5107000005 | 5107100015 | 5107200005 | 5108000005 | 5107000015 | 5107900005 | 5108000015 | Mode d'emploi | Whirlpool 5107900015 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
Bedienungsanleitung / Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso / Operation instructions Magnum eco | Magnum 60i eco | Variofresh 60i eco Perfect 60i | Perfect 60i eco | Ideal 60i eco Einbau-Kühlschrank / Integrated refrigerator / Réfrigérateur à encastrer / Frigorifero da incasso Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen. Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise. Änderungen Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten. Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement. Tenez compte des conseils de sécurité. Modifications Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa le esigenze più elevate e il suo uso è molto semplice. È tuttavia necessario che vi prendiate il tempo per leggere queste istruzioni per l’uso, che vi permetteranno di comprendere meglio l’apparecchio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza problemi. Vi preghiamo di attenervi alle avvertenze di sicurezza. Modifiche Testo, immagine e dati corrispondono al livello tecnico dell’apparecchio al momento della stampa delle presenti istruzioni per l’uso, con riserva di modifiche destinate all'ulteriore miglioramento. Thank you for choosing to buy one of our products. Your appliance is made to high standards and is easy to use. Nevertheless, please take the time to read these operating instructions in order to familiarise yourself with the appliance and get the best use out of it. Please follow the safety precautions. Modifications Text, diagrams and data correspond to the technical standard of the appliance at the time these operating instructions went to press. The right to make technical modifications for the purpose of the further development of the appliance is reserved. Gültigkeitsbereich Die Produktfamilie (Modellnummer) entspricht den ersten Stellen auf dem Typenschild. Diese Bedienungsanleitung gilt für Domaine de validité La famille de produit (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour: Campo di validità La famiglia di prodotti (numero del modello) corrisponde alle prime cifre sulla targhetta dei dati. Istruzioni per l'uso di: Validity The product family (model number) corresponds to the first alphanumerics on the identification plate. These operating instructions apply to: Model Type Model No. Measuring system Magnum eco KMieco 51070 SMS 55 Magnum 60i eco KM60ieco 51071 EURO 60 Perfect 60i/Perfect 60i eco KP60i/KP60ieco 51079/51080 EURO 60 Variofresh 60i KV60ieco 51059 EURO 60 Ideal 60i eco KI60ieco 51072 EURO 60 Ausführungsabweichungen sind im Text erwähnt. Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. Le differenze di esecuzione sono menzionate nel testo. Variations depending on the model are noted in the text. © V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2017 3 pRemIÈRe UTIlIsaTION Branchez l'appareil sur le réseau électrique. Sur les modèles électriques, un signal sonore peur se faire entendre, indiquant que l'alarme de température s'est déclenchée. Appuyez sur la touche d'arrêt de la tonalité d'avertissement. Selon le modèle, placer le filtre d'odeur antibactérien dans le ventilateur comme illustré sur l'emballage du filtre. Remarque : Après avoir allumé l'appareil, vous devez patienter de 4 à 5 heures pour atteindre la température de conservation appropriée pour un appareil normalement rempli. eNTReTIeN eT NeTTOYaGe De l’appaReIl Nettoyez l'appareil à intervalle régulier avec un chiffon imbibé d'eau chaude et d'un nettoyant neutre pour le nettoyage intérieur des réfrigérateurs. N'utilisez pas de substances ou d'outils abrasifs. En utilisant l'outil fourni (voir la Fig.), nettoyer le tuyau de vidange sur le panneau arrière du réfrigérateur, près du bac de fruits et légumes, régulièrement pour assurer un fonctionnement adéquat et continu de la vidange de la condensation. Avant d'effectuer l'entretien ou des réparations, toujours débrancher la prise électrique de l'appareil ou isoler l'alimention électrique. mise en garde : Les accessoires du réfrigérateur ne doivent pas être rincés au lave-vaisselle. RemplaceR les Del Si l'appareil est équipé d'ampoule DEL, contacter le service Après-vente lorsque vous avez besoin de les remplacer. Les DEL durent plus longtemps que les ampoules traditionnelles, améliorent la visibilité à l'intérieur de l'appareil, et sont écologiques. 4 lORsQUe l'appaReIl N'esT pas UTIlIsÉ Débranchez l'appareil, videz-le, dégivrez-le (si nécessaire), et nettoyez-le. Laisser les portes légèrement ouvertes pour permettre la circulation d'air. Cela prévient le développement de moisissures et d'odeurs néfastes. DaNs le cas D'UNe paNNe De cOURaNT Laissez les portes fermées de façon à ce que les aliments restent froids le plus longtemps possible. Ne jamais congeler de nouveau des aliments, même partiellement décongelés. Dans le cas d'une panne de courant prolongée, l'alarme de panne de courant peut aussi se déclencher (sur les modèles électriques). cOmpaRTImeNT De RefROIDIssemeNT Les aliments frais et les boissons peuvent être rangés dans le compartiment pour aliments frais. le compartiment pour aliments frais se dégivre automatiquement. L'apparition occasionnelle sur le panneau arrière interne du compartiment pour aliments frais indique que la fonction de dégivrage automatique fonctionne. La condensation (l'eau de dégivrage) s'évacue automatiquement par le tuyau de vidange dans un récipient pour ensuite s'évaporer. Sur certains modèles, l'appareil peut être équipé d'un compartiment « Zéro degré », adéquat pour la conservation de viande fraîche et de poisson. Remarque : La température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte, et l'endroit où l'appareil est installé sont tous des facteurs qui peuvent affecter la température intérieure des deux compartiments. Considérer ces facteurs lorsque vous réglez la température. Remarque : Dans des conditions d'humidité extrême, de la condensation peut se former à l'intérieur du compartiment pour aliments frais, particulièrement sur les clayettes en verre. Dans ce cas, il est conseillé de couvrir les récipients contenant des liquides (p. ex. un récipient contenant du consommé), et d'emballer les aliments contenant une importante quantité de liquide (p. ex. les légumes). enlever le bac à légumes Tirer le bac le plus possible, tenez-le bien et soulevez-le. Pour simplifier la tâche de remplir le bac à légumes, il peut être plus facile de vider les deux bacs inférieurs (et de les enlever), et ensuite soulever le bac. 5 cOmpaRTImeNT cONGÉlaTeUR (selON le mODÈle) Modèle avec compartiment congélateur séparé Les aliments surgelés peuvent être rangés dans le compartiment congélateur (pour la durée recommandée sur l'emballage) et les aliments frais peuvent être congelés. La quantité de nourriture qui peut être congelée dans une période de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique. Placer les aliments frais dans la zone de congélation rapide du compartiment congélateur (voir les directives abrégées) et laissez assez d'espace autour des emballages pour permettre la circulation d'air. Ne jamais congeler de nouveau des aliments, même partiellement décongelés. Les aliments doivent toujours être emballés de façon à prévenir l'infiltration d'eau, de liquide ou de condensation. production de glaçons Remplir les bacs à glaçons aux 2/3 d'eau et placez-les dans le compartiment congélateur. N'utilisez jamais d'objets pointus ou tranchants pour briser la glace. enlever le bac (selon le modèle) Tirer le bac le plus possible, soulevez-le et enlevez-le. Pour augmenter la capacité de rangement, vous pouvez utiliser le compartiment congélateur sans les bacs. Assurez-vous que les portes sont bien fermées après avoir placé les aliments sur les grilles métalliques / tablettes. modèles avec un compartiment congélateur interne Vous pouvez aussi congeler des aliments frais dans le compartiment congélateur . La quantité de nourriture qui peut être congelée dans une période de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique. congeler des aliments frais : • Placer les aliments directement au fond du compartiment congélateur • Placer les aliments au centre du compartiment en évitant de les placer en contact avec les aliments déjà congelés; maintenez une distance de 20 mm sur tous les côtés. DÉGIVReR le cOmpaRTImeNT cONGÉlaTeUR (selON le mODÈle) Sur les modèles Sans givre, vous n'avez pas besoin de dégivrer l'appareil. sur les autres modèles, la formation de glace est normale. La quantité et la vitesse de formation de la glace dépendent des conditions ambiantes et de la fréquence d'ouverture de la porte. Il est conseillé de réduire la température ou, selon le modèle, activer la fonction de congélation rapide (voir les directives abrégées) quatre heures avant d'enlever les aliments du congélateur pour prolonger la durée de vie des agents de conservation lors du dégivrage. Éteindre l'appareil pour le dégivrer et enlever les bacs. Placez les aliments surgelés dans un endroit frais. Laisser la porte ouverte pour dégivrer l'appareil, c.-à-d. faire fondre la glace. Il est conseillé de placer des linges absorbants au fond du compartiment congélateur et les tordre à intervalles réguliers pour empêcher l'eau de se répandre. Nettoyez l'intérieur du compartiment congélateur et séchez-le soigneusement. Rallumer l’appareil et replacer les aliments à l’intérieur. 6 1 Service & soutien Le chapitre «Éliminer soi-même des dérangements» vous donne des informations précieuses pour résoudre les petits dérangements. Vous pouvez ainsi éviter de faire appel à un technicien de service et économiser les éventuels coûts afférents. Vous trouverez les informations sur la garantie V-ZUG à l’adresse www.vzug.com → Service → Informations sur la garantie. Veuillez les lire attentivement. Veuillez enregistrer votre appareil V-ZUG le plus tôt possible: ▪ en ligne via www.vzug.com → Service → Saisie des données de garantie ou ▪ en utilisant la carte d’inscription jointe. En cas de dérangement, vous bénéficierez ainsi de la meilleure assistance possible dès la période de garantie de l’appareil. Pour l’enregistrement, vous aurez besoin du numéro de fabrication (no. FN) et de la désignation de l’appareil. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre appareil. Les informations de mon appareil: FN: ___________________ Appareil : _____________________ Gardez toujours ces informations sur l’appareil à portée de main lorsque vous contactez V-ZUG. Merci beaucoup. La plaque signalétique se trouve à gauche du tiroir à légumes. Votre demande de réparation En appelant le numéro d'assistance gratuit 0800 850 850, vous obtenez directement votre service après-vente V-ZUG le plus proche. Lors de votre passage de commande par téléphone, nous convenons avec vous d'un rendez-vous sur place, immédiat si besoin. Demandes générales, accessoires, contrat d'entretien V-ZUG vous aide volontiers pour toutes les questions administratives et techniques, réceptionne vos commandes d'accessoires et de pièces détachées ou vous donne des informations sur les contrats modernes d'entretien. Pour cela, vous pouvez nous joindre au + 41 58 767 67 67 ou sur www.vzug.com. 7 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6301 Zug Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Service-Center: Tel. 0800 850 850 1020398-R01 400011044468