- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ARUM36TLAV2
- Installation manuel
ARUM30TLAV2 | ARUM24TLAV2 | Installation manuel | Fujitsu ARUM36TLAV2 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto) Únicamente para personal de servicio autorizado. English For authorized service personnel only. Français INDOOR UNIT (Duct type) Español INSTALLATION MANUAL ARUM24TLAV2 ARUM30TLAV2 ARUM36TLAV2 PART No. 9373385264 9373385264-01_IM_L3.indb 1 9/16/2019 1:53:39 PM MANUEL D’INSTALLATION 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES N° DE PIÈCE 9373385264 Appareil intérieur à système VRF (de type conduit) Lors du câblage Contenu LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................................................................... 1 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................... 1 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ...................................................................... 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ............................................................................. 2 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 2 2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 2 2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2 2.5. Informations concernant l’unité de longueur ......................................................... 3 3. TRAVAUX D’INSTALLATION ......................................................................................... 3 3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 3 3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 3 3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ........................................................................... 5 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 5 4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 5 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 5 4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 6 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE ............................................................... 6 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE............................................................................................... 7 6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 7 6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 8 6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 8 6.4. Raccordement du câblage .................................................................................... 9 6.5. Pièces et câbles en option .................................................................................... 9 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................ 10 6.7. Capteur distant (pièces en option) ...................................................................... 11 6.8. Récepteur IR (pièces en option) ......................................................................... 11 6.9. Pompe d’évacuation (pièces en option) ............................................................. 11 • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. Lors du transport Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. Lors de l’installation... ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. ...Dans une pièce Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. ...Dans une zone exposée à des vents violents Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. Lors du raccordement du tubage frigorifique 7. RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................... 12 7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 12 7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 12 7.3. Mode de pression statique ................................................................................. 12 7.4. Réglage des fonctions ........................................................................................ 13 • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant. 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................... 14 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés).................................................................................. 14 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................ 14 Lors de l’entretien 9. LISTE DE CONTRÔLE ................................................................................................. 14 10. CODES D’ERREUR .................................................................................................... 14 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez : • • • • Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer. Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué. Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux. Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. • Symboles d’alerte de danger : Électrique : Sécurité / alerte Si besoin, demandez de l’aide Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. En cas de mauvaise installation Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. Fr-1 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:1 • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation. Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. • Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le Manuel d'utilisation. • Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. AVERTISSEMENT Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel autorisé uniquement. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov 9/16/2019 1:53:41 PM 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT Écrou spécial A (embase large) Pour la suspension de l’unité intérieure au plafond 4 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A Écrou spécial B AVERTISSEMENT 4 (petite bride) N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. Écrou En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Tuyau de vidange Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Pour la suspension de l’unité intérieure au plafond 4 Pour l’installation du tuyau de vidange Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] 1 Collier de serrage Pour l’installation du tuyau de vidange 1 Isolation du flexible de vidange Pour l’isolation du tuyau de vidange et du bouchon de vidange 2 2.2. Outil spécial pour R410A 2.4. Pièces en option AVERTISSEMENT Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom du modèle : UTD–SF045T (N°/P 9098180007) 1-9/16 (40) Modifications Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns (–100,7 kPa). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. 2.3. Accessoires Bride circulaire Nom du modèle : UTD–RF204 (N°/P 9093160004) 8-1/16 (205) Flexible de remplissage 41-7/8 (1 063) 7-11/16 (195) La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa). Manomètre Bride carrée 8-1/8 (206) Nom de l’outil Pour connecter le conduit carré et le conduit circulaire, utilisez la bride carrée ou la bride circulaire en option. 8-7 / (22 8 5) ) 235 /4 ( 9-1 3-3/8 (85) AVERTISSEMENT Nom du modèle : UTD–LF25NA (N°/P 9079892004) Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée. Nom et forme Qté Unité : po (mm) Filtre longue durée 11-9/16 (293) Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. 19-15/16 (507) Application Unité : po (mm) Manuel d’utilisation 1 Manuel d’installation (Le présent document) 1 Serre-câble (grand) Serre-câble (moyen) Manchon d’isolation thermique (petit modèle) Manchon d’isolation thermique (grand modèle) 5 Pour la fixation du tuyau de raccordement (grand et petit) et du bouchon de vidange 3 Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande 1 1 Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (petit) Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (grand) Fr-2 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:2 9/16/2019 1:53:41 PM UTY-TRHX UTZ-PU1NBA UTY-XSZX UTY-XWZXZC UTY-XWZXZB Kit de raccordement externe UTY-XWZXZD UTY-XWZXZ7 UTY-XWZXZE Adaptateur sans fil Convertisseur MODBUS® Unité d’alimentation externe UTY-TFSXZ* UTY-VMSX UTZ-GXXA Application 3.2. Dimensions de l’installation Pour installer la télécommande sans fil. Ménagez de l’espace autour de l’unité conformément à la figure suivante. Capteur de température de la pièce Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact / CNA04) Pour contrôle réseau sans fil. Pour connecter un seul système d'unités intérieures au réseau Modbus®. Alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure en électricité lorsque l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur. *1: 400 mm (16 po) ou plus si le tuyau de vidange est utilisé pour la vidange. • Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur. • Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner l’entretien du climatiseur. • Si un filtre à air est installé sur l’orifice d’entrée d’air, prévoyez suffisamment d’espace pour pouvoir le remplacer. [Vue de dessus] Unité : po (mm) 6 (150) ou plus (*1) 16 (400) ou plus 20 (500) ou plus Consultez le manuel d’installation de chaque pièce en option au moment de l’installation. Purge Appareil intérieur 2.5. Informations concernant l’unité de longueur Accès de service Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques. 3. TRAVAUX D’INSTALLATION Unité : po (mm) 4 (100) Récepteur IR Pompe d’évacuation Capteur distant Modèle 20 (500) ou plus Description Purge 12 (300) ou plus [Vue de dessus] Unité : po (mm) Purge 3.1. Choix du lieu d’installation 62 (1 550) ou plus 20 (500) ou plus Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. AVERTISSEMENT 4 (100) Autres pièces en option Appareil intérieur Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. Espace de service ATTENTION N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. Purge 12 (300) ou plus 3.3. Installation de l’appareil AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. 3.3.1. Installation des crochets Schéma d’installation des boulons de suspension. [Vue latérale] Unité : po (mm) 29-1/8 (740) N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. 18-3/4 (477) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Choisissez la position de montage en concertation avec le client comme suit : Purge 10-5/8 (270) [Côté droit] Unité : po (mm) Purge (1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer le service du climatiseur. (4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce. (5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (6) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau de raccordement. (7) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau d’évacuation. (8) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs de service, etc., et laissez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. (10) Prévoyez autant d’espace que possible entre l’unité intérieure et le plafond. Le travail n’en sera que plus aisé. (11) Si le taux d’humidité du site d’installation dépasse 80 %, utilisez un isolant thermique pour empêcher la condensation. 46-5/16 (1 177) Purge Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Purge Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.] 44-11/16 (1 135) Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Fr-3 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:3 9/16/2019 1:53:41 PM 3.3.4. Conduit de sortie AVERTISSEMENT Modèle d’installation du conduit ( Lorsque vous fixez les suspensions, installez les boulons dans la même position. Boulon de suspension M10 (acheté localement) PIÈCE COUPÉE) Conduit de sortie rond u 4 (réglage d’usine.) La distance de est réglable selon l’emplacement des boulons de suspension. (MAX. : 21-5/8 po (550 mm), MIN. : 410 mm (16-1/8 po)] Faites coulisser l’appareil dans la direction de la flèche et fixez-le. Écrou spécial A (accessoires) Conduit carré • Si vous utilisez le conduit carré, procédez comme suit pour le conduit de sortie. Rondelle (acheté localement) (1) Coupez la rivure fendue avec un cutter. Écrou spécial B (accessoires) Crochet (accessoires) (2) Résistance des boulons 86,8 à 130,2 lbf·po (9,81 à 14,71 N·m) AVERTISSEMENT Relevez l’isolant autour des points à couper suivant la forme de l’orifice de sortie, de sorte que l’isolant ne dépasse pas de la partie . Couper Couper Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B. 3.3.2. Mise à niveau Placez l’indicateur de niveau vertical sur l’appareil (à gauche et à droite). Niveau Couper Inclinez légèrement l’appareil du côté où le tuyau de vidange est raccordé. L’inclinaison doit être comprise entre 0 et 5,0 mm (0 et 0,19 po). 0 à 0,19 po (0 à 5,0 mm) Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité. Purge Purge (Côté droit) Couper (3) Utilisez une pince coupante et ôtez la feuille métallique. • Les trous permettant de visser la bride sont situés derrière les découpes arrondies de l’isolant. Tuyau de vidange 3.3.3. Conduit d’entrée Suivez la procédure dans la figure suivante jusqu’aux conduits. 1015 mm (39-15/16 po) 9-7/16 po (240 mm) ATTENTION Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. Vous pouvez changer le conduit d’entrée d’air en remplaçant la grille d’entrée et la bride. Pour l’entrée d’air inférieure, suivez la procédure ① → ② pour l’installation. (Avec la configuration d’usine, l’air entre par l’arrière.) ② ① La pression statique en dehors de l’appareil est la suivante. Modèle ARUM24/30/36 : 0,12 à 0,60 po WG (30 à 150 Pa) Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée). Installez la grille de l’orifice d’aération, pour la circulation de l’air. La température correcte ne peut pas être détectée. Appareil Conduit (acheté localement) ATTENTION Si la prise d’air s’effectue par le bas, le bruit de l’unité risque d’être audible dans la pièce. Installez l’appareil et les grilles d’entrée de telle sorte que le bruit soit aussi faible que possible. (Pièce) Grille d’orifice de Grille d’orifice sortie d’entrée (acheté localement) (acheté localement) Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé, l’échangeur thermique peut s’obstruer et ses performances peuvent diminuer. Fr-4 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:4 9/16/2019 1:53:41 PM 3.3.5. Entrée d’air frais 4.2. Exigence relative aux tuyaux (Procédure à suivre avant toute utilisation) (1) Pour l’entrée d’air frais, à l’aide d’une pince coupante, effectuez une découpe circulaire dans la partie gauche du boîtier extérieur. ATTENTION Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible. • Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Couper Couper Plaque métallique (du boîtier) Trou circulaire ATTENTION Lors de la dépose du boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas endommager les composants internes de l’appareil intérieur, ni l’extérieur (boîtier extérieur). Lorsque vous travaillez sur le boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas vous blesser sur des bavures, etc. Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248°F (120°C). (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68°F (20°C)]. 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) (2) Installez la bride circulaire (en option) sur l’entrée d’air frais. AVERTISSEMENT (3) Connectez le conduit sur la bride circulaire. Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. 4.3.1. Évasement Conduit circulaire (4) Assurez l’étanchéité à l’aide de ruban de vinyle, etc. de façon à empêcher les fuites d’air. • Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l'aide de ruban adhésif pour empêcher la poussière, la saleté ou l'eau d'y pénétrer. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. Conduit Matrice 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE Tuyau ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. 4.1. Sélection du matériau des tuyaux Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,004 oz /100 pi (40 mg /10 m). N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Épaisseur [po (mm)] 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) (0) Dimension B 0-0,015 (-0,4) [po (mm)] 1/4 (6,35) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (13,2) 1/2 (12,70) ATTENTION Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Dimension A [po (mm)] Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] 0 à 0,020 (0 à 0,5) 5/8 (16,6) 5/8 (15,88) 3/4 (19,7) 3/4 (19,05) 15/16 (24,0) Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,02 po (0,5 mm) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)] 1/4 (6,35) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) 1/2 (12,70) 1 (26) 5/8 (15,88) 1-1/8 (29) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) 4.3.2. Cintrage des tuyaux • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. • Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. 3/4 (19,05) 0,039 (1,20) ATTENTION Fr-5 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:5 9/16/2019 1:53:41 PM 4.3.3. Raccordement des tuyaux (Côté gauche) Unité : po (mm) 9-7/16 (240) ATTENTION Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.) 1-1/4 (32) Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Serrez avec 2 clés. Sortie de vidange Le bouchon de vidange est lié au réglage d’usine. Clé de maintien Raccord conique Clé dynamométrique Tuyau d’appareil intérieur (latéral) Raccord conique [po (mm)] Tuyau de raccordement Taille du tuyau Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] Tuyauterie de vidange • Dans la configuration d’usine de l’appareil, la sortie de vidange est située du côté droit (du côté du boîtier de commande). • Pour utiliser la sortie de vidange sur le côté gauche de l’appareil, mettez le bouton de vidange sur la sortie de vidange de droite. Serre-câble (grand) Sortie de vidange Bouchon de vidange (accessoires) Couple de serrage [lbf·pi (N·m)] Dia. 1/4 (6,35) 11,8 à 13,3 (16 à 18) Dia. 3/8 (9,52) 23,6 à 31,0 (32 à 42) Dia. 1/2 (12,70) 36,1 à 45,0 (49 à 61) Dia. 5/8 (15,88) 46,5 à 55,3 (63 à 75) Dia. 3/4 (19,05) 66,4 à 81,1 (90 à 110) • Recouvrez le bouchon de vidange d’isolant pour tuyau de vidange. Isolant du tuyau de Isolant du tuyau de vidange (accessoires) vidange (accessoires) Appareil Appareil 4.4. Installation de l’isolation thermique Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails). • Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du tuyau de liquide du côté intérieur. • Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. • Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant. • Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique. Manchon d’isolation thermique Recouvrez cette partie (accessoires) avec l’isolant thermique. serre-câble (grand) Isolant thermique (accessoires) Installation du tuyau de vidange Procédure (1) Installez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace Collier (accessoires) Côté PVC souple Bac de récupération Tuyau de vidange (accessoires) 3/8 à 9/16 (10 à 15) ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite. Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur. Utilisez un diamètre de tuyau de vidange correspondant à la tuyauterie de vidange. • Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. • Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus). • Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux. • Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. • Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. (Côté droit) Unité : po (mm) 0 po (0 mm) Bouchon de vidange 4.4.1. Manchon d’isolation thermique Unité : po (mm) (2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange Côté PVC (tuyau en PVC) [Φ 3/4 po rigide (19 mm) D.I. Φ 1-1/16 po (27 mm) D.E.] préparé sur place ou une douille. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint) Zone d’application de l’adhésif Tuyau de raccord (acheté localement) 0,16 (4) ou moins Tuyau de vidange (acheté localement) Φ 3/4 (19) [D.I.], Φ 1-1/16 (27) [D.E.] Unité : po (mm) (3) Vérifiez la vidange. (4) Installez l’isolant thermique. (5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler l'orifice de vidange et les parties colliers du corps. Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant. Isolant du tuyau de vidange (accessoires) 9-7/16 (240) Bac de récupération Sortie de vidange 2-5/8 (66) Tuyau de gaz 4-1/2 (114) Tuyau de liquide 1-1/4 (32) 3-15/16 (100) Tuyau de vidange Unité : po (mm) Fr-6 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:6 9/16/2019 1:53:41 PM Vue de la sortie de vidange AVERTISSEMENT Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier. Veillez à aligner en haut. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement les câbles de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément. Pente descendante 0,10 à 0,19 po (2,5 à 5,0 mm) INTERDIT CORRECT ATTENTION Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : CORRECT Flux d’air de l’orifice de sortie Tuyau de vidange CORRECT Support 6.1. Spécifications électriques Placez le tuyau de vidange en dessous de cette partie 1,5 à 2 m (60 à 78 po) INTERDIT Purge d’air Siphon • Mettez à la terre (masse) les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (coupe-circuit). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. Montée ATTENTION Vérifiez toujours que le bouchon de vidange est installé sur la sortie de vidange non utilisée et qu’il est fixé avec le serre-câble. Si le bouchon de vidange n’est pas installé, ou est insuffisamment fixé par le serrecâble, de l’eau peut s’écouler lors du refroidissement. 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.) Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. • Choisissez le type et la taille de câble Tension 208 / 230 V d’alimentation conformément aux Plage de fonctionnement 187 à 253 V réglementations locales et nationales. • Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont conformes au code local. • Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux réglementations nationales ou régionales. • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. A. Spécifications du coupe-circuit Modèle ARUM24TLAV2 ARUM30TLAV2 ARUM36TLAV2 MCA MAX. CKT. BKR (Capacité du fusible) 1,10 A 1,40 A 1,74 A 15 A MCA : courant minimum admissible MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre Nombre maximum « d’unités *1: Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de intérieures » ou « d’unités chaleur : unités intérieures et unités intérieures + unités de de dérivation de réfrigérant. dérivation de réfrigérant » *2: Si un coupe-circuit d’une capacité de raccordables (*1) 100 mA n’est pas fourni, répartissez la 30 mA, 0,1 sec. 36 ou moins quantité d’unités intérieures en petits ou moins groupes de 36 unités ou moins et 100 mA, 0,1 37 à 121 (*2) installez un coupe-circuit doté d’une sec. ou moins capacité de 30 mA sur chaque groupe. Capacité du coupe-circuit 6.1.1. Spécifications relatives au câblage de la transmission et de la télécommande Suivez les spécifications suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande. Utilisation Câble de transmission Câble de télécommande (type à 2 fils) Taille du câble (AWG) Type de câble Remarques 22 NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,026 po (0,65 mm) Câble compatible LONWORKS® Câble PVC gainé Non polaire à âme double, paire torsadée Câble de thermostat 2 fils Utilisez un câble à paire blindé non torsadée 22 à 16 18 Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Fr-7 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:7 9/16/2019 1:53:41 PM B. Câbles souples 6.2. Méthode de câblage EXEMPLE Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Transmission Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au coupe-circuit d’équipement de fuite à la terre (GFEB) Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum (MAX. CKT. BKR) Appareil intérieur Transmission Alimentation Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 1 Alimentation Appareil intérieur Appareil intérieur Télécommande Manchon Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 1 Coupe-circuit 1 *2 *2 Télécommande Télécom(Esclave) mande *2 Télécommande (Maître) (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 3/8 po Borne à sertir (10 mm) Vis avec rondelle spéciale Câble Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir *1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée. Borne à sertir Bloc de jonction (Câblage d’alimentation croisé) Câble Appareil intérieur Appareil intérieur Alimentation Alimentation Appareil intérieur Alimentation AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Boîte de tirage Couple de serrage Coupe-circuit2 Boîte de tirage Coupe-circuit1 Alimentation Vis M4 [Alimentation/L1, L2 (N), GND] : Interrupteur d’isolement 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande Câble de transmission Le sectionneur doit être installé entre l'unité intérieure et la boîte de tirage. Avant de raccorder le câble au bornier. 6.3.1. Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. 2-3/4 po Raccord de conduit (70 mm) A. Câble à âme rigide • Lorsque les 2 câbles sont attachés : CORRECT INTERDIT Diamètre différent Boucle Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) 1 po (25 mm) 1-3/8 po (35 mm) 2-3/4 po (70 mm) (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 1 po (25 mm) Câble Câble de télécommande 1 po (25 mm) Câble blindé (sans film) 6.3. Câblage de l’appareil Fil de terre (masse) 11 à 16 lbf·po. (1,2 à 1,8 N·m) Vis avec rondelle spéciale Raccordez à un côté AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Vis M3 (Transmission /X1, X2) (Télécommande/Y1, Y2) 4,4 à 5,3 lbf·po. (0,5 à 0,6 N·m) ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. Fr-8 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:8 9/16/2019 1:53:41 PM 6.4. Raccordement du câblage 6.5. Pièces et câbles en option (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de raccordement. 6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure Carte de circuit imprimé de l’alimentation Carte de circuit imprimé de télécommande CNB01 CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 CN48 CN8 CNA05 Vis Voyant indicateur d’alimentation (vert) Couvercle du boîtier de commande (2) Quand le câblage est terminé, fixez le câble de télécommande, le câble de raccordement et le câble d’alimentation à l’aide des serre-câbles. CN65 ARRÊT MARCHE SW1 SW2 SW3 SW4 CN106 Câble d’alimentation (acheté localement) CN820 Commutateur DIP (Set 2) Câble de télécommande, câble de transmission (achetés localement) Serre-câble (moyen) (accessoires) Conduit [L1, L2 (N) : Câble d’alimentation] Y1, Y2 : Câble de télécommande Écrou de GND (Masse) blocage X1, X2 : Câble de transmission Serre-câble (moyen) (accessoires) • Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous. Conduit (câble d’alimentation) Support Appareil intérieur Nom Voyant indicateur d’alimentation (vert) CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) CNB01 CN8 CN48 CN65 Application Indique l’état de l’alimentation. Consultez “État du voyant indicateur d’alimentation” suivant. Borne sous tension Pour entrée externe Borne à contact sec Commutation du type de signal d’entrée Borne de sortie Pour sortie externe Pour le capteur distant (*1) Pour l’unité de réception infrarouge (*1) Pour l’un des éléments suivants. • Convertisseur MODBUS® (*1) • Adaptateur sans fil (*1) Pour la pompe d'évacuation (*1) CNA05 CN106 CN820 Pour l’unité d’alimentation externe (*1) *1: Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation. 6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation Voyant indicateur d’alimentation (vert) Allumé 30 po (756 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins Contenu de l’état Allumé quand l’alimentation est allumée. Clignotement rapide (toutes les Le panneau de communication ou le panneau principal sont défectueux. 0,1 secondes) Clignotement (répétition de 3 secondes allumé et 1 seconde éteint) L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. 6.5.3. Méthodes de branchement Modification de fil pour le fil d'enIMPORTANT : trée / sortie externe (1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. (2) Dénudez le câble acheté sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. acheté localement Connecteur de fil (Pièces en option) Soudez et isolez les pièces connectées. Fr-9 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:9 9/16/2019 1:53:42 PM Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé CNA01 Serrecâble Carte de circuit imprimé Appareil raccordé CNA01 ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé (*c) Ch 1 *1: Accessoires de la pompe d’évacuation. Liez le câble de la pompe d’évacuation (connecter au CN106), le câble d’alimentation et le câble de mise à la terre (masse). *2: Liez le câble de la pompe d’évacuation (connecter au CNA05), le câble de la télécommande et le câble de transmission. *3: Liez les câbles des pièces en option. Séparez ces câbles autant que possible du câble d’alimentation et du câble de mise à la terre (masse). *4: Afin de protéger l’isolation des câbles après avoir ouvert une entrée défonçable, retirez les bavures sur les bords de l’entrée. • Pour empêcher l’entrée d’insectes ou de petits animaux, remplissez les trous et les espaces entre les câbles avec du mastic. (*c) Ch 3 CNA04 Appareil raccordé *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. K4 6.6.1. Entrée externe Alimentation du relais CNA02 • L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure. • Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 492 ft (150 m). • Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) K5 CNA02 Dispositif d’entrée 1 Dispositif d’entrée 1 Carte de circuit imprimé Alimentation 12 à 24 V cc Dispositif d’entrée 2 (*1) Carte de circuit imprimé K1 - K6 : Relais (Appareil pour courant cc) REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. CNA01 (*a) Résistance de charge K6 CNA02 Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Dispositif d’entrée 2 Carte de circuit imprimé K2 K3 Sélection de l’entrée Dispositif d’entrée 3 Carte de circuit imprimé K1 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) Résistance de charge (*d) Appareil intérieur Serre-câble (moyen) (accessoires) (*2) GND (Masse) Appareil intérieur Entrée défonSerre-câble (acheté localement) (*3) çable (*4) Serre-câble (*1) Câbles des pièces en option CNA02 (*c) Ch 2 Appareil intérieur Câble de la pompe d’évacuation (connecter au CNA05) Appareil intérieur Résistance de charge Appareil intérieur Noyau EMI (accessoire du récepteur IR) Alimentation 12 à 24 V cc Appareil intérieur Câble de la pompe d’évacuation (connecter au CN106) Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Dispositif d’entrée 1 Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Dispositif d’entrée 2 Organisation du câblage (*b) (*a) Résistance de charge CNA03 (*a) Appareil raccordé *1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V CC. Sélectionnez une capacité d'alimentation électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA CC) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA CC au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC, 1 mA CC ou moins). *b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Fr-10 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:10 9/16/2019 1:53:42 PM Comportement du fonctionnement Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Commutateur DIP [SET2 SW2] Type de signal d’entrée ARRÊT (réglage d’usine) * Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Front Front Impulsion 0V Sortie externe 1 Broches 1-2 La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Sortie externe 2 Broches 1-3 Impulsion MARCHE Tension de sortie Connecteur Connecteur Canal 1 de CNA01 ou CNA02 CNA01 ou Ch1 Impulsion CNA02 Ch2 Front Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Commande Marche Arrêt Marche Arrêt * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». Entrée Connecteur Canal 1 de CNA01 Front ou CNA02 CNA01 ou Ch1 Impulsion CNA02 Ch2 Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Commande Arrêt d’urgence Normal Arrêt d’urgence Normal * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». Entrée Connecteur Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Front CNA01 ou Impulsion CNA02 Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal Marche 0V Normal 12 V cc Erreur • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. ● Fonction de coupure forcée du thermostat (Entrée « Front » uniquement) *Si le réglage de fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Connecteur Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Front Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Coupure du thermostat ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal 12 V cc Sortie externe 4 Broches 1-5 Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur 0V Système de chauffage externe OFF (ARRÊT) 12 V cc Système de chauffage externe ON (ALLUMÉ) ● Réglage du ventilateur de l’unité intérieure pour le chauffage externe La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers les appareils de chauffage externes connectés peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de circuit imprimé. Commutateur Dip [SET2 SW3] La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est communiquée à l’appareil de chauffage externe ARRÊT (réglage d’usine) ARRÊT MARCHE MARCHE Explication Pour des détails sur le réglage de ventilateur, voir le manuel Conception et Technique. Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du capteur distant. Méthode de branchement • Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant (assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié). • Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec d’autres circuits électriques. • Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. Réglage de la correction de la température de la pièce Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous. • Numéro de fonction « 30 » : Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut) • Numéro de fonction « 31 » : Réglez le numéro de réglage sur « 02 ». * Consultez « 7.4. Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de fonction et du numéro de réglage (2) Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 82 ft (25 m). • Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement 0V Sortie externe 3 Broches 1-4 6.7. Capteur distant (pièces en option) * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe. Entrée CNB01 Arrêt 12 V cc ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». Entrée État Carte de circuit imprimé 6.8. Récepteur IR (pièces en option) Méthode de branchement • Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du récepteur IR. (1) Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur. (2) Pour commencer, branchez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la télécommande. (3) Fixez le noyau qui doit se trouver entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le serre-câble. (4) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. Témoin 1 CNB 01 Témoin 2 Témoin 3 6.9. Pompe d’évacuation (pièces en option) • Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION de la pompe d’évacuation. Témoin 4 Appareil raccordé ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Carte de circuit imprimé Dispositif connecté 1 Dispositif connecté 2 CNB 01 Dispositif connecté 3 Dispositif connecté 4 Appareil raccordé Relais (acheté localement) Fr-11 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:11 9/16/2019 1:53:42 PM 7. RÉGLAGE SUR SITE 7.2. Réglage de code personnalisé Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglages de la télécommande : Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Changement de code Confusion Appareil intérieur (3) Configuration automatique de l’adresse : Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) Télécommande Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur ATTENTION Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B. Commutateur DIP « SET 3 » Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. IU AD ×10 SW 4 SW 3 SW 1 SW 2 ARRÊT Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. 7.1. Réglage de l’adresse REF AD RC AD MARCHE N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. ×1 SET3 ×10 ×1 SET4 Table B Code personnalisé A (réglage d’usine) B Méthode de réglage manuel de l’adresse L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil. Pour l'adresse du circuit de refroidissement Pour l'adresse de l’unité intérieure ATTENTION IU AD Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. ×10 REF AD ×1 SET3 Plage de réglage Réglage ×10 RC AD Commutateur DIP SET3 SW1 Commutateur DIP SET3 SW2 ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT C D ARRÊT MARCHE MARCHE MARCHE 7.3. Mode de pression statique ×1 SET4 ATTENTION Type de commutateur Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il est possible de changer manuellement le mode de pression statique. Adresse de l’appareil intérieur • Commutateur rotatif [IU AD × 1] (Réglage d’usine « 0 ») • Commutateur rotatif [IU AD × 10] (Réglage d’usine « 0 ») IU AD × 10 IU AD × 1 Adresse du circuit de réfrigération • Commutateur rotatif [REF AD × 1] (Réglage d’usine « 0 ») Exemple de réglage « 63 » • Commutateur rotatif [REF AD × 10] (Réglage d’usine « 0 ») 0 à 99 En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. * Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. ARUM24 : 0 et 0,56 po WG (0 et 140 Pa) ARUM30 : 0 et 0,44 po WG (0 et 110 Pa) ARUM36 : 0 et 0,36 po WG (0 et 90 Pa) 0 à 63 Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) Plage de pression statique externe recommandée Exemple de réglage «2» REF AD × 10 REF AD × 1 Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de pression statique. La pression statique peut être configurée sur site. La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans le tableau suivant. • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. Numéro de fonction Table A Adresse Réglage du commutateur rotatif REF AD SW Adresse Réglage du commutateur rotatif IU AD SW Réglage de la pression statique Numéro de réglage 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 mode de PS 00 mode de PS 01 mode de PS 02 mode de PS 03 mode de PS 04 mode de PS 05 mode de PS 06 mode de PS 07 mode de PS 08 mode de PS 09 mode de PS 10 mode de PS 11 Circuit de réfrigération × 10 ×1 Appareil intérieur × 10 ×1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 2 12 mode de PS 12 3 0 3 3 0 3 13 mode de PS 13 4 0 4 4 0 4 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 14 mode de PS 14 31 10 1 0 10 1 0 PS normale (réglage d’usine) 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 99 9 9 63 6 3 26 ARUM24 ARUM30 ARUM36 0 po WG (0 Pa) 0,04 po WG (10 Pa) 0,08 po WG (20 Pa) 0,12 po WG (30 Pa) 0,16 po WG (40 Pa) 0,20 po WG (50 Pa) 0,24 po WG (60 Pa) 0,28 po WG (70 Pa) 0,32 po WG (80 Pa) 0,36 po WG (90 Pa) 0,40 po WG (100 Pa) 0,44 po WG (110 Pa) 0,48 po WG (120 Pa) [0,36 po WG (90 Pa)] 0,52 po WG [0,44 po WG (130 Pa) (110 Pa)] 0,56 po WG (140 Pa) 0,16 po WG (40 Pa) * Veuillez vous reporter à la rubrique intitulée COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Conception et Données techniques pour les caractéristiques de chaque réglage. Fr-12 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:12 9/16/2019 1:53:42 PM 7.4. Réglage des fonctions Fonction Numéro de fonction • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez “7.1. Réglage de l’adresse” pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage. 00 01 02 * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. 03 Détails des fonctions Fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre Numéro de fonction Numéro de réglage 00 Standard 01 Plus long 11 02 Plus court Activité du témoin de filtre 13 (Interdit) 20 00 Activer 01 Désactiver Affichage sur la télé02 commande centrale uniquement 00 (Interdit) 23 00 (Interdit) Pression statique 24 00 Température de déclenchement de l’air froid 26 02 Régler (2) 00 Standard 01 Régler (1) 02 Régler (2) Redémarrage automatique (*1) 40 Air froid Prévention 43 03 Régler (3) 00 Activer 01 Désactiver 00 Super faible Suivez le 01 réglage sur la télécommande 00 Marche/Arrêt Arrêt d’ur01 gence Commande extérieure 46 02 Arrêt forcé Signalement des codes d’erreur Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement Fonctions de commutation pour les bornes de sorties externes et d’entrées externes (*2) Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. Activez ou désactivez le témoin. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. 04 Commutation de la commande des systèmes de chauffage externes 61 05 06 Reportez-vous à 7.3. Mode de pression statique 30 31 Détails 07 00 Standard 01 Régler (1) Température de déclenchement de l’air chaud Défaut 47 00 Toutes Affichage sur la télécommande 01 centrale uniquement Suivez le 00 réglage sur la télécommande 49 01 Arrêt 60 00 01 02 03 04 05 06 07 Mode 0 Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 Mode 6 Mode 7 08 Mode 8 Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/ Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils) et de commuter sa thermistance. • Paramétrez cette fonction lors de la connexion du système VRF à un ventilateur; économiseur, humidificateur ou un autre dispositif extérieur. • Les fonctions de la borne de connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif extérieur. Pour plus de détails sur les fonctions de la borne de connexion, voir le manuel Conception et Technique. 08 09 Commutation de la température de fonctionnement des systèmes de chauffage externes 62 (Interdit) 70 Durée de la veille pour le fonctionnement de l’équipement auxiliaire 71 Chauffage d’urgence 73 Durée du délai du ventilateur 74 Utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. (*3) 75 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 00 00 01 02 ⁞ 98 99 00 01 00 01 02 03 00 Numéro de réglage Commande du système de chauffage auxiliaire 1 Commande du système de chauffage auxiliaire 2 Commande d’interdiction de la pompe de chauffage Commande de sélection du système de chauffage à l’aide de la température extérieure 1 Commande de sélection du système de chauffage à l’aide de la température extérieure 2 Commande du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 3 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 1 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 2 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 3 Réglage 0 Réglage 1 Réglage 2 Réglage 3 Réglage 4 Réglage 5 Réglage 6 Réglage 7 Réglage 8 Réglage 9 Réglage 10 Réglage 11 Réglage 12 Réglage 13 Réglage 14 Réglage 15 Réglage 16 Réglage 17 Désactiver 1 minute 2 minutes ⁞ 98 minutes 99 minutes Désactiver Activer 1 minute 50 secondes 40 secondes 30 secondes Désactiver 01 Activer Défaut Détails Règle la méthode de commande du système de chauffage utilisé. Pour plus de détails sur la méthode de commande, voir le manuel Conception et Technique. • Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ). • Pour les conditions de température, voir « Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel Conception et Technique. ⁞ Permet de régler la durée de la veille jusqu’à ce l’opération de l’équipement auxiliaire démarre pendant l’opération de l’équipement primaire. Permet d’activer ou de désactiver l’entrée du chauffage d’urgence. Permet de régler la durée du délai du ventilateur lorsque le chauffage est éteint. Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. *1: Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant, etc. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. *2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément aux conditions d’installation. *3: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage. Fr-13 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:13 9/16/2019 1:53:42 PM Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/ OFF (ARRÊT) Température (t) = Température ambiante - température configurée Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Valeur de réglage de la fonction : 61 Valeur de réglage de la fonction : 62 00 01 à 09 MARCHE MARCHE ARRÊT 00 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) ARRÊT 01 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 02 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 03 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 04 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 05 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 06 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ 0°F (0°C) 07 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ 0°F (0°C) 08 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) 09 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 10 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) 11 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) 12 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 13 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 14 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 15 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 16 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 17 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement. 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. 9. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. POINTS DE CONTRÔLE Si ce n’est pas le cas L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau 10. CODES D’ERREUR COCHER Indications d’erreur Témoin FONC- Témoin de la Témoin TIONNEMENT MINUTERIE FILTRE (vert) (orange) (rouge) Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l’unité périphérique (2) (6) (2) (9) (3) (1) (3) (2) (3) (10) (4) (1) (4) (2) (5) (1) Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure (5) (3) Évacuation d'eau de l'unité intérieure anormale (9) (15) (10) (8) (13) (1) Erreur de configuration de l’adresse de l’unité intérieure Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire Alimentation anormale de l’unité intérieure L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Pas de fonctionnement Erreur risques divers de l’unité extérieure Mauvaise circulation du réfrigérant Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) Mode d’affichage : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire UTY-RNRUZ* (type à 2 fils) Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Erreur d’icône Mode Set Temp. Fan Status Page 1/ 4 Air Flow Direction VT HZ 1 Individual Economy Menu Touchez [État]. 3 Anti Freeze Off Unoccupied Status Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Contenu de l’erreur (1) Fri 10:00AM L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? Code d’erreur de la télécommande filaire Monitor Off Next Page Error Information Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Fr-14 9373385264-01_IM_L3.indb Sec1:14 9/16/2019 1:53:42 PM