- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ARUM24TLAV
- Installation manuel
ARUM36TLAV | ARUM30TLAV | Installation manuel | Fujitsu ARUM24TLAV Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto) Únicamente para personal de servicio autorizado. English For authorized service personnel only. Français INDOOR UNIT (Duct type) Español INSTALLATION MANUAL ARUM24TLAV ARUM30TLAV ARUM36TLAV PART No. 9373385172-06 9373385172-06_IM.indb 1 11/27/2018 10:37:42 AM MANUEL D’INSTALLATION Si besoin, demandez de l’aide N° DE PIÈCE 9373385172-06 Appareil intérieur à système VRF (de type conduit) Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. Contenu En cas de mauvaise installation 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................... 1 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ...................................................................... 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.......................................................................... 2 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 2 2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 2 2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option ................................................................................................... 3 2.5. Informations concernant l’unité de longueur ......................................................... 3 3. TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................... 3 3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 3 3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 4 3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 4 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................... 6 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 6 4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 6 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 6 4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 7 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE ............................................................. 7 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ............................................................................................ 8 6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 9 6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 9 6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 9 6.4. Raccordement du câblage .................................................................................. 10 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................ 11 6.6. Capteur distant (pièces en option) ...................................................................... 13 6.7. Récepteur IR (pièces en option) ......................................................................... 13 6.8. Pompe d’évacuation (pièces en option) ............................................................. 14 7. RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................ 14 7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 14 7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 15 7.3. Mode de pression statique ................................................................................. 15 7.4. Réglage des fonctions ........................................................................................ 16 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 17 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ... 17 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................ 17 9. LISTE DE CONTRÔLE .............................................................................................. 17 10. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 17 Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES Lors du câblage LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. Lors du transport Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. Lors de l’installation... ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. ...Dans une pièce Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. ...Dans une zone exposée à des vents violents Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors du raccordement du tubage frigorifique 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant. Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez : • • • • Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer. Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué. Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux. Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. Lors de l’entretien • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation. DANGER Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. • Symboles d’alerte de danger Électrique Sécurité / alerte Fr-1 9373385172-06_IM.indb Sec1:1 11/27/2018 10:37:51 AM • Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. AVERTISSEMENT Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel autorisé uniquement. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov 2.3. Accessoires AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée. Nom et forme Application 1 Manuel d’installation (Le présent document) 1 Serre-câble (Grand) 5 Serre-câble (Moyen) 3 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A Qté Manuel d’utilisation Manchon d’isolation thermique (petit) Pour la fixation du tuyau de raccordement (grand et petit) et du bouchon de vidange Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (petit) 1 AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. 1 Écrou spécial A (embase large) 2.2. Outil spécial pour R410A Pour la suspension de l’unité intérieure au plafond 4 Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (grand) Manchon d’isolation thermique (grand) Écrou spécial B (Embase large) 4 Écrou 4 AVERTISSEMENT Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Pour la suspension de l’unité intérieure au plafond Tuyau de vidange 1 Collier de serrage 1 Nom de l’outil Pour l’installation du tuyau de vidange Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] Pour l’installation du tuyau de vidange Modifications Manomètre La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’af f ichage haute pression, de 5 0 0 microns à 768 psi (– 0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns à 551 psi (– 0,1 à 3,8 MPa). Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns (–100,7 kPa). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. Isolation du flexible de vidange 2 Pour l’isolation du tuyau de vidange et du bouchon de vidange Fr-2 9373385172-06_IM.indb Sec1:2 11/27/2018 10:37:51 AM 2.4. Pièces en option 3. TRAVAUX D’INSTALLATION Pour connecter le conduit carré et le conduit circulaire, utilisez la bride carrée ou la bride circulaire en option. Bride carrée Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’appareil une fois installé. 3.1. Choix du lieu d’installation Nom du modèle : UTD–SF045T (N°/P 9098180007) 1-9/16 (40) AVERTISSEMENT 8-1/8 (206) Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. ATTENTION 41-7/8 (1 063) Bride circulaire 8-7 (ø2 /8 25) 8-1/16 (ø205) 7-11/16 (ø195) Nom du modèle : UTD–RF204 (N°/P 9093160004) /4 9-1 5) 3 (ø2 3-3/8 (85) Unité : po (mm) Filtre longue durée Nom du modèle : UTD–LF25NA (N°/P 9079892004) 11-9/16 (293) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Unité : po (mm) Autres pièces en option Model UTY-XWZXZC UTY-XWZXZB Kit de raccordement externe UTY-XWZXZD UTY-XWZXZ7 UTY-XWZXZE Capteur distant N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. 19-15/16 (507) Description N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. UTY-XSZX Récepteur IR UTB-*WC Pompe d’évacuation UTZ-PU1NBA Application Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Capteur de température de la pièce Pour installer la télécommande sans fil. Consultez le manuel d’installation de chaque pièce en option au moment de l’installation. 2.5. Informations concernant l’unité de longueur « Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques ». Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.] Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. • Choisissez la position de montage en concertation avec le client comme suit : (1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce. (5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange. (8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. (10) Prévoyez autant d’espace que possible entre l’appareil intérieur et le plafond. Le travail n’en sera que plus aisé. (11) Si le taux d’humidité du site d’installation dépasse 80 %, utilisez un isolant thermique pour empêcher la condensation. Fr-3 9373385172-06_IM.indb Sec1:3 11/27/2018 10:37:51 AM 3.3.1. Installation des crochets 3.2. Dimensions de l’installation Schéma d’installation des boulons de suspension. • Ménagez de l’espace autour de l’appareil conformément à la figure suivante. Unité : po (mm) (Côté supérieur) 29-1/8 (740) • Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur. • Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner l’entretien du climatiseur. • Si un filtre à air est installé sur l’orifice d’entrée d’air, prévoyez suffisamment d’espace pour pouvoir le remplacer. 46-5/16 (1 177) Purge *1: 400 mm (16 po) ou plus si le tuyau de vidange est utilisé pour la vidange. Purge 6 (150) ou plus (*1) 16 (400) ou plus 44-11/16 (1 135) 18-3/4 (477) [ Vue de dessus ] 20 (500) ou plus Purge (Côté droit) Unité : po (mm) Purge 10-5/8 (270) Accès de service 12 (300) ou plus Purge Unité : po (mm) [ Vue de dessus ] Purge Appareil intérieur 4 (100) 20 (500) ou plus Unité : po (mm) AVERTISSEMENT Lorsque vous fixez les suspensions, installez les boulons dans la même position. Purge La distance de est réglable selon l’emplacement des boulons de suspension. 62 (1 550) ou plus Appareil intérieur Faites coulisser l’appareil dans la direction de la flèche et fixez-le. 4 (100) 20 (500) ou plus [MAX. : 550 mm (21-5/8 po), MIN. : 410 mm (16-1/8 po)] Boulon de suspension M10 (acheté localement) Écrou spécial A (accessoires) Rondelle (acheté localement) Espace de service 12 (300) ou plus Écrou spécial B (accessoires) Crochet (accessoires) Purge Unité : po (mm) 3.3. Installation de l’appareil Résistance des boulons AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. 86,8 à 130,2 lbf·po (9,81 à 14,71 N·m) AVERTISSEMENT Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B. Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. 3.3.2. Mise à niveau Placez l’indicateur de niveau vertical sur l’appareil (à gauche et à droite). Niveau Purge Purge (Côté droit) Fr-4 9373385172-06_IM.indb Sec1:4 11/27/2018 10:37:51 AM 0 à 0,19 po (0 à 5,0 mm) Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité. • Les trous permettant de visser la bride sont situés derrière les découpes arrondies de l’isolant. Tuyau de vidange Inclinez légèrement l’appareil du côté où le tuyau de vidange est raccordé. L’inclinaison doit être comprise entre 0 et 5,0 mm (0 et 0,19 po). 3.3.3. Conduit d’entrée Suivez la procédure dans la figure suivante jusqu’aux conduits. ATTENTION Unité : po (mm) 39-15/16 (1 015) 9-7/16 (240) Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. La pression statique en dehors de l’appareil est la suivante. Modèle ARUM24/30/36 : 0,12 à 0,60 po WG (30 à 150 Pa) Vous pouvez changer le conduit d’entrée d’air en remplaçant la grille d’entrée et la bride. Pour l’entrée d’air inférieure, suivez la procédure 1 o2 pour l’installation. (Avec la configuration d’usine, l’air entre par l’arrière.) Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée). Installez la grille de l’orifice d’aération, pour la circulation de l’air. La température correcte ne peut pas être détectée. 2 Appareil Conduit (acheté localement) 1 Grille d’orifice de sortie (acheté localement) ATTENTION Si la prise d’air s’effectue par le bas, le bruit de l’appareil risque d’être audible dans la pièce. Installez l’appareil et les grilles d’entrée de telle sorte que le bruit soit aussi faible que possible. (Pièce) Grille d’orifice d’entrée (acheté localement) Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé, l’échangeur thermique peut s’obstruer et ses performances peuvent diminuer. Installez l’appareil et les grilles d’entrée de telle sorte que le bruit soit aussi faible que possible. 3.3.5. Entrée d’air frais 3.3.4. Conduit de sortie (Procédure à suivre avant toute utilisation) Modèle d’installation du conduit ( PIÈCE COUPÉE) Conduit de sortie rond u réglage d’usine (1) Pour l’entrée d’air frais, à l’aide d’une pince coupante, effectuez une découpe circulaire dans la partie gauche du boîtier extérieur. Conduit carré Couper • Si vous utilisez le conduit carré, procédez comme suit pour le conduit de sortie. (1) Coupez la rivure fendue Couper Plaque métallique (du boîtier) avec un cutter. Trou circulaire ATTENTION Lors de la dépose du boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas endommager les composants internes de l’appareil intérieur, ni l’extérieur (boîtier extérieur). Lorsque vous travaillez sur le boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas vous blesser sur des bavures, etc. (2) Relevez l’isolant autour des points à couper suivant la forme de l’orifice de sortie, de sorte que l’isolant ne dépasse pas de la partie . Couper Couper (2) Installez la bride circulaire (en option) sur l’entrée d’air frais. Couper Couper Conduit circulaire (3) Connectez le conduit sur la bride circulaire. (3) Utilisez une pince coupante et ôtez la feuille métallique. Fr-5 9373385172-06_IM.indb Sec1:5 11/27/2018 10:37:51 AM (4) Assurez l’étanchéité à l’aide de ruban de vinyle, etc. de façon à empêcher les fuites d’air. 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Conduit 4.3.1. Évasement • Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. B Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. Matrice 4.1. Sélection du matériau des tuyaux A L Tuyau ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz /100 pi (40 mg /10 m). N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Dimension A [po (mm)] Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] 0 (0) Dimension B-0,015 (-0,4) [po (mm)] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot 1/4 (6,35) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (13,2) 1/2 (12,70) 0 à 0,020 (0 à 0,5) 5/8 (16,6) 5/8 (15,88) 3/4 (19,7) 3/4 (19,05) 15/16 (24,0) Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,02 po (0,5 mm) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)] 1/4 (6,35) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) 1/2 (12,70) 1 (26) Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Épaisseur [po (mm)] 5/8 (15,88) 1-1/8 (29) 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,047 (1,20) 4.3.2. Cintrage des tuyaux • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. • Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois. 4.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. ATTENTION Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible. • Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248°F (120°C). (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68°F (20°C)]. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. 4.3.3. Raccordement des tuyaux Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.) ATTENTION Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Fr-6 9373385172-06_IM.indb Sec1:6 11/27/2018 10:37:51 AM Serrez avec 2 clés. (Côté gauche) Clé de maintien Unité : po (mm) 9-7/16 (240) Raccord conique Clé dynamométrique Tuyau d’unité intérieure (latéral) Tuyau de raccordement Couple de serrage [lbf·pi (N·m)] Dia. 1/4 (6,35) 11,8 à 13,3 (16 à 18) Dia. 3/8 (9,52) 23,6 à 31,0 (32 à 42) Dia. 1/2 (12,70) 36,1 à 45,0 (49 à 61) Dia. 5/8 (15,88) 46,5 à 55,3 (63 à 75) Dia. 3/4 (19,05) 66,4 à 81,1 (90 à 110) 1-1/4 (32) Raccord conique [po (mm)] Sortie de vidange Le bouchon de vidange est lié au réglage d’usine. Taille du tuyau Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] Tuyauterie de vidange 4.4. Installation de l’isolation thermique • Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du tuyau de liquide du côté intérieur. • Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. • Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant. • Dans la configuration d’usine de l’appareil, la sortie de vidange est située du côté droit (du côté du boîtier de commande). • Pour utiliser la sortie de vidange sur le côté gauche de l’appareil, mettez le bouton de vidange sur la sortie de vidange de droite. Sortie de vidange Bouchon de vidange Serre-câble (Grand) (Accessoires) • Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique. Manchon d’isolation thermique (accessoires) Recouvrez cette partie avec l’isolant thermique. • Recouvrez le bouchon de vidange d’isolant pour tuyau de vidange. Isolant du tuyau de vidange (accessoires) Isolant du tuyau de vidange (accessoires) Appareil Serre-câble (Grand) (accessoires) Appareil Bouchon de vidange Isolant thermique 0 po (0 mm) Installation du tuyau de vidange ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite. Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur. Utilisez un diamètre de tuyau de vidange correspondant à la tuyauterie de vidange. • Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. • Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus). • Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux. • Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. • Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. (Côté droit) Procédure 1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier. 2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange (tuyau en PVC) [Φ 3/4 po (19 mm) D.I. Φ 1-1/16 po (27 mm) D.E.] préparé sur place ou une douille. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint) 3) Vérifiez la vidange. 4) Installez l’isolant thermique. 5) tilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du corps. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace Collier (Accessoires) Côté PVC souple Bac de récupération Tuyau de vidange (Accessoires) Unité : po (mm) 3/8 à 9/16 (10 à 15) 9-7/16 (240) Côté PVC rigide Zone d’application de l’adhésif Tuyau de raccord (acheté localement) Tuyau de vidange (acheté localement) Φ 3/4 po (19 mm) [I.D.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] 2-5/8 (66) 4-1/2 (114) Tuyau de gaz Sortie de vidange 1-1/4 (32) 0,16 (4) ou moins Tuyau de liquide Unité : po (mm) Fr-7 9373385172-06_IM.indb Sec1:7 11/27/2018 10:37:52 AM Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant. 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Isolant du tuyau de vidange (accessoires) AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Bac de récupération Tuyau de vidange 3-15/16 (100) Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Unité : po (mm) Vue de la sortie de vidange Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier. Veillez à aligner en haut. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément. Pente descendante 0,10 à 0,19 po (2,5 à 5,0 mm) INTERDIT CORRECT Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.) CORRECT Flux d’air de l’orifice de sortie Placez le tuyau de vidange en dessous de cette partie Tuyau de vidange CORRECT Support Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. 1,5 à 2 m (60 à 78 po) Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. INTERDIT Purge d’air Siphon Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie. Montée ATTENTION Vérifiez toujours que le bouchon de vidange est installé sur la sortie de vidange non utilisée et qu’il est fixé avec le serre-câble. Si le bouchon de vidange n’est pas installé, ou est insuffisamment fixé par le serrecâble, de l’eau peut s’écouler lors du refroidissement. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement les câbles de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. ATTENTION Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les appareils intérieur et extérieur ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (disjoncteur). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. Fr-8 9373385172-06_IM.indb Sec1:8 11/27/2018 10:37:52 AM Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis toutes les unités intérieures. *1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé. 6.1. Spécifications électriques Tension Plage de fonctionnement 208 / 230 V 187 à 253 V • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. • Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local. • Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux réglementations nationales ou régionales. • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. (Câblage d’alimentation croisé) Appareil intérieur Appareil intérieur Alimentation Alimentation Appareil intérieur Alimentation Boîte de tirage Coupe-circuit2 Boîte de tirage Coupe-circuit1 : Sectionneur Alimentation A. Spécifications du coupe-circuit Model ARUM24TLAV ARUM30TLAV ARUM36TLAV MCA 1,10 A 1,40 A 1,74 A MAX. CKT. BKR (Capacité du fusible) 15 A Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage. 6.3. Câblage de l’appareil MCA : courant minimum admissible MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. Avant de raccorder le câble au bornier. 6.3.1. Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. 2-3/4 po (70 mm) Raccord de conduit B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre Capacité du coupe-circuit 30 mA, 0,1 sec. ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins * Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou « d’appareils intérieurs + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables 36 ou moins 37 à 121 ** * Type pompe à chaleur : unités intérieures, Type récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant. ** Si vous n'installez pas un coupe-circuit d'une capacité de 100 mA, répartissez les unités intérieures en petits groupes de 36 unités ou moins et installez un coupe-circuit d'une capacité de 30 mA pour chaque groupe. Fil de terre (masse) 2-3/4 po (70 mm) A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. 6.1.1. Spécifications relatives au câblage de la transmission et de la télécommande (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. Suivez les spécifications suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. Taille du câble Câble de transmission Câble de télécommande (type à 2 fils) Câble de télécommande (type à 3 fils) Type de câble (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Dénuder 1 po (25 mm) Remarques 22 AWG (0,33 mm²) NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire Câble compatible torsadée à âme LONWORKS ® rigide, diamètre 0,026 po (0,65 mm) 22 AWG à 16 AWG (0,33 à 1,25 mm²) Câble PVC gainé Non polaire à âme double, paire torsadée 18AWG Câble thermostat 2 âmes Utilisez un câble à paire blindé non torsadée 22 AWG (0,33 mm²) Câble PVC gainé Polaire à 3 âmes Boucle Câble Extrémité de câble (boucle) Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble 6.2. Méthode de câblage AVERTISSEMENT EXEMPLE Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de Transmission fuite à la terre (GFEB) Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum (MAX. CKT. BKR) Appareil intérieur Appareil intérieur Télécommande *2 Transmission Alimentation Vis avec rondelle spéciale B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. Appareil intérieur (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. *2 *2 Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. Coupe-circuit2 Coupe-circuit2 Coupe-circuit2 Coupe-circuit1 Coupe-circuit1 Coupe-circuit1 Télécommande (Maître) Alimentation Télécommande (Esclave) N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. Télécommande (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Fr-9 9373385172-06_IM.indb Sec1:9 11/27/2018 10:37:52 AM Dénuder 3/8 po (10 mm) Borne à sertir 6.4. Raccordement du câblage Manchon Vis avec rondelle spéciale Câble (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de raccordement. Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Borne à sertir Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Vis M4 [Alimentation/L1, L2 (N), GND] 11 à 16 lbf·po. (1,2 à 1,8 N·m) Couvercle du boîtier de commande Vis (2) Quand le câblage est terminé, fixez le câble de télécommande, le câble de raccordement et le câble d’alimentation à l’aide des serre-câbles. 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande Câble de transmission 1 po (25 mm) Câble blindé (sans film) 35 mm (1-3/8 po) Câble d’alimentation (acheté localement) Câble de télécommande Pour type à 3 fils Pour type à 2 fils 1 po (25 mm) Câble de télécommande, câble de transmission (acheté localement) 1 po (25 mm) Serre-câble (Moyen) (Accessoires) Conduit [L1, L2 (N) : Câble d’alimentation] • Lorsque les 2 câbles sont attachés : CORRECT Écrou de blocage INTERDIT Diamètre différent Y1, Y2, Y3 : Câble de télécommande X1, X2 : Câble de transmission GND (Masse) Raccordez à un côté Serre-câble (Moyen) (accessoires) AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Vis M3 (Transmission /X1, X2) (Télécommande/Y1, Y2, Y3) ATTENTION Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. 4,4 à 5,3 lbf·po. (0,5 à 0,6 N·m) ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. Câble de télécommande Pour type à 2 fils Y1 : Non-polaire Y2 : Non-polaire Branchez le câble de la télécommande Y3 : Ne pas connecter *1 2FILS Réglez le commuta(configuration teur DIP (SW1) d’usine) Pour type à 3 fils Y1 : rouge Y2 : blanc Y3 : noir 3FILS Commutateur DIP (SW1) *1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas. Fr-10 9373385172-06_IM.indb Sec1:10 11/27/2018 10:37:52 AM N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Appareil intérieur 30 po (756 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Alimentation 12 à 24 V cc N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Dispositif d’entrée 1 ATTENTION Résistance de charge Dispositif d’entrée 2 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé de télécommande Carte de circuit imprimé appareil raccordé Borne de sortie (CNB01) CNA01 Borne sous tension (CNA03) (CNA01) ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Borne à contact sec (CNA02) (CNA04) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé ARRÊT MARCHE SW1 SW2 SW3 SW4 Commutateur DIP (SET 2) Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur • Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous. Conduit (Câble d’alimentation) Support *c Ch 1 CNA02 *c Ch 2 GND (Masse) *c Ch 3 *d CNA04 appareil raccordé Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Dispositif d’entrée 1 Alimentation 12 à *1 24 V cc Carte de circuit imprimé Résistance de charge *a CNA02 Dispositif d’entrée 2 Dispositif d’entrée 3 Résistance de charge *a Carte de circuit imprimé K2 K5 Carte de circuit imprimé K3 Dispositif d’entrée 1 CNA02 K6 CNA02 CNA01 Dispositif d’entrée 2 Appareil intérieur K4 *b Résistance de charge *a Carte de circuit imprimé K1 Appareil intérieur Sélection de l’entrée Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Appareil intérieur • L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté ou arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur. • Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 150 m (492 pi). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. *c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Alimentation du relais (1) Entrée externe K1 à K6 : Relais (Appareil pour courant cc) REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. CNA03 appareil raccordé *1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un important surplus pour la charge raccordée. Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Commutateur DIP [Set 2 SW2] OFF (configuration d’usine) MARCHE Type de signal d’entrée Front Impulsion Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Fr-11 9373385172-06_IM.indb Sec1:11 11/27/2018 10:37:52 AM ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Carte de circuit imprimé Commande Operation Appareil connecté 1 Arrêt Appareil connecté 2 [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Ch1 CNA01 ou CNA02 Ch2 CNB 01 Appareil connecté 3 Commande Appareil connecté 4 Operation Arrêt relais (acheté localement) * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. Comportement du fonctionnement *Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Tension de sortie Connecteur ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Arrêt d’urgence CNB01 Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Ch1 CNA01 ou CNA02 Ch2 ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Commande Arrêt forcé Normal [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Ch1 CNA01 ou CNA02 Ch2 Commande Arrêt forcé Normal * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe. Erreur Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur 0V Sortie externe3 Broches 1-4 Operation Normal 12 V cc 12 V cc Sortie externe4 Broches 1-5 Normal * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. Connecteur 0V Commande Arrêt d’urgence Arrêt 12 V cc Sortie externe2 Broches 1-3 Normal [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur 0V Sortie externe1 Broches 1-2 Commande État Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur 0V Système de chauffage externe OFF (ARRÊT) 12V cc Système de chauffage externe ON (ALLUMÉ) ● Réglage du ventilateur de l’appareil intérieur pour le chauffage externe La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers l’appareil de chauffage externe connecté peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de circuit imprimé. Commutateur DIP [SET2 SW3] La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est communiquée au système de chauff age ARRÊT (configuration d’usine) ARRÊT MARCHE MARCHE Explication Pour des détails sur le réglage du ventilateur, voir le manuel Conception et Technique. (3) Méthodes de branchement • Modification des fils Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. Dénudez le câble fourni sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. Raccordez le fil à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Pièces en option Fil d’entrée/de sortie externe acheté localement • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. Soudez et isolez les pièces connectées. ● Fonction de coupure forcée du thermostat [Entrée « Front » uniquement] • Bornes de connexion et organisation du câblage *Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Connecteur Canal 3 de CNA03 ou CNA04 Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Commande Coupure du thermostat Carte de circuit imprimé de télécommande Normal (2) Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 82 ft (25 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Témoin 1 Témoin 2 CNB 01 Témoin 3 Témoin 4 appareil raccordé 9373385172-06_IM.indb Sec1:12 Serres Serre-câble (acheté localement) Fr-12 11/27/2018 10:37:53 AM 6.6. Capteur distant (pièces en option) 6.7. Récepteur IR (pièces en option) • Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du capteur distant. • Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du récepteur IR. Méthodes de branchement Méthodes de branchement • Bornes de branchement • Bornes de branchement Carte de circuit imprimé de télécommande Carte de circuit imprimé de télécommande Borne du capteur distant (CN8) Borne du récepteur IR (CN18) • Organisation du câblage • Organisation du câblage Carte de circuit imprimé de télécommande Serres Serre-câble (acheté localement) Carte de circuit imprimé de télécommande Noyau Serres Serre-câble* (acheté localement) • Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande (assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié). • Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec d’autres circuits électriques. • Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. Réglage de la correction de la température de la pièce Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous. • Numéro de fonction « 30 » : Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut) • Numéro de fonction « 31 » : Réglez le numéro de réglage sur « 02 ». * Consultez « 7.4. Réglage des fonctions » pour plus d’informations sur les numéros de fonction et les numéros de réglage. Fr-13 9373385172-06_IM.indb Sec1:13 11/27/2018 10:37:53 AM 6.8. Pompe d’évacuation (pièces en option) • Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION de la pompe d’évacuation. Méthodes de branchement • Bornes de branchement Carte de circuit imprimé de l’alimentation Carte de circuit imprimé de télécommande 7. RÉGLAGE SUR SITE Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW ........................... La présente section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglage de l’adresse de la télécommande ...... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Réglages d’adresse automatiques ................... Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) ATTENTION • Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. • N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. • Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. 7.1. Réglage de l’adresse Méthode de réglage manuel de l’adresse Borne du commutateur frontal (CNA05) Borne de la pompe de vidange (CN106) • Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil. Exemple de commutateur rotatif : « 0 » Exemple de commutateur rotatif : « 0 » • Organisation du câblage Carte de circuit imprimé de télécommande Réglage Plage de réglage Adresse de l’appareil intérieur 0 à 63 Adresse du circuit de réfrigération 0 à 99 Type de commutateur Exemple de réglage 2 IU AD × 10 IU AD × 1 REF AD × 10 REF AD × 1 Exemple de réglage 63 (1) Adresse de l’appareil intérieur Serre-câble* Câble d’alimentation Serre-câble* (Liez avec le câble d’alimentation.) Serres *Accessoires de la pompe d’évacuation Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. (2) Adresse du circuit de réfrigération Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 » En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celleci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’appareil intérieur et l’adresse du circuit de réfrigération sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) Fr-14 9373385172-06_IM.indb Sec1:14 11/27/2018 10:37:53 AM Table A Réglage du commutateur rotatif Adresse Adresse REF AD SW Circuit de réfrigération 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . . . 99 × 10 ×1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 . . . 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 . . . 9 Réglage du commutateur rotatif IU AD SW Appareil intérieur × 10 ×1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 . . . 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 . . . 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . . . 63 7.2. Réglage de code personnalisé Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Changement de code Confusion Appareil intérieur Télécommande Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B. Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. (3) Adresse de la télécommande i) type à 3 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard, définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0. Plage de réglage Réglage Adresse de la télécommande 0 à 15 SW SW SW SW 1 2 3 4 Exemple de réglage 0 Table B Code personnalisé A (réglage d’usine) B C Lorsque 4 unités intérieures sont connectées. Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur RC AD SW 0 RC AD SW 1 Commutateur DIP « SET3 » ARRÊT RC AD Exemple MARCHE Type de commutateur RC AD SW 2 Commutateur DIP SET3 SW1 Commutateur DIP SET3 SW2 Appareil intérieur RC AD SW 3 D ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE 7.3. Mode de pression statique ATTENTION Télécommande Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il est possible de changer manuellement le mode de pression statique. RC AD SW Adresse 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 RC AD SW Adresse 8 8 9 9 A 10 B 11 C 12 D 13 E 14 F 15 ii) type à 2 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez. En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de pression statique. La pression statique peut être configurée sur site. La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans le tableau suivant. • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. Numéro de fonction Numéro de réglage 26 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 31 Réglage de la pression statique mode de PS 00 mode de PS 01 mode de PS 02 mode de PS 03 mode de PS 04 mode de PS 05 mode de PS 06 mode de PS 07 mode de PS 08 mode de PS 09 mode de PS 10 mode de PS 11 mode de PS 12 mode de PS 13 mode de PS 14 PS normale (réglage d’usine) * Veuillez consulter FAN PERFORMANCE CURVE dans Conception & Données techniques pour les caractéristiques de chaque réglage. * Si le numéro de réglage dans AR30 est configuré sur « 12 à 14 », le fonctionnement est identique à celui en « 11 (mode de PS 11) ». * Si le numéro de réglage dans AR36 est configuré sur « 10 à 14 », le fonctionnement est identique à celui en « 09 (mode de PS 09) ». * Si le numéro de réglage est configuré sur « 31 » PS normale (réglage d’usine), la pression statique est de 0,16 po WG (40 Pa). Fr-15 9373385172-06_IM.indb Sec1:15 11/27/2018 10:37:53 AM 7.4. Réglage des fonctions Fonction • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage. * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Détails des fonctions Fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre Numéro de Numéro de réglage fonction 11 00 Standard 01 Plus long 02 Plus court 00 Activer 01 Désactiver 02 Affichage sur la télécommande centrale uniquement Activité du témoin de filtre 13 (Interdit) 20 00 (Interdit) 23 00 (Interdit) 24 Pression statique 26 Température de déclenchement de l’air froid Température de déclenchement de l’air chaud 30 40 Air froid Prévention 43 46 00 Standard 01 Régler (1) 02 Régler (2) 00 Standard 01 Régler (1) 02 Régler (2) 03 Régler (3) 00 Activer 01 Désactiver 00 Super faible 01 Suivez le réglage sur la télécommande 01 02 Signalement des codes d’erreur Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement Fonctions de commutation pour les bornes de sorties externes et d’entrées externes (*2) 00 47 01 00 49 60 9373385172-06_IM.indb Sec1:16 Activez ou désactivez le témoin. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. Commutation de la commande des systèmes de chauffage externes 00 00 Commande extérieure Détails Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. Reportez-vous à 7.3. Mode de pression statique 31 Redémarrage automatique (*1) Défaut Marche/Arrêt Arrêt d’urgence Arrêt forcé Toutes Affichage sur la télécommande centrale uniquement Suivez le réglage sur la télécommande 01 Arrêt 00 Mode 0 01 Mode 1 02 Mode 2 03 Mode 3 04 Mode 4 05 Mode 5 06 Mode 6 07 Mode 7 08 Mode 8 Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. • Paramétrez cette fonction lors de la connexion du système VRF à un ventilateur; économiseur, humidificateur ou un autre dispositif extérieur. • Les fonctions de la borne de connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif extérieur. Pour plus de détails sur les fonctions de la borne de connexion, voir le manuel Conception et Technique. Commutation de la température de fonctionnement des systèmes de chauffage externes (Interdit) Durée de la veille pour le fonctionnement de l’équipement auxiliaire Chauffage d’urgence Durée du délai du ventilateur Utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. (*3) Numéro de Numéro de réglage fonction Commande du système 00 de chauffage auxiliaire 1 Commande 01 du système de chauffage auxiliaire 2 Commande 02 d’interdiction de la pompe de chauffage Commande de sélection du système 03 de chauffage à l’aide de la température extérieure 1 Commande de sélection du système 04 de chauffage à l’aide de la température extérieure 2 61 Commande du chauffage au05 xiliaire selon la température extérieure 3 Commande de la pompe 06 du chauffage auxiliaire Commande de la pompe du 07 chauffage auxiliaire selon la température extérieure 1 Commande de la pompe du 08 chauffage auxiliaire selon la température extérieure 2 Commande de la pompe du chauffage au09 xiliaire selon la température extérieure 3 00 Réglage 0 62 70 71 73 74 75 01 Réglage 1 02 Réglage 2 03 Réglage 3 04 Réglage 4 05 Réglage 5 06 Réglage 6 07 Réglage 7 08 Réglage 8 09 Réglage 9 10 Réglage 10 11 Réglage 11 12 Réglage 12 13 Réglage 13 14 Réglage 14 15 Réglage 15 16 Réglage 16 17 Réglage 17 Défaut Détails Règle la méthode de commande du système de chauffage utilisé. Pour plus de détails sur la méthode de commande, voir le manuel Conception et Technique. • Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ). • Pour les conditions de température, voir « Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel Conception et Technique. 00 00 Désactiver 01 1 minute 02 2 minutes ⁞ ⁞ 98 98 minutes 99 99 minutes 00 Désactiver 01 Activer 00 1 minute 01 50 secondes 02 40 secondes 03 30 secondes 00 Désactiver 01 Activer ⁞ Permet de régler la durée de la veille jusqu’à ce l’opération de l’équipement auxiliaire démarre pendant l’opération de l’équipement primaire. Permet d’activer ou de désactiver l’entrée du chauffage d’urgence. Permet de régler la durée du délai du ventilateur lorsque le chauffage est éteint. Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. *1: Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant, etc. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. *2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément aux conditions d’installation. *3: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage. Fr-16 11/27/2018 10:37:53 AM Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/ OFF (ARRÊT) Température (t) = Température ambiante - température configurée Valeur configurée de la fonction : 61 Valeur configurée de la fonction : 62 00 01 à 09 MARCHE ARRÊT MARCHE 00 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) ARRÊT 01 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 02 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 03 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 04 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 05 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 06 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ 0°F (0°C) 07 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ 0°F (0°C) 08 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) 09 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 10 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 11 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 12 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 13 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 14 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 15 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 16 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 17 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement. 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’« appareil récepteur IR » ou de la « télécommande filaire ». 9. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. POINTS DE CONTRÔLE L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Si ce n’est pas le cas Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber Pas de refroidissement, pas de chauffage Fuite d’eau COCHER 10.CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Témoin Témoin Témoin de la FILTRE FONCTIONNEMENT MINUTERIE (rouge) (vert) (orange) Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur Erreur de communication de la télécommande (1) (2) (1) (4) (1) (6) (2) (6) (2) (9) (3) (1) (3) (2) (3) (10) (4) (1) (4) (2) (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure (5) (3) Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale (9) (15) Erreur risques divers de l’unité extérieure (13) (1) Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant Mode de l’indicateur Erreur de communication de réseau Erreur de communication de l’unité périphérique Erreur de configuration de l’adresse de l’unité intérieure Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire Alimentation anormale de l’unité intérieure Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire UTY-RNKU (type à 3 fils) Code d’erreur Fuite d’eau Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Court-circuit UTY-RNRU (type à 2 fils) Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Pas de refroidissement, pas de chauffage Erreur d’icône Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Pas de fonctionnement Touchez [État]. Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage des CODES D’ERREUR. Fr-17 9373385172-06_IM.indb Sec1:17 11/27/2018 10:37:53 AM