des composants électriques.
• Erreur
3
(2) Connecter fermement les câbles de raccordement au
bornier. Une mauvaise installation peut donner lieu à
un incendie.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT
2
(1) Faire correspondre les numéros du bornier et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’appareil extérieur.
Un câblage défectueux peut provoquer la surchauffe
des composants électriques.
6
F
ATTENTION
(3) Toujours attacher la protection extérieure du câble de
raccordement avec l’attache prévue. (Le frottement de
l’isolateur pourrait en effet donner lieu à des fuites de
courant.)
(5) Sélecteur de console au sol/ suspendu au plafond
1
(2) Extraire le boîtier des composants électriques.
F
CABLAGE ELECTRIQUE
O
5
4
OFF
Dos
Conduit
SW1
SW4
Commutateur DIP 1
[TÉLÉCOMMANDES DOUBLES]
1 2 3
Câble de la
télécommande
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
● Appareil intérieur
N°
Télécommande
(2) Réglage du commutateur rotatif (appareil intérieur)
Régler le numéro d’appareil de chacun des appareils intérieurs à l’aide
du commutateur rotatif situé sur la carte de circuits imprimés de l’appareil intérieur.
Le commutateur rotatif est habituellement réglé à 0.
(3) Réglage du commutateur DIP (télécommande)
Modifier le commutateur DIP 1 N° 3 de la télécommande de OFF à
ON.
Appareil intérieur
1
Commutateur
DIP 1
ON
Invalidité
2
—
—
—
—
Sans fil ★
Détail
Validité ★ Réglage du redémarrage automatique
3
1
Commutateur
DIP 4
État de l’INT
OFF
Avec fil
2
—
★
—
3
—
★
—
★ Réglage de la correction
★ de température
Réglage de la télécommande
Réglage de la circulation
d’air
Télécommande
OFF
ON
1
2
3
4
5
6
Type de télécommande avec fil
SW2
Commutateur rotatif
ON
Commutateur DIP 1
N° DE PIÈCE 9364535029-05
12/10/2018, 13:34

Manuels associés