Mode d'emploi | Whirlpool ACM 795/BA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool ACM 795/BA Manuel utilisateur | Fixfr
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Návod na použitie
Instruções de utilização
Istruzioni per l'uso
Οδηγίεσ χρήσησ
Bruksanvisning
Brukerveiledning
Instrucţiuni privind siguranţa
Инструкции за употреба
Használati útmutató
Brugsanvisninger
300/190 mm
180 mm
180 mm
FRANÇAIS
Installation
Page
7
Directives d’utilisation
Page
9
DEUTSCH
Installation
Seite
17
Bedienungsanleitung
Seite
19
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εγκατάσταση
Σελίδα
27
Οδηγίες χρήσης
Σελίδα
29
MAGYAR
Üzembe helyezés
Oldal
37
Használati útmutató
Oldal
39
ITALIANO
Installazione
Pagina
46
Istruzioni per l’uso
Pagina
48
Side
55
Brukerveiledning
Side
57
NORSK
Montering
860 mm
+1
0
30 mm
52 mm
510 mm
832 mm
483 mm
840
0
+2
490
0
-2
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
mm
mm
1
2
Min. 5 cm
Min. 10 cm
Min. 5 mm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
4
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
Min. 5 mm
1
2
3
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ces directives sont également disponibles sur le site Web : docs.whirlpool.eu
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D’AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTE
Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes, qui figurent également sur l’appareil; elles doivent être lues et observées en tout temps.
Voici le symbole de danger, relié à la sécurité; il avertit des risques potentiels pour les utilisateurs et autres personnes.
Tous les messages de sécurité sont précédés par le symbole de danger et les mots suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, occasionnera des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel présenté et indiquent comment réduire le risque de blessure, de dommage et de décharge
électrique résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil. Assurez-vous de vous conformer avec ce qui suit :
• L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation électrique lors de l’installation.
• L’installation et l’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et les règlements de sécurité locale
en vigueur. Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spécifiées dans le manuel en utilisant les pièces
expressément indiquées.
• L’appareil doit être mis à la terre.
• Le câble électrique doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l’appareil à l’alimentation principale une fois installé.
• Pour que l’installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact
minimum de 3 mm est requis.
• N’utilisez pas de multiprises ou de rallonges.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation de l’appareil.
• Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques.
• Cet appareil a été conçu uniquement pour la cuisson domestique des aliments. Aucune autre utilisation n’est autorisée (p. ex. pour chauffer des pièces).
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou de mauvais réglages des commandes.
• L’appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température très élevée en cours d’utilisation. Évitez tout contact avec les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart, à moins d’être sous surveillance constante.
• Les parties accessibles de l’appareil peuvent atteindre une température très élevée en cours d’utilisation. Assurez-vous que les enfants ne s’approchent
pas de l’appareil et qu’ils ne jouent pas avec.
• Ne touchez pas les éléments chauffants de l’appareil durant et après l’utilisation. Ne touchez pas l’appareil avec des chiffons ou autres matériaux inflammables
avant que tous les composants n’aient suffisamment refroidi.
• Ne placez pas de produits inflammables sur ou près de l’appareil.
• Lorsqu’elles atteignent une température trop élevée, les huiles et les matières grasses peuvent s’enflammer facilement. Soyez prudent lorsque vous utilisez
des produits riches en huile ou en gras.
• Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni
l’expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d’une personne responsable leur ayant
expliqué l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Ne laissez pas les enfants de jouer avec l’appareil. Les enfants ne
doivent pas nettoyer, ni procéder à l’entretien de l’appareil sans surveillance.
• Un panneau de séparation (pas inclus) doit être installé dans le compartiment, sous l’appareil.
• Si la surface est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de décharge électrique.
• Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner à l’aide d’une minuterie ou d’un système de contrôle à distance.
• La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson, avec de la graisse ou de l’huile, peut s’avérer dangereuse et provoquer un incendie. N’essayez
JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, éteignez l’appareil puis couvrez les flammes à l’aide d’un couvercle par ex. ou d’une couverture anti-feu.
Risque d’incendie : ne stockez pas d’objets sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur.
• Comme ils peuvent devenir chauds, les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères, et les couvercles ne doivent pas être placés
sur la surface de la table de cuisson.
• Après l’utilisation, éteignez la table de cuisson à l’aide de la commande, ne vous fiez pas au détecteur de casserole.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et portent le symbole de recyclage ( ). Les diverses pièces de l’emballage ne doivent pas être jetées
dans la nature, mais elles doivent être mises au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.
Mise au rebut
• Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
• En s’assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la
santé humaine.
• Le symbole figurant sur l’appareil ou dans la documentation fournie indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager et
qu’il doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
FR 6
Conseils pour économiser l’énergie
Pour obtenir un résultat optimal, il est conseillé d’appliquer ce qui suit :
• Utilisez des ustensiles de cuisson d’un diamètre égal à celui de la zone de cuisson.
• Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat.
• Lorsque cela est possible, laissez le couvercle sur la casserole pendant la cuisson (sauf lorsque vous utilisez le mode « SIXTH SENSE »).
• Lorsque vous cuisez des légumes, des pommes de terre, etc. ajoutez un peu d’eau afin de réduire le temps de cuisson.
• Utilisez un autocuiseur pour économiser encore plus d’énergie (n’utilisez pas d’autocuiseur avec la fonction « SIXTH SENSE »).
• Placez la casserole au centre de la zone de cuisson délimitée sur la table de cuisson.
DÉCLARATION D’ÉCOCONCEPTION
Cet appareil respecte les exigences d’écoconception du règlement européen n° 66/2014, conformément à la norme européenne EN 60350-2.
D’ÉCOCONCEPTIONAVANT D’UTILISER L’APPAREIL
IMPORTANT : Les zones de cuisson ne s’allument pas si la taille des casseroles n’est pas adéquate. Utilisez uniquement
des casseroles portant le symbole « SYSTÈME À INDUCTION » (figure ci-contre). Placez le plat de cuisson sur la zone
de cuisson requise avant d’allumer la table de cuisson.
USTENSILES DE CUISSON EXISTANTSLARGEURS
OK
NO
Utilisez un aimant pour vérifier si le fond de la casserole convient à la table à cuisson à induction : les casseroles
et poêles ne sont pas appropriées s”ils ne sont pas détectables magnétiquement.
• Assurez-vous que le fond des casseroles est lisse, sinon il pourrait rayer la table de cuisson. Vérifiez la
vaisselle.
• Ne placez jamais d’ustensile de cuisson chaud sur la surface du panneau de commande de la table de
cuisson. Ceci pourrait l’abîmer.
LARGEURS DE FOND DE CASSEROLE RECOMMANDÉES
M
Ø
18 cm
14 cm
Ø
18 cm
XL
Ø
30 cm
14 cm (double zone)
Ø
30 cm
IMPORTANT: pour connaître le diamètre de la base des casseroles qui peuvent être utilisées sur les zones de cuisson avec la fonction SIXTH SENSE, reportezvous à la section « fonction SIXTH SENSE ».
Max.
FlexiCook
Min.
Ø
14 cm
18 cm
39 cm
INSTALLATION
Après avoir déballé le produit, vérifiez s’il n’a pas été endommagé durant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le Service Après-Vente.
PRÉPARATION DE L’ÉLÉMENT MURAL POUR L’INSTALLATION
•
•
•
min. 5 mm
AVERTISSEMENT
Installez un panneau de séparation sous la table de
cuisson.
La partie inférieure du produit ne doit pas être
accessible après l’installation.
En cas d’installation d’un four en dessous de la table
de cuisson, n’intercalez pas le panneau de séparation.
min. 20 mm
min. 5 mm
FR 7
• N’installez pas la table de cuisson au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un lave-linge afin d’éviter que les circuits électroniques ne soient endommagés par
la vapeur ou l’humidité.
• La distance entre le dessous de l’appareil et le panneau de séparation doit respecter les dimensions indiquées sur l’illustration.
• Pour assurer le bon fonctionnement de la table de cuisson, veillez à ne pas obstruer l’espace minimum entre le plan de travail et la surface supérieure du
meuble.
• Effectuez les découpages nécessaires sur l’armoire avant de placer la table de cuisson, et assurez-vous qu’il ne reste plus de retailles ou poussière de bois.
• IMPORTANT : Pour une installation sur un comptoir en marbre ou de matériaux similaires, ne pas utiliser les vis fournies; contactez le Service après-vente
pour obtenir l’ensemble de collage 4812 310 19277.
Après avoir collé les supports en place comme indiqué, laissez le silicone sécher pour environ 24 heures avant de continuer avec l’installation de l’appareil.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUEAVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
• L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié qui connaît les réglementations actuelles relatives à la
sécurité et à l’installation.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux et en cas de
dommage matériel résultant du non-respect des consignes contenues dans ce chapitre.
• Le cordon d’alimentation doit être assez long pour permettre à la table de cuisson d’être retirée du plan de travail.
• Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à celle
de votre logement.
• N’utilisez pas de rallonges.
Connexion au bornier
Si les deux câbles d’alimentation électrique requis sont fournis avec la table de cuisson, suivez les directives disponibles dans le sac contenant les câbles d’alimentation.
Branchez les câbles aux deux borniers sur la face inférieure de l’appareil.
IMPORTANT : pour la connexion 400 V 3N seulement~ utilisez seulement un des câbles d’alimentation électrique (le branchant dans le bornier du module
électronique principal) en plus du câblage 3 x 1,5 mm2 pour brancher le bornier principal au module électronique secondaire. Pour le raccordement électrique,
suivez les directives incluses avec le câblage de 3 x 1,5 mm2.
400 V 3N ~
230 V ~ / 230-240 V ~ / 400 V 2N ~ / 230 V 3 ~
2
3 x 1.5 mm
FR 8
Pour le branchement électrique, utilisez un câble de type H05RR-F, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
220-240 V ~ +
3 x 4 mm 2
230 V 3 ~ +
5 x 1,5 mm2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
380-415 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
400 V 3N ~
400 V 2N ~
230 V
230-240 V ~
(Australie uniquement)
400 V 2N ~
230 V 3 ~ (Belgique uniquement) (Pays-Bas uniquement)
230 V
230 V
230 V
230 V
C
230 V
B
230 V
A
230 V ~
230 V
Nombre x taille
230 V
230 V
230 V
Grilles
Branchez le fil de mise à la terre jaune/vert à la borne avec le symbole
.
Ce câble doit être plus long que les autres câbles.
1. Retirez le cache-bornes (A), en dévissant la vis et en insérant le couvercle dans l’attache du bloc de jonction (B).
2. dénudez environ 70 mm de la gaine du cordon d’alimentation.
3. Enlevez environ 10 mm de la gaine des conducteurs. Insérez le câble d’alimentation dans le collier de serrage et branchez les fils au bornier comme illustré
sur le schéma de connexion qui se trouve à côté.
4. Fixez le câble d’alimentation à l’aide du collier de serrage.
5. Fermez le couvercle (C) et vissez-le au bornier avec la vis retirée précédemment.
Chaque fois que l’alimentation est branchée, la table de cuisson effectue automatiquement un contrôle qui prend quelques secondes.
Branchez l’appareil à l’alimentation électrique à l’aide d’un interrupteur multipolaire avec une distance d’au moins 3 mm entre les contacts.
DIRECTIVES D’UTILISATION
Description du panneau de commandes
Le panneau utilise des commandes tactiles : pour les utiliser, appuyez simplement sur le symbole correspondant (un contact léger suffit).
Pour désactiver une des
zones de cuisson
Pour sélectionner et allumer
les zones de cuisson
Pour régler la minuterie
Mise en marche/arrêt
de la table de cuisson
Pour sélectionner l'une des fonctions automatiques
Pour activer la fonction de maintien
Barre de défilement tactile
Pour verrouiller le bandeau de commandes
Pour sélectionner la fonction Flexi Cook
Utilisation initiale/après une coupure de courant
Une fois la table de cuisson raccordée à l’alimentation électrique, le panneau de commande est verrouillé (le voyant au-dessus de la touche est ALLUMÉ).
Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez sur la touche
être utilisée normalement.
pendant 3 secondes. Le voyant correspondant s’éteint et la table de cuisson peut
Mise en Marche/Arrêt de la table de cuisson
Pour allumer la table de cuisson, appuyez sur la touche
enfoncée pendant environ 2 secondes : le voyant au-dessus de la touche s’illumine et des tirets
apparaissent dans les cercles identifiant les zones de cuisson.
Pour l’arrêter, appuyez sur la même touche jusqu’à ce que la table de cuisson s’éteigne. Toutes les zones de cuisson sont désactivées
FR 9
i
La table de cuisson s’éteint automatiquement si aucune fonction n’est sélectionnée dans les 10 secondes suivant l’activation de la
table de cuisson.
Activation et réglage des zones de cuisson
Sélection de la zone de cuisson et zone de cuisson sélectionnée/affichagedu niveau de puissance
Indique que l'une des fonctions automatiques est activée
Pour désactiver une des zones de cuisson
Minuterie de la zone de cuisson
Barre de défilement tactile (réglage de la puissance)
Après avoir activé la table de cuisson, positionnez la casserole sur la zone de cuisson souhaitée.
Activez la zone de cuisson en appuyant sur la touche ronde correspondante : le nombre 5 apparaît au centre du cercle, indiquant un niveau de puissance moyen.
La table de cuisson s’éteint automatiquement si aucune fonction n’est sélectionnée dans les 10 secondes suivant l’activation de la table
de cuisson. Si vous utilisez une casserole inadaptée, incorrectement positionnée, ou de mauvaise dimension pour votre table de cuisson
à induction, le message « aucune casserole » s’affiche sur l’écran (voir la figure de gauche). Si aucune casserole n’est détectée dans les
60 secondes, la table de cuisson s’éteint.
Pour modifier le niveau de puissance, déplacez votre doigt horizontalement sur la barre de défilement tactile : le nombre à l’intérieur du cercle augmente/
diminue lorsque vos doigts font défiler l’écran vers le haut/vers le bas, allant du réglage minimal 1 à un maximum de 9. La barre de défilement tactile peut être
utilisée pour activer la fonction de surchauffe en appuyant sur « SURCHAUFFE » ( « P » sur l’écran). Le niveau de puissance « SURCHAUFFE » peut être
utilisé pendant 10 minutes seulement, après quoi l’appareil se règle automatiquement au niveau de puissance 9.
Si plusieurs zones de cuisson sont activées, le défilement tactile vous permet de modifier le niveau de puissance de la zone sélectionnée,
indiquée par la présence d’un point lumineux dans l’angle inférieur droit du voyant de niveau de puissance. Pour sélectionner un foyer, il
suffit d’appuyer sur la touche circulaire correspondante.
Désactivation des zones de cuisson
Sélectionnez le foyer à éteindre en appuyant sur la touche circulaire correspondante (un point lumineux s’affiche en bas à droite du témoin de puissance).
Appuyez sur OFF sur le défilement tactile.
La zone de cuisson s’éteint et, si elle est encore chaude, la lettre « H » s’affiche dans le rond.
« H » est le voyant de chaleur résiduelle. Chaque zone de la table de cuisson a son voyant; il indique quelle zone est encore chaude.
L’afficheur s’éteint lorsque la zone de cuisson a refroidi.
Réglage de la minuterie
La minuterie peut être utilisée pour régler un temps de cuisson d’une durée maximale de 90 minutes.
Sélectionnez la zone de cuisson à utiliser avec la minuterie (un point s’allume en bas à droite du voyant de niveau de puissance), puis réglez le temps de
cuisson requis à l’aide des touches + et - de la fonction de minuterie : la durée s’affiche en minutes à côté de l’écran de la zone de cuisson.
Quelques secondes après que la touche a été enfoncée, la minuterie commence à décompter les minutes (le point lumineux de la zone de cuisson sélectionnée
commence à clignoter).
Lorsque la durée définie est écoulée, un signal sonore retentit et la zone de cuisson s’éteint automatiquement.
Verrouillage du panneau de commandes
Cette fonction verrouille les commandes de la table de cuisson pour empêcher toute activation accidentelle (p. ex. pendant le nettoyage).
Appuyez sur la touche
pendant trois secondes : un signal sonore se fait entendre et un voyant s’illumine au-dessus du symbole du cadenas pour confirmer
que la fonction est activée. Le panneau de commande est verrouillé, à l’exception de la fonction pour désactiver. Pour désactiver la commande de verrouillage,
répétez la procédure d’activation. Le point lumineux s’éteint et la table de cuisson est à nouveau active.
IMPORTANT : De l’eau, du liquide ayant débordé des casseroles, ou un objet posé sur la touche sous le symbole peuvent activer ou désactiver accidentellement
la fonction de verrouillage du panneau de commande.
En attente
Cette fonction permet de bloquer momentanément le fonctionnement de la table de cuisson et de le reprendre par la suite avec la même configuration (à
l’exception des temps programmés sur les minuteurs). Appuyez sur la touche
:
clignote à l’écran à la place des niveaux de puissance. Pour reprendre
la cuisson, appuyez à nouveau sur la touche
.
FR 10
Description des fonctions automatiques
La table de cuisson présente des fonctions automatiques pour chaque zone de cuisson. Les symboles des fonctions disponibles sont
affichés à côté de la touche de sélection de chaque zone de cuisson. Chaque fois qu’une fonction automatique est sélectionnée, un voyant
s’illumine à côté du symbole, et la lettre « A » apparaît sur l’écran de la zone de cuisson.
Fonction Sixth sense
La fonction SIXTH SENSE sélectionne automatiquement le niveau de puissance idéal pour porter l’eau à ébullition et vous avertit lorsqu’il est atteint.
Après avoir placé une casserole d’eau, allumez la table de cuisson et sélectionnez la zone de cuisson souhaitée. Appuyez sur la touche
: « A » s’affiche
sur l’écran et le voyant correspondant s’illumine. Pendant le chauffage, une animation apparaît dans l’espace en regard de la zone de cuisson.
i
Pour un bon fonctionnement de la fonction SIXTH SENSE, prenez les
précautions suivantes :
• utilisez uniquement de l’eau (à température ambiante) ;
• n’ajoutez pas de sel ou d’autres ingrédients ou condiments tant que le
point d’ébullition n’est pas atteint ;
• ne modifiez pas le réglage de puissance de la zone de cuisson et ne
retirez pas la casserole ;
• n’utilisez pas d’autocuiseurs ;
• remplissez la casserole au 1/3 (min. 1 litre) et jamais jusqu’à ras bord (voir
le tableau ci-contre).
Pour des résultats optimaux, respectez les consignes suivantes :
• ne pas couvrir la casserole qui est utilisée avec la fonction SIXTH SENSE;
• n’activez pas la fonction SIXTH SENSE si la zone est déjà chaude (la
lettre « H » est affichée).
Diamètre de
la zone
de cuisson
Diamètre de la base de Quantité d'eau
la casserole pouvant maximale dans la
casserole
être utilisée avec la
fonction SIXTH SENSE
18 cm
17-19 cm
5 litri
Lorsque l’eau commence à bouillir, la table de cuisson émet un signal acoustique. Ce signal retentit trois fois à intervalles réguliers. Après le deuxième signal,
une minuterie est automatiquement activée pour surveiller la durée d’ébullition. Après le troisième signal, la table de cuisson sélectionne automatiquement un
réglage de puissance inférieur pour garder l’eau frémissante. À partir de ce moment là, vous pouvez ajouter les ingrédients de votre choix, régler la minuterie et
modifier le réglage de puissance. Si vous modifiez la puissance ou que vous sélectionnez la fonction « pause », vous désactivez alors la fonction SIXTH SENSE.
i
Cette fonction est désactivée lorsque la fonction de maintien est sélectionnée.
• La table de cuisson gère automatiquement la fonction SIXTH SENSE et les niveaux de Surchauffe; par conséquent, il peut arriver que la
Surchauffe ne puisse pas fonctionner quand la fonction SIXTH SENSE est déjà activée
• la qualité des ustensiles de cuisine peut avoir une influence sur l’efficacité de la fonction SIXTH SENSE.
Fonction Mijoter
Après avoir amener les aliments à ébullition, sélectionnez la fonction mijoter : un niveau de puissance conçu pour maintenir une légère ébullition est
automatiquement réglé.Pour désactiver la fonction
, simplement appuyer sur ARRÊT sur l’écran tactile.
Fonction Fondre
La fonction Fondre maintien une température basse et constante sur la zone de cuisson. Après avoir placé une casserole/un accessoire sur la zone de cuisson
de votre choix, allumez la table de cuisson et sélectionnez la zone de cuisson en question. Appuyez sur la touche
correspondant s’illumine. Pour désactiver la fonction, appuyez simplement sur ARRÊT sur le défilement tactile.
: « A » s’affiche sur l’écran et le voyant
FlexiCook
Cette fonction vous permet d’utiliser la zone de cuisson comme deux zones de cuisson séparées ou comme une seule zone de cuisson extra large.
Elle est idéale pour les casseroles ovales, rectangulaires et allongées (avec des dimensions minimales de fond de 38x18 cm) ou plus d’une casserole standard.
Pour activer la fonction Flexicook, allumez la table de cuisson et appuyez sur la touche
: les afficheurs des deux zones de cuisson indiquent le niveau « 5
» les deux points près du numéro de niveau sont allumés, indiquant que Flexicook est activé.
Pour modifier le niveau de puissance, déplacez votre doigt le long du défilement tactile : le numéro à l’intérieur du cercle change après un bref glissement de doigt
(niveaux compris entre 1 à 9). Pour désactiver la fonction Flexicook, appuyez sur la touche
: les zones de cuisson passent à nouveau en fonctionnement
individuel. Pour désactiver la zone de cuisson, appuyez sur ARRÊT
i
Le message « aucune casserole »
apparaît sur l’affichage de la zone qui ne parvient à détecter aucune casserole (soit parce qu’aucune
casserole n’est présente, soit parce que la casserole est incorrectement positionnée, ou n’est pas adaptée à une table de cuisson à induction).
Ce message reste actif pendant 60 secondes : pendant ce temps, vous pouvez ajouter ou déplacer les casseroles dans la zone Flexicook comme
bon vous semble.
Au bout de 60 secondes, si aucune casserole n’est placée sur cette zone, le système cesse de « chercher » des casseroles sur cette zone. Le symbole
reste affiché pour rappeler à l’utilisateur que la zone est désactivée.
Pour réactiver la fonction Flexicook sur les deux foyers, appuyez sur la touche
.
La fonction Flexicook peut également détecter si une casserole est déplacée d’une zone à l’autre dans la zone Flexicook, tout en conservant la puissance de
la zone où se trouvait la casserole à l’origine (voir l’exemple dans la figure ci-dessous : si la casserole est déplacée de la zone de cuisson avant à la zone de
cuisson arrière, le niveau de puissance est affiché à l’écran correspondant à la zone sur laquelle se trouve la casserole).
FR 11
La zone Flexicook peut également être divisée en deux zones de cuisson indépendantes grâce à la touche correspondante de zone unique. Placez la casserole
au centre de la zone individuelle et réglez le niveau de puissance avec le défilement tactile.
i
IMPORTANT : assurez-vous de bien centrer les casseroles sur la zone de cuisson de façon à couvrir le logo
de cuisson simple.
situé au centre de la zone
Placez les grandes casseroles, les poêles ovales, rectangulaires et allongées au centre de la zone de cuisson de façon à couvrir les deux logos
Exemple de positionnement correct et incorrect des casseroles :
i
.
La fonction Flexicook n’est pas compatible avec les fonctions booster et 6th Sense. Si la minuterie est réglée, elle s’affiche le long de l’affichage
de la table de cuisson, sur la partie supérieure.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
• N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur.
• Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que les zones de cuisson sont éteintes et que l’indicateur de
chaleur résiduelle (« H ») n’est pas affiché.
IMPORTANT : N’utilisez pas d’éponges abrasives ni de tampons à récurer. sous peine d’endommager la surface en verre.
Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-la de façon à éliminer les résidus d’aliments incrustés et les taches.
Le sucre et les aliments très sucrés abîment la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre.
Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout ou des produits spécifiques pour le nettoyage de la table de cuisson (suivez les indications du fabricant).
FR 12
GUIDE DE DÉPANNAGE
•
•
•
•
•
Lisez et suivez les directives données dans la section « Directives d’utilisation ».
Branchez la table sur le secteur et vérifiez l’absence d’interruptions dans l’alimentation électrique.
Séchez soigneusement la table de cuisson après l’avoir nettoyée.
Si vous ne parvenez pas à éteindre la table de cuisson après l’avoir utilisée, débranchez-la de l’alimentation secteur.
Si des codes alphanumériques s’affichent à l’écran lorsque la table de cuisson est allumée, consultez le tableau suivant pour obtenir des directives.
CODE D’ERREUR
DESCRIPTION
CAUSES POSSIBLES
ERREUR ÉLIMINÉE
La table de cuisson s’éteint, et après
30 secondes, elle émet un signal
sonore toutes les 10 secondes.
Pression constante sur le panneau
de commande.
Eau ou ustensiles de cuisine sur le
panneau de commande.
Nettoyez le panneau de commande.
C81, C82, C83
Le panneau de commande
s’éteint en raison de températures
excessivement élevées.
La température interne des pièces
électroniques est trop élevée.
Patientez que la table de cuisson
refroidisse avant de la réutiliser.
F42 o F43
La tension de raccordement est
incorrecte.
Le capteur détecte une différence
entre la tension de l’appareil et celle
de l’alimentation secteur.
Débranchez la table de cuisson de
l’alimentation secteur et contrôlez le
branchement électrique.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47,
F56, F58, F60, F61, F62, F63, F64
Appelez le Service Après-Vente et spécifiez le code d’erreur.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente:
1. Assurez-vous de ne pouvoir résoudre le problème vous-même en utilisant le « Guide de
dépannage ».
2. Éteignez, puis rallumez l’appareil pour voir si le problème est résolu.
Si le problème persiste après avoir effectué les vérifications ci-dessus, contactez le Service
Après-Vente le plus proche.
Fournissez toujours :
• une brève description de la panne ;
• le type de produit et le modèle exact ;
• le numéro de service (le numéro après le mot Service sur la plaque signalétique), situé sous l’appareil (sur la plaque signalétique). Le numéro de série est
également indiqué dans le livret de garantie ;
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
Si une réparation est nécessaire, contactez un centre de Service Après-Vente autorisé (pour garantir l’utilisation de pièces d’origine et les réparations correctes).
Les pièces de rechange sont disponibles pendant 10 ans.
FR 13
TABLEAU DE NIVEAU DE PUISSANCE
Type de cuisson
Utilisation du niveau (valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de
l’expérience et des habitudes de chacun)
Surchauffe
Chauffer rapidement
Idéal pour augmenter rapidement la température des aliments, notamment pour faire
bouillir de l’eau ou chauffer des liquides de cuisson rapidement
8-9
Frire - bouillir
Idéal pour dorer, lancer une cuisson, faire frire des produits surgelés, faire bouillir
rapidement
7-8
Dorer - sauter - bouillir - griller
Idéal pour faire sauter, maintenir une ébullition vive, cuire et griller (pour une courte
période, 5-10 minutes)
6-7
Dorer - cuire - cuire à l’étouffée Idéal pour faire sauter, maintenir une ébullition légère, cuire et griller (pour une période
- sauter - griller
moyenne, 10-20 minutes), en préchauffant les accessoires
Niveau de puissance
Puissance
max.
Puissance
élevée
4-5
Puissance
moyenne
3-4
2-3
1-2
Puissance
faible
ARRÊT
1
Puissance
nulle
Cuire - cuire à l’étouffée sauter - griller
Cuire - mijoter - épaissir préparer la sauce
Fondre - décongeler - garder
les aliments au chaud préparer la sauce
Surface d’appui
Idéal pour cuire à l’étouffée, maintenir une ébullition douce, cuire (pour une longue
période). Préparer la sauce des pâtes
Idéal pour les longues cuissons (riz, sauces, rôtis, poisson) avec des liquides (par
ex. eau, vin, bouillon, lait), préparer la sauce des pâtes
Idéal pour les longues cuissons (moins d’un litre en volume : riz, sauces, rôtis, poisson)
avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait)
Idéale pour ramollir le beurre, faire fondre délicatement le chocolat, décongeler des
aliments de petite taille
Idéale pour garder au chaud de petites portions à peine cuisinées ou des plats de
service et pour mélanger des risottos
Table de cuisson en mode veille ou arrêt (chaleur résiduelle de fin de cuisson possible,
indiquée par un « H »)
Fonction
Description des fonctions
Mijoter
Chauffage lent
Détermine un niveau de puissance permettant de faire revenir des aliments pendant une durée prolongée. Idéal pour
la cuisson de sauce tomate, ragoût, soupes, minestrone, tout en maintenant un niveau de cuisson contrôlé (idéal pour
la cuisson au bain-marie). Évite les débordements (éclaboussures ) ou de brûler le fond de la casserole, problèmes
typiques de ce genre de préparations.
Utilisez cette fonction après avoir atteint le point d’ébullition.
Identifie automatiquement un niveau de puissance permettant de faire fondre lentement des produits délicats sans
compromettre leurs caractéristiques organoleptiques (chocolat, caramel, beurre etc.).
Sixth Sense
Identifie automatiquement le moment où l’eau arrive à ébullition et réduit la puissance à une valeur qui la maintient à
ce niveau jusqu’à ce que l’on verse les ingrédients. Lorsque l’eau arrive à ébullition, un signal sonore se fait entendre;
les ingrédients peuvent être ajoutés (p. ex. condiments, pâtes, riz, légumes, viande et poisson à bouillir), mais aussi
les conserves ou autres articles de cuisine qui doivent être stérilisés.
Flexi Cook
Fonction qui associe deux foyers pour permettre l’utilisation de récipients ou de grilles rectangulaires ou ovales en
tirant profit de toute la surface disponible.
Pour faire griller des aliments de grande taille ou en grande quantité (poisson, brochettes, légumes, biftecks,
saucisses).
Pour la cuisson en cocotte/poissonnière/poêle pour rôtis roulés, poissons entiers, généralement accompagnés de jus
ou de fumets.
FR 14
TABLEAU DE CUISSON
Catégories
d’aliments
Pâtes, riz
Légumes, secs
Viandes
Poisson
OEufs
Sauces
Desserts,
crèmes
Plats ou type
de cuisson
Niveau de puissance et état de la cuisson
Première étape
Puissance
Deuxième étape
Puissance
Pâtes fraîches
Chauffer l’eau
Booster - 9
Cuire les pâtes et maintenir l’ébullition
7-8
Pâtes sèches
Chauffer l’eau
Booster - 9
Cuire les pâtes et maintenir l’ébullition
7-8
Riz bouilli
Chauffer l’eau
Booster - 9
Cuire les pâtes et maintenir l’ébullition
5-6
Risotto
Faire sauter et rôtir
7-8
Cuire
4-5
Bouillis
Chauffer l’eau
Booster - 9
Bouillir
6-7
Frit
Chauffer l’huile
9
Frire
8-9
Faire sauter
Chauffer l’accessoire
7-8
Cuire
6-7
Mijoté
Chauffer l’accessoire
7-8
Cuire
3-4
Frits
légèrement
Chauffer l’accessoire
7-8
Dorer les aliments
7-8
Rôties
Dorer la viande avec de l’huile (niveau
de puissance 6 si du beurre est utilisé)
7-8
Cuire
3-4
Grillé
Préchauffez la casserole
7-8
Griller des deux côtés
7-8
Dorées
Dorer avec de l’huile (niveau de
puissance 6 si du beurre est utilisé)
7-8
Cuire
4-5
Mijoté
Dorer avec de l’huile (niveau de
puissance 6 si du beurre est utilisé)
7-8
Cuire
3-4
Grillé
Préchauffez la casserole
7-8
Cuire
7-8
Mijoté
Dorer avec de l’huile (niveau de
puissance 6 si du beurre est utilisé)
7-8
Cuire
3-4
Frit
Chauffer l’huile ou la graisse
8-9
Frire
7-8
Frittata
Chauffer la casserole avec du beurre
ou de la graisse
6
Cuire
6-7
Omelettes
Chauffer la casserole avec du beurre
ou de la graisse
6
Cuire
5-6
Durs/à la
coque
Chauffer l’eau
Booster - 9
Cuire
5-6
Crêpes
Chauffer la poêle avec du beurre
6
Cuire
6-7
Tomate
Dorer avec de l’huile (niveau de
puissance 6 si du beurre est utilisé)
6-7
Cuire
3-4
Ragoût
Dorer avec de l’huile (niveau de
puissance 6 si du beurre est utilisé)
6-7
Cuire
3-4
Béchamel
Préparer la base
(beurre fondu et farine)
5-6
Porter à légère ébullition
3-4
Crème
pâtissière
Porter le lait à ébullition
4-5
Maintenir une légère ébullition
4-5
Desserts
Porter le lait à ébullition
4-5
Maintenir une légère ébullition
2-3
Riz au lait
Chauffer le lait
5-6
Cuire
2-3
FR 15
FR
DE
EL
HU
IT
NO
WHIRLPOOL EMEA S.p.A.
400011166813
Via Carlo Pisacane n.1
20016 PERO (MI) ITALY
09/17

Manuels associés