▼
Scroll to page 2
of
9
MANUAL DE INSTALACIÓN CONVERTIDOR KNX PARA VRF Únicamente para personal de servicio autorizado. UTY-VKGX MANUALE DI INSTALLAZIONE CONVERTITORE KNX PER VRF A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ KNX ΓΙΑ VRF Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO CONVERSOR KNX PARA VRF Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ КОНВЕРТОР KNX ДЛЯ СИСТЕМЫ VRF Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU VRF IÇIN KNX DÖNÜŞTÜRÜCÜ Yalnızca yetkili servis personeli için. 安装说明书 VRF 系统用 KNX 信号转换器 仅针对授权的专业维修人员。 English Deutsch Français Español Pour le personnel agréé uniquement. Italiano CONVERTISSEUR KNX POUR VRF EλληvIkά MANUEL D’INSTALLATION Português Nur für autorisiertes Fachpersonal. Русский KNX-KONVERTER FÜR VRF Türkçe INSTALLATIONSANLEITUNG 文 KNX CONVERTOR FOR VRF For authorized service personnel only. 中 INSTALLATION MANUAL [Original instructions] PART NO. 9374707164-02 9374707164-01_IM_Cover1.indd 1 5/23/2017 9:11:33 AM MANUEL D’INSTALLATION PIÈCE N° 9374707164-02 CONVERTISSEUR KNX pour VRF Contenus 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .............................................................1 UNITÉ PRINCIPALE ET ACCESSOIRES ...............................................1 EXIGENCES ÉLECTRIQUES .................................................................2 SÉLECTION D’UN EMPLACEMENT D’INSTALLATION ........................2 4.1. Dimensions .....................................................................................2 4.2. Spécifications .................................................................................2 CÂBLAGE ...............................................................................................2 5.1. Méthode de câblage .......................................................................3 5.2. Câblage de l’appareil ......................................................................3 INSTALLATION DU CONVERTISSEUR KNX .........................................4 6.1. Connexion du câble d’alimentation électrique ................................5 6.2. Connexion des câbles de transmission ..........................................6 6.3. Méthode d’installation .....................................................................6 RÉGLAGE DU CIRCUIT IMPRIMÉ .........................................................6 MISE SOUS TENSION ...........................................................................7 RÉGLAGE INITIAL .................................................................................7 CONNEXION DU CÂBLE USB ...............................................................7 ESSAI DE FONCTIONNEMENT .............................................................7 AFFICHAGE DEL ....................................................................................8 12.1. Code normal ...................................................................................8 12.2. Code d’erreur..................................................................................8 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Les «PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ» mentionnées dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Veillez à les respecter. • Demandez à l’utilisateur de conserver ce manuel à portée de main pour référence ultérieure, comme par exemple lors d’un déplacement ou d’une réparation de l’appareil. AVERTISSEMENT Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent conduire à des blessures graves ou à la mort de l’utilisateur. • N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales comme pour stocker de la nourriture, élever des animaux, cultiver des plantes ou conserver des appareils de précision ou des objets d’art. Cela peut altérer la qualité des objets conservés ou stockés. • Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé à l’abri de la pluie et des rayons directs du soleil. N’utilisez pas cet appareil avec les mains humides. Toucher l'appareil avec des mains humides risque de provoquer une électrocution. Si des enfants s’approchent de l’appareil, prenez les mesures préventives pour que l'appareil reste hors de leur portée. Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne ATTENTION sont pas effectuées correctement, peuvent blesser l’utilisateur ou provoquer des dégâts matériels. Transportez cet appareil avec le plus grand soin car il s'agit d'un appareil de précision. Un transport inapproprié risque de provoquer des problèmes. Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Cela risque de provoquer des blessures, des dégâts ou une électrocution. N’exposez pas l’appareil directement à l’eau. Cela risque de provoquer des dégâts, une électrocution ou une surchauffe. Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur l’appareil. Cela risque de provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution. Débarrassez-vous des emballages en toute sécurité. Déchirez les sacs en plastique et jetez-les pour éviter que des enfants ne jouent avec. Ils risquent de s’asphyxier s’ils jouent avec les sacs en plastique. N’insérez pas d’objets dans les fentes de cet appareil. Cela risque de provoquer des dégâts, une surchauffe ou une électrocution. 2. UNITÉ PRINCIPALE ET ACCESSOIRES Important :téléchargez les spécifications d'interface depuis le site Internet avant de démarrer le travail d’installation. http://www.fujitsu-general.com/global/support/ Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les comme spécifié. (repère de protection à la terre) doit être Chaque terminal repéré par correctement connecté à la terre, n’est pas autorisé à être en blanc. Désignation et forme Faites appel à un technicien de service agréé pour effectuer les travaux d’électricité conformément à ce manuel et aux normes de câblage électrique ou aux règlements nationaux en vigueur. N'installez pas cet appareil vous-même. Des travaux d'électricité incorrects peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Ce produit Effectuez l’installation conformément à ce manuel. Faites appel à un technicien de service agréé pour effectuer l'installation. N'installez pas cet appareil vous-même. Une installation incorrecte peut provoquer des blessures, un choc électrique, un incendie, etc. Manuel d’installation En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement l’utilisation de l’appareil, mettez le disjoncteur hors tension et contactez un technicien de service agréé. Installez un disjoncteur différentiel sur le câble d’alimentation conformément aux lois et règlements en vigueur et aux normes électriques de la société. Ne branchez aucun autre appareil sur la source d’alimentation. Ne partagez jamais la source d’alimentation avec d’autres équipements électriques. Cela risque de provoquer un incendie et un choc électrique. N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : • N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammable. • Zones contenant de l’huile minérale ou soumises à de grandes éclaboussures d’huile ou de la vapeur telles qu’une cuisine. Cela risque de détériorer les pièces en plastique et d'entraîner leur défaillance ou des fuites d’eau de l’appareil. • Zones générant des substances qui peuvent affecter l’équipement telles que le gaz sulfurique, le gaz chlore, les acides ou les alcalis. Cela risque de corroder les tuyaux en cuivre et les joints brasés et d’entraîner des fuites de liquide réfrigérant. • Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences électromagnétiques. Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement du système de contrôle et d’empêcher l’appareil de fonctionner normalement. • Zones qui peuvent présenter des fuites de gaz ou contenir des fibres de carbone en suspension, des poussières inflammables ou des produits volatiles tels que des diluants ou de l’essence. Si du gaz fuit et se répand autour de l’appareil, il risque de provoquer un incendie. Quantité Application Unité principale 1 Ce manuel 1 Collier de serrage 7 Pour le montage du câble d’alimentation et du câble de transmission. Pour installer ce produit Vis (M4 x 16 mm) 4 DVD Pour le réglage initial. 1 Pour l'outil de réglage initial Câble USB 1 Fr-1 9374707164-01_IM.indb Sec1:1 4/28/2017 1:29:23 PM 3. EXIGENCES ÉLECTRIQUES Usage Taille Type de câble 5. CÂBLAGE AVERTISSEMENT Remarques 1Ø CA220–240 V 50/60 1,25 mm2 Câble d’ali- Maximum (16AWG) Catégorie 60245 Hz, 2 câbles + terre IEC 57 ou équiva- (masse) mentation 0,8 mm2 lent électrique [Raccordez toujours l’apMinimum (18AWG) pareil à la terre (masse)] 22 AWG NIVEAU Câble de 4 (NEMA) non po- LON WORKS transmis0,33 mm2(22AWG) laire 2 âmes, paire câble compatible sion torsadée, âme pleine, blindée 0,8 mm2 Maximum (18AWG) AWG18-20 câble KNX TP1 Câble KNX Paire torsadée à 2 (Paire torsadée 1) 0,5 mm2 fils Minimum (20AWG) * LON WORKS est une marque déposée de Echelon Corporation aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. 4. SÉLECTION D’UN EMPLACEMENT D’INSTALLATION 4.1. Dimensions Ce produit comprend une unité centrale et un capot. Unité : mm (po.) 10 (3/8) 59 (2-5/16) 55 (2-3/16) 55 (2-3/16) Espacement des trous Espacement des trous Installez solidement les câbles de transmission au bornier. Assurez-vous qu’aucune force externe n’est appliquée sur le câble. Utilisez des câbles de transmission faits dans le câble spécifié. Si les raccords intermédiaires ou les raccords d’insertion sont défaillants, cela risque de provoquer une électrocution, un incendie, etc. Lorsque vous connectez les câbles à cet appareil, acheminez ceux-ci de sorte que le capot de cette unité soit solidement fixé. Si le capot n’est pas correctement fixé, cela risque de provoquer un incendie ou une surchauffe des bornes. Raccordez positivement l’appareil à la terre (masse). Ne branchez pas le câble de terre (masse) au câble de téléphone, à une canalisation d’eau ou à une tige conductrice. Effectuez toutes les tâches de câblage afin que l’utilisateur ne touche pas le câblage. Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique. Ø22 (7/8) Pour conduit 2-Ø5 (3/16) Pour les vis M4x16 mm 5-Ø13 (1/2) Pour la douille anti-poussière Pour connecter cet appareil, utilisez les câbles spécifiés ou les câbles accessoires. Ne modifiez pas les câbles pour connecter cet appareil à des câbles autres que ceux spécifiés, n’utilisez pas de câbles de rallonge et de câblage de branche indépendante. Ceci peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Fixez toujours la gaine extérieure des câbles à l’aide du serre-câble. (Si l'isolant est endommagé, des pertes électriques risquent de se produire). 16 (5/8) 19 (3/4) 5x20=100 (3-15/16) Espacement des trous Avant de commencer les travaux d’installation, mettez l’appareil et la station de connexion hors tension. Ne mettez pas l’appareil sous tension avant la fin de l’installation. Sinon, cela risque de provoquer une électrocution ou un incendie. Si un câble est endommagé, ne le réparez pas vous-même. Une réparation inappropriée risque de provoquer une électrocution ou un incendie. 150 (5-7/8) ATTENTION 225 (8-7/8) 241 (9-1/2) Espacement des trous 260 (10-1/4) 54 (2-1/8) 4-Ø5 (3/16) Pour les vis M4x16 mm Alimentation électrique 1Ø AC220–240 V 50/60 Hz Consommation électrique (W) 1,5 Humidité (%) Lors du raccordement des câbles, veillez à ne pas les endommager ni à vous blesser. Également, branchez solidement les connecteurs. Des connecteurs mal branchés risquent de provoquer des dégâts, une surchauffe, un incendie ou une électrocution. Installez les unités intérieures et extérieures, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de télécommande à 1 m (40 po.) de la télévision et de la radio pour éviter une déformation des images et du bruit. Sinon, cela risque d’entraîner un dysfonctionnement. Effectuez le câblage de manière à éviter que de l’eau ne s’infiltre dans l’appareil via le câblage extérieur. Installez toujours un collecteur au câblage ou prenez d’autres mesures préventives. Sinon, cela risque de provoquer des dégâts, une électrocution ou un incendie. 4.2. Spécifications Température °C (°F) Ne liez pas le câble de télécommande et le câble de transmission avec le câble d’alimentation des unités intérieures et extérieures ; ne les reliez pas non plus en parallèle. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement. En fonctionnement 0-46 (32-114) Emballé -10–60 (14–140) Emballé 0–95 (HR) ; Pas de condensation Dimensions H × L× P mm (po) 54 × 260 × 150 (2-1/8 × 10-1/4 × 5-7/8) Poids g (oz.) 1200 (42) Vérifiez le nom de chaque appareil et de chaque bornier de l'unité et branchez les câbles conformément aux instructions fournies dans le manuel afin d’éviter toute erreur de câblage. Un câblage incorrect risque d’endommager les pièces électriques et de provoquer un incendie. Lors de l’installation des câbles de connexion à proximité d’une source d’ondes électromagnétiques, utilisez des câbles blindés. Sinon, cela risque d’entraîner une panne ou un dysfonctionnement. Les vis des bornes et les vis de terre (masse) ont des formes différentes. Veillez à installer les vis aux endroits appropriés. Si les vis sont installées dans des endroits inappropriés, le circuit imprimé risque d’être endommagé. Fr-2 9374707164-01_IM.indb Sec1:2 4/28/2017 1:29:23 PM CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 5.1. Méthode de câblage SCHÉMA CORRECT DU SYSTÈME 1Ø 50/60 Hz 220-240 V Appareil KNX polyvalent UNITÉ INTÉRIEURE DISJONCTEUR CÂBLE KNX (paire torsadée) Appareil KNX polyvalent CÂBLE DE TRANSMISSION Interface automatique d’alarme incendie Unité extérieure CÂBLE D’ALIMENTATION Installation d’éclairage Système de sécurité Réseau KNX TRANSMISSION UNITÉ EXTÉRIEURE Système de ventilation Ce produit Unité intérieure KNX Convertisseur (UTY-VKGX) COUPECIRCUIT UNITÉ EXTÉRIEURE MAÎTRE OU ESCLAVE Câble d’alimentation électrique Câble de transmission au réseau VRF Câble KNX Remarque : Système réseau VRF VRF Unité extérieure Unité intérieure Câble de transmission (non-polaire 2 conducteurs) Nombre maximum d’unités intérieures contrôlables pour 1 convertisseur KNX 128 Nombre maximum d’unités extérieures contrôlables pour 1 convertisseur KNX 100 Nombre maximum de convertisseur KNX connectables pour 1 système VRF 9 • Pour éviter de provoquer un dysfonctionnement, n'attachez pas le câble d’alimentation électrique au câble de transmission. • Utilisez un câble blindé comme câble de transmission. Le blindage doit être mis à la terre (mis à la masse). • N’oubliez pas de mettre cet appareil à la terre (à la masse). • Installez un disjoncteur omnipolaire *1 à un emplacement facilement accessible. *1: disjoncteur avec espace de contact supérieur à 3 mm et un pouvoir de coupure de 16(A). • Avant de brancher les câbles, éteignez l'alimentation des appareils VRF connectés au convertisseur. • Le symbole ne signifie pas protection à la terre. Ne raccordez pas la ligne de protection à la terre au symbole. 5.2. Câblage de l’appareil 5.2.1. Câble d’alimentation électrique Le câble de terre doit être plus long que les autres câbles. mm e) 15 pouc 6 9/1 ( Terre (masse) mm ) 25 uce o p (1 Câble d’alimentation électrique (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Ne fixez pas 2 ou plusieurs câbles d’alimentation électrique avec 1 vis. Fr-3 9374707164-01_IM.indb Sec1:3 4/28/2017 1:29:23 PM 5.2.3. Câble KNX m 0 m) r1 de ouce u n p Dé (3/8 5mm 15 mm (3/16 pouce) (9/16 pouce) Borne à sertir Manchon Connecteur KNX Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Câble Câble Borne à sertir 6. INSTALLATION DU CONVERTISSEUR KNX AVERTISSEMENT Utilisez toujours les accessoires et les pièces d’installation spécifiées. Vérifiez l’état des pièces d’installation. La non-utilisation des pièces spécifiées risque de provoquer la chute de l’appareil, une électrocution, un incendie, etc. Bloc de jonction Installez dans un endroit pouvant supporter le poids de l'appareil et montez-le sûrement de manière à éviter qu’il ne tombe ou ne bascule et ajoutez du matériel en bois pour le renforcer si nécessaire. AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Veillez à tenir les enfants éloignés lorsque vous procédez à l’installation de cet appareil. Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique. Installez un disjoncteur. Sinon, une électrocution ou un incendie peut se produire. Couple de serrage Vis M4 (Alimentation / L (L1), N (L2), GND) 1,2 à 1,8 N • m (11 à 16 lbf • pouce) (12 à 18 kgf • cm) 5.2.2. Câble de transmission au réseau VRF Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. mm ) 25 ouce p (1 Câble blindé (Pas de gaine) ATTENTION Ne réglez pas le commutateur DIP ou le commutateur rotatif de cet appareil autrement que de la manière spécifiée dans ce manuel d'installation ou dans le manuel d'installation fourni avec le climatiseur. Régler les commutateurs autrement que de la manière spécifiée peut cause des accidents ou des dégâts. Avant d’ouvrir le couvercle de cette unité, déchargez totalement l’électricité statique de votre corps. Sinon, cela risque d’entraîner une défaillance ou un dysfonctionnement. mm e) 35 pouc 8 / 3 (1- AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Ne touchez pas le circuit imprimé ou les éléments de celui-ci directement avec vos mains. Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique. Si vous serrez trop les vis de montage, vous risquez d’endommager le corps de l’appareil. Veillez à ce que le capot ne tombe pas après que les vis du capot aient été retirées. Sinon, vous risquez de vous blesser. Couple de serrage Vis M3 (Transmission / X1, X2) 0,5 à 0,6 N • m (4,4 à 5,3 lbf • pouce) (5 à 6 kgf • cm) ATTENTION Pour retirer la gaine du câble, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. Fr-4 9374707164-01_IM.indb Sec1:4 4/28/2017 1:29:24 PM Collier de serrage * (Accessoires) 6.1. Connexion du câble d’alimentation électrique (1) Retirez les 4 vis (M4 × 6 mm) et enlevez le capot de l'unité principale. Vis Douille anti-poussière L'orifice de la vis Câble d’alimentation électrique Collier de serrage (Accessoires) (2) Comme indiqué dans l'illustration ci-dessous, retirez les deux vis (M4×6 mm), et retirez le couvercle. * Lors du câblage dans le sens opposé, fixez le câble comme indiqué cidessous : (1) Enlevez l'attache de câble fixée au support de la tôle. (2) Fixez l'attache du câble à l'orifice de la vis situé dans le sens dans lequel le câble est connecté. (3) Fixez le câble avec le collier de serrage. Retirez les deux vis, et retirez le capot. (3) Faites un trou au centre de la douille anti-poussière avec un tournevis. (4) Acheminez le câble d’alimentation électrique à travers le trou ainsi réalisé dans la douille anti-poussière, puis tirez-le jusqu’au corps. (5) Connectez le câble d’alimentation électrique à son bornier respectif. (6) Serrez l'attache de câble fermement puis assurez-vous que le câble ne se retirera pas. Force de serrage Collier de serrage (Câble d’alimentation électrique) 0,3 à 0,5 N (2,7 à 4,4 lbf) (3 à 5 kgf) Fr-5 9374707164-01_IM.indb Sec1:5 4/28/2017 1:29:24 PM 6.2. Connexion des câbles de transmission (1) Mettez l’appareil hors tension. (2) Faites un trou au centre de la douille anti-poussière à l’aide d’un tournevis. 7. RÉGLAGE DU CIRCUIT IMPRIMÉ Réglez le commutateur rotatif SET1 du produit et le commutateur DIP SET2, ainsi que le bouton Prog. (3) Acheminez le câble de transmission et le câble KNX à travers le trou ainsi réalisé dans la douille anti-poussière, puis tirez-le jusqu’au corps. (4) Connectez le câble de transmission au bornier pour brancher le réseau VRF. (5) Connectez le câble KNX au connecteur KNX accessoire pour brancher le réseau KNX. (6) Connectez le câble KNX au (+) et (-) selon la polarité de l'unité principale. (7) Serrez les liens du câble fermement puis assurez-vous que le câble ne se retirera pas. (8) Une fois tous les câbles branchés, remettez les deux capots de cet appareil. Utilisez les vis (M4 × 6 mm) pour remettre les capots en place. (9) Utilisez les 4 vis (M4 × 16 mm) fournies pour fixer l'appareil au plafond arrière, au mur, au sol ou sur toute autre surface adaptée. (1) [Commutateur rotatif-SET1] réglez l' adresse de cet appareil. Câble de transmission au réseau VRF Câble KNX Collier de serrage Connecteur KNX Réglez les valeurs de SET 1 (x10) et SET 1 (x1) pour régler l'adresse de la télécommande de cet appareil. Exemple :lorsque SET 1 (x10) est réglé sur « 1 » et que SET 1 (x1) est réglé sur « 5 », l'adresse de la télécommande de cet appareil est « 15 ». Adresse de Réglage du commutala télécomteur rotatif mande du convertisseur KNX SET1 (×10) SET1 (×1) 0 0 0 1 0 1 2 0 2 3 0 3 4 0 4 5 0 5 6 0 6 7 0 7 Adresse de Réglage du commutala télécomteur rotatif mande du convertisseur KNX SET1 (×10) SET1 (×1) 8 0 8 9 0 9 10 1 0 11 1 1 12 1 2 13 1 3 14 1 4 15 1 5 (: réglage d'usine) • Lors du réglage de l’adresse, assurez-vous que l’adresse de l'appareil ne chevauche pas l’adresse d’un autre adaptateur, comme par exemple l’adaptateur de l’écran tactile ou l’adaptateur réseau pour le groupe de télécommande. • Lorsque le commutateur rotatif est réglé sur 16 ou plus, le réglage de l'adresse de la télécommande de cet appareil est 15. (2) Réglage SW de la résistance de borne (SET2-1) Lorsqu'il n'y a pas d'autre résistance de borne dans le réseau VRF auquel le convertisseur est connecté, réglez sur «ON». ON : résistance de borne valide OFF : résistance de borne non valide (par défaut) (3) Réglage BALAYAGE SW (SET2-4) 6.3. Méthode d’installation N’installez pas l'unité principale avec les câbles orientés vers le bas. Le départ et la réinitialisation de BALAYAGE peuvent être réglés. ON : BALAYAGE commence OFF : BALAYAGE se réinitialise (par défaut) (4) Réglage essai de fonctionnement SW (SET 2-3) Le départ et la réinitialisation de l'essai de fonctionnement peuvent être réglés. ON : l'essai de fonctionnement commence OFF : l'essai de fonctionnement se réinitialise (par défaut) (5) Bouton de programmation (Bouton Prog) Utilisé pour la communication avec l'ETS. Appuyez dessus pour changer de mode. Mode Programmation Mode Exécution (Défaut) ↔ [DEL PROG allumée] [DEL PROG éteinte] Fr-6 9374707164-01_IM.indb Sec1:6 4/28/2017 1:29:24 PM 8. MISE SOUS TENSION ATTENTION 10.CONNEXION DU CÂBLE USB Connectez le câble USB de l'accessoire à la borne ci-dessous. Vérifiez que la tension de l'alimentation électrique est comprise dans la plage spécifiée. Si la tension de l'alimentation électrique hors spécification est entrée, cela causera un dysfonctionnement. Contrôlez à nouveau le câblage. Un mauvais câblage pourrait endommager l’appareil. (1) Vérifiez le câblage de l'appareil. (2) Vérifiez le câblage et les commutateurs des appareils connectés au convertisseur avant la mise sous tension. (3) Vérifiez que les commutateurs de l'appareil sont corrects. (4) Mettez l'appareil sous tension. • Cet appareil est initialisé pour une période d’environ quelques secondes après la mise sous tension de l’appareil. DEL1 (vert), DEL2 (orange), DEL5 (vert) et DEL 6 (orange) clignotent. • Une fois le réglage initial terminé, l'opération redémarre automatiquement. DEL1 (vert) et DEL5 (vert) s'allument. * Cet appareil ne fonctionne pas pendant la phase d’initialisation. Si une erreur se produit, les DEL1, DEL2, DEL3 ou DEL5, DEL6, DEL7, DEL Prog s'allument ou clignotent. Veuillez vous reporter à « 12.2. Code d’erreur ». 9. RÉGLAGE INITIAL Les réglages initiaux de l'adresse se font selon les 4 méthodes qui suivent. (1) Les adresses par défaut de l'unité intérieure et de l'unité extérieure sont utilisées. (le réglage initial n'est pas nécessaire) Valeur de l'adresse par défaut ([N° Réf—N° Nœud]) Unité intérieure: [00―00] [00―01] ••• [00―63] [01―00] [01―01] ••• [01―63] Unité extérieure : [00―00] [00―01] ••• [00―03] [01―00] [01―01] ••• [01―03] Connecteur câble USB Les informations de balayage (adresse de l'unité intérieure et adresse de l'unité extérieure) peuvent être importées depuis l'ordinateur. Connectez le câble USB après avoir éteint l'alimentation. 11. ESSAI DE FONCTIONNEMENT L'essai de fonctionnement peut être effectué selon la procédure suivante en utilisant le commutateur SET 2-3. (1) Mettez le commutateur d'essai de fonctionnement (SET2-3) sur ON. (2) L'unité intérieure enregistrée dans le convertisseur commence l'essai de fonctionnement. (3) Vérifiez que l'unité intérieure enregistrée dans le convertisseur effectue l'essai de fonctionnement. (4) Mettez le commutateur d'essai de fonctionnement (SET2-3) sur OFF. (5) L'unité intérieure qui effectue l'essai de fonctionnement cesse de le faire. (2) Balayage La procédure de balayage est la suivante. • Activez le commutateur de réglage de balayage. • «Affichage Balayage» par DEL (l'adresse s'enregistre à l'intérieur du convertisseur). * L'essai de fonctionnement de l'unité intérieure cesse automatiquement 60 minutes après avoir commencé. Mettez toujours le commutateur d'essai de fonctionnement (SET2-3) sur OFF. • «Affichage du nombre d'unités intérieures connectées» par DEL (le balayage est terminé) • Éteignez le commutateur de réglage de balayage • «Affichage mise à jour adresse» par DEL • Mettez de nouveau l'alimentation principale sous tension. • «Affichage réécriture d'adresse» par DEL (les adresses sont synchronisées entre les circuits) * Lorsqu'une erreur de balayage est générée, il nécessaire d'effecteur de nouveau un balayage. (3) Réglage à partir de l'ordinateur (reportez-vous au mode d'emploi dans le DVD d'un accessoire). (4) ETS Pour connaitre la méthode de configuration des réglages depuis l'ETS, consultez les Spécifications de l'interface. Fr-7 9374707164-01_IM.indb Sec1:7 4/28/2017 1:29:24 PM 12.2. Code d’erreur 12.AFFICHAGE DEL Pour les indications d’erreur des appareils connectés au convertisseur, référez-vous à chaque manuel. 12.1. Code normal Indications normales DEL1 (vert) DEL2 (orange) DEL3 (rouge) Contenu normal DEL4 (bleu) Démarrage de la séquence ou réécriture de l'adresse (clignote en alternance) Indications d'erreur DEL2 DEL3 (orange) (rouge) Contenu de l'erreur DEL1 (vert) (1) (5) Erreur de balayage (1) (6) Erreur de communication de l'unité périphérique Démarrage normal Indications d'erreur VRF en envoi ou en réception Indication de BALAYAGE (clignote simultanément) DEL5 (vert) DEL6 (orange) (11) DEL7 (rouge) DEL Prog (rouge) Erreur PCB de l'unité principale périphérique (1) Indication d'essai de fonctionnement (clignote simultanément) Indication du nombre d'unités intérieures connectées (*) Affichage mise à jour adresse Contenu de l'erreur Erreur bus KNX Mode d'affichage : 0,5 s ON/0,5 s OFF : 0,1 s ON/0,1 s OFF ( ) : Nombre de clignotements : État indifférent : Clignotement (continu) • (*): exemple clignotant de connexion de 108 unités Clignote par cycles de 12 secondes • DEL1 indique l'emplacement des centaines pour le nombre d'unités connectées : clignote une fois à 0,5 s d'intervalle (exemple du chiffre 1) • DEL2 indique l'emplacement des dizaines pour le nombre d'unités connectées: Allume (exemple du chiffre 0) • DEL3 indique l'emplacement des unités pour le nombre d'unités connectées: clignote 8 fois à 0,5 s d'intervalle (exemple du chiffre 8) Indications normales DEL5 (vert) DEL6 (orange) DEL7 (rouge) DEL Prog (rouge) Contenu normal Démarrage normal Démarrage de la séquence ou réécriture de l'adresse (clignote en alternance) (clignote simultanément) Indication du mode USB Affichage du mode de fonctionnement Mode d'affichage : : : : : ON OFF 0,5 s ON/0,5 s OFF 1,0 s ON/1,0 s OFF État indifférent Fr-8 9374707164-01_IM.indb Sec1:8 4/28/2017 1:29:24 PM