- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ABUA30TLAV2
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
17
For authorized service personnel only. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type plafonnier) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (tipo techo) Únicamente para personal de servicio autorizado. Français INDOOR UNIT (Ceiling type) Español INSTALLATION MANUAL English TM ABUA30TLAV2 ABUA36TLAV2 PART No. 9367701179 9367701179-01_IM.indb 1 9/17/2019 11:32:30 AM MANUEL D’INSTALLATION 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES N° DE PIÈCE 9367701179 Appareil intérieur à système VRF (type plafonnier) Lors du câblage Contenu LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................................................................... 1 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................... 1 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ...................................................................... 1 • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ............................................................................. 2 2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A............................................... 2 2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 2 2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2 2.5. Informations concernant l’unité de longueur ......................................................... 2 3. TRAVAUX D’INSTALLATION ........................................................................................... 3 3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 3 3.2. Dimensions de l'installation .................................................................................. 3 3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ............................................................................. 5 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 5 4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 5 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 5 4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 6 Lors du transport Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. Lors de l’installation... ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE................................................................. 7 ...Dans une pièce 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE................................................................................................ 8 6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 8 6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 8 6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 9 6.4. Raccordement du câblage .................................................................................... 9 6.5. Pièces et câbles en option .................................................................................. 10 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................ 11 Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. 7. RÉGLAGE SUR SITE.................................................................................................... 12 7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 12 7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 12 7.3. Réglage des fonctions ........................................................................................ 13 ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) 8. ADMISSION D’AIR FRAIS............................................................................................. 15 9. FINITION ....................................................................................................................... 15 10. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................. 15 10.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ......... 15 10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ...................................... 15 11. LISTE DE CONTRÔLE ................................................................................................ 15 12. CODES D’ERREUR .................................................................................................... 16 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez : • • • • Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer. Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué. Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux. Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel. AVERTISSEMENT : ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. • Symboles d’alerte de danger : Électrique : Sécurité / alerte Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. En cas de mauvaise installation Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. 9367701179-01_IM.indb 1 Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. Lors du raccordement du tubage frigorifique • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant. Lors de l’entretien • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation. DANGER Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. AVERTISSEMENT Demandez à votre distributeur ou à un professionnel d’installer l’unité intérieure conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. Si besoin, demandez de l’aide Fr-1 ...Dans une zone exposée à des vents violents En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel autorisé uniquement. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov 9/17/2019 11:32:43 AM Nom et forme 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. Qté Manchon d’isolation thermique (grand modèle) Manchon d’isolation thermique (petit modèle) 2 1 Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (tuyau de liquide) Pour la fixation du manchon d’isolation thermique En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Serre-câble (grand modèle) 4 Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Serre-câble (grand) 2 Serre-câble (moyen) 2 En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Application Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (tuyau du réfrigérant) Serre-câble clipsable Pour la fixation des câbles d’alimentation, de transmission et de télécommande 4 2.2. Outil spécial pour R410A AVERTISSEMENT Pour l’installation d’un appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Écrou spécial A (embase large) 4 Pour l’installation de l’appareil intérieur Écrou spécial B (petite bride) 4 Pour l’installation de l’appareil intérieur Schéma d’installation 1 Pour le positionnement de l’unité intérieure Modifications Manomètre La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre classique. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa). Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. (Le diamètre de filetage de l’orifice de chargement pour le R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce) Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur. Pompe à vide Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns (–100,7 kPa). Détecteur de fuite de gaz 1 2.4. Pièces en option Les options disponibles sont les suivantes. Description N° de modèle Pompe de vidange UTZ-PU1EBA Conduit circulaire UTD-RF204 Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A. Kit de raccordement externe 2.3. Accessoires Pour le raccordement de la tuyauterie Tuyau coudé AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Application UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact / CNA04) Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Adaptateur de réseau local sans fil UTY-TFSXZ* Pour commande de réseau local sans fil. Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Convertisseur MODBUS® UTY-VMSX Pour raccordement d’un seul système d’unité intérieure au réseau Modbus®. Unité d’alimentation externe UTZ-GXXA Alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure en électricité lorsque l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur. Nom et forme Manuel d’utilisation Manuel d’installation Qté 1 (Le présent document) 1 Tuyau de vidange Collier de serrage Isolation du flexible de vidange Application 1 Pour l’installation du tuyau de vidange Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] 1 Pour l’installation du tuyau de vidange 1 Fil VT 1 2.5. Informations concernant l’unité de longueur Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques. Type adhésif 8-11/16 × 3-15/16 po (220 × 100 mm) Pour la fixation du tuyau de vidange, L 11 po (280 mm) Fr-2 9367701179-01_IM.indb 2 9/17/2019 11:32:44 AM Faux plafond 3. TRAVAUX D’INSTALLATION Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’appareil une fois installé. APPAREIL INTÉRIEUR 3.1. Choix du lieu d’installation Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. 4 (80) ou plus AVERTISSEMENT Faux plafond 6 (150) ou plus Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’appareil intérieur. Installez les appareils solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. 1 (10) ou plus ATTENTION N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.] 99 (2500) ou plus 3.3. Installation de l’appareil AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. 3.3.1. Préparation de l’installation de l’unité intérieure Déposez la grille d’admission et le panneau latéral. (1) Déposez les 2 filtres à air. (2) Déposez les 2 grilles d’admission. • Pour la vidange à l’arrière gauche ④ et la vidange à gauche ⑤ : Retirez les filtres à air et les grilles d’admission à 3 endroits. (Consultez « 3.3.4. Sélection de la taille de la tuyauterie ».) (3) Déposez les panneaux latéraux A (côté droit) et B (côté droit et gauche). • Pour la vidange à gauche ⑤ : Retirez les panneaux latéraux A (côté gauche et droit). (Consultez « 3.3.4. Sélection de la taille de la tuyauterie ».) (4) Le climatiseur peut être installé de façon à recevoir de l’air frais en admission. Pour plus d’informations concernant l’installation pour l’admission d’air frais, reportez-vous à « 8. ADMISSION D’AIR FRAIS ». Filtre à air Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil. (1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (5) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (6) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange. (7) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. (9) N'installez pas l'unité dans un endroit où elle est exposée à la lumière directe du soleil. APPAREIL INTÉRIEUR Panneau latéral B (côté gauche) Panneau latéral A (côté droit) Panneau latéral B (côté droit) 3.3.2. Installation de l’unité intérieure 3.2. Dimensions de l'installation Unité : po (mm) Plafond Grille d’admission Vis autotaraudeuse APPAREIL INTÉRIEUR Vous pouvez vous aider du gabarit pour installer l’appareil intérieur. Il aide à déterminer les emplacements adéquats des boulons de suspension et des ouvertures pour les tuyaux (tuyau de vidange et câble de raccordement). Emplacement de perçage pour les boulons de suspension Plafond 4 (80) ou plus Mur 6 (150) ou plus Plafond Gabarit 1 (10) ou plus Emplacement de perçage pour les tuyaux 99 (2500) ou plus Fr-3 9367701179-01_IM.indb 3 9/17/2019 11:32:44 AM 3.3.3. Emplacements des boulons de suspension au plafond Fig. A 1-3/16 (30) Écartement des boulons de suspension de 63 (1 600) 1-3/16 (30) Dimensions (espace requis pour l’installation) 3/8 (10) 5-7/8 (150) 11-13/16 (300) APPAREIL INTÉRIEUR (VUE DE DESSUS) Unité : po (mm) Le boulon de suspension doit dépasser de 1-3/16 à 2-15/16. (30 à 75) APPAREIL INTÉRIEUR ATTENTION Lorsque vous ouvrez un opercule défonçable, veillez à ne pas endommager les composants internes de l’appareil intérieure ni sa zone environnante (boîtier extérieur). Lorsque vous utilisez un opercule défonçable, veillez à ne pas vous blesser sur des bavures, etc. 3.3.5. Perçage des trous et fixation des boulons de suspension (1) Percez des trous de Φ 1 po (25 mm) aux emplacements des boulons de suspension. (2) Mettez en place les boulons, puis installez temporairement les écrous spéciaux A et B, ainsi qu’un écrou M10 standard sur chaque boulon. (Les deux écrous spéciaux sont fournis avec l’appareil. En revanche, l’écrou standard M10 doit être acheté localement.) Résistance des boulons Faux plafond Écrou spécial A (accessoires) 3/8 à 9/16 po (10 à 15 mm) [Installation semi-encastrée] Écrou spécial B (accessoires) Écrou M10 (acheté localement) • L’écartement des boulons de suspension doit être conforme à la Fig. A. 1-9/16 (40) 220 à 330 lbf·(980 à 1 470 N) 1-9/16 (40) Ouverture au plafond : 62-3/16 (1 580) Faux plafond Ouverture au plafond : 25-3/16 (640) [Utilisation de boulons d’ancrage] (1) Percez les trous des boulons d’ancrage aux emplacements prévus pour les boulons de suspension. Notez que les boulons d’ancrage sont de type M10 (à acheter localement). (2) Mettez en place les boulons d’ancrage, puis fixez temporairement un écrou spécial « B » (accessoires) et un écrou standard M10 sur chaque boulon. Résistance des boulons d’ancrage 9/16 (15) 220 à 330 lbf·(980 à 1 470 N) Faux plafond Unité : po (mm) Le boulon de suspension doit dépasser de 1-3/16 à 1-15/16 (30 to 50). APPAREIL INTÉRIEUR Boulon d’ancrage M10 (acheté localement) 3/8 à 9/16 po (10 à 15 mm) Plafond Écrou spécial B (accessoires) Écrou M10 (acheté localement) 3.3.6. Installation de l’unité intérieure 3.3.4. Sélection de la taille de la tuyauterie Choisissez le sens de la tuyauterie de raccordement et celui du tuyau de vidange. ② Tuyauterie supérieure ④ Tuyauterie arrière ⑤ Tuyauterie de gauche (tuyau de raccordement gauche (tuyau de (tuyau de vidange unividange uniquement) uniquement) quement) ① Raccordement de tuyauterie à l’arrière APPAREIL INTÉRIEUR (VUE DE DESSUS) (1) Soulevez l’appareil de façon à passer les boulons de suspension au travers des orifices placés à ses extrémités (quatre orifices), puis faites glisser l’appareil vers l’arrière. Plafond ③ Tuyauterie droite Découpez la rainure de passage des tuyaux à l’aide d’une scie à métaux, etc. Mur [Pour tuyauterie arrière gauche ④, tuyauterie gauche ⑤] • Déplacez le bouchon de vidange et son joint. Joint du bouchon de vidange Bouchon de vidange Appareil intérieur Bac de récupération Joint du bouchon de vidange Faux plafond Bouchon de vidange Poussez le bouchon tout au fond (aussi loin qu’il puisse aller). Mur APPAREIL INTÉRIEUR Appareil intérieur (2) Immobilisez l’appareil en place en serrant les boulons spéciaux « B » ainsi que les écrous M10. Vérifiez que l’appareil est immobilisée et l’absence de mouvement de va-et-vient possible. Entrée défonçable (pour tuyau de vidange) Fr-4 9367701179-01_IM.indb 4 9/17/2019 11:32:44 AM [Installation semi-encastrée] • Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. Lorsque vous installez l’appareil intérieur en configuration semi-encastrée, assurez-vous de renforcer son isolation (acheté localement) sur tous les côtés. Des gouttes d’eau peuvent tomber de l’appareil s’il n’est pas correctement isolé. Isolant laine de verre (acheté localement) [3/8 à 13/16 po (10 à 20 mm) d’épaisseur] APPAREIL INTÉRIEUR (Vue de dessus) ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248°F (120°C). (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si l'humidité sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68°F (20°C)]. Mur Faux plafond 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) AVERTISSEMENT ATTENTION Afin de vérifier la vidange, utilisez un niveau lors de l’installation de l’appareil intérieur. Des fuites d’eau peuvent survenir si l’appareil n’est pas installé bien horizontalement. 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. 4.1. Sélection du matériau des tuyaux Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. 4.3.1. Évasement Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A, l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Matrice Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore. Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,004 oz /100 pi (40 mg/10 m). N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Épaisseur [po (mm)] 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) Tuyau Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension A [po (mm)] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot (0) Dimension B 0-0,015 (-0,4) [po (mm)] 1/4 (6,35) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (13,2) 0 à 0,020 (0 à 0,5) 1/2 (12,70) 5/8 (15,88) 5/8 (16,6) 3/4 (19,7) 3/4 (19,05) 15/16 (24,0) Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)] 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/4 (6,35) 11/16 (17) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 7/8 (22) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,047 (1,20) 4.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible. 1/2 (12,70) 1 (26) 5/8 (15,88) 1-1/8 (29) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) 4.3.2. Cintrage des tuyaux • Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Fr-5 9367701179-01_IM.indb 5 9/17/2019 11:32:44 AM 4.3.3. Raccordement des tuyaux ATTENTION (1) Déposez le guide du filtre. Appareil intérieur Guide de filtre Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des appareils. 4.4. Installation de l’isolation thermique (2) Fixez le tuyau de raccordement. Grand tuyau Petit tuyau Appareil intérieur Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur pour plus de détails). Manchon d’isolation thermique • Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du tuyau de liquide du côté intérieur. • Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. • Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 serres-câble, un à chaque extrémité de l’isolant. • Veillez à ce que les serres-câble recouvrent le manchon d’isolation thermique. Pour terminer, assemblez les tuyaux de raccordement (gaz et liquide) en déroulant du ruban vinyle autour des deux manchons d’isolation. ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Manchon d’isolation thermique (grand) (accessoires) • Pour un raccordement sur le dessus ② ou à droite ③, utilisez le tuyau coudé (gaz) fourni. ② Tuyauterie supérieure Tuyau de raccordement (gaz) Tuyau de raccordement (gaz) Appareil intérieur Tuyau de raccordement (petit) (liquide) Manchon d’isolation thermique (petit) (accessoires) Serre-câble (grand modèle)* (accessoires) Appareil intérieur (arrière) Tuyau de raccordement (gaz) Manchon d’isolation thermique Tuyau coudé (gaz) (accessoires) Serre-câble (grand) (accessoires) ③ Tuyauterie droite ATTENTION Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Clé dynamométrique Tuyau d’unité intérieure (latéral) Raccord conique [po (mm)] Pas d’espace Appareil intérieur Raccord conique Tuyau de raccordement (gaz) Appareil intérieur Tuyau de raccordement (liquide) Ruban en vinyle * Lors de l’utilisation d’un tuyau coudé (accessoires), veillez à ce que les 2 pièces de fixation utilisées soient isolées de façon identique. Tuyau de raccordement Couple de serrage [lbf·pi (N·m)] Dia. 1/4 (6,35) 11,8 à 13,3 (16 à 18) Dia. 3/8 (9,52) 23,6 à 31,0 (32 à 42) Dia. 1/2 (12,70) 36,1 à 45,0 (49 à 61) Dia. 5/8 (15,88) 46,5 à 55,3 (63 à 75) Dia. 3/4 (19,05) 66,4 à 81,1 (90 à 110) Fr-6 9367701179-01_IM.indb 6 9/17/2019 11:32:44 AM 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE (3) Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant. Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite. Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur. Utilisez un diamètre de tuyau correspondant au tuyau de vidange. • Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. • une pente descendante (1/100 ou plus). • Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux. • Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. • Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. • Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur isolant d’au moins [5/16 po (8 mm) d’épaisseur]. Taille du tuyau Φ 3/4 po (19 mm) [I.D.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] Tuyauterie de vidange CORRECT Isolation du flexible de vidange (accessoires) Vue de la sortie de vidange Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier. Veillez à aligner en haut. Tuyauterie de vidange Placez le tuyau de vidange en dessous de cette partie. CORRECT Support 60 à 78 po (1,5 à 2 m) INTERDIT Renflé vers le haut Extrémité dans l’eau Ondulé 3-15/16 po (100 mm) (1) Installez l’isolant pour le tuyau de vidange. Effectuez l’assemblage tel que décrit ci-dessous. (4) Si « ① tuyauterie arrière droite » : fixez le tuyau de vidange avec du fil VT afin que le tuyau descende correctement à l’intérieur de l’unité intérieure. Fil VT (accessoires) Tuyau de vidange Sortie de vidange (2) Fixez le tuyau de vidange (accessoire) et le collier de serrage (accessoire) sur l’orifice de vidange. Appareil intérieur (vue arrière) (5) Connectez le tuyau de vidange. Zone d’appliTuyau de raccord Côté PVC rigide cation de (acheté localement) l’adhésif Tuyau d'évacuation (acheté localement) Φ 3/4 po (19 mm) [I.D.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] Côté PVC souple 3/16 po (4 mm) ou moins Collier de serrage Tuyau de vidange (accessoires) (accessoires) 3/8 à 9/16 po (10 à 15 mm) Tuyau de vidange (accessoires) Bac de récupération Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace Collier de serrage (accessoires) Côté PVC souple Fr-7 9367701179-01_IM.indb 7 9/17/2019 11:32:44 AM A. Spécifications du coupe-circuit 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Modèle AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. MAX. CKT. BKR (Capacité du fusible) MCA : courant minimum admissible 0,61 A MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum 15 A 0,69 A MCA ABUA30TLAV2 ABUA36TLAV2 Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre Capacité du coupe-circuit Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables (*1) 30 mA, 0,1 sec. ou moins 17 ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 18 à 60 (*2) *1 : Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant. *2 : Si un coupe-circuit d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité d’unités intérieures en petits groupes de 17 unités ou moins et installez un coupe-circuit doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe. Lors du raccordement de différents modèles sur le coupe-circuit mentionné ci-dessus en combinaison avec l’ABUA30TLAV2/ABUA36TLAV2, vous devriez pouvoir raccorder plus de 17 unités. Pour déterminer le nombre maximum d’unités intérieures lorsque vous utilisez différents modèles, consultez le manuel Conception et Technique de chaque unité pour calculer le nombre total d’unités pouvant être reliées sur un coupe-circuit donné. 6.1.1. Specifications de câble Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de télécommande. Utilisation Taille du câble (AWG) Câble de transmission 22 Câble de télécommande (type à 2 fils) Type de câble NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à Câble compatible âme double, paire torsadée à âme LONWORKS® rigide, diamètre 0,026 po (0,65 mm) 22 à 16 18 Câble PVC gainé Non polaire à âme double, paire torsadée Cable de thermostat 2 fils Utilisez un câble gainé à paire non torsadée 6.2. Méthode de câblage Exemple Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Transmission ATTENTION Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au coupe-circuit d’équipement de fuite à la terre (GFEB) Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum (MAX. CKT. BKR) Appareil intérieur Transmission Alimentation Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 1 Coupe-circuit 1 Alimentation Appareil intérieur Appareil intérieur Télécommande Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (coupe-circuit). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la carte de circuit imprimé. Remarques *2 Télécommande (Maître) Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 1 *2 *2 Télécommande Télécom(Esclave) mande *1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2 : La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée. 6.1. Spécifications électriques • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. Tension (Câblage d’alimentation croisé) Appareil intérieur 208/230 V Plage de fonction187 à 253 V nement • Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont conformes au code local. • Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux réglementations nationales ou régionales. • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de refroidissement différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. Alimentation Appareil intérieur Alimentation Appareil intérieur Alimentation Boîte de tirage Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 1 Boîte de tirage : Interrupteur d’isolement Alimentation Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage. Fr-8 9367701179-01_IM.indb 8 9/17/2019 11:32:44 AM 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande 6.3. Câblage de l’appareil Câble de transmission Avant de raccorder le câble au bornier. Câble de télécommande 1-3/16 po (30 mm) 6.3.1. Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. 3-9/16 po (90 mm) Raccord de conduit Câble blindé (sans film) 1-3/16 po (30 mm) 1-9/16 po (40 mm) • Lorsque les 2 câbles sont attachés : CORRECT Fil de terre (masse) INTERDIT 3-15/16 po (100 mm) A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Diamètre différent AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Vis M3 (Transmission /X1, X2) (Télécommande / Y1, Y2) Dénuder 1 po (25 mm) 4,4 à 5,3 lbf·po. (0,5 à 0,6 N·m) Boucle ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Vis avec rondelle spéciale Câble Raccordez à un côté Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. 6.4. Raccordement du câblage (1) Déposez les 2 vis autotaraudeuses, puis tirez le couvercle du boîtier de commande vers le bas. Appareil intérieur Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Vis autotaraudeuse (2) Retirez les couvercles A et B, puis mettez en place le câble de connexion. Boîtier de commande Couvercle B Dénuder 3/8 po (10 mm) Borne à sertir Manchon Câble Boîtier de commande Vis avec rondelle spéciale Couvercle A Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Borne à sertir Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Vis M4 [Alimentation / L1, L2 (N), GND] 11 à 16 lbf·po. (1,2 à 1,8 N·m) Fr-9 9367701179-01_IM.indb 9 9/17/2019 11:32:45 AM (3) Une fois le câblage terminé, immobilisez le câble d’alimentation à l’aide du serrecâble (accessoires). Terre (Masse) Conduit (L1, L2 (N) : Câble d’alimentation] Y1,Y2 : Câble de télécommande Nom Voyant indicateur d’alimentation (vert) CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) CNB01 CN65 Application Indique l’état de l’alimentation. Consultez « État du voyant indicateur d’alimentation ». Borne sous tension Pour entrée externe Borne à contact sec Commutation du type de signal d’entrée Borne de sortie Pour sortie externe Pour l’un des éléments suivants. • Convertisseur MODBUS® (*1) • Adaptateur de réseau local sans fil (*1) Pour pompe de vidange (*1) CNA05 CN106 CN820 Pour l’unité d’alimentation externe (*1) *1 : Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation. 6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation Écrou de blocage X1, X2 : Câble de transmission Serre-câble (moyen) (accessoires) • Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous. Conduit (câble d’alimentation) Support Appareil intérieur 30 po (756 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 6.5. Pièces et câbles en option 6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure ATTENTION N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. Voyant indicateur d’alimentation (vert) Allumé Clignotement rapide (toutes les 0,1 secondes) Clignotement (répétition de 3 secondes allumé et 1 seconde éteint) Contenu de l’état Allumé quand l’alimentation est allumée. Le panneau de communication ou le panneau principal sont défectueux. L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. 6.5.3 Méthodes de branchement Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe (1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. (2) Dénudez le câble acheté sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Acheté localement Connecteur de fil (Pièces en option) Soudez et isolez les pièces connectées. Organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Lien Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. CN106 Carte de circuit imprimé d’alimentation CNB01 CNA01 CNA03 CNA02 Carte de circuit imprimé de télécommande CNA04 CNA05 Voyant indicateur d’alimentation (vert) Commutateur DIP (SET 2) OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) SW1 SW2 SW3 SW4 CN65 CN820 Fr-10 9367701179-01_IM.indb 10 9/17/2019 11:32:45 AM Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) K4 CNA02 ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Dispositif d’entrée 1 Dispositif d’entrée 2 Résistance de charge Alimentation 12 à 24 V cc (*1) K5 CNA02 Dispositif d’entrée 1 Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Carte de circuit imprimé K2 Carte de circuit imprimé K3 K6 CNA02 Carte de circuit imprimé Dispositif d’entrée 2 K1 - K6 : Relais (Appareil pour courant cc) CNA01 (*a) REMARQUE : (*b) Résistance de charge Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement (*a) Dispositif d’entrée 3 ● Type de signal d’entrée Résistance de charge CNA03 (*a) Appareil raccordé Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé Appareil raccordé CNA01 Appareil intérieur Dispositif d’entrée 1 Résistance de charge Dispositif d’entrée 2 Alimentation 12 à 24 V cc Appareil intérieur Appareil intérieur Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. ARRÊT (configuration d’usine) (*c) Ch 2 (*c) Ch 3 GND (Masse) Type de signal d’entrée Front Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Impulsion MARCHE ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». Entrée Front Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) CNA01 ou Impulsion CNA02 Commande Marche ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Arrêt Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Marche Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». Entrée Front Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) CNA01 ou Impulsion CNA02 Commande Arrêt d’urgence ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. ●Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». Entrée Front ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Commutateur DIP [SET 2 SW2] *1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V CC. Sélectionnez une capacité d'alimentation électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA CC. (recommandée : 5 mA CC) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA CC au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC, 1 mA CC ou moins). *b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. (*c) Ch 1 Appareil intérieur Sélection de l’entrée Carte de circuit imprimé K1 Appareil intérieur • L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 492 pi (150 m). • Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Alimentation du relais 6.6.1. Entrée externe Appareil intérieur Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) CNA01 ou Impulsion CNA02 Commande Arrêt forcé ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal CNA02 * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe. CNA04 • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. (*d) Appareil raccordé *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC, 1 mA CC ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. ● Fonction de coupure forcée du thermostat (Entrée « Front » uniquement) *Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Entrée Front Connecteur Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Commande Coupure du thermostat ON (MARCHE) → OFF Normal (ARRÊT) Fr-11 9367701179-01_IM.indb 11 9/17/2019 11:32:45 AM 6.6.2. Sortie externe 7.1. Réglage de l’adresse • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 82 pi (25 m). • Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V CC, Basse 0 V. • Intensité admissible : 50 mA Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Méthode de réglage manuel de l’adresse L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil. ATTENTION CNB 01 Témoin 3 ×10 Appareil raccordé ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Carte de circuit imprimé Dispositif connecté 1 CNB 01 Dispositif connecté 3 Dispositif connecté 4 Appareil raccordé Relais (acheté localement) Comportement du fonctionnement *Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Tension de sortie Connecteur Sortie externe 1 Broches 1-2 Sortie externe 2 Broches 1-3 Sortie externe 3 Broches 1-4 Sortie externe 4 Broches 1-5 0V 12 V cc État Arrêt Marche 0V Normal 12 V cc Erreur 0V 12 V cc 0V 12 V cc Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur Système de chauffage externe OFF (ARRÊT) Système de chauffage externe ON (ALLUMÉ) ● Réglage du ventilateur de l’unité intérieure pour le chauffage externe La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est communiquée au système de chauffage externe connecté peut être défini en modifiant le commutateur Dip sur la carte de cirtuit imprimé. Commutateur DIP [SET2 SW3] La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est communiquée à l’appareil de chauffage externe ARRÊT (configuration d’usine) ARRÊT MARCHE MARCHE 0 à 63 Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. (3) Configuration automatique de l’adresse : Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) ATTENTION IU AD × 1 Adresse du circuit de réfrigération • Commutateur rotatif [REF AD × 1] (Réglage d’usine « 0 ») Exemple de réglage « 63 » 0 à 99 En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) REF AD × 10 REF AD × 1 Table A Adresse Réglage du commutateur rotatif Circuit de réfrigération × 10 0 0 1 * Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. Réglage du commutateur rotatif Adresse REF AD SW IU AD SW ×1 Appareil intérieur × 10 ×1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 2 3 0 3 3 0 3 4 0 4 4 0 4 5 0 5 5 0 5 ⁞ ⁞ ⁞ ⁞ ⁞ ⁞ 10 1 0 10 1 0 11 1 1 11 1 1 ⁞ ⁞ ⁞ ⁞ ⁞ ⁞ 99 9 9 63 6 3 7.2. Réglage de code personnalisé • Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (figure ci-dessous) (4 codes maximum peuvent être réglés.) • Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Changement de code A B C D Confusion Télécommande A Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en consultant la figure et le tableau ci-dessous. B C IU AD ×10 D REF AD ×1 SET3 (1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglages de la télécommande : IU AD × 10 Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur 7. RÉGLAGE SUR SITE Type de commutateur Exemple de réglage «2» Appareil intérieur Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). ×1 SET4 • Commutateur rotatif [IU AD × 1] (Réglage d’usine « 0 ») Explication Pour des détails sur les réglages du ventilateur, voir le manuel Conception et Technique. ×10 RC AD Adresse de l’appareil intérieur • Commutateur rotatif [REF AD × 10] (Réglage d’usine « 0 ») Dispositif connecté 2 ×1 Plage de réglage • Commutateur rotatif [IU AD × 10] (Réglage d’usine « 0 ») Témoin 4 REF AD SET3 Réglage Témoin 2 CNB01 IU AD Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Témoin 1 Pour l'adresse du circuit de refroidissement Pour l'adresse de l’unité intérieure ×10 RC AD ×1 SET4 Commutateur DIP « SET3 » Commutateur DIP « SET3 » MARCHE ARRÊT SW SW SW SW 1 2 3 4 Code personnalisé Commutateur DIP SET3 A (réglage d’usine) B C D SW1 ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE SW2 ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Fr-12 9367701179-01_IM.indb 12 9/17/2019 11:32:45 AM 7.3. Réglage des fonctions Fonction • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage. * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Numéro de fonction Détails des fonctions Fonction Numéro de fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre 11 Numéro de réglage 00 Standard 01 Plus long 02 Plus court Défaut Détails Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. 00 Activer Activité du témoin de filtre 13 (Interdit) 20 00 (Interdit) Direction du balayage horizontal du flux d’air 23 00 00 Standard 24 01 Moitié gauche (Interdit) Température de déclenchement de l’air froid 26 31 00 Standard 01 Désactiver Affichage sur la 02 télécommande centrale uniquement 02 Moitié droite 30 01 Régler (1) 02 Régler (2) 00 Standard Température de déclenchement de l’air chaud 31 Redémarrage automatique (*1) 40 01 Régler (1) 02 Régler (2) 03 Régler (3) 00 Activer 01 Désactiver 00 Super faible Prévention de’froid 43 Suivez le 01 réglage sur la télécommande 00 Marche/Arrêt Arrêt d’ur01 gence Commande extérieure 46 02 Arrêt forcé Activez ou désactivez le témoin. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 47 49 Affichage sur la télécom01 mande centrale uniquement Suivez le réglage sur 00 la télécommande 01 Arrêt 00 Mode 0 Fonctions de commutation pour les bornes de sorties externes et d’entrées externes (*2) 60 01 02 03 04 05 06 07 Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 Mode 6 Mode 7 08 Mode 8 61 Ajustez la direction du balayage horizontal du flux d’air. (Pour les modèles équipés du balayage horizontal) Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 11 degrés F (6 degrés C), utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. 00 Toutes Signalement des codes d’erreur Commutation de la commande des systèmes de chauffage externes Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils) et de commuter sa thermistance. • Paramétrez cette fonction lors de la connexion du système VRF à un ventilateur, économiseur, humidificateur ou un autre dispositif extérieur. • Les fonctions de la borne de connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif extérieur. Pour plus de détails sur les fonctions de la borne de connexion, voir le manuel Conception et Technique. Commutation de la température de fonctionnement des systèmes de chauffage externes 62 (Interdit) 70 Durée de la veille pour le fonctionnement de l’équipement auxiliaire 71 Chauffage d’urgence 73 Durée du délai du ventilateur 74 Utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. (*3) 75 Numéro de réglage Commande du 00 système de chauffage auxiliaire 1 Commande du 01 système de chauffage auxiliaire 2 Commande d’inter02 diction de la pompe de chauffage Commande de sélection du système de 03 chauffage à l’aide de la température extérieure 1 Commande de sélection du système de 04 chauffage à l’aide de la température extérieure 2 Commande du chauffage auxiliaire 05 selon la température extérieure 3 Commande de la 06 pompe du chauffage auxiliaire Commande de la pompe du 07 chauffage auxiliaire selon la température extérieure 1 Commande de la pompe du 08 chauffage auxiliaire selon la température extérieure 2 Commande de la pompe du 09 chauffage auxiliaire selon la température extérieure 3 00 Réglage 0 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Défaut Détails Règle la méthode de commande du système de chauffage utilisé. Pour plus de détails sur la méthode de commande, voir le manuel Conception et Technique. Réglage 1 Réglage 2 Réglage 3 Réglage 4 Réglage 5 Réglage 6 Réglage 7 Réglage 8 Réglage 9 Réglage 10 Réglage 11 Réglage 12 Réglage 13 Réglage 14 Réglage 15 Réglage 16 Réglage 17 • Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ). • Pour les conditions de température, voir « Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (MARCHE) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel Conception et Technique. 00 00 01 02 ⁞ 98 99 00 01 00 01 02 03 00 Désactiver 1 minute 2 minutes ⁞ 98 minutes 99 minutes Désactiver Activer 1 minute 50 secondes 40 secondes 30 secondes Désactiver 01 Activer ⁞ Permet de régler la durée de la veille jusqu’à ce l’opération de l’équipement auxiliaire démarre pendant l’opération de l’équipement primaire. Permet d’activer ou de désactiver l’entrée du chauffage d’urgence. Permet de régler la durée du délai du ventilateur lorsque le chauffage est éteint. Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. *1 : Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence pour une panne de courant, etc. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. *2 : Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément aux conditions d’installation. *3 : Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage. Fr-13 9367701179-01_IM.indb 13 9/17/2019 11:32:45 AM Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/ OFF (ARRÊT) 7.3.1. Nom et fonction des boutons Température (t) = Température ambiante - température configurée Valeur de réglage de la fonction : 61 Valeur de réglage de la fonction : 62 00 01 à 09 MARCHE ARRÊT MARCHE 00 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) ARRÊT 01 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 02 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 03 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 04 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 05 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 06 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ 0°F (0°C) 07 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ 0°F (0°C) 08 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) 09 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 10 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 11 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 12 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 13 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 14 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 15 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 16 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 17 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) Touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) Indicateur FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur MINUTERIE (orange) Indicateur FILTRE (rouge) 7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal. (1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération Mode d’indication Nom de l’indicateur Indicateur FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur MINUTERIE (orange) Indicateur FILTRE (rouge) Mode d’indication Adresse de l’apAdresse de réfrigération pareil intérieur Clignotement [1,0 s ON (ALALLUMÉ LUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)] Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Exemple d’adresse d’unité intérieure (adresse : 24) 1 cycle 12 s Indicateur FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur MINUTERIE (orange) Indicateur FILTRE (rouge) ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 10 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 8s Exemple d’adresse de réfrigérant (adresse : 30) 1 cycle 12 s Indicateur FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur MINUTERIE (orange) Indicateur FILTRE (rouge) ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 1,0 s 1,0 s 9s ÉTEINT ÉTEINT Détails des réglages Numéro de fonction Élément Numéro de réglage 01 Adresse de l’appareil intérieur 00 à 63 02 Adresse de réfrigération 00 à 99 Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails. Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine. (2) Autres Mode d’indication Nom de l’indicateur Indicateur FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur MINUTERIE (orange) Indicateur FILTRE (rouge) Mode d’indication Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines (0,5 s ON (ALLUMÉ)/0,5 s OFF (ÉTEINT)) Numéro de la fonction ; chiffres des unités (0,5 s ON (ALLUMÉ)/0,5 s OFF (ÉTEINT)) Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Exemple (fonction : 31, numéro de réglage : 2) 1 cycle 12 s Indicateur FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur MINUTERIE (orange) Indicateur FILTRE (rouge) ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 9s 0,5 s 0,5 s 11 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 10 s Fr-14 9367701179-01_IM.indb 14 9/17/2019 11:32:45 AM 8. ADMISSION D’AIR FRAIS (1) Ouvrez l’opercule défonçable pour l’entrée d’air frais (en cas d’installation semi-encastrée, ouvrez l’opercule sur le dessus à la place). 10. ESSAI DE FONCTIONNEMENT Pour installation semi-encastrée 10.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) Appareil intérieur • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement. 10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de fonctionnement en utilisant la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. ATTENTION Lors de la dépose du boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas endommager les composants internes de l’appareil intérieur, ni l’extérieur (boîtier extérieur). Lorsque vous travaillez sur le boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas vous blesser sur des bavures, etc. (2) Fixez la bride circulaire (en option) sur l’entrée d’air frais (en cas d’installation semi-encastrée, fixez-la sur le dessus). Points de contrôle Conduit circulaire (Pièces en option) [Après avoir effectué « 3.3. Installation de l’appareil »…] (3) Connectez le conduit sur la bride circulaire. (4) Assurez l’étanchéité à l’aide de ruban de vinyle, etc. de façon à empêcher les fuites d’air. Conduit 9. FINITION (1) Replacez les couvercles A et B. Puis réinstallez le boîtier de commande dans sa position originale à l’aide des 4 vis autotaraudeuses. (2) Fixez le conduit pour le câble d’alimentation, le câble de la télécommande et le câble de transmission avec un serre-câble clipsable (accessoires). Vérifiez qu’ils sont placés de façon à ne pas bloquer l’ouverture et la fermeture de la grille d’admission, ni empêcher le retrait et l’installation des filtres à air. 11. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des appareils intérieurs. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. Couvercle A Dessus du couvercle B Dessus du couvercle A Couvercle B Si ce n’est pas le cas Cocher L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Pas de fonctionnement Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Serre-câble clipsable (accessoires) (3) (4) (5) (6) Remplissez les trous de tuyauterie avec un matériau de rebouchage (mastic, etc.). Installez le guide du filtre. Installez les grilles d’admission. Replacez les panneaux latéraux A et B (seulement le panneau A si l’appareil est semi-encastré). (7) Installez les filtres à air. Fr-15 9367701179-01_IM.indb 15 9/17/2019 11:32:46 AM 12. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Témoin FONC- Témoin de la Témoin TIONNEMENT MINUTERIE FILTRE (vert) (orange) (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l’unité périphérique (2) (6) Erreur de configuration de l’adresse de l’unité intérieure (2) (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (3) (1) Alimentation anormale de l’unité intérieure (3) (2) Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure (3) (10) Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) (4) (1) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure (4) (2) Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure (5) (3) Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale (9) (15) Erreur risques divers de l’unité extérieure (10) (8) Mauvaise circulation du réfrigérant (13) (1) Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant Mode d’affichage () : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire UTY-RNRUZ* (type à 2 fils) Touchez [Next Page] ou [previous page] (page suivaante / précédente) pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Erreur d’icône Fri 10:00AM Mode Set Temp. Fan Status Page 1/ 4 Air Flow Direction VT HZ 1 Individual Economy Off Unoccupied Status Menu Touchez [État]. 3 Anti Freeze Monitor Off Next Page Error Information Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Fr-16 9367701179-01_IM.indb 16 9/17/2019 11:32:46 AM