Installation manuel | Fujitsu UTY-VKGX Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Installation manuel | Fujitsu UTY-VKGX Guide d'installation | Fixfr
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR KNX PARA VRF
Únicamente para personal de servicio autorizado.
UTY-VKGX
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONVERTITORE KNX PER VRF
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ KNX ΓΙΑ VRF
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR KNX PARA VRF
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
КОНВЕРТОР KNX ДЛЯ СИСТЕМЫ VRF
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
VRF IÇIN KNX DÖNÜŞTÜRÜCÜ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
安装说明书
VRF 系统用 KNX 信号转换器
仅针对授权的专业维修人员。
English
Deutsch
Français
Español
Pour le personnel agréé uniquement.
Italiano
CONVERTISSEUR KNX POUR VRF
EλληvIkά
MANUEL D’INSTALLATION
Português
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Русский
KNX-KONVERTER FÜR VRF
Türkçe
INSTALLATIONSANLEITUNG
文
KNX CONVERTOR FOR VRF
For authorized service personnel only.
中
INSTALLATION MANUAL
[Original instructions]
PART NO. 9374707164-02
9374707164-01_IM_Cover1.indd 1
5/23/2017 9:11:33 AM
MANUEL D’INSTALLATION
PIÈCE N° 9374707164-02
CONVERTISSEUR KNX pour VRF
Contenus
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .............................................................1
UNITÉ PRINCIPALE ET ACCESSOIRES ...............................................1
EXIGENCES ÉLECTRIQUES .................................................................2
SÉLECTION D’UN EMPLACEMENT D’INSTALLATION ........................2
4.1. Dimensions .....................................................................................2
4.2. Spécifications .................................................................................2
CÂBLAGE ...............................................................................................2
5.1. Méthode de câblage .......................................................................3
5.2. Câblage de l’appareil ......................................................................3
INSTALLATION DU CONVERTISSEUR KNX .........................................4
6.1. Connexion du câble d’alimentation électrique ................................5
6.2. Connexion des câbles de transmission ..........................................6
6.3. Méthode d’installation .....................................................................6
RÉGLAGE DU CIRCUIT IMPRIMÉ .........................................................6
MISE SOUS TENSION ...........................................................................7
RÉGLAGE INITIAL .................................................................................7
CONNEXION DU CÂBLE USB ...............................................................7
ESSAI DE FONCTIONNEMENT .............................................................7
AFFICHAGE DEL ....................................................................................8
12.1. Code normal ...................................................................................8
12.2. Code d’erreur..................................................................................8
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• Les «PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ» mentionnées dans ce manuel
contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Veillez à les
respecter.
• Demandez à l’utilisateur de conserver ce manuel à portée de main pour
référence ultérieure, comme par exemple lors d’un déplacement ou d’une
réparation de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des procédures qui, si elles
ne sont pas effectuées correctement, peuvent
conduire à des blessures graves ou à la mort de
l’utilisateur.
• N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales comme pour stocker de la
nourriture, élever des animaux, cultiver des plantes ou conserver des
appareils de précision ou des objets d’art. Cela peut altérer la qualité
des objets conservés ou stockés.
• Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé à l’abri de la pluie et des
rayons directs du soleil.
N’utilisez pas cet appareil avec les mains humides. Toucher l'appareil
avec des mains humides risque de provoquer une électrocution.
Si des enfants s’approchent de l’appareil, prenez les mesures préventives
pour que l'appareil reste hors de leur portée.
Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne
ATTENTION sont pas effectuées correctement, peuvent blesser
l’utilisateur ou provoquer des dégâts matériels.
Transportez cet appareil avec le plus grand soin car il s'agit d'un appareil
de précision. Un transport inapproprié risque de provoquer des problèmes.
Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Cela risque de
provoquer des blessures, des dégâts ou une électrocution.
N’exposez pas l’appareil directement à l’eau. Cela risque de provoquer
des dégâts, une électrocution ou une surchauffe.
Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur l’appareil. Cela
risque de provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
Débarrassez-vous des emballages en toute sécurité. Déchirez les sacs
en plastique et jetez-les pour éviter que des enfants ne jouent avec. Ils
risquent de s’asphyxier s’ils jouent avec les sacs en plastique.
N’insérez pas d’objets dans les fentes de cet appareil. Cela risque de
provoquer des dégâts, une surchauffe ou une électrocution.
2. UNITÉ PRINCIPALE ET ACCESSOIRES
Important :téléchargez les spécifications d'interface depuis le site Internet
avant de démarrer le travail d’installation.
http://www.fujitsu-general.com/global/support/
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les comme spécifié.
(repère de protection à la terre) doit être
Chaque terminal repéré par
correctement connecté à la terre, n’est pas autorisé à être en blanc.
Désignation et forme
Faites appel à un technicien de service agréé pour effectuer les travaux
d’électricité conformément à ce manuel et aux normes de câblage électrique ou aux règlements nationaux en vigueur. N'installez pas cet appareil
vous-même. Des travaux d'électricité incorrects peuvent provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Ce produit
Effectuez l’installation conformément à ce manuel. Faites appel à un
technicien de service agréé pour effectuer l'installation. N'installez pas
cet appareil vous-même. Une installation incorrecte peut provoquer des
blessures, un choc électrique, un incendie, etc.
Manuel d’installation
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement l’utilisation de l’appareil, mettez le disjoncteur hors tension et contactez un technicien de service agréé.
Installez un disjoncteur différentiel sur le câble d’alimentation conformément aux lois et règlements en vigueur et aux normes électriques de la
société.
Ne branchez aucun autre appareil sur la source d’alimentation. Ne
partagez jamais la source d’alimentation avec d’autres équipements électriques. Cela risque de provoquer un incendie et un choc électrique.
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur
ou de gaz inflammable.
• Zones contenant de l’huile minérale ou soumises à de grandes éclaboussures d’huile ou de la vapeur telles qu’une cuisine. Cela risque de
détériorer les pièces en plastique et d'entraîner leur défaillance ou des
fuites d’eau de l’appareil.
• Zones générant des substances qui peuvent affecter l’équipement telles
que le gaz sulfurique, le gaz chlore, les acides ou les alcalis. Cela risque
de corroder les tuyaux en cuivre et les joints brasés et d’entraîner des
fuites de liquide réfrigérant.
• Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences électromagnétiques. Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement du système de contrôle et d’empêcher l’appareil de fonctionner normalement.
• Zones qui peuvent présenter des fuites de gaz ou contenir des fibres de
carbone en suspension, des poussières inflammables ou des produits
volatiles tels que des diluants ou de l’essence. Si du gaz fuit et se
répand autour de l’appareil, il risque de provoquer un incendie.
Quantité
Application
Unité principale
1
Ce manuel
1
Collier de serrage
7
Pour le montage du câble
d’alimentation et du câble de
transmission.
Pour installer ce produit
Vis (M4 x 16 mm)
4
DVD
Pour le réglage initial.
1
Pour l'outil de réglage initial
Câble USB
1
Fr-1
9374707164-01_IM.indb Sec1:1
4/28/2017 1:29:23 PM
3. EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Usage
Taille
Type de câble
5. CÂBLAGE
AVERTISSEMENT
Remarques
1Ø CA220–240 V 50/60
1,25 mm2
Câble d’ali- Maximum (16AWG) Catégorie 60245 Hz, 2 câbles + terre
IEC 57 ou équiva- (masse)
mentation
0,8 mm2
lent
électrique
[Raccordez toujours l’apMinimum
(18AWG)
pareil à la terre (masse)]
22 AWG NIVEAU
Câble de
4 (NEMA) non po- LON WORKS
transmis0,33 mm2(22AWG)
laire 2 âmes, paire
câble compatible
sion
torsadée, âme
pleine, blindée
0,8 mm2
Maximum
(18AWG) AWG18-20
câble KNX TP1
Câble KNX
Paire torsadée à 2
(Paire torsadée 1)
0,5 mm2
fils
Minimum
(20AWG)
* LON WORKS est une marque déposée de Echelon Corporation aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
4. SÉLECTION D’UN EMPLACEMENT D’INSTALLATION
4.1. Dimensions
Ce produit comprend une unité centrale et un capot.
Unité : mm (po.)
10 (3/8)
59 (2-5/16)
55 (2-3/16) 55 (2-3/16)
Espacement des trous Espacement des trous
Installez solidement les câbles de transmission au bornier. Assurez-vous
qu’aucune force externe n’est appliquée sur le câble. Utilisez des câbles
de transmission faits dans le câble spécifié. Si les raccords intermédiaires
ou les raccords d’insertion sont défaillants, cela risque de provoquer une
électrocution, un incendie, etc.
Lorsque vous connectez les câbles à cet appareil, acheminez ceux-ci de
sorte que le capot de cette unité soit solidement fixé. Si le capot n’est pas
correctement fixé, cela risque de provoquer un incendie ou une surchauffe
des bornes.
Raccordez positivement l’appareil à la terre (masse). Ne branchez pas le
câble de terre (masse) au câble de téléphone, à une canalisation d’eau ou
à une tige conductrice.
Effectuez toutes les tâches de câblage afin que l’utilisateur ne touche pas
le câblage. Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc
électrique.
Ø22 (7/8) Pour conduit
2-Ø5 (3/16)
Pour les vis
M4x16 mm
5-Ø13 (1/2)
Pour la douille
anti-poussière
Pour connecter cet appareil, utilisez les câbles spécifiés ou les câbles
accessoires.
Ne modifiez pas les câbles pour connecter cet appareil à des câbles
autres que ceux spécifiés, n’utilisez pas de câbles de rallonge et de câblage de branche indépendante. Ceci peut provoquer un choc électrique
ou un incendie.
Fixez toujours la gaine extérieure des câbles à l’aide du serre-câble. (Si
l'isolant est endommagé, des pertes électriques risquent de se produire).
16 (5/8)
19 (3/4)
5x20=100
(3-15/16)
Espacement des trous
Avant de commencer les travaux d’installation, mettez l’appareil et la
station de connexion hors tension. Ne mettez pas l’appareil sous tension
avant la fin de l’installation. Sinon, cela risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
Si un câble est endommagé, ne le réparez pas vous-même. Une réparation inappropriée risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
150 (5-7/8)
ATTENTION
225 (8-7/8)
241 (9-1/2) Espacement des trous
260 (10-1/4)
54
(2-1/8)
4-Ø5 (3/16)
Pour les vis M4x16 mm
Alimentation électrique
1Ø AC220–240 V
50/60 Hz
Consommation électrique (W)
1,5
Humidité (%)
Lors du raccordement des câbles, veillez à ne pas les endommager ni
à vous blesser. Également, branchez solidement les connecteurs. Des
connecteurs mal branchés risquent de provoquer des dégâts, une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
Installez les unités intérieures et extérieures, le câble d’alimentation, le
câble de transmission et le câble de télécommande à 1 m (40 po.) de la
télévision et de la radio pour éviter une déformation des images et du
bruit. Sinon, cela risque d’entraîner un dysfonctionnement.
Effectuez le câblage de manière à éviter que de l’eau ne s’infiltre dans
l’appareil via le câblage extérieur. Installez toujours un collecteur au
câblage ou prenez d’autres mesures préventives. Sinon, cela risque de
provoquer des dégâts, une électrocution ou un incendie.
4.2. Spécifications
Température °C
(°F)
Ne liez pas le câble de télécommande et le câble de transmission avec
le câble d’alimentation des unités intérieures et extérieures ; ne les reliez
pas non plus en parallèle. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
En fonctionnement
0-46 (32-114)
Emballé
-10–60 (14–140)
Emballé
0–95 (HR) ; Pas de condensation
Dimensions H × L× P mm (po)
54 × 260 × 150
(2-1/8 × 10-1/4 × 5-7/8)
Poids g (oz.)
1200 (42)
Vérifiez le nom de chaque appareil et de chaque bornier de l'unité et branchez les câbles conformément aux instructions fournies dans le manuel
afin d’éviter toute erreur de câblage. Un câblage incorrect risque d’endommager les pièces électriques et de provoquer un incendie.
Lors de l’installation des câbles de connexion à proximité d’une source
d’ondes électromagnétiques, utilisez des câbles blindés.
Sinon, cela risque d’entraîner une panne ou un dysfonctionnement.
Les vis des bornes et les vis de terre (masse) ont des formes différentes.
Veillez à installer les vis aux endroits appropriés. Si les vis sont installées
dans des endroits inappropriés, le circuit imprimé risque d’être endommagé.
Fr-2
9374707164-01_IM.indb Sec1:2
4/28/2017 1:29:23 PM
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
5.1. Méthode de câblage
SCHÉMA CORRECT DU SYSTÈME
1Ø 50/60 Hz
220-240 V
Appareil KNX
polyvalent
UNITÉ INTÉRIEURE
DISJONCTEUR
CÂBLE KNX
(paire torsadée)
Appareil KNX polyvalent
CÂBLE DE TRANSMISSION
Interface automatique
d’alarme incendie
Unité extérieure
CÂBLE
D’ALIMENTATION
Installation d’éclairage
Système de sécurité
Réseau KNX
TRANSMISSION
UNITÉ EXTÉRIEURE
Système de ventilation
Ce produit
Unité intérieure
KNX
Convertisseur
(UTY-VKGX)
COUPECIRCUIT
UNITÉ EXTÉRIEURE
MAÎTRE OU ESCLAVE
Câble d’alimentation électrique
Câble de transmission au réseau VRF
Câble KNX
Remarque :
Système réseau VRF
VRF
Unité extérieure
Unité intérieure
Câble de transmission
(non-polaire
2 conducteurs)
Nombre maximum d’unités intérieures contrôlables pour 1
convertisseur KNX
128
Nombre maximum d’unités extérieures contrôlables pour 1
convertisseur KNX
100
Nombre maximum de convertisseur KNX connectables pour
1 système VRF
9
• Pour éviter de provoquer un dysfonctionnement, n'attachez pas le câble
d’alimentation électrique au câble de transmission.
• Utilisez un câble blindé comme câble de transmission.
Le blindage doit être mis à la terre (mis à la masse).
• N’oubliez pas de mettre cet appareil à la terre (à la masse).
• Installez un disjoncteur omnipolaire *1 à un emplacement facilement
accessible.
*1: disjoncteur avec espace de contact supérieur à 3 mm et un pouvoir de
coupure de 16(A).
• Avant de brancher les câbles, éteignez l'alimentation des appareils VRF
connectés au convertisseur.
• Le symbole ne signifie pas protection à la terre.
Ne raccordez pas la ligne de protection à la terre au symbole.
5.2. Câblage de l’appareil
5.2.1. Câble d’alimentation électrique
Le câble de terre doit être plus long que les autres câbles.
mm e)
15 pouc
6
9/1
(
Terre (masse)
mm )
25 uce
o
p
(1
Câble d’alimentation électrique
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de
manière à ne pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête
des vis et empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des
bornes.
(7) Ne fixez pas 2 ou plusieurs câbles d’alimentation électrique avec 1 vis.
Fr-3
9374707164-01_IM.indb Sec1:3
4/28/2017 1:29:23 PM
5.2.3. Câble KNX
m
0 m)
r1
de ouce
u
n
p
Dé (3/8
5mm
15 mm
(3/16 pouce) (9/16 pouce)
Borne à sertir
Manchon
Connecteur KNX
Vis avec rondelle
spéciale
Vis avec
rondelle
spéciale
Borne à sertir
Câble
Câble
Borne
à sertir
6. INSTALLATION DU CONVERTISSEUR KNX
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours les accessoires et les pièces d’installation spécifiées.
Vérifiez l’état des pièces d’installation. La non-utilisation des pièces spécifiées risque de provoquer la chute de l’appareil, une électrocution, un
incendie, etc.
Bloc de jonction
Installez dans un endroit pouvant supporter le poids de l'appareil et
montez-le sûrement de manière à éviter qu’il ne tombe ou ne bascule et
ajoutez du matériel en bois pour le renforcer si nécessaire.
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant
d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Veillez à tenir les enfants éloignés lorsque vous procédez à l’installation
de cet appareil.
Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique.
Installez un disjoncteur.
Sinon, une électrocution ou un incendie peut se produire.
Couple de serrage
Vis M4
(Alimentation / L (L1), N (L2), GND)
1,2 à 1,8 N • m (11 à 16 lbf • pouce)
(12 à 18 kgf • cm)
5.2.2. Câble de transmission au réseau VRF
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
mm )
25 ouce
p
(1
Câble blindé
(Pas de gaine)
ATTENTION
Ne réglez pas le commutateur DIP ou le commutateur rotatif de cet appareil autrement que de la manière spécifiée dans ce manuel d'installation ou
dans le manuel d'installation fourni avec le climatiseur. Régler les commutateurs autrement que de la manière spécifiée peut cause des accidents
ou des dégâts.
Avant d’ouvrir le couvercle de cette unité, déchargez totalement l’électricité
statique de votre corps. Sinon, cela risque d’entraîner une défaillance ou
un dysfonctionnement.
mm e)
35 pouc
8
/
3
(1-
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Ne touchez pas le circuit imprimé ou les éléments de celui-ci directement
avec vos mains.
Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique.
Si vous serrez trop les vis de montage, vous risquez d’endommager le
corps de l’appareil.
Veillez à ce que le capot ne tombe pas après que les vis du capot aient été
retirées.
Sinon, vous risquez de vous blesser.
Couple de serrage
Vis M3
(Transmission / X1, X2)
0,5 à 0,6 N • m (4,4 à 5,3 lbf • pouce)
(5 à 6 kgf • cm)
ATTENTION
Pour retirer la gaine du câble, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas
couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une
vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par
une panne de communication.
Fr-4
9374707164-01_IM.indb Sec1:4
4/28/2017 1:29:24 PM
Collier de serrage *
(Accessoires)
6.1. Connexion du câble d’alimentation électrique
(1) Retirez les 4 vis (M4 × 6 mm) et enlevez le capot de l'unité principale.
Vis
Douille anti-poussière
L'orifice de la vis
Câble d’alimentation
électrique
Collier de serrage
(Accessoires)
(2) Comme indiqué dans l'illustration ci-dessous, retirez les deux vis (M4×6
mm), et retirez le couvercle.
* Lors du câblage dans le sens opposé, fixez le câble comme indiqué cidessous :
(1) Enlevez l'attache de câble fixée au support de la tôle.
(2) Fixez l'attache du câble à l'orifice de la vis situé dans le sens dans
lequel le câble est connecté.
(3) Fixez le câble avec le collier de serrage.
Retirez les deux vis, et retirez le capot.
(3) Faites un trou au centre de la douille anti-poussière avec un tournevis.
(4) Acheminez le câble d’alimentation électrique à travers le trou ainsi
réalisé dans la douille anti-poussière, puis tirez-le jusqu’au corps.
(5) Connectez le câble d’alimentation électrique à son bornier respectif.
(6) Serrez l'attache de câble fermement puis assurez-vous que le câble ne
se retirera pas.
Force de serrage
Collier de serrage
(Câble d’alimentation électrique)
0,3 à 0,5 N
(2,7 à 4,4 lbf)
(3 à 5 kgf)
Fr-5
9374707164-01_IM.indb Sec1:5
4/28/2017 1:29:24 PM
6.2. Connexion des câbles de transmission
(1) Mettez l’appareil hors tension.
(2) Faites un trou au centre de la douille anti-poussière à l’aide d’un tournevis.
7. RÉGLAGE DU CIRCUIT IMPRIMÉ
Réglez le commutateur rotatif SET1 du produit et le commutateur DIP SET2,
ainsi que le bouton Prog.
(3) Acheminez le câble de transmission et le câble KNX à travers le trou
ainsi réalisé dans la douille anti-poussière, puis tirez-le jusqu’au corps.
(4) Connectez le câble de transmission au bornier pour brancher le réseau
VRF.
(5) Connectez le câble KNX au connecteur KNX accessoire pour brancher
le réseau KNX.
(6) Connectez le câble KNX au (+) et (-) selon la polarité de l'unité principale.
(7) Serrez les liens du câble fermement puis assurez-vous que le câble ne
se retirera pas.
(8) Une fois tous les câbles branchés, remettez les deux capots de cet
appareil. Utilisez les vis (M4 × 6 mm) pour remettre les capots en place.
(9) Utilisez les 4 vis (M4 × 16 mm) fournies pour fixer l'appareil au plafond
arrière, au mur, au sol ou sur toute autre surface adaptée.
(1) [Commutateur rotatif-SET1] réglez l' adresse de cet appareil.
Câble de transmission au réseau VRF
Câble KNX
Collier de serrage
Connecteur KNX
Réglez les valeurs de SET 1 (x10) et SET 1 (x1) pour régler l'adresse de
la télécommande de cet appareil.
Exemple :lorsque SET 1 (x10) est réglé sur « 1 » et que SET 1 (x1) est
réglé sur « 5 », l'adresse de la télécommande de cet appareil
est « 15 ».
Adresse de
Réglage du commutala télécomteur rotatif
mande du
convertisseur KNX SET1 (×10) SET1 (×1)
0
0
0
1
0
1
2
0
2
3
0
3
4
0
4
5
0
5
6
0
6
7
0
7
Adresse de
Réglage du commutala télécomteur rotatif
mande du
convertisseur KNX SET1 (×10) SET1 (×1)
8
0
8
9
0
9
10
1
0
11
1
1
12
1
2
13
1
3
14
1
4
15
1
5
(: réglage d'usine)
• Lors du réglage de l’adresse, assurez-vous que l’adresse de l'appareil
ne chevauche pas l’adresse d’un autre adaptateur, comme par exemple
l’adaptateur de l’écran tactile ou l’adaptateur réseau pour le groupe de
télécommande.
• Lorsque le commutateur rotatif est réglé sur 16 ou plus, le réglage de
l'adresse de la télécommande de cet appareil est 15.
(2) Réglage SW de la résistance de borne (SET2-1)
Lorsqu'il n'y a pas d'autre résistance de borne dans le réseau VRF
auquel le convertisseur est connecté, réglez sur «ON».
ON : résistance de borne valide
OFF : résistance de borne non valide (par défaut)
(3) Réglage BALAYAGE SW (SET2-4)
6.3. Méthode d’installation
N’installez pas l'unité principale avec les câbles orientés vers le bas.
Le départ et la réinitialisation de BALAYAGE peuvent être réglés.
ON : BALAYAGE commence
OFF : BALAYAGE se réinitialise (par défaut)
(4) Réglage essai de fonctionnement SW (SET 2-3)
Le départ et la réinitialisation de l'essai de fonctionnement peuvent être
réglés.
ON : l'essai de fonctionnement commence
OFF : l'essai de fonctionnement se réinitialise (par défaut)
(5) Bouton de programmation (Bouton Prog)
Utilisé pour la communication avec l'ETS.
Appuyez dessus pour changer de mode.
Mode Programmation
Mode Exécution (Défaut)
↔ [DEL PROG allumée]
[DEL PROG éteinte]
Fr-6
9374707164-01_IM.indb Sec1:6
4/28/2017 1:29:24 PM
8. MISE SOUS TENSION
ATTENTION
10.CONNEXION DU CÂBLE USB
Connectez le câble USB de l'accessoire à la borne ci-dessous.
Vérifiez que la tension de l'alimentation électrique est comprise dans la
plage spécifiée. Si la tension de l'alimentation électrique hors spécification
est entrée, cela causera un dysfonctionnement.
Contrôlez à nouveau le câblage. Un mauvais câblage pourrait endommager l’appareil.
(1) Vérifiez le câblage de l'appareil.
(2) Vérifiez le câblage et les commutateurs des appareils connectés au
convertisseur avant la mise sous tension.
(3) Vérifiez que les commutateurs de l'appareil sont corrects.
(4) Mettez l'appareil sous tension.
• Cet appareil est initialisé pour une période d’environ quelques secondes
après la mise sous tension de l’appareil.
DEL1 (vert), DEL2 (orange), DEL5 (vert) et DEL 6 (orange) clignotent.
• Une fois le réglage initial terminé, l'opération redémarre automatiquement.
DEL1 (vert) et DEL5 (vert) s'allument.
* Cet appareil ne fonctionne pas pendant la phase d’initialisation.
Si une erreur se produit, les DEL1, DEL2, DEL3 ou DEL5, DEL6, DEL7,
DEL Prog s'allument ou clignotent.
Veuillez vous reporter à « 12.2. Code d’erreur ».
9. RÉGLAGE INITIAL
Les réglages initiaux de l'adresse se font selon les 4 méthodes qui suivent.
(1) Les adresses par défaut de l'unité intérieure et de l'unité extérieure sont
utilisées. (le réglage initial n'est pas nécessaire)
Valeur de l'adresse par défaut ([N° Réf—N° Nœud])
Unité intérieure: [00―00] [00―01] ••• [00―63]
[01―00] [01―01] ••• [01―63]
Unité extérieure : [00―00] [00―01] ••• [00―03]
[01―00] [01―01] ••• [01―03]
Connecteur câble USB
Les informations de balayage (adresse de l'unité intérieure et adresse de
l'unité extérieure) peuvent être importées depuis l'ordinateur.
Connectez le câble USB après avoir éteint l'alimentation.
11. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
L'essai de fonctionnement peut être effectué selon la procédure suivante en
utilisant le commutateur SET 2-3.
(1) Mettez le commutateur d'essai de fonctionnement (SET2-3) sur ON.
(2) L'unité intérieure enregistrée dans le convertisseur commence l'essai de
fonctionnement.
(3) Vérifiez que l'unité intérieure enregistrée dans le convertisseur effectue
l'essai de fonctionnement.
(4) Mettez le commutateur d'essai de fonctionnement (SET2-3) sur OFF.
(5) L'unité intérieure qui effectue l'essai de fonctionnement cesse de le faire.
(2) Balayage
La procédure de balayage est la suivante.
• Activez le commutateur de réglage de balayage.
• «Affichage Balayage» par DEL (l'adresse s'enregistre à l'intérieur du
convertisseur).
* L'essai de fonctionnement de l'unité intérieure cesse automatiquement 60
minutes après avoir commencé. Mettez toujours le commutateur d'essai de
fonctionnement (SET2-3) sur OFF.
• «Affichage du nombre d'unités intérieures connectées» par DEL (le
balayage est terminé)
• Éteignez le commutateur de réglage de balayage
• «Affichage mise à jour adresse» par DEL
• Mettez de nouveau l'alimentation principale sous tension.
• «Affichage réécriture d'adresse» par DEL (les adresses sont synchronisées entre les circuits)
* Lorsqu'une erreur de balayage est générée, il nécessaire d'effecteur
de nouveau un balayage.
(3) Réglage à partir de l'ordinateur (reportez-vous au mode d'emploi dans le
DVD d'un accessoire).
(4) ETS
Pour connaitre la méthode de configuration des réglages depuis l'ETS,
consultez les Spécifications de l'interface.
Fr-7
9374707164-01_IM.indb Sec1:7
4/28/2017 1:29:24 PM
12.2. Code d’erreur
12.AFFICHAGE DEL
Pour les indications d’erreur des appareils connectés au convertisseur,
référez-vous à chaque manuel.
12.1. Code normal
Indications normales
DEL1
(vert)
DEL2
(orange)
DEL3
(rouge)
Contenu normal
DEL4
(bleu)
Démarrage de la séquence ou
réécriture de l'adresse
(clignote en alternance)
Indications d'erreur
DEL2
DEL3
(orange)
(rouge)
Contenu de l'erreur
DEL1 (vert)
(1)
(5)
Erreur de balayage
(1)
(6)
Erreur de communication de l'unité périphérique
Démarrage normal
Indications d'erreur
VRF en envoi ou en réception
Indication de BALAYAGE
(clignote simultanément)
DEL5 (vert)
DEL6
(orange)
(11)
DEL7
(rouge)
DEL Prog
(rouge)
Erreur PCB de l'unité
principale périphérique
(1)
Indication d'essai de fonctionnement
(clignote simultanément)
Indication du nombre d'unités
intérieures connectées
(*)
Affichage mise à jour adresse
Contenu de l'erreur
Erreur bus KNX
Mode d'affichage
: 0,5 s ON/0,5 s OFF
: 0,1 s ON/0,1 s OFF
( ) : Nombre de clignotements
: État indifférent
: Clignotement (continu)
• (*): exemple clignotant de connexion de 108 unités Clignote par cycles de
12 secondes
• DEL1 indique l'emplacement des centaines pour le nombre d'unités
connectées : clignote une fois à 0,5 s d'intervalle (exemple du chiffre 1)
• DEL2 indique l'emplacement des dizaines pour le nombre d'unités connectées: Allume (exemple du chiffre 0)
• DEL3 indique l'emplacement des unités pour le nombre d'unités connectées: clignote 8 fois à 0,5 s d'intervalle (exemple du chiffre 8)
Indications normales
DEL5
(vert)
DEL6
(orange)
DEL7
(rouge)
DEL Prog
(rouge)
Contenu normal
Démarrage normal
Démarrage de la séquence
ou réécriture de l'adresse
(clignote en alternance)
(clignote simultanément)
Indication du mode USB
Affichage du mode de fonctionnement
Mode d'affichage
:
:
:
:
:
ON
OFF
0,5 s ON/0,5 s OFF
1,0 s ON/1,0 s OFF
État indifférent
Fr-8
9374707164-01_IM.indb Sec1:8
4/28/2017 1:29:24 PM

Manuels associés