AMD 055 | Mode d'emploi | Whirlpool AMD 054 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
AMD 055 | Mode d'emploi | Whirlpool AMD 054 Manuel utilisateur | Fixfr
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, lisez attentivement la notice d'emploi et conservez-la pour
toute consultation future.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Toute opération d'installation, d'entretien et de
réparation doit être réalisée par un technicien
qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et aux normes sécuritaires en vigueur
localement. Ne réparez ou ne remplacez que les
pièces spécifiées dans le mode d'emploi.
étrangers dans les ouvertures d'entrée/sortie de
l'unité&extérieure.
• N'obstruez pas les ouvertures d'entrée/de sortie
des unités intérieure et extérieure.
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en
raison de leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser
l'appareil en toute sécurité, doivent se servir de
celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec
les instructions d'une personne responsable.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le
détacher de la prise murale. Évitez de
tordre/d'écraser le cordon d'alimentation ;
vérifiez qu'il n'est pas cassé.
• Ne touchez pas la prise, le disjoncteur et le
bouton d'arrêt d'urgence avec les mains
mouillées.
• Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil (y compris avec la
télécommande).
• N'introduisez pas vos doigts ou des corps
PRÉCAUTIONS À OBSERVER
Veuillez observer scrupuleusement les
instructions suivantes :
• Ne déposez aucun objet sur l'unité extérieure.
• Débranchez le climatiseur de l'alimentation
secteur si vous prévoyez de ne pas l'utiliser
pendant une longue période ou pendant un
orage.
• Une exposition directe et de longue durée au
flux d'air froid peut être nuisible pour votre
santé. Il est conseillé d'orienter les déflecteurs
de façon à éviter toute exposition directe au flux
d'air froid.
• Cet appareil contient des gaz à effet de serre
fluorés couverts par le Protocole de Kyoto, le
réfrigérant étant contenu dans un système
hermétiquement scellé. Gaz réfrigérant : le
R410a a un pouvoir de réchauffement global
(PRG) égal à 1975.
• En cas de mauvais fonctionnement, éteignez
l'appareil en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt de la télécommande, puis
débranchez-le.
• Évitez d'allumer et d'éteindre l'appareil de
manière répétée, sous peine de l'endommager.
54
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
• Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux
recyclables et réutilisables. La mise au rebut de
cet appareil doit s'effectuer en respectant les
dispositions locales en matière d'élimination des
déchets. Avant de mettre votre appareil au
rebut, sectionnez le cordon d'alimentation de
façon à le rendre inutilisable.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
• Cet appareil porte le symbole de recyclage,
conformément à la Directive européenne
2002/96/CE concernant l'élimination des
équipements électriques et électroniques
(WEEE ou DEEE).
• En procédant corerctement à la mise au rebut
de votre apapreil, vous contribuerez à éviter
toute conséquence négative sur l'environnement
et la santé de l'homme.
• Pour plus d'informations sur la manutention et le
recyclage de cet appareil, contactez le service
compétent de votre municipalité ou le magasin
où vous avez acheté l'appareil.
• Le symbole
apposé sur l'appareil et figurant
dans la documentation qui l'accompagne indique
que cet appareil ne doit en aucun cas être traité
comme un déchet ménager, et doit pas
conséquent être remis au centre de collecte
local des déchets électriques et électroniques
pour y être recyclé.
ÉLIMINATION DES EMBALLAGES
• Les emballages sont 100 % recyclables et
portent le symbole de recyclage
. Ne jetez
pas les différents éléments d'emballage dans la
nature, mais éliminez-les conformément aux
dispositions locales en vigueur en matière
d'élimination des déchets.
55
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Unité intérieure
1. Bouche d'entrée d'air
2. Panneau avant
3. Écran d'affichage
4. Bouche de sortie d'air
5. Boîtier électrique
6. Interrupteur Marche/Arrêt
7. Déflecteur vertical
8. Déflecteur horizontal
9. Filtre à air
10. Télécommande
Unité extérieure
11. Bouche d'entrée d'air
12. Tuyaux et cordon d'alimentation
13. Conduit de vidange
14. Bouche sortie d'air
Les images figurant dans la notice d'utilisation illustrent des vues extérieures de modèles standard ; la
forme et le design de l'appareil peuvent varier en fonction du modèle.
56
DESCRIPTION DES INDICATEURS DE
L'AFFICHAGE DU BANDEAU DE COMMANDE
Indicateur de température (1)
Affiche la température de consigne et la température ambiante.
Indicateur de fonctionnement (2)
Il s'allume en blanc lorsque l'appareil est mis sous tension.
Il s'allume en blanc pendant le fonctionnement de l'appareil.
Indicateur de chauffage (3)
Il s'allume lorsque le mode Chauffage est sélectionné.
Indicateur de refroidissement (4)
Il s'allume lorsque le mode Refroidissement est sélectionné.
Indicateur de déshumidification (5)
Il s'allume lorsque le mode Déshumidification est sélectionné.
Indicateur de fonctionnement super silencieux (6)
Il s'allume lorsque le mode Super Silent est activé.
Récepteur de signaux (7)
57
FONCTIONS ET INDICATEURS DE LA
TÉLÉCOMMANDE
1.
TOUCHE ON/OFF (Marche/Arrêt)
Appuyez sur cette touche pour démarrer
et/ou arrêter l'appareil.
2-3. TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
Pour régler la température.
Pour régler l'heure.
Pour régler la durée en mode Minuteur.
4.
TOUCHE MODE
Pour sélectionner le mode de
fonctionnement.
5.
TOUCHE
Pour régler le mode 6th Sense.
6.
TOUCHE
Pour régler ou annuler le mode "Round U".
7.
TOUCHE FAN (Ventilation)
Pour sélectionner la vitesse de ventilation.
8.
TOUCHE POWER SAVE
(Économie d'énergie)
Pour régler ou annuler le mode Power Save.
10
TOUCHE T-ON/T-OFF (Marche/arrêt
du minuteur)
Utilisez cette touche pour régler ou annuler
la commande Minuteur.
3
2
4
5
8
6
11
7
12
15
9
10
14
13
16
TOUCHE SWING (Oscillation)
Pour arrêter ou activer l'oscillation du
déflecteur vertical et régler l'orientation du
flux d'air de haut en bas.
9.
11.
1
TOUCHE JET et LIGHT (Éclairage)
Pour activer ou désactiver le mode
Refroidissement rapide et Chauffage rapide.
Pour activer/désactiver l'éclairage de l'écran
d'affichage de l'unité intérieure.
58
12.
TOUCHE INFO °C
Pour afficher la température ambiante ou
régler la température sur le panneau de
commande de l'unité intérieure.
13.
TOUCHE AUTO CLEAN
(Nettoyage Auto)
Pour régler ou annuler le mode Auto Clean.
14.
TOUCHE CLOCK (Horloge)
Pour régler l'heure du jour.
15.
TOUCHE SLEEP (Nuit)
Pour régler ou annuler le mode Sleep.
16.
TOUCHE SUPER SILENT
Pour régler ou annuler le fonctionnement
super silencieux.
SYMBOLES DES INDICATEURS SUR
L'AFFICHAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
1
Indicateur de refroidissement
Indicateur Mode Nuit
Indicateur de déshumidification
Indicateur Around U
Indicateur Ventilation seule
Indicateur Jet
Indicateur de chauffage
Transmission Signaux
FAN
Vitesse de ventilation Auto
FAN
Vitesse rapide de ventilation
Affichage réglage minuteur
Affichage heure du jour
°F
FAN
Vitesse moyenne-rapide de ventilation
FAN
Vitesse moyenne de ventilation
FAN
Vitesse lente-moyenne de ventilation
FAN
Affichage de la température
Indicateur d'affichage de la température
réglée
Indicateur d'affiche de la température
ambiante
Vitesse lente de ventilation
Indicateur d'activation de l'affichage du
panneau avant
Indicateur de nettoyage automatique
Indicateur d'oscillation
Indicateur de fonctionnement super
silencieux
Indicateur de verrouillage
Indicateur de mode antigel
Indicateur de génération de plasma froid
Indicateur
59
RANGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ET
ASTUCES RELATIVES À SON UTILISATION
Comment introduire les piles
1. Appuyez doucement sur le couvercle des piles, et
poussez dans le sens de la flèche pour le retirer
(voir illustration).
2. Installez 2 piles AAA (1,5 V) dans le
compartiment. Vérifiez que les pôles "+" et "-"
sont dans le bon sens.
3. Refermez le couvercle des piles de la
télécommande.
1
Comment retirer les piles
Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser
dans le sens indiqué par la flèche.
Appuyez légèrement avec vos doigts sur le pôle
positif de la pile, puis sortez les piles de leur
logement.
Cette opération doit être réalisée par des adultes
uniquement. Empêchez les enfants de jouer avec les
piles pour éviter qu'ils ne risquent de les avaler.
2
3
Élimination des piles
Veuillez éliminer les piles en les portant au point de
collecte sélective des déchets prévu à cet effet.
Précautions
• Quand vous remplacez les piles, ne mélangez pas
nouvelles piles et anciennes piles, ou n'insérez pas
un type de pile différent, car ceci pourrait nuire
au bon fonctionnement de la télécommande .
• Si vous pensez ne pas devoir utiliser la
télécommande pendant un certain temps, sortez
les piles pour éviter toute fuite d'acide.
• Respectez les plages de fonctionnement. Veillez à
ne pas approcher la télécommande à moins d'un
mètre d'un téléviseur ou d'une chaîne hi-fi.
• Si la télécommande ne s'allume pas après le
remplacement des piles, enlevez les piles et
attendez 30 secondes avant de les remettre. Si
elle ne fonctionne toujours pas, installez des piles
neuves.
• Pour faire fonctionner l'appareil à l'aide de la
télécommande, pointez la télécommande vers le
récepteur de l'unité intérieure, pour en vérifier la
bonne réception.
• Pour envoyer un message avec la télécommande,
le symbole
clignotera pendant 1 seconde. À
la réception du message, l'appareil émettra un
bip.
• La télécommande a un rayon d'action de 7
mètres.
• Chaque fois que vous remplacez les piles de la
télécommande, celle-ci est pré-réglée sur le
mode 6th Sense.
Récepteur
60
DESCRIPTION DU MODE DE
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement général :
1. Mise sous tension
Appuyez sur la touche On-Off (marche/arrêt). Dès
que l'appareil reçoit le signal, l'indicateur de
FONCTIONNEMENT s'allume au niveau de
l'écran d'affichage de l'unité intérieure. Lorsque
vous changez de mode, attendez quelques
secondes, puis répétez l'opération si l'appareil ne
répond pas immédiatement. Lorsque vous
sélectionnez le mode Chauffage, le flux d'air est
activé au bout de 2 à 5 minutes.
Générateur de plasma froid
Cette fonction est active à la mise sous tension de
l'appareil. Le symbole
s'affiche au niveau de la
télécommande. Cette fonction génère de
l'hydrogène (H) et de l'oxygène (O2), et neutralise
les virus, les bactéries et les allergènes en
décomposant ces particules nocives. Elle génère un
environnement sain en améliorant la qualité de l'air
dans votre domicile et vous permet ainsi de mieux
respirer.
2. Sélection du mode
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
Mode, le mode de fonctionnement change en
séquence :
FAN
Vitesse lente-moyenne de
ventilation
FAN
Vitesse moyenne de ventilation
FAN
Vitesse moyenne-rapide de
ventilation
Mode DÉSHUMIDIFICATION
FAN
Vitesse rapide de ventilation
Mode VENTILATION seule
Seule la vitesse lente de ventilation est disponible
avec le mode Déshumidification.
Mode 6ème SENS
Mode REFROIDISSEMENT
Mode CHAUFFAGE
4. Réglage de la température
+ Appuyez une fois pour augmenter la
température de 1 °C
- Appuyez une fois pour diminuer la température
de 1 °C
En appuyant sur la touche +ou - et la maintenant
enfoncée, la valeur est modifiée rapidement.
Plage de températures de réglage disponible :
16°C~30°C
3. Réglage de la vitesse du ventilateur
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Fan
(Ventilateur), la vitesse du ventilateur est changée
selon la séquence suivante :
Auto
FAN
Vitesse automatique de ventilation
FAN
Vitesse lente de ventilation
*Remarque : En mode 6th SENSE, il n'est pas
possible de régler la température.
61
CONTRÔLE DE L'ORIENTATION DU FLUX
D'AIR
5. Contrôle de l'orientation du flux d'air
Le flux d'air vertical est automatiquement réglé à
un certain angle selon le mode de fonctionnement
choisi après avoir mis l'appareil sous tension. Il
vous est possible de régler le flux d'air en fonction
de vos besoins en appuyant sur la touche Swing
(Oscillation) de la télécommande.
Contrôle du flux d'air vertical (à l'aide de la
télécommande)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
Swing, la direction du flux d'air vertical est changé
en séquence :
Dès que le déflecteur vertical commence à osciller
de bas en haut, si vous appuyez sur la touche, le
déflecteur s'arrêtera dans la position acquise.
Lorsque l'état est modifié de la position d'arrêt à
, en appuyant à nouveau sur cette touche 2
secondes plus tard, l'état passe directement à la
position d'arrêt. Si vous appuyez à nouveau sur
cette touche dans les 2 secondes qui suivent, le
changement de l'état d'oscillation suivra la
séquence décrite ci-dessus.
Lorsque vous appuyez pendant plus de 2 secondes
sur la touche SWING, l'unité principale oscille de
haut en bas. Lorsque vous relâchez la touche,
l'unité arrête l'oscillation et le déflecteur conserve
immédiatement la position.
Contrôle du flux d'air horizontal (avec les
mains)
Tournez les tiges de commande des déflecteurs
horizontaux pour modifier la direction du flux d'air
horizontal, comme illustré.
Remarque : La forme de l'appareil peut différer
de celle du climatiseur que vous avez choisi.
A - Ne tournez pas les déflecteurs verticaux à la
main sous peine de provoquer un défaut de
fonctionnement. Si cela se produit, éteignez
d'abord l'appareil, débranchez-le puis
rebranchez-le.
B - Il est conseillé de ne pas laisser le déflecteur
vertical trop longtemps orienté vers le bas en
mode REFROIDISSEMENT ou
DÉSHUMIDIFICATION pour éviter que de
l'eau de condensation ne coule.
tige de commande des
déflecteurs horizontaux
62
DESCRIPTION DES MODES ET DES
FONCTIONS
MODE 6th SENSE
Appuyez sur la touche
,
s'affiche ; l'appareil
entre directement en mode 6th sense. Lorsque ce
mode est sélectionné, la température et la vitesse
du ventilateur sont automatiquement réglées en
fonction de la température ambiante.
Modèles équipés de pompe à chaleur
Température
de la pièce
Mode de fonctionnement
22°C ou
inférieure
CHAUFFAGE
22°C-26°C
VENTILATION ou maintien du
mode précédent
26 °C ou
supérieure
REFROIDISSEMENT
La touche ne peut être activée en mode JET
et Sleep (Nuit).
Remarque : La température ne sera pas affichée
sur le panneau avant et sur la télécommande
lorsque ce mode est sélectionné.
Ce que vous pouvez faire en mode 6th sense
Votre sensation
touche
procédure de réglage
Inconfort en raison d'un volume d'air
inapproprié.
La vitesse de ventilation de l'unité intérieure passe
de Rapide à Moyenne et à Lente chaque fois que
vous appuyez sur cette touche.
Inconfort en raison d'une orientation
du flux d'air inappropriée.
Veuillez vous rapporter au chapitre précédent
"Contrôle de l'orientation du flux d'air"
Fonction Around U
Lorsque vous appuyez sur cette touche,
s'affiche ; la télécommande transmet la
température ambiante à l'unité intérieure, et
l'appareil fonctionnera en fonction de cette
température pour vous assurer plus de confort.
Veuillez par conséquent conserver la
télécommande à un emplacement depuis lequel
elle peut transmettre correctement le signal à
l'unité.
Appuyez une fois pour activer cette fonction, et
appuyez une nouvelle fois pour l'annuler.
63
Fonctions JET et LIGHT (éclairage)
Chaque pression sur la touche JET (Light)
provoque la modification de l'état de
fonctionnement dans l'ordre suivant :
• Avec les modes REFROIDISSEMENT et
CHAUFFAGE :
Activation de la fonction
JET / activation de
l'éclairage
Désactivation de la
fonction JET / activation
de l'éclairage
Désactivation de la
fonction JET / activation
de l'éclairage
Désactivation de la
fonction JET /
désactivation de l'éclairage
• Avec les autres modes :
Désactivation
de l'éclairage
Activation de
l'éclairage
Remarque :
Chaque fois que vous remplacez les piles de la
télécommande, celle-ci est pré-réglée sur
l'activation de l'éclairage.
Mode JET
• Le mode JET est utilisé pour démarrer ou
arrêter le mode Refroidissement rapide ou
Chauffage rapide.
s'affiche sur la télécommande lorsque ce
mode est sélectionné. L'appareil soufflera de l'air
à vitesse ultra rapide pour refroidir ou réchauffer
la pièce de manière rapide et efficace.
• En mode JET, il vous est possible de régler la
température et la direction du flux d'air.
FONCTION CLOCK (HORLOGE)
Vous pouvez régler l'horloge en appuyant sur la
touche CLOCK ; utilisez les touches + et - pour
régler l'heure du jour. Appuyez à nouveau sur la
touche CLOCK et l'horloge est réglée.
Lorsque vous appuyez sur la touche CLOCK, le
symbole
clignote. Réglez la valeur dans les 5
secondes qui suivent.
+ Appuyez une fois pour augmenter le temps de 1
minute
- Appuyez une fois pour réduire le temps de 1
minute
si vous maintenez la touche + ou - enfoncée en
continu, la valeur change rapidement.
12:00 est l'heure par défaut qui s'affiche après
l'installation des piles.
Remarque :
• La fonction Jet n'est pas disponible avec les
modes 6th Sense, Ventilation seule et
Déshumidification.
• Cette fonction est automatiquement annulée si
vous changez le mode ou la vitesse de
ventilation.
Fonction LIGHT (Éclairage)
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver
l'éclairage de l'écran sur le panneau de commande
de l'unité intérieure.
Vous pouvez appuyer sur cette touche pour
éteindre le voyant de fonctionnement lorsque
l'appareil est arrêté.
s'affiche sur la télécommande dès que l'écran
du panneau avant s'allume.
Mode SLEEP
Cette fonction vous permet de dormir dans un
environnement confortable. 3 modes Sleep (nuit)
sont disponibles.
Chaque pression sur la touche provoque la
modification de l'état de fonctionnement dans
l'ordre suivant :
64
STANDARD SLEEP
6th SENSE SLEEP
Mode SLEEP désactivé
DIY SLEEP
Mode STANDARD SLEEP
(Mode nuit standard)
1 s'affiche sur la télécommande lorsque ce mode
est sélectionné.
• Lorsque vous sélectionnez ce mode avec le
mode REFROIDISSEMENT ou
DÉSHUMIDIFICATION, l'appareil laisse la
température de consigne augmenter de 1 °C
pendant la première heure, puis à nouveau
de 1 °C pendant la deuxième heure. La
température est ensuite maintenue
constante.
• Lorsque vous sélectionnez ce mode avec le
mode CHAUFFAGE, l'appareil laisse la
température de consigne baisser de 1 °C
pendant la première heure puis à nouveau de
1 °C pendant la deuxième heure. La
température est ensuite maintenue
constante.
MODE 6th SENSE SLEEP
(Mode nuit 6ème Sens)
2 s'affiche sur la télécommande lorsque ce mode
est sélectionné.
L'appareil modifie automatiquement la
température de consigne en fonction de la
température ambiante.
Remarque : Pendant les opérations indiquées
ci-avant, si aucune touche n'est activée pendant
une période de 10 secondes ou en cas
d'activation de la touche "on-off"
(marche/arrêt), "mode", "timer" *minuteur),
"clock" (horloge) ou "sleep" (nuit), le mode de
réglage est automatiquement désactivé et le
réglage précédent s'affiche.
Mode DIY SLEEP
(Mode nuit personnalisé)
3 s'affiche sur la télécommande lorsque ce mode
est sélectionné.
Ce mode vous permet de définir un mode nuit
personnalisé.
Comment définir votre mode nuit personnalisé
• Activez ce mode, puis appuyez sur la touche
SUPER SILENT et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que l'affichage de température
clignote. L'indication « 1 hour » (1 heure)
s'affiche en dessous.
• Réglez la température souhaitée à l'aide des
touches + et -, puis confirmez le réglage en
appuyant sur la touche SUPER SILENT.
• Le temps passe ensuite automatiquement à «
2 hour » (2 heures) et l'affichage de la
température continue de clignoter.
Recommencez l'opération ci-avant pour
régler la température souhaitée pour les
heures 3 à 8.
• Une fois le réglage confirmé pour la huitième
heure, votre mode nuit personnalisé est
réglé et l'affichage de la télécommande
repasse au réglage précédent.
Comment vérifier les réglages du mode nuit
personnalisé
Réalisez la procédure ci-avant pour activer le mode
de réglage, puis appuyez de façon continue sur la
touche SUPER SILENT pour vérifier la température
réglée pour chaque heure.
Comment modifier le réglage du mode nuit
personnalisé Suivez la procédure indiquée
dans la section "Comment définir votre mode
nuit personnalisé".
Remarque :
• Il est possible de régler la vitesse de ventilation
et la direction du flux d'air.
• Cette fonction n'est pas disponible avec les
modes FAN only (VENTILATION seule) et 6th
SENSE.
• Seul le mode STANDARD SLEEP (mode nuit
standard) est disponible avec la fonction de
déshumidification.
65
Fonction AUTO CLEAN
• Si vous appuyez sur cette touche en mode
COOL (Refroidissement) ou DRY
(Déshumidification), le symbole
s'affiche et la
fonction AUTO CLEAN (Nettoyage
automatique) est réglée. Après la mise hors
tension de l'appareil, le ventilateur intérieur
s'active pendant 10 minutes pour éliminer
l'humidité présente dans l'unité intérieure,
permettant ainsi l'obtention d'un environnement
sain sans moisissures. Au cours de ce laps de
temps, vous pouvez appuyer sur cette touche
pour arrêter directement le ventilateur de l'unité
intérieure.
• En appuyant à nouveau sur cette touche, vous
annulez la fonction AUTO CLEAN. L'unité
intérieure s'éteindra directement après avoir mis
l'appareil hors tension.
Remarque : La fonction AUTO CLEAN n'est pas
disponible avec les modes 6th SENSE, FAN only
(Ventilation seule) et HEATING (Chauffage).
Fonction INFO °C
En appuyant sur cette touche, vous pouvez afficher
la température réglée ou la température ambiante
sur le panneau avant.
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la
première fois,
s'affiche sur la télécommande et
la température réglée s'affiche sur le panneau de
commande.
Si vous appuyez sur cette touche, le symbole sur la
télécommande se transforme en
, et la
température de la pièce s'affiche sur le panneau de
commande. La température réglée s'affichera à
nouveau au bout de 5 secondes ou dès qu'un autre
signal de fonctionnement est réceptionné.
rapidement que possible. Ce mode permet
d'économiser de l'énergie tout en vous assurant
une température de refroidissement confortable.
Fonction POWER SAVE en mode
CHAUFFAGE : ANTIGEL
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
s'affiche au niveau de la télécommande ; la
température est réglée sur 8 °C. Cette fonction est
conçues pour les régions dont les hivers sont très
froids. Vous pouvez régler cette fonction de façon
à laisser l'appareil fonctionner à une température
constante de 8 °C en votre absence, ou en hiver
dans une résidence secondaire pour éviter le gel de
la tuyauterie. À votre retour, la température ne
sera pas trop froide et vous n'aurez pas longtemps
à attendre après l'activation du mode CHAUFFAGE
pour pouvoir profiter d'un environnement ambiant
chaud.
Remarque : seule la température réglée est
affichée sur la télécommande.
Mode POWER SAVE (Économie d'énergie) &
ANTIGEL
La fonction POWER SAVE (Économie d'énergie)
est disponible avec les modes
REFROIDISSEMENT et CHAUFFAGE.
Fonction POWER SAVE en mode
REFROIDISSEMENT
Lorsque vous appuyez sur cette touche, "SE"
s'affiche sur le panneau avant et sur la
télécommande. L'appareil règle automatiquement
la température sélectionnée en fonction de la
température de la pièce pour permettre à la
température ambiante d'atteindre une zone de
température confortable (24°C ~ 28°C) aussi
Pour annuler cette fonction, sélectionnez un autre
mode ou appuyez à nouveau sur la touche Power
Save.
Remarque : Il n'est pas possible de régler la
vitesse de ventilation ni la température lorsque ce
mode est sélectionné.
66
Fonction TIMER (Minuteur)
La touche T-On/T-Off vous permet de régler
séparément les fonctions TIMER ON (Minuteur
activé) et TIMER OFF (Minuteur désactivé).
Il est pratique de régler le minuteur en appuyant
sur la moitié gauche de cette touche, de façon à
bénéficier d'une agréable température ambiante à
votre retour. Il est également possible de
désactiver automatiquement la fonction Timer afin
de bien dormir. Pour ce faire, appuyez sur la moitié
droite de cette touche.
Comment régler la fonction TIMER ON
La touche TIMER ON (Minuteur activé) peut être
utilisée pour mettre l'appareil en fonctionnement à
votre convenance.
I) Appuyez sur la moitié gauche de la touche TOn/T-Off. Le symbole
disparaît et l'indicateur
"ON" (Marche) clignote au niveau de l'écran
LCD. Vous pouvez, dans les 5 secondes qui
suivent, appuyer sur la touche + ou - pour
sélectionner l'heure de mise en marche
souhaitée pour l'appareil.
+ Appuyez une fois pour augmenter le réglage
horaire de 1 minute
- Appuyez une fois pour réduire le réglage
horaire de 1 minute
Si vous maintenez la touche + ou - enfoncée en
continu, la valeur est modifiée rapidement.
Remarque : Si vous ne réglez pas l'heure dans les
5 secondes qui suivent l'activation de la touche, la
télécommande quitte automatiquement le mode
TIMER ON
MINUTEUR
ACTIVÉ
II) Dès que l'heure souhaitée s'affiche sur la
télécommande, appuyez sur la moitié gauche de
la touche T-On/T-Off pour confirmer le réglage.
Un bip retentit et l'indicateur "ON" (Marche)
cesse de clignoter.
+ Augmenter
– Diminuer
Comment annuler la fonction TIMER ON
Appuyez à nouveau sur la moitié gauche de la
touche T-On/T-Off. Un bip retentit et l'indicateur
"ON" disparaît. La fonction est annulée.
Comment régler la fonction TIMER OFF
Le réglage de la fonction TIMER OFF est similaire à
celui de la fonction TIMER ON. Appuyez sur la
moitié droite de la touche T-On/T-Off pour régler
la fonction TIMER OFF. Vous pouvez régler
l'appareil de façon qu'il se mette automatiquement
hors tension à l'heure souhaitée.
Remarque : Vérifiez que l'horloge est
correctement réglée avant d'effectuer le réglage
des fonctions Timer on et Timer off.
67
MINUTEUR
DÉSACTIVÉ
Remarque : cette fonction est disponible uniquement
lorsque l'appareil est éteint. L'affichage de la
température sur le panneau avant sera modifié en
conséquence dès que vous allumerez l'appareil. Le
réglage d'usine est basé sur les °C.
Fonction SUPER SILENT (Fonctionnement super
silencieux)
Appuyez sur cette touche pour faire fonctionner
l'appareil avec un niveau sonore réduit, de façon à
bénéficier d'un environnement ambiant calme et
agréable.
s'affiche au niveau de la télécommande, et le
symbole
s'affiche sur l'unité intérieure lorsque le
mode SUPER SILENT est activé.
Remarque : L'activation de la touche FAN provoque
la désactivation de la fonction Super Silent.
FONCTIONNEMENT DE SECOURS
En situation d'urgence ou en l'absence de
télécommande, il vous est possible de commander
l'unité en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt de
l'unité intérieure.
• Allumez l'appareil : lorsque l'unité est arrêtée,
appuyez sur cette touche ; l'appareil démarre et
fonctionne en mode 6th SENSE.
• Éteignez l'appareil : lorsque l'unité est activée,
appuyez sur cette touche, l'unité cesse de
fonctionner.
Fonction CHILD LOCK (Sécurité enfants)
Appuyez simultanément sur les touches + et - pour
verrouiller ou déverrouiller les touches de la
télécommande.
Si la télécommande est verrouillée, le symbole
s'affiche, et aucune fonction ne peut être activée en
appuyant sur les touches correspondantes.
Appuyez à nouveau simultanément sur les touches +
et - pour la déverrouiller.
Pour basculer entre °C et °F
Après avoir appuyé sur la touche On/Off pour
éteindre l'appareil, vous pouvez appuyer
simultanément sur les touches MODE et - pour
basculer entre °C et °F.
interrupteur
marche/arrêt
PROTECTION
secondes s'écoulent avant qu'il ne se mette en
marche. S'il a complètement cessé de fonctionner,
appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF
(Marche/Arrêt) pour le redémarrer. Il conviendra
de régler à nouveau le minuteur si la fonction a été
annulée.
Condition de fonctionnement
Le dispositif de protection peut se déclencher et
arrêter le fonctionnement de l'appareil dans les cas
énoncés ci-après.
La température de l'air extérieure est supérieure à 24 °C.
Chauffage
La température de l'air extérieure est inférieure à -7°C.
Caractéristiques du mode COOLING
(Refroidissement)
Anti-freezing (anti-gel)
Lorsque la température de l'échangeur de chaleur de
l'unité intérieure atteint 0° ou une température
inférieure, le compresseur cesse de fonctionner pour
protéger l'appareil.
La température d ela pièce est supérieure à 27 °C.
La température de l'air extérieure est supérieure à *43 °C.
Refroidissement
La température de la pièce est inférieure à 21 °C.
Déshumidification La température de la pièce est inférieure à 18 °C.
Caractéristiques du mode HEATING
(Chauffage)
Préchauffage
Afin d'éviter que de l'air froid ne soit diffusé, 2 à 5
minutes sont nécessaires pour préchauffer l'unité
intérieure lors du démarrage du mode
CHAUFFAGE. Le ventilateur de l'unité intérieure ne
fonctionne pas pendant le préchauffage.
Nuisance sonore
• Choisissez un emplacement qui soit en mesure de
supporter le poids de l'appareil, afin qu'il puisse
fonctionner silencieusement.
• Choisissez un emplacement où l'air expulsé de
l'unité extérieure et le bruit de fonctionnement de
l'appareil ne seront pas source de nuisance pour
vos voisins.
• Ne placez aucun obstacle en face de la bouche de
sortie de l'air de l'unité extérieure sous peine
d'accroître le niveau sonore.
Defrosting
En mode HEATING (Chauffage), l'appareil dégivre
automatiquement pour accroître les performances.
Cette procédure dure généralement de 6 à 10
minutes. Pendant le dégivrage, le ventilateur cesse de
fonctionner et "H1" s'affiche sur le panneau avant.
Dès que le dégivrage est terminé, l'appareil restaure
automatiquement le mode CHAUFFAGE.
Caractéristiques du dispositif de protection
Attendez au moins 3 minutes avant de redémarrer
l'unité après avoir arrêté son fonctionnement ou
changé de mode pendant le fonctionnement. Après
avoir branché et allumé l'appareil, il se peut que 20
68
ENTRETIEN
Nettoyage du panneau avant de l'unité intérieure
1. Débranchement de l'appareil de l'alimentation
secteur
Éteignez d'abord l'appareil avant de le débrancher
de l'alimentation secteur.
2. Retrait du panneau avant
Ouvrez le panneau avant comme indiqué par la
flèche (Fig. A).
Tirez fortement sur les encoches présentes sur les
côtés du panneau avant pour extraire celui-ci (Fig. B).
3. Nettoyage du panneau avant
Nettoyez-le à l'aide d'un linge doux et sec. Utilisez
de l'eau tiède (inférieure à 40 °C) pour nettoyer
l'appareil s'il est particulièrement sale. Après le
nettoyage, laissez-le sécher.
4. Repose et fermeture du panneau avant.
Réinstallez et fermez le panneau avant en le
poussant vers le bas.
Fig. A
Remarque :
• N'utilisez pas de substances, telles que
l'essence ou de la poudre à polir, pour nettoyer
l'appareil.
• Ne projetez pas d'eau sur l'unité intérieure
Fig. B
Danger ! Choc électrique !
Nettoyage du filtre à air
Il est nécessaire de nettoyer le filtre à air au bout de
100 heures d'utilisation environ.Nettoyez le filtre à air
tous les quinze jours si le climatiseur fonctionne dans
un environnement extrêmement poussiéreux.
1. Débranchement de l'apapriel de l'alimentation
secteur
Éteignez d'abord l'appareil avant de le débrancher
de l'alimentation secteur.
2. Retrait du filtre à air (Fig.C).
1. Ouvrez le panneau avant.
2. Appuyez délicatement sur la poignée du filtre.
3. Dégagez le filtre en le faisant glisser.
3. Nettoyage du filtre à air (Fig.D)
Si le filtre est particulièrement sale, nettoyez-le à
l'aide d'une solution d'eau tiède additionnée d'un peu
de détergent neutre.
Après le nettoyage, laissez-le sécher.
4. Repose du filtre et fermeture du panneau
avant.
Fig. C
Fig. D
• Filtres supplémentaires :
Votre produit est également doté d'un filtre HEPA
et d'un filtre combiné 3 en 1. Ces filtres suppriment
les particules fines, neutralisent les virus et les
allergènes, et éliminent les odeurs. Pour maintenir
l'efficacité des filtres, nous vous conseillons de les
remplacer tous les 2 ou 3 ans. Pour ce faire,
contactez un centre d'entretien agréé Whirlpool.
Remarque :
• Pour éviter toute blessure corporelle, ne
touchez pas aux pales de l'unité intérieure
avec les doigts après avoir retiré le filtre.
• Ne tentez pas de nettoyer l'intérieur du
climatiseur par vous-même.
• Ne lavez pas le filtre en machine.
69
CHARTE DE DEPANNAGE
Les problèmes de fonctionnement sont souvent dus à des causes mineures. Veuillez
contrôler et vous reporter à la charte ci-après avant de contacter le service après-vente.
Cecla vous permettra de gagner du temps et d'éviter des dépenses superflues.
Problème
Diagnostic rapide
Le climatiseur ne
fonctionne pas.
• Y a-t-il une coupure de courant ?
• Le dispositif de protection ou le fusible a-il sauté ?
• La fiche est-elle bien enfoncée dans la prise ?
• La télécommande fonctionne-t-elle normalement ?
• Vérifiez si vous avez réglé la fonction Timer Off.
• Attendez 3 minutes avant de redémarrer le climatiseur, il se peut que le dispositif de protection
empêche l'appareil de fonctionner.
L'unité intérieure ne
produit pas d'air.
• Les bouches d'entrée et de sortie des unités intérieure et extérieure ne sont-elles pas obstruées?
• La température est-elle réglée correctement ?
• Le ventilateur intérieur n'est pas activé pour empêcher que de l'air froid ne soit diffusé pendant
les premières minutes avant le démarrage du mode Chauffage.
• En mode Chauffage, le ventilateur intérieur cesse de diffuser de l'air pendant l'opération de
dégivrage.
• En mode Déshumidification, il se peut que le ventilateur de l'unité intérieure s'arrête pour
empêcher l'évaporation de l'eau de condensation et une montée de la température.
Le climatiseur ne peut
effectuer le réglage de
la température.
• L'appareil fonctionne-t-il en mode 6th Sense ou Power Save ? Il n'est pas possible de régler la
température lorsque ces modes sont sélectionnés.
Le climatiseur ne peut • L'appareil fonctionne-t-il en mode Déshumidification ou Power Save ? Il n'est pas possible de
effectuer le réglage de
régler la vitesse du ventilateur lorsque ces modes sont sélectionnés.
la vitesse du ventilateur.
La commande ne
produit aucun effet.
• Le fonctionnement n'a-t-il pas été perturbé par des parasites (causés par la forte présence
d'électricité statique, une variation de la tension d'alimentation) ? Si vous constatez un
fonctionnement anormal, débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez après 2 à 3
secondes.
Le climatiseur ne
démarre pas
immédiatement.
• 3 minutes s'écouleront si vous avez changé de mode en cours de fonctionnement.
Dégagement d'une
odeur particulière
• La cause pourrait ne pas être le climatiseur, mais l'odeur d'un meuble, d'une cigarette, etc., qui
est aspirée dans l'unité et rejetée dans l'air.
• Vérifiez le filtre à air et nettoyez-le s'il est particulièrement sale.
Bruit d'eau qui coule
• Ce phénomène est normal : il s'agit du liquide de refroidissement qui se déplace à l'intérieur du
climatiseur.
• Il peut s'agir du bruit émit pendant le dégivrage en mode Chauffage.
Bruit de craquement
• Ce bruit peut être produit par la dilatation ou la contraction du panneau avant suite aux
variations de température.
De la buée s'échappe
• De la buée est présente dans une pièce où la température est basse. Ce phénomène est normal
par la bouche de sortie
et est dû à l'air froid déchargé par l'unité intérieure pendant le fonctionnement en mode
du climatiseur
REFROIDISSEMENT ou DÉSHUMIDIFICATION.
La télécommande ne
fonctionne pas.
• La télécommande est-elle bien positionnée ? Il n'y a aucun obstacle dans son champ de
fonctionnement ?
• Vérifiez les piles de la télécommande. Si les piles sont trop faibles, remplacez-les.
• Vérifiez que la télécommande n'est pas abîmée.
Un code d'erreur est
affiché
• Si un code d'erreur, tel que E2, E4, E5, E6, F1, F2 F3, F4, F5, H3, H4, H5, HC, L9, LP, PL, PH,
s'affiche sur l'écran de l'unité intérieure, éteignez l'appareil et débranchez-le, puis contactez un
Service Après-vente agréé Whirlpool. (H1 et SE ne sont pas des codes d'erreur : H1 correspond
à l'indicateur de dégivrage pendant le chauffage ; SE est l'indicateur de la fonction Power Save.)
Note: If the problems still have, turn off the appliance and disconnect from power supply,
then contact the nearest Whirlpool Authorized Service Center. Do not attempt to move,
repair, disassemble, or modify the appliance by yourself.
70
CONSEILS EN MATIÈRE D'INSTALLATION
Avant de procéder à l'installation
4. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé
pendant le transport.
1. Veuillez lire attentivement le présent manuel
avant d'installer l'appareil.
5. Effectuez le montage en positionnant les parties
en mouvement les plus basses de l'unité
intérieure à au moins 2,5 m du sol.
2. Le climatiseur doit être installé par un
professionnel, conformément aux
réglementations applicables localement en
matière d'installations électriques et aux
instructions fournies dans ce manuel.
6. Une fois l'installation terminée, le
consommateur est tenu de faire fonctionner
l'appareil correctement et de l'entretenir
comme il se doit, conformément aux
instructions figurant dans le présent manuel.
3. Tout changement de la position d'installation
devra être réalisé par des professionnels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. L'alimentation électrique doit respecter la
tension nominale ; le climatiseur doit disposer
d'un circuit spécial. La plage de tensions
acceptables est de 90%~110% (tension
nominale). Le diamètre du cordon
d'alimentation doit respecter les exigences
spécifiées.
2. L'alimentation électrique de l'utilisateur devra
disposer d'une borne de terre en bon état de
fonctionnement. Il est interdit de relier le fil de
mise à la terre à : 1) Un tuyau d'arrivée d'eau
2) Une conduite de gaz 3) Un tuyau d'égout 4)
Toute autre position considérée comme
dangereuse
3. Vérifiez que la mise à la terre a été
correctement effectuée par un professionnel,
et qu'un fil de masse est relié au système
spécial de mise à la masse du bâtiment. Le
secteur doit disposer d'une protection contre la
dispersion électrique et d'un commutateur de
débit d'air doté d'une capacité suffisante
(veuillez vous reporter au tableau suivant). Le
commutateur de débit d'air doit également être
équipé d'un déclencheur magnétique et
thermique, de manière à protéger l'appareil en
cas de court-circuit ou de surcharge.
4. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est
suffisamment long pour permettre un
branchement correct de l'appareil. N'utilisez
pas de rallonge.
5. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant, un
représentant agréé ou toute personne
qualifiée, afin d'éviter tout risque éventuel.
6. Un disjoncteur omnipolaire présentant une
distance entre les contacts d'au moins 3 mm
dans tous les pôles doit être connecté au
câblage fixe.
7. Tout risque d'électrocution peut engendrer des
blessures, voire la mort : débranchez toutes les
alimentations avant de procéder à la réparation
ou à l'entretien.
8. Le branchement du cordon d'alimentation et la
connexion du câble entre l'unité intérieure et
l'unité extérieure doivent être conformes au
schéma d'installation apposé sur l'appareil.
9. Une fois l'installation terminée, les utilisateurs
ne devront plus avoir accès aux composants
électriques.
10. Pour éviter tout risque dû au poids, deux
personnes ou plus sont nécessaires pour
déplacer et installer l'appareil.
11. Après avoir déballé le climatiseur, conservez
tous les matériaux d'emballage hors de portée
des enfants.
12. Selon le type de réfrigérant (R410a), la pression
de la conduite est très élevée. Par conséquent,
soyez prudent lors de l'installation et de la
réparation de l'appareil.
Modèle Capacité du commutateur de débit
d'air requise
9k
12k
16A
16A
71
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Schéma d'installation
Distance du plafond :
supérieure à 150 mm
Distance du mur :
supérieure à 150 mm
Distance du mur :
supérieure à 150 mm
Unité intérieure
Distance du sol :
supérieure à 2500 mm
Unité extérieure
Distance entre la bouche
d'entrée de l'air et le mur :
supérieure à 300 mm
Distance entre la bouche
d'entrée de l'air et le mur :
supérieure à 300 mm
D
l'air istan
et ce e
le m ntr
ur e la
:su bo
pér uch
ieu e d
re e s
à 2 or
000 tie
mm de
Plus de 500 mm
REMARQUE : La figure représentée ci-dessus est fournie à titre indicatif. Il se peut que l'unité dont vous
avez fait l'acquisition présente des différences. La pose doit être réalisée par du personnel agréé
uniquement, conformément aux normes relatives aux installations électriques en vigueur dans le pays
d'utilisation.
72
Choix du meilleur emplacement
Emplacement pour installer l'unité intérieure
• Choisissez un endroit ne présentant aucun
obstacle à proximité de la bouche de sortie de
l'air et où l'air peut aisément être diffusé dans
tous les coins de la pièce.
• Choisissez un endroit où les tuyaux peuvent être
disposés de façon aisée au niveau des orifices
pratiqués dans le mur.
• Respectez les distances requises par rapport au
plafond et au mur, conformément au schéma
d'installation.
• Choisissez un endroit où le filtre à air peut être
retiré aisément.
• Installez l'unité et utilisez la télécommande à 1 m
ou plus de la télévision, de la radio, etc.
• Pour éviter les effets d'une ampoule
fluorescente, installez l'unité le plus loin possible
de celle-ci.
• Ne placez aucun objet à proximité de la bouche
d'entrée de l'air susceptible d'obstruer celle-ci.
• Choisissez un endroit en mesure de supporter le
poids de l'appareil et non susceptible
d'augmenter le niveau sonore et les vibrations.
• L'unité intérieure ne doit pas être installée dans
des pièces utilisées comme buanderie.
Unité intérieure
Hauteur inférieure à 5 m
La longueur de la
conduite est de
5~15 mètres.
Unité extérieure
La longueur de la
conduite est de
5~15 mètres.
9K/12K
Hauteur inférieure à 5 m
Emplacement pour installer l'unité intérieure
• Installez l'unité intérieure dans un endroit
approprié et bien ventilé.
• Évitez de l'installer à un endroit où des fuites de
gaz pourraient se produire.
• Respectez la distance par rapport au mur,
conformément au schéma d'installation.
• La distance séparant l'unité intérieure de l'unité
extérieure doit être de 5 mètres, et peut
atteindre un maximum de 15 mètres avec une
charge de produit de refroidissement
supplémentaire.
• N'installez pas l'unité extérieure dans un endroit
poussiéreux ou graisseux, à proximité d'une
sortie de gaz de vulcanisation.
• Évitez de l'installer le long de la route où elle
pourrait être éclaboussée par de l'eau boueuse.
• Installez-la sur une base fixe qui empêchera
toute augmentation du niveau sonore.
Modèle
Unité extérieure
Unité intérieure
• Choisissez un endroit où la bouche de sortie de
l'air ne sera pas obstruée.
• Le lieu d'installation devra pouvoir supporter le
poids et les vibrations de l'unité extérieure, et
garantir une installation sans danger.
• Choisissez un endroit où l'évacuation de l'eau ne
posera aucun problème.
Longueur d'une
Longueur maximale
Limite de la
conduite standard de la conduite (m)
différence
(m)
d' élévation H (m)
5
15
5
73
Quantité de réfrigérant
supplémentaire requise
si la longueur du tuyau
dépasse 5 m (g/m)
20
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
1. Installation du support de montage
• L'endroit du support de montage doit être
choisi en fonction de l'emplacement de l'unité
intérieure et de l'orientation des conduites.
• Ajustez le support de montage à l'horizontale à
l'aide d'un dispositif d'inclinaison ou d'un fil à
plomb.
• Forez des trous de 32 mm de profondeur pour
fixer la plaque.
• Introduisez les chevilles en plastique dans les
trous, puis fixez le support de montage à l'aide
de vis filetées..
• Vérifiez que le support de montage est
solidement fixé.
Percez un trou pour le passage de la tuyauterie.
Repère au milieu
Dispositif d'inclinaison
REMARQUE : La forme de votre plaque de
montage peut être différente de celle qui est
représentée ci-dessus. La méthode d'installation
reste toutefois identique.
Outdoor
Indoor
2. Perçage d'un trou pour la tuyauterie
• Déterminez la position du trou pour le passage
de la tuyauterie en fonction de l'emplacement
du support de montage..
• Percez un trou sur la paroi. Le trou doit être
légèrement incliné vers l'extérieur.
• Installez un manchon dans l'orifice du mur pour
maintenir celui-ci propre et ordonné.
Wall hole sleeve
(hard polythene tube
prepared by user)
5mm
(downward
inclination)
3. Installation de la tuyauterie de l'unité intérieure
• Introduisez la tuyauterie (tuyaux pour liquide et gaz) et les câbles à travers l'orifice aménagé dans le mur
de l'extérieur, ou introduisez-les de l'intérieur après avoir terminé les branchements de la tuyauterie et
des câbles de l'unité intérieure pour pouvoir ensuite procéder au raccordement à l'unité extérieure.
• Voyez s'il est nécessaire ou non de scier la partie en plastique, en fonction de la direction de la
tuyauterie (comme illustré ci-dessous).
Direction de la tuyauterie
creux
Élément de
décharge
Scier l'élément de décharge
le long du creux
4
1
3
2
REMARQUE :
Lorsque vous fixez le tuyau dans les directions 1, 2 ou 4, sciez la partie en plastique correspondante de la
base de l'unité intérieure.
• Après avoir branché la tuyauterie comme il convient, installez le tuyau de vidange. Puis branchez le
câble d'alimentation. Une fois le branchement terminé, appliquez un matériau isolant autour de la
tuyauterie, des câbles et du tuyau de vidange.
REMARQUE : Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation secteur pendant l'installation.
74
REMARQUE IMPORTANTE :
Isolation thermique des joints des conduites :
Appliquez un matériau isolant autour des joints des conduites, puis recouvrez-les d'une bande de vinyle.
Bande de vinyle de protection
Isolation thermique
Tuyauterie avec isolation thermique :
a. Placez le tuyau de vidange sous la tuyauterie.
b. Matériau d'isolation : mousse polyéthylène de
plus de 6 mm d'épaisseur.
Conduite large
REMARQUE : Le tuyau de vidange doit être
préparé par l'utilisateur.
Tuyau avec
isolation thermique
Câble
d'alimentation
• Le tuyau de vidange doit être orienté vers le bas
pour faciliter l'évacuation. Veillez à ne pas tordre
le tuyau d'évacuation, laissez-le bouger librement
et n'immergez pas son embout de sortie dans
l'eau. Si vous prolongez le tuyau de vidange et
branchez la rallonge à la conduite de vidange,
vérifiez que celle-ci est isolée thermiquement
lorsque vous l'introduisez dans l'unité intérieure.
• Lorsque la tuyauterie est orientée vers la droite,
les conduites, le câble d'alimentation et le tuyau
de vidange doivent être isolés thermiquement et
fixés à l'arrière de l'appareil.
Petite conduite
Tuyau de vidange
(préparé par l'utilisateur)
Branchement de la tuyauterie :
a. Raccordez les conduites de l'unité intérieure à
l'aide de deux clefs. Faites particulièrement
attention au couple à appliquer, comme illustré
ci-dessous, pour éviter toute déformation et tout
endommagement des conduites, des
raccordements et des écrous évasés.
b. Serrez d'abord à la main, puis utilisez les clefs.
Dimension de la conduite
Couple
Largeur d'écrou
Épaisseur min.
Côté liquide (1/4 pouce)
1.5~2kg.m
17mm
0.5mm
Côté gaz (3/8 pouce)
3.1~3.5kg.m
22mm
0.7mm
Côté gaz (1/2 pouce)
5.0~5.5kg.m
24mm
0.8mm
Côté gaz (5/8 pouce)
6.0~6.5kg.m
27mm
0.8mm
75
4. Branchement du câble
• Unité intérieure
1) Ouvrez le panneau avant, déposez la plaque
de revêtement et desserrez la vis.
2) Branchez le cordon d'alimentation à l'unité
intérieure en connectant les fils aux bornes
respectives du tableau de commande, comme
indiqué ci-après.
3) Fixez le cordon d'alimentation sur le tableau
de commande à l'aide d'un collier.
4) Réinstallez la plaque de revêtement et serrez
la vis.
Plaque de revêtement
Bleu
Noir
Jaune/
Vert
Marron
Serre-câble
Câble
d'alimentation
REMARQUE : (selon le modèle) Il est nécessaire
de retirer le meuble pour réaliser les connexions
avec les bornes de l'unité intérieure.
• Unité extérieure
1) Retirez la porte d'accès de l'unité en
desserrant la vis. Branchez les fils sur les
bornes respectives du tableau de
commande, conformément aux
connexions de l'unité intérieure.
2) Fixez le cordon d'alimentation sur le
tableau de commande à l'aide d'un
collier.
3) Replacez la porte d'accès dans sa
position d'origine et serrez la vis.
porte d'accès
Bleu
Jaune/Vert
Marron
Noir
Serre-câble
Câble
d'alimentation
ATTENTION :
1. Vérifiez que la couleur des câbles et que le nombre de bornes de l'unité extérieure correspondent à
ceux de l'unité intérieure.
2. Utilisez un circuit d'alimentation séparé, servant uniquement au climatiseur. Pour connaître la méthode
à suivre pour l'installation électrique, reportez-vous au schéma du circuit apposé sur l'appareil.
3. Vérifiez que les spécifications du câble sont conformes aux indications du tableau ci-après.
4. Vérifiez les fils et assurez-vous qu'ils sont fixés solidement après avoir branché le câble. Le câble doit
être fixé solidement à l'aide d'un collier.
5. Si l'appareil est installé dans une zone humide, veillez à installer un disjoncteur avec détecteur de fuite
au sol.
Spécifications du câble
Type
Capacité
(Btu/h)
Câble de connexion
Câble d'alimentation
Circuit
d'alimentation
principal
(Remarque)
9k
H05VV-F, 3G 1.5 mm²
H07RN-F, 4G 1.5 mm²
Vers l'unité intérieure
12k
H05VV-F, 3G 1.5 mm²
H07RN-F, 4G 1.5 mm²
Vers l'unité intérieure
Onduleur
76
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
1. Installation de l'orifice et du tuyau d'évacuation
Lorsque l'unité extérieure est en mode Chauffage, la
condensation est évacuée à partir de cette unité.
Afin de ne pas gêner vos voisins et de protéger
l'environnement, installez un orifice et un tuyau
d'évacuation pour orienter l'eau issue de la
condensation. Il suffit pour cela d'installer l'orifice
d'évacuation sur le châssis de l'unité extérieure, puis
de brancher un tuyau d'évacuation sur l'orifice,
comme illustré sur la figure de droite.
Châssis
2. Installer et fixer l'unité extérieure
Fixez l'unité intérieure sur une surface plane et
Orifice d'évacuation
solide à l'aide de boulons et d'écrous. Si vous
installez l'unité extérieure à même le mur ou au
Tuyau d'évacuation
plafond, assurez-vous que le support soit fixé
(à charge de l'utilisateur)
correctement afin d'éviter que des vibrations
importantes ou un vent fort ne le fassent trembler.
3. Branchement de la tuyauterie de l'unité extérieure
• Retirez les chapeaux des vannes 2 voies et 3 voies.
• Branchez les conduites aux valves 2 voies et 3 voies séparément et appliquez le couple de serrage
requis.
4. Branchement des câbles de l'unité extérieure (voir page précédente)
77
PURGE DE L'AIR
L'air imprégné d'humidité qui stagne dans le cycle de refroidissement peut entraîner une panne du
compresseur. Après avoir raccordé les unités intérieure et extérieure, purgez l'air et éliminez les
moisissures du cycle de refroidissement à l'aide d'une pompe à vide, comme illustré ci-dessous.
Remarque : En raison de la pression élevée qui règne à l'intérieur du système et également pour protéger
l'environnement, assurez-vous de ne pas rejeter le réfrigérant directement dans l'atmosphère.
Brancher à l'unité intérieure
Schéma de la vanne 3 voies
Position d'ouverture
Pompe à vide
Brancher à l'unité
extérieure
Arbre
Aiguille
Unitéure
intérie
Chapeau de l'orifice
d'évacuation
Direction du flux de
réfrigérant
Vanne 2 voies
Boisseau
Vanne 3 voies
(6) Ouvrir de 1/4 de tour
(7) Tourner pour ouvrir
la vanne à fond
Chapeau de vanne
(7) Tourner pour
ouvrir la vanne à fond
(1) Tourner
Chapeau de
vanne
(1) Tourner
(8) Serrer
(8) Serrer
(2) Tourner
(8) Serrer
Orifice
d'évacuation
Comment purger les tuyaux d'air :
1. Dévissez et déposez les chapeaux des vannes 2 voies et 3 voies.
2. Dévissez et déposez le chapeau du robinet de service.
3. Branchez le tuyau flexible de la pompe à vide sur le robinet de service.
4. Actionnez la pompe à vide pendant 10 à 15 minutes jusqu'à ce qu'elle atteigne un vide absolu de10 mm Hg.
5. Avec la pompe à vide en marche, fermez le bouton de basse pression sur le collecteur de la pompe à vide.
Puis arrêtez la pompe à vide.
6. Ouvrez la vanne 2 voies de 1/4 de tour, puis fermez-la au bout de 10 secondes. Vérifiez que les raccords
ne présentent pas de fuite à l'aide d'un savon liquide ou d'un détecteur de fuites électronique.
7. Tournez les tiges des vannes 2 voies et 3 voies. Débranchez le tuyau flexible de la pompe à vide.
8. Réinstallez et serrez tous les chapeaux de vannes.
78

Manuels associés