Installation manuel | Fujitsu ABUA30TLAV2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Installation manuel | Fujitsu ABUA30TLAV2 Guide d'installation | Fixfr
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type plafonnier)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (tipo techo)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Français
INDOOR UNIT (Ceiling type)
Español
INSTALLATION MANUAL
English
TM
ABUA30TLAV2
ABUA36TLAV2
PART No. 9367701179
9367701179-01_IM.indb 1
9/17/2019 11:32:30 AM
MANUEL D’INSTALLATION
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
N° DE PIÈCE 9367701179
Appareil intérieur à système VRF (type plafonnier)
Lors du câblage
Contenu
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST
HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................................................................... 1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................... 1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ...................................................................... 1
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une
surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ............................................................................. 2
2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A............................................... 2
2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 2
2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2
2.5. Informations concernant l’unité de longueur ......................................................... 2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION ........................................................................................... 3
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 3
3.2. Dimensions de l'installation .................................................................................. 3
3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ............................................................................. 5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 5
4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 5
4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 6
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids
de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal
résistant, pour fournir un soutien supplémentaire.
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE................................................................. 7
...Dans une pièce
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE................................................................................................ 8
6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 8
6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 8
6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 9
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................... 9
6.5. Pièces et câbles en option .................................................................................. 10
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................ 11
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute «
condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
7. RÉGLAGE SUR SITE.................................................................................................... 12
7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 12
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 12
7.3. Réglage des fonctions ........................................................................................ 13
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
8. ADMISSION D’AIR FRAIS............................................................................................. 15
9. FINITION ....................................................................................................................... 15
10. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................. 15
10.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ......... 15
10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ...................................... 15
11. LISTE DE CONTRÔLE ................................................................................................ 15
12. CODES D’ERREUR .................................................................................................... 16
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le
système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
•
•
•
•
Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution
fournies dans ce manuel.
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui
peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte de danger
: Électrique
: Sécurité / alerte
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant
agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions
données dans le présent document.
9367701179-01_IM.indb 1
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal.
Placez un déflecteur d’air approprié.
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau
principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel
d’utilisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Demandez à votre distributeur ou à un professionnel d’installer l’unité intérieure conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon incorrecte
peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions données dans le
Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie.
Si besoin, demandez de l’aide
Fr-1
...Dans une zone exposée à des vents violents
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
9/17/2019 11:32:43 AM
Nom et forme
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de
réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
Qté
Manchon d’isolation thermique
(grand modèle)
Manchon d’isolation thermique
(petit modèle)
2
1
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (tuyau de liquide)
Pour la fixation du manchon
d’isolation thermique
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Serre-câble
(grand modèle)
4
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des
gelures.
Serre-câble
(grand)
2
Serre-câble
(moyen)
2
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement
les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
Application
Pour le raccordement
du tuyau côté intérieur
(tuyau du réfrigérant)
Serre-câble clipsable
Pour la fixation des câbles
d’alimentation, de transmission
et de télécommande
4
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’un appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas
utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la
rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves,
tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Nom de
l’outil
Écrou spécial A
(embase large)
4
Pour l’installation de
l’appareil intérieur
Écrou spécial B
(petite bride)
4
Pour l’installation de
l’appareil intérieur
Schéma d’installation
1
Pour le positionnement
de l’unité intérieure
Modifications
Manomètre
La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et
ne peut pas être mesurée avec un manomètre classique. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de
chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre
doté d’une plage d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi
(–0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500
microns à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa).
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la
taille de la base ont été modifiés.
(Le diamètre de filetage de l’orifice de chargement pour le R410A est de
1/2 UNF 20 pas par pouce)
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant
l’installation d’un adaptateur.
Pompe à vide
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La
pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns (–100,7 kPa).
Détecteur de
fuite de gaz
1
2.4. Pièces en option
Les options disponibles sont les suivantes.
Description
N° de modèle
Pompe de vidange
UTZ-PU1EBA
Conduit circulaire
UTD-RF204
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
Kit de raccordement externe
2.3. Accessoires
Pour le raccordement
de la tuyauterie
Tuyau coudé
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Application
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure
forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure
forcée du thermostat
(Borne à contact / CNA04)
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
Adaptateur de réseau local
sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour commande de réseau local
sans fil.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Convertisseur MODBUS®
UTY-VMSX
Pour raccordement d’un seul système
d’unité intérieure au réseau Modbus®.
Unité d’alimentation
externe
UTZ-GXXA
Alimente la carte de circuit imprimé
de l’unité intérieure en électricité
lorsque l’unité intérieure est éteinte
afin d’empêcher toute erreur.
Nom et forme
Manuel d’utilisation
Manuel d’installation
Qté
1
(Le présent document)
1
Tuyau de vidange
Collier de
serrage
Isolation du
flexible de
vidange
Application
1
Pour l’installation du tuyau de
vidange Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.],
Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
1
Pour l’installation du
tuyau de vidange
1
Fil VT
1
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure
américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions
et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques.
Type adhésif 8-11/16 ×
3-15/16 po (220 × 100 mm)
Pour la fixation du tuyau de
vidange, L 11 po (280 mm)
Fr-2
9367701179-01_IM.indb 2
9/17/2019 11:32:44 AM
Faux plafond
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
APPAREIL INTÉRIEUR
3.1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
4 (80) ou plus
AVERTISSEMENT
Faux plafond
6 (150) ou plus
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le
poids de l’appareil intérieur. Installez les appareils solidement, de manière qu’elles ne
puissent ni basculer ni tomber.
1 (10) ou plus
ATTENTION
N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le
dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le
but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites
radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.]
99 (2500) ou plus
3.3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
3.3.1. Préparation de l’installation de l’unité intérieure
Déposez la grille d’admission et le panneau latéral.
(1) Déposez les 2 filtres à air.
(2) Déposez les 2 grilles d’admission.
• Pour la vidange à l’arrière gauche ④ et la vidange à gauche ⑤ : Retirez les filtres à air
et les grilles d’admission à 3 endroits. (Consultez « 3.3.4. Sélection de la taille de la
tuyauterie ».)
(3) Déposez les panneaux latéraux A (côté droit) et B (côté droit et gauche).
• Pour la vidange à gauche ⑤ : Retirez les panneaux latéraux A (côté gauche et droit).
(Consultez « 3.3.4. Sélection de la taille de la tuyauterie ».)
(4) Le climatiseur peut être installé de façon à recevoir de l’air frais en admission. Pour
plus d’informations concernant l’installation pour l’admission d’air frais, reportez-vous
à « 8. ADMISSION D’AIR FRAIS ».
Filtre à air
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil.
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(6) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(7) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez
l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose
du filtre.
(9) N'installez pas l'unité dans un endroit où elle est exposée à la lumière directe du
soleil.
APPAREIL INTÉRIEUR
Panneau latéral B
(côté gauche)
Panneau latéral A (côté droit)
Panneau latéral B (côté droit)
3.3.2. Installation de l’unité intérieure
3.2. Dimensions de l'installation
Unité : po (mm)
Plafond
Grille d’admission
Vis autotaraudeuse
APPAREIL INTÉRIEUR
Vous pouvez vous aider du gabarit pour installer l’appareil intérieur. Il aide à déterminer
les emplacements adéquats des boulons de suspension et des ouvertures pour les tuyaux
(tuyau de vidange et câble de raccordement).
Emplacement de perçage pour les boulons de suspension
Plafond
4 (80) ou plus
Mur
6 (150) ou plus
Plafond
Gabarit
1 (10) ou plus
Emplacement de perçage pour les tuyaux
99 (2500) ou plus
Fr-3
9367701179-01_IM.indb 3
9/17/2019 11:32:44 AM
3.3.3. Emplacements des boulons de suspension au plafond
Fig. A
1-3/16 (30) Écartement des boulons de suspension de 63 (1 600)
1-3/16 (30)
Dimensions (espace requis pour
l’installation)
3/8 (10)
5-7/8 (150)
11-13/16 (300)
APPAREIL INTÉRIEUR (VUE
DE DESSUS)
Unité : po (mm)
Le boulon de suspension doit
dépasser de 1-3/16 à 2-15/16.
(30 à 75)
APPAREIL
INTÉRIEUR
ATTENTION
Lorsque vous ouvrez un opercule défonçable, veillez à ne pas endommager les composants internes de l’appareil intérieure ni sa zone environnante (boîtier extérieur).
Lorsque vous utilisez un opercule défonçable, veillez à ne pas vous blesser sur des
bavures, etc.
3.3.5. Perçage des trous et fixation des boulons de suspension
(1) Percez des trous de Φ 1 po (25 mm) aux emplacements des boulons de suspension.
(2) Mettez en place les boulons, puis installez temporairement les écrous spéciaux A et
B, ainsi qu’un écrou M10 standard sur chaque boulon. (Les deux écrous spéciaux
sont fournis avec l’appareil. En revanche, l’écrou standard M10 doit être acheté
localement.)
Résistance des boulons
Faux plafond
Écrou spécial A (accessoires)
3/8 à 9/16 po
(10 à 15 mm)
[Installation semi-encastrée]
Écrou spécial B (accessoires)
Écrou M10 (acheté localement)
• L’écartement des boulons de suspension doit être conforme à la Fig. A.
1-9/16 (40)
220 à 330 lbf·(980 à 1 470 N)
1-9/16 (40)
Ouverture au plafond : 62-3/16 (1 580)
Faux
plafond
Ouverture au plafond : 25-3/16 (640)
[Utilisation de boulons d’ancrage]
(1) Percez les trous des boulons d’ancrage aux emplacements prévus pour les boulons de suspension. Notez que les boulons d’ancrage sont de type M10 (à acheter
localement).
(2) Mettez en place les boulons d’ancrage, puis fixez temporairement un écrou spécial
« B » (accessoires) et un écrou standard M10 sur chaque boulon.
Résistance des boulons d’ancrage
9/16 (15)
220 à 330 lbf·(980 à 1 470 N)
Faux plafond
Unité : po (mm)
Le boulon de suspension doit
dépasser de 1-3/16 à 1-15/16
(30 to 50).
APPAREIL
INTÉRIEUR
Boulon d’ancrage M10
(acheté localement)
3/8 à 9/16 po
(10 à 15 mm)
Plafond
Écrou spécial B
(accessoires)
Écrou M10
(acheté localement)
3.3.6. Installation de l’unité intérieure
3.3.4. Sélection de la taille de la tuyauterie
Choisissez le sens de la tuyauterie de raccordement et celui du tuyau de vidange.
② Tuyauterie supérieure
④ Tuyauterie arrière
⑤ Tuyauterie de gauche
(tuyau de raccordement
gauche (tuyau de
(tuyau de vidange unividange uniquement) uniquement)
quement)
① Raccordement de
tuyauterie à l’arrière
APPAREIL INTÉRIEUR
(VUE DE DESSUS)
(1) Soulevez l’appareil de façon à passer les boulons de suspension au travers des
orifices placés à ses extrémités (quatre orifices), puis faites glisser l’appareil vers
l’arrière.
Plafond
③ Tuyauterie droite
Découpez la rainure de passage des
tuyaux à l’aide d’une scie à métaux, etc.
Mur
[Pour tuyauterie arrière gauche ④, tuyauterie gauche ⑤]
• Déplacez le bouchon de vidange et son joint.
Joint du bouchon de vidange
Bouchon de vidange
Appareil intérieur
Bac de récupération
Joint du bouchon de vidange
Faux plafond
Bouchon de vidange
Poussez le bouchon tout au fond
(aussi loin qu’il puisse aller).
Mur
APPAREIL INTÉRIEUR
Appareil intérieur
(2) Immobilisez l’appareil en place en serrant les boulons spéciaux « B » ainsi que les
écrous M10. Vérifiez que l’appareil est immobilisée et l’absence de mouvement de
va-et-vient possible.
Entrée défonçable (pour tuyau de vidange)
Fr-4
9367701179-01_IM.indb 4
9/17/2019 11:32:44 AM
[Installation semi-encastrée]
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
Lorsque vous installez l’appareil intérieur en configuration semi-encastrée, assurez-vous
de renforcer son isolation (acheté localement) sur tous les côtés. Des gouttes d’eau
peuvent tomber de l’appareil s’il n’est pas correctement isolé.
Isolant laine de verre (acheté localement)
[3/8 à 13/16 po (10 à 20 mm) d’épaisseur]
APPAREIL
INTÉRIEUR
(Vue de dessus)
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248°F (120°C).
(modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si l'humidité sur le lieu d’installation
du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique
autour du tuyau de réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique
d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou
plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum [à 68°F (20°C)].
Mur
Faux plafond
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Afin de vérifier la vidange, utilisez un niveau lors de l’installation de l’appareil intérieur.
Des fuites d’eau peuvent survenir si l’appareil n’est pas installé bien horizontalement.
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et
extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau
et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement
spécial pour le R410A, l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer
des fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Matrice
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore. Il est souhaitable
que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,004 oz /100 pi (40 mg/10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
Tuyau
Diamètre extérieur du
tuyau
[po (mm)]
Dimension A [po (mm)]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
(0)
Dimension B 0-0,015
(-0,4)
[po (mm)]
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
1/2 (12,70)
5/8 (15,88)
5/8 (16,6)
3/4 (19,7)
3/4 (19,05)
15/16 (24,0)
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du tuyau [po
(mm)]
Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)]
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/4 (6,35)
11/16 (17)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,047 (1,20)
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
1/2 (12,70)
1 (26)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Fr-5
9367701179-01_IM.indb 5
9/17/2019 11:32:44 AM
4.3.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
(1) Déposez le guide du filtre.
Appareil intérieur
Guide de filtre
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de
l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le
raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des appareils.
4.4. Installation de l’isolation thermique
(2) Fixez le tuyau de raccordement.
Grand tuyau
Petit tuyau
Appareil intérieur
Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur pour plus de détails).
Manchon d’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du
tuyau de liquide du côté intérieur.
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités
d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
• Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 serres-câble, un
à chaque extrémité de l’isolant.
• Veillez à ce que les serres-câble recouvrent le manchon d’isolation thermique.
Pour terminer, assemblez les tuyaux de raccordement (gaz et liquide) en déroulant du
ruban vinyle autour des deux manchons d’isolation.
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Manchon d’isolation thermique (grand)
(accessoires)
• Pour un raccordement sur le dessus ② ou à droite ③, utilisez le tuyau coudé (gaz)
fourni.
② Tuyauterie supérieure
Tuyau de raccordement
(gaz)
Tuyau de raccordement (gaz)
Appareil
intérieur
Tuyau de raccordement (petit) (liquide)
Manchon d’isolation thermique (petit)
(accessoires)
Serre-câble (grand modèle)*
(accessoires)
Appareil intérieur (arrière)
Tuyau de raccordement (gaz)
Manchon d’isolation thermique
Tuyau coudé (gaz) (accessoires)
Serre-câble (grand)
(accessoires)
③ Tuyauterie droite
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral
à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
Serrez avec 2 clés.
Clé de maintien
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité
intérieure (latéral)
Raccord conique [po (mm)]
Pas d’espace
Appareil
intérieur
Raccord conique
Tuyau de raccordement (gaz)
Appareil
intérieur
Tuyau de raccordement (liquide)
Ruban en vinyle
* Lors de l’utilisation d’un tuyau coudé (accessoires), veillez à ce que les 2 pièces de
fixation utilisées soient isolées de façon identique.
Tuyau de raccordement
Couple de serrage [lbf·pi (N·m)]
Dia. 1/4 (6,35)
11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
Dia. 1/2 (12,70)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
Dia. 5/8 (15,88)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
Dia. 3/4 (19,05)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
Fr-6
9367701179-01_IM.indb 6
9/17/2019 11:32:44 AM
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
(3) Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de
manière à éviter toute fuite.
Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur.
Utilisez un diamètre de tuyau correspondant au tuyau de vidange.
• Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
• une pente descendante (1/100 ou plus).
• Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
• Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
• Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
• Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur isolant d’au moins [5/16 po (8 mm)
d’épaisseur].
Taille du tuyau
Φ 3/4 po (19 mm) [I.D.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
Tuyauterie de vidange
CORRECT
Isolation du flexible
de vidange
(accessoires)
Vue de la sortie de vidange
Enroulez l’isolant thermique fourni autour du
collier. Veillez à aligner en haut.
Tuyauterie de vidange
Placez le tuyau de vidange
en dessous de cette partie.
CORRECT
Support
60 à 78 po (1,5 à 2 m)
INTERDIT
Renflé vers le haut
Extrémité dans
l’eau
Ondulé
3-15/16 po
(100 mm)
(1) Installez l’isolant pour le tuyau de vidange. Effectuez l’assemblage tel que décrit
ci-dessous.
(4) Si « ① tuyauterie arrière droite » : fixez le tuyau de vidange avec du fil VT afin que le
tuyau descende correctement à l’intérieur de l’unité intérieure.
Fil VT (accessoires)
Tuyau de vidange
Sortie de vidange
(2) Fixez le tuyau de vidange (accessoire) et le collier de serrage (accessoire) sur
l’orifice de vidange.
Appareil intérieur (vue arrière)
(5) Connectez le tuyau de vidange.
Zone
d’appliTuyau de raccord
Côté PVC rigide cation de
(acheté localement)
l’adhésif
Tuyau d'évacuation (acheté localement)
Φ 3/4 po (19 mm) [I.D.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
Côté PVC souple
3/16 po (4 mm) ou moins
Collier de serrage Tuyau de vidange
(accessoires)
(accessoires)
3/8 à 9/16 po
(10 à 15 mm)
Tuyau de vidange
(accessoires)
Bac de récupération
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace
Collier de serrage
(accessoires)
Côté PVC souple
Fr-7
9367701179-01_IM.indb 7
9/17/2019 11:32:44 AM
A. Spécifications du coupe-circuit
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Modèle
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte
du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un
choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de
fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une
décharge électrique ou éventuellement un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque.
MAX. CKT. BKR
(Capacité du fusible) MCA : courant minimum admissible
0,61 A
MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum
15 A
0,69 A
MCA
ABUA30TLAV2
ABUA36TLAV2
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Capacité du coupe-circuit
Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités
intérieures + unités de dérivation de réfrigérant »
raccordables (*1)
30 mA, 0,1 sec. ou moins
17 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
18 à 60 (*2)
*1 : Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de chaleur : unités
intérieures et unités de dérivation de réfrigérant.
*2 : Si un coupe-circuit d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité
d’unités intérieures en petits groupes de 17 unités ou moins et installez un coupe-circuit doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
Lors du raccordement de différents modèles sur le coupe-circuit mentionné ci-dessus
en combinaison avec l’ABUA30TLAV2/ABUA36TLAV2, vous devriez pouvoir raccorder
plus de 17 unités. Pour déterminer le nombre maximum d’unités intérieures lorsque vous
utilisez différents modèles, consultez le manuel Conception et Technique de chaque unité
pour calculer le nombre total d’unités pouvant être reliées sur un coupe-circuit donné.
6.1.1. Specifications de câble
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
Utilisation
Taille du câble
(AWG)
Câble de
transmission
22
Câble de
télécommande (type
à 2 fils)
Type de câble
NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à
Câble compatible
âme double, paire torsadée à âme
LONWORKS®
rigide, diamètre 0,026 po (0,65 mm)
22 à 16
18
Câble PVC gainé
Non polaire à
âme double, paire
torsadée
Cable de thermostat 2 fils
Utilisez un câble
gainé à paire non
torsadée
6.2. Méthode de câblage
Exemple
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au
coupe-circuit d’équipement de
fuite à la terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum (MAX.
CKT. BKR)
Appareil intérieur
Transmission
Alimentation
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
Coupe-circuit 1
Alimentation
Appareil intérieur
Appareil
intérieur
Télécommande
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la
carte de circuit imprimé.
Remarques
*2
Télécommande
(Maître)
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
*2
*2
Télécommande
Télécom(Esclave)
mande
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée.
6.1. Spécifications électriques
• Choisissez le type et la taille de câble
d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales.
Tension
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
208/230 V
Plage de fonction187 à 253 V
nement
• Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont
conformes au code local.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N’utilisez pas
de coupe-circuit dans un système de refroidissement différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Boîte de
tirage
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
Boîte de tirage
: Interrupteur d’isolement
Alimentation
Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage.
Fr-8
9367701179-01_IM.indb 8
9/17/2019 11:32:44 AM
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
6.3. Câblage de l’appareil
Câble de transmission
Avant de raccorder le câble au bornier.
Câble de télécommande
1-3/16 po (30 mm)
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon
l’ilustration ci-dessous.
3-9/16 po (90 mm)
Raccord de conduit
Câble blindé
(sans film)
1-3/16 po (30 mm)
1-9/16 po
(40 mm)
• Lorsque les 2 câbles sont attachés :
CORRECT
Fil de terre
(masse)
INTERDIT
3-15/16 po (100 mm)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Diamètre différent
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M3
(Transmission /X1, X2)
(Télécommande / Y1, Y2)
Dénuder 1 po
(25 mm)
4,4 à 5,3 lbf·po.
(0,5 à 0,6 N·m)
Boucle
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Vis avec rondelle spéciale
Câble
Raccordez à un côté
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Extrémité de
câble (boucle)
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
(1) Déposez les 2 vis autotaraudeuses, puis tirez le couvercle du boîtier de commande
vers le bas.
Appareil intérieur
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Vis autotaraudeuse
(2) Retirez les couvercles A et B, puis mettez en place le câble de connexion.
Boîtier de commande
Couvercle B
Dénuder 3/8
po (10 mm)
Borne à sertir
Manchon
Câble
Boîtier de commande
Vis avec rondelle
spéciale
Couvercle A
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Borne à
sertir
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M4
[Alimentation / L1, L2 (N), GND]
11 à 16 lbf·po.
(1,2 à 1,8 N·m)
Fr-9
9367701179-01_IM.indb 9
9/17/2019 11:32:45 AM
(3) Une fois le câblage terminé, immobilisez le câble d’alimentation à l’aide du serrecâble (accessoires).
Terre
(Masse)
Conduit
(L1, L2 (N) :
Câble d’alimentation]
Y1,Y2 :
Câble de
télécommande
Nom
Voyant indicateur d’alimentation (vert)
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP SET 2
(SW2)
CNB01
CN65
Application
Indique l’état de l’alimentation. Consultez « État du voyant
indicateur d’alimentation ».
Borne sous tension
Pour entrée externe
Borne à contact sec
Commutation du type de
signal d’entrée
Borne de sortie
Pour sortie externe
Pour l’un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur de réseau local sans fil (*1)
Pour pompe de vidange (*1)
CNA05
CN106
CN820
Pour l’unité d’alimentation externe (*1)
*1 : Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation.
6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation
Écrou de
blocage
X1, X2 : Câble de transmission
Serre-câble (moyen)
(accessoires)
• Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (câble d’alimentation)
Support
Appareil intérieur
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
6.5. Pièces et câbles en option
6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure
ATTENTION
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
Voyant indicateur d’alimentation
(vert)
Allumé
Clignotement rapide (toutes les
0,1 secondes)
Clignotement (répétition de 3
secondes allumé et 1 seconde
éteint)
Contenu de l’état
Allumé quand l’alimentation est allumée.
Le panneau de communication ou le panneau principal sont défectueux.
L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation
externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
6.5.3 Méthodes de branchement
Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté
localement
Connecteur de fil
(Pièces en option)
Soudez et isolez les pièces connectées.
Organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Lien
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
CN106 Carte de circuit imprimé d’alimentation
CNB01 CNA01 CNA03
CNA02
Carte de circuit
imprimé de télécommande
CNA04
CNA05
Voyant indicateur d’alimentation (vert)
Commutateur DIP
(SET 2)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
SW1
SW2
SW3
SW4
CN65
CN820
Fr-10
9367701179-01_IM.indb 10
9/17/2019 11:32:45 AM
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
K4
CNA02
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
Alimentation 12 à
24 V cc
(*1)
K5
CNA02
Dispositif d’entrée 1
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Carte de circuit
imprimé
K2
Carte de circuit
imprimé
K3
K6
CNA02
Carte de circuit imprimé
Dispositif d’entrée 2
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
CNA01
(*a)
REMARQUE :
(*b)
Résistance
de charge
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
(*a)
Dispositif
d’entrée 3
● Type de signal d’entrée
Résistance
de charge
CNA03
(*a)
Appareil raccordé
Résistance
de charge
Carte de circuit
imprimé
CNA01
Carte de circuit
imprimé
CNA01
Carte de circuit
imprimé
Appareil raccordé
CNA01
Appareil intérieur
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
Appareil intérieur Appareil intérieur
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide
d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
ARRÊT (configuration d’usine)
(*c)
Ch 2
(*c)
Ch 3
GND (Masse)
Type de signal
d’entrée
Front
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Impulsion
MARCHE
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Entrée
Front
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
CNA01 ou
Impulsion
CNA02
Commande
Marche
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Arrêt
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Marche
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Entrée
Front
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
CNA01 ou
Impulsion
CNA02
Commande
Arrêt d’urgence
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
●Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Entrée
Front
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP
[SET 2 SW2]
*1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V CC. Sélectionnez une capacité d'alimentation
électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA CC. (recommandée : 5 mA CC)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA CC au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC,
1 mA CC ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
(*c)
Ch 1
Appareil intérieur
Sélection de l’entrée
Carte de circuit
imprimé
K1
Appareil intérieur
• L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est
de 492 pi (150 m).
• Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du
nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Alimentation du relais
6.6.1. Entrée externe
Appareil intérieur
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
CNA01 ou
Impulsion
CNA02
Commande
Arrêt forcé
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Normal
CNA02
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
CNA04
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
(*d)
Appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC,
1 mA CC ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
● Fonction de coupure forcée du thermostat (Entrée « Front » uniquement)
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Entrée
Front
Connecteur
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
Commande
Coupure du thermostat
ON (MARCHE) → OFF
Normal
(ARRÊT)
Fr-11
9367701179-01_IM.indb 11
9/17/2019 11:32:45 AM
6.6.2. Sortie externe
7.1. Réglage de l’adresse
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est
de 82 pi (25 m).
• Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du
nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V CC, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50 mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
Méthode de réglage manuel de l’adresse
L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de
réfrigération peuvent également être réglées à l’aide
de la télécommande sans fil.
ATTENTION
CNB
01
Témoin 3
×10
Appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
Dispositif
connecté 1
CNB
01
Dispositif
connecté 3
Dispositif
connecté 4
Appareil raccordé
Relais (acheté localement)
Comportement du fonctionnement
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Tension de
sortie
Connecteur
Sortie externe 1
Broches 1-2
Sortie externe 2
Broches 1-3
Sortie externe 3
Broches 1-4
Sortie externe 4
Broches 1-5
0V
12 V cc
État
Arrêt
Marche
0V
Normal
12 V cc
Erreur
0V
12 V cc
0V
12 V cc
Arrêt du ventilateur de
l’appareil intérieur
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
Système de chauffage externe OFF (ARRÊT)
Système de chauffage externe ON (ALLUMÉ)
● Réglage du ventilateur de l’unité intérieure pour le chauffage externe
La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est communiquée au système de
chauffage externe connecté peut être défini en modifiant le commutateur Dip sur la
carte de cirtuit imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du ventilateur
avec ON (ALLUMÉ) est
communiquée à l’appareil de
chauffage externe
ARRÊT
(configuration
d’usine)
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
0 à 63
Lorsque vous connectez plusieurs unités
intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué
au Table A.
(3) Configuration automatique
de l’adresse :
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire
ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez
IU AD, REF AD SW sur 0)
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF
AD SW sur 0)
ATTENTION
IU AD × 1
Adresse du circuit de réfrigération
• Commutateur rotatif [REF AD × 1]
(Réglage d’usine « 0 »)
Exemple de réglage
« 63 »
0 à 99
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au
Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
• Si vous travaillez dans
un environnement où il
est possible d’utiliser la
télécommande sans fil,
vous pouvez également
définir les adresses à
l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les
adresses à l’aide de la
télécommande sans fil,
définissez l’adresse de
l’unité intérieure et celle
du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails
sur les réglages à l’aide
de la télécommande
sans fil.)
REF AD × 10 REF AD × 1
Table A
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
Circuit de
réfrigération
× 10
0
0
1
* Pour la définition de
l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD
SW), n’utilisez pas les
valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
Réglage du
commutateur
rotatif
Adresse
REF AD SW
IU AD SW
×1
Appareil
intérieur
× 10
×1
0
0
0
0
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
0
5
5
0
5
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
10
1
0
10
1
0
11
1
1
11
1
1
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
99
9
9
63
6
3
7.2. Réglage de code personnalisé
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous) (4 codes maximum peuvent être réglés.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
A
B
C
D
Confusion
Télécommande
A
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en
consultant la figure et le tableau ci-dessous.
B
C
IU AD
×10
D
REF AD
×1
SET3
(1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglages de la télécommande :
IU AD × 10
Réglage de code personnalisé pour l’appareil
intérieur
7. RÉGLAGE SUR SITE
Type de commutateur
Exemple de réglage
«2»
Appareil
intérieur
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
×1
SET4
• Commutateur rotatif [IU AD × 1]
(Réglage d’usine « 0 »)
Explication
Pour des détails sur les réglages du
ventilateur, voir le manuel Conception et
Technique.
×10
RC AD
Adresse de l’appareil intérieur
• Commutateur rotatif [REF AD × 10]
(Réglage d’usine « 0 »)
Dispositif
connecté 2
×1
Plage de
réglage
• Commutateur rotatif [IU AD × 10]
(Réglage d’usine « 0 »)
Témoin 4
REF AD
SET3
Réglage
Témoin 2
CNB01
IU AD
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Témoin 1
Pour l'adresse du circuit de refroidissement
Pour l'adresse de
l’unité intérieure
×10
RC AD
×1
SET4
Commutateur DIP « SET3 »
Commutateur DIP « SET3 »
MARCHE
ARRÊT
SW SW SW SW
1 2 3 4
Code personnalisé
Commutateur DIP
SET3
A (réglage
d’usine)
B
C
D
SW1
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
SW2
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Fr-12
9367701179-01_IM.indb 12
9/17/2019 11:32:45 AM
7.3. Réglage des fonctions
Fonction
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les
réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et
du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test
d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre
sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au
niveau du câblage.
Numéro de
fonction
Détails des fonctions
Fonction
Numéro de
fonction
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
11
Numéro de réglage
00 Standard
01 Plus long
02 Plus court
Défaut
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification se
fait trop rapidement, changez le réglage
en 01. Si la notification est trop tardive,
changez le réglage en 02.
00 Activer
Activité du
témoin de
filtre
13
(Interdit)
20
00
(Interdit)
Direction du
balayage
horizontal
du flux d’air
23
00
00 Standard
24
01 Moitié gauche
(Interdit)
Température de
déclenchement de l’air
froid
26
31
00 Standard
01 Désactiver
Affichage sur la
02 télécommande centrale uniquement
02 Moitié droite
30
01 Régler (1)
02 Régler (2)
00 Standard
Température de
déclenchement de l’air
chaud
31
Redémarrage
automatique
(*1)
40
01 Régler (1)
02 Régler (2)
03 Régler (3)
00 Activer
01 Désactiver
00 Super faible
Prévention
de’froid
43
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00 Marche/Arrêt
Arrêt d’ur01
gence
Commande
extérieure
46
02 Arrêt forcé
Activez ou désactivez le témoin.
La valeur 02 concerne l’utilisation
avec une télécommande centrale.
Réglage du
ventilateur lors
de la coupure
du thermostat
due au refroidissement
47
49
Affichage sur
la télécom01 mande
centrale
uniquement
Suivez le
réglage sur
00
la télécommande
01 Arrêt
00 Mode 0
Fonctions
de commutation pour
les bornes
de sorties
externes et
d’entrées
externes
(*2)
60
01
02
03
04
05
06
07
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Mode 5
Mode 6
Mode 7
08 Mode 8
61
Ajustez la direction du balayage
horizontal du flux d’air.
(Pour les modèles équipés du
balayage horizontal)
Réglez la température de déclenchement
de l’air froid. Pour abaisser la température
de déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air
chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 11 degrés F (6 degrés C), utilisez le
réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez
le réglage 02. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une panne
de courant.
Retient le flux d’air froid en
diminuant le flux d’air lors du
démarrage du chauffage. Pour
correspondre à la ventilation,
réglez sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter
le système ou de commander un
arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est
commandé depuis une
télécommande externe, tous les
systèmes de réfrigération seront
désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce
à l’entrée sur les bornes
d’entrée externes et l’utilisation
de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
00 Toutes
Signalement des
codes
d’erreur
Commutation de la
commande
des systèmes de
chauffage
externes
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement
sur la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type à 2 fils) et
de commuter sa thermistance.
• Paramétrez cette fonction lors de
la connexion du système VRF
à un ventilateur, économiseur,
humidificateur ou un autre dispositif extérieur.
• Les fonctions de la borne de
connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif
extérieur. Pour plus de détails
sur les fonctions de la borne
de connexion, voir le manuel
Conception et Technique.
Commutation de la
température de
fonctionnement des
systèmes
de
chauffage
externes
62
(Interdit)
70
Durée de la
veille pour
le fonctionnement de
l’équipement
auxiliaire
71
Chauffage
d’urgence
73
Durée du
délai du
ventilateur
74
Utilisation du
chauffage externe pendant le
dégivrage. (*3)
75
Numéro de réglage
Commande du
00 système de chauffage auxiliaire 1
Commande du
01 système de chauffage auxiliaire 2
Commande d’inter02 diction de la pompe
de chauffage
Commande
de sélection
du système de
03
chauffage à l’aide
de la température
extérieure 1
Commande
de sélection
du système de
04
chauffage à l’aide
de la température
extérieure 2
Commande du
chauffage auxiliaire
05
selon la température extérieure 3
Commande de la
06 pompe du chauffage auxiliaire
Commande de
la pompe du
07 chauffage auxiliaire
selon la température extérieure 1
Commande de
la pompe du
08 chauffage auxiliaire
selon la température extérieure 2
Commande de
la pompe du
09 chauffage auxiliaire
selon la température extérieure 3
00 Réglage 0
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
Défaut
Détails
Règle la méthode de commande
du système de chauffage utilisé.
Pour plus de détails sur la
méthode de commande, voir le
manuel Conception et Technique.
Réglage 1
Réglage 2
Réglage 3
Réglage 4
Réglage 5
Réglage 6
Réglage 7
Réglage 8
Réglage 9
Réglage 10
Réglage 11
Réglage 12
Réglage 13
Réglage 14
Réglage 15
Réglage 16
Réglage 17
• Règle les conditions de température lorsque le système
de chauffage externe est ON
(ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température, voir « Conditions de
température lorsque le système
de chauffage externe est ON
(MARCHE) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel
Conception et Technique.
00
00
01
02
⁞
98
99
00
01
00
01
02
03
00
Désactiver
1 minute
2 minutes
⁞
98 minutes
99 minutes
Désactiver
Activer
1 minute
50 secondes
40 secondes
30 secondes
Désactiver
01 Activer
⁞
Permet de régler la durée de la
veille jusqu’à ce l’opération de
l’équipement auxiliaire démarre
pendant l’opération de l’équipement primaire.
Permet d’activer ou de désactiver
l’entrée du chauffage d’urgence.
Permet de régler la durée du délai
du ventilateur lorsque le chauffage
est éteint.
Permet d’activer ou de désactiver
l’utilisation du chauffage externe
pendant le dégivrage.
*1 : Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence pour une panne de courant,
etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un
fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif
d’entrée extérieur.
*2 : Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément
aux conditions d’installation.
*3 : Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage
risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage.
Fr-13
9367701179-01_IM.indb 13
9/17/2019 11:32:45 AM
Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/
OFF (ARRÊT)
7.3.1. Nom et fonction des boutons
Température (t) = Température ambiante - température configurée
Valeur de réglage de la fonction : 61
Valeur de réglage de la fonction : 62
00
01 à 09
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
00
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
ARRÊT
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
02
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
06
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
07
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ 0°F (0°C)
08
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
09
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
10
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
11
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
12
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
13
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
14
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
15
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
16
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
17
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
Touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE)
Indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur MINUTERIE (orange)
Indicateur FILTRE (rouge)
7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions.
Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal.
(1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur MINUTERIE (orange)
Indicateur FILTRE (rouge)
Mode d’indication
Adresse de l’apAdresse de réfrigération
pareil intérieur
Clignotement [1,0 s ON (ALALLUMÉ
LUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)]
Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON
(ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON
(ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Exemple d’adresse d’unité intérieure (adresse : 24)
1 cycle 12 s
Indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur MINUTERIE (orange)
Indicateur FILTRE
(rouge)
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
8s
Exemple d’adresse de réfrigérant (adresse : 30)
1 cycle 12 s
Indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur MINUTERIE (orange)
Indicateur FILTRE
(rouge)
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
1,0 s
1,0 s
9s
ÉTEINT
ÉTEINT
Détails des réglages
Numéro de
fonction
Élément
Numéro de réglage
01
Adresse de l’appareil intérieur
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur MINUTERIE (orange)
Indicateur FILTRE (rouge)
Mode d’indication
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines (0,5
s ON (ALLUMÉ)/0,5 s OFF (ÉTEINT))
Numéro de la fonction ; chiffres des unités (0,5 s
ON (ALLUMÉ)/0,5 s OFF (ÉTEINT))
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ)
/ 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Exemple (fonction : 31, numéro de réglage : 2)
1 cycle 12 s
Indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur MINUTERIE (orange)
Indicateur FILTRE
(rouge)
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
Fr-14
9367701179-01_IM.indb 14
9/17/2019 11:32:45 AM
8. ADMISSION D’AIR FRAIS
(1) Ouvrez l’opercule
défonçable pour
l’entrée d’air frais
(en cas d’installation
semi-encastrée, ouvrez
l’opercule sur le dessus
à la place).
10. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
Pour installation semi-encastrée
10.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
Appareil intérieur
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
ATTENTION
Lors de la dépose du boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas endommager les
composants internes de l’appareil intérieur, ni l’extérieur (boîtier extérieur).
Lorsque vous travaillez sur le boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas vous blesser
sur des bavures, etc.
(2) Fixez la bride
circulaire (en option)
sur l’entrée d’air frais
(en cas d’installation
semi-encastrée,
fixez-la sur le dessus).
Points de contrôle
Conduit circulaire (Pièces en option)
[Après avoir effectué « 3.3. Installation de l’appareil »…]
(3) Connectez le conduit sur la bride
circulaire.
(4) Assurez l’étanchéité à l’aide de
ruban de vinyle, etc. de façon à
empêcher les fuites d’air.
Conduit
9. FINITION
(1) Replacez les couvercles
A et B. Puis réinstallez
le boîtier de commande
dans sa position originale
à l’aide des 4 vis autotaraudeuses.
(2) Fixez le conduit pour
le câble d’alimentation,
le câble de la
télécommande et le
câble de transmission
avec un serre-câble
clipsable (accessoires).
Vérifiez qu’ils sont
placés de façon à ne pas
bloquer l’ouverture et
la fermeture de la grille
d’admission, ni empêcher
le retrait et l’installation
des filtres à air.
11. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des appareils intérieurs. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Couvercle A
Dessus du couvercle B
Dessus du couvercle A
Couvercle B
Si ce n’est pas le cas
Cocher
L’unité intérieure a-t-elle été
installée correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité intérieure
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit
de réfrigération) a-t-elle été
vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement
des unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation est-elle la même que
celle indiquée sur l’étiquette de
l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement, échauffement,
brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffement,
brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement, échauffement,
brûlures
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de
la télécommande ou d’un dispositif extérieur ?
Pas de fonctionnement
Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système
ont-ils été correctement expliqués
à l’utilisateur ?
Serre-câble clipsable
(accessoires)
(3)
(4)
(5)
(6)
Remplissez les trous de tuyauterie avec un matériau de rebouchage (mastic, etc.).
Installez le guide du filtre.
Installez les grilles d’admission.
Replacez les panneaux latéraux A et B (seulement le panneau A si l’appareil est
semi-encastré).
(7) Installez les filtres à air.
Fr-15
9367701179-01_IM.indb 15
9/17/2019 11:32:46 AM
12. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin FONC- Témoin de la
Témoin
TIONNEMENT MINUTERIE
FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
Code d’erreur
de la télécommande filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication
de réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de configuration de
l’adresse de l’unité intérieure
(2)
(9)
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
(3)
(1)
Alimentation anormale de
l’unité intérieure
(3)
(2)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de communication de l’appareil
intérieur (télécommande
filaire)
(4)
(1)
Erreur thermistance de
température ambiante de
l’unité intérieure
(4)
(2)
Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur
de l’unité intérieure
(5)
(1)
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
(10)
(8)
Mauvaise circulation du
réfrigérant
(13)
(1)
Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant
Mode d’affichage
()
:
0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
:
0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
:
Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNRUZ* (type à 2 fils)
Touchez [Next Page] ou [previous page]
(page suivaante / précédente) pour passer
aux autres informations de l’appareil intérieur.
Erreur d’icône
Fri 10:00AM
Mode
Set Temp.
Fan
Status
Page 1/ 4
Air Flow Direction
VT
HZ
1
Individual
Economy
Off
Unoccupied
Status
Menu
Touchez [État].
3
Anti Freeze
Monitor
Off
Next
Page
Error
Information
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-16
9367701179-01_IM.indb 16
9/17/2019 11:32:46 AM

Manuels associés