Mode d'emploi | Bauknecht CTAR 6360 IN/1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Mode d'emploi | Bauknecht CTAR 6360 IN/1 Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes d'installation, d'utilisation & de sécurité
FR
UTILISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE : L’appareil n’est pas destiné à
être actionné par le biais d’un dispositif de
commutation externe, comme une minuterie, ou
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER un système de télécommande séparé.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants
consignes de sécurité. Conservez-les à portée
: cuisines pour le personnel dans les magasins,
pour consultation ultérieure.
bureaux et autres environnements de travail ;
Ces instructions et l’appareil lui-même fournissent dans les fermes ; par des clients dans des hôtels,
d’importantes consignes de sécurité qui doivent
motels, bed & breakfast et autres environnements
être respectées à tout moment. Le fabricant
résidentiels.
décline toute responsabilité en cas de non-respect
Aucune autre utilisation n’est autorisée (p. ex.
des présentes consignes de sécurité, pour une
pour chauffer des pièces). Cet appareil n’est pas
utilisation inadaptée de l’appareil un ou réglage
conçu pour un usage professionnel. N’utilisez pas
incorrect des commandes.
l’appareil en extérieur.
AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces
INSTALLATION
accessibles deviennent chauds pendant
Deux personnes minimum sont nécessaires
l’utilisation. Veiller à ne pas toucher les éléments
pour déplacer et installer l’appareil - risque de
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent blessure. Utilisez des gants de protection pour le
rester éloignés sauf s’ils sont surveillés en continu. déballage et l’installation de l’appareil - vous
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la table de
risquez de vous couper.
cuisson si la surface est cassée ou fissurée - risque
L’installation, y compris l’alimentation en eau
de choc électrique.
(éventuelle), les raccordements électriques et les
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : Ne rangez réparations doivent être réalisés par un technicien
aucun objet sur les surfaces de cuisson.
qualifié. Ne pas réparer ou remplacer de parties de
MISE EN GARDE : La cuisson doit être
l’appareil sauf si cela est spécifiquement indiqué
supervisée. Une cuisson de courte durée doit être dans le manuel de l’utilisateur. Maintenir les
supervisée en tout temps.
enfants éloignés du site d’installation. Après avoir
MISE EN GARDE : Une cuisson sans surveillance déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été
sur une table de cuisson contenant de la graisse
endommagé pendant le transport. En cas de
ou de l’huile peut s’avérer dangereuse - risque
problèmes, contactez le distributeur ou votre
d’incendie. N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu
service après-vente le plus proche. Une fois
avec de l’eau, mais éteignez l’appareil puis couvrez installé, les déchets de l’emballage (plastiques,
les flammes à l’aide d’un couvercle par ex. ou
pièces en polystyrène, etc) doivent être stockés
d’une couverture antifeu.
hors de portée des enfants - risque d’étouffement.
N’utilisez pas la table de cuisson comme
L’appareil doit être débranché de l’alimentation
surface de travail ou support.
électrique avant toute opération d’installation Gardez les vêtements et autres matières
risque de choc électrique.
inflammables loin de l’appareil jusqu’à ce que
Pendant l’installation, assurez-vous que l’appareil
toutes les composantes soient complètement
n’endommage pas le câble électrique - risque
refroidies - un incendie pourrait se déclarer.
d’incendie ou de choc électrique. Allumez
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être
l’appareil uniquement lorsque l’installation est
tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8 terminée.
ans) doivent rester éloignés de l’appareil sauf s’ils
Découpez le contour du meuble avant d’y
sont surveillés en continu. Les enfants à partir de 8 insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les
ans et les personnes présentant des capacités
copeaux et la sciure de bois.
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
Si l’appareil n’est pas installé au-dessus d’un
un manque d’expérience et de connaissances
four, un panneau séparateur (non compris) doit
peuvent utiliser cet appareil uniquement s’ils sont être installé dans le compartiment sous l’appareil.
surveillés ou ont reçu des instructions sur
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
l’utilisation en toute sécurité et s’ils comprennent
Il doit être possible de débrancher l’appareil de
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas
l’alimentation
électrique en retirant la fiche de la
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide
d’un interrupteur multipolaire en amont de la
enfants sans surveillance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
prise de courant, conformément aux règles de
câblage et l’appareil doit être mis à la terre
conformément aux normes de sécurité
électrique nationales.
N’utilisez pas de rallonge, de prises
multiples ou d’adaptateurs. Les composants
électriques ne doivent pas être accessibles à
l’utilisateur après l’installation. N’utilisez pas
l’appareil lorsque vous êtes mouillés ou pieds
nus.
Ne faites pas fonctionner cet appareil s’il
présente un câble ou une prise électrique
endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été endommagé ou s’il
est tombé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un câble identique par
le fabricant, un représentant du Service Aprèsvente, ou par toute autre personne qualifiée vous pourriez vous électrocuter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Il convient de s’assurer
que l’appareil est coupé et débranché de
l’alimentation électrique avant de réaliser une
opération de maintenance ; n’utilisez jamais
d’équipement de nettoyage à la vapeur risque de choc électrique.
N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs
ou corrosifs, de produits chlorés ou de
tampons à récurer.
Élimination des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage sont entièrement
recyclables comme l’indique le symbole de recyclage
.
Les différentes parties de l’emballage doivent donc
être jetées de manière responsable et en totale
conformité avec les réglementations locales régissant
la mise au rebut des déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux
recyclables ou réutilisables.
Jetez-le conformément aux réglementations locales
en matière de mise au rebut des déchets.
Pour plus d’informations sur le traitement, la
récupération et le recyclage des appareils électriques
domestiques, contactez vos autorités locales, le
service de collecte pour les déchets domestiques ou
le magasin où vous avez acheté l’appareil. Cet
appareil est marqué conformément à la Directive
européenne 2012/19/EU, Déchets d’équipements
électriques et électroniques (WEEE). En vous assurant
que l’appareil est mis au rebut correctement, vous
pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences
négatives sur l’environnement et la santé humaine.
Le symbole apposé sur le produit, ou sur la
documentation qui l’accompagne, indique que cet
appareil ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères, mais remis à un centre de collecte
spécialisé dans le recyclage des appareils électriques
et électroniques.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil respecte les exigences d’écoconception
du règlement européen 66/2014 conformément à la
norme européenne EN 60350-2.
INSTALLATION
La table de cuisson doit être encastrée dans un plan
de travail de 20 à 50 mm de profondeur.
• Rien ne doit encombrer l'espace entre la table de
cuisson et le four (traverses, supports, etc.).
• La distance entre la partie inférieure de la table de
cuisson vitrocéramique et le meuble ou le panneau
de séparation doit être d'au moins 20 mm.
• Si la table de cuisson doit être installée à côté d’un
meuble de cuisine, laissez un espace d’au moins 100
mm entre le rebord de la table et le côté du meuble.
• Pour des dimensions et une installation encastrées,
consultez les photographies dans le présent
paragraphe.
• Une distance minimale doit être maintenue entre
la table de cuisson et la hotte au-dessus d'elle.
Consultez le manuel de l'utilisateur de la hotte pour
510
plus d'informations.
• Après avoir nettoyé la surface de la table de cuisson,
installez le joint fourni autour de celle-ci (sauf s'il est
déjà installé).
• N'installez pas la table de cuisson à côté d'un lavevaisselle ou d'un lave-linge, afin d'éviter que les
circuits électriques ne soient endommagés par la
vapeur ou la moisissure.
• Si vous installez un four (de notre production)
sous la table de cuisson, vérifiez qu'il est équipé
d'un système de refroidissement. Si la température
des circuits électroniques dépasse la température
maximum admise, la table de cuisson s'éteindra
automatiquement ; dans ce cas, laissez refroidir les
circuits électriques pendant quelques minutes avant
de rallumer la table de cuisson.
288
42
268
490
MISE EN PLACE DE LA TABLE DE CUISSON
Après le branchement électrique (voir le chapitre
« Branchement électrique »). Positionnez chaque
clip de fixation sur les fentes dédiées sur les côtés
latéraux de la table de cuisson comme indiqué sur
30 mm
40 mm
4
la photographie. Puis poussez la table de cuisson
à l'intérieur de la découpe et vérifiez que le verre
est plat et parallèle au plan de travail. Les clips de
fixation sont conçus pour toute sorte de matériau de
plan de travail (bois, marbre, etc).
FR
55 mm
min
600 mm
min
600 mm
20 mm
min
150 mm
min
150 mm
min
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement électrique doit être réalisé avant
de brancher l'appareil au réseau d'alimentation.
L'installation doit être effectuée par un personnel
qualifié qui connaît les réglementations actuelles
relatives à la sécurité et à l'installation. En particulier,
l'installation doit être réalisée conformément aux
réglementations de la société locale de distribution
d'électricité.
Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque
signalétique située au bas de l'appareil correspond à
celle de votre logement.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux
termes de la loi : utilisez uniquement des conducteurs
(y compris le fil de terre) de section appropriée.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessure causée à des personnes ou des animaux
et en cas de dommage matériel résultant du nonrespect des consignes contenues dans ce chapitre.
CONNEXION AU BORNIER
Pour le branchement électrique, utilisez un câble
de type H05RR-F, comme indiqué dans le tableau
ci-dessous.
L'appareil doit être raccordé au secteur à l'aide d'un
dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance
de 3 mm au moins entre les contacts.
L
N
230V
PE
H05RR-F3x1.5
H05RN-F3x1.5
Important : Le cordon d'alimentation doit être suffisamment
long pour que la table de cuisson puisse être retirée du plan
de travail et doit être positionné de façon à écarter toute
possibilité de dommage ou de surchauffe causée par un
contact avec la base de l'appareil.
5
GUIDE D'UTILISATION QUOTIDIENNE
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT
BAUKNECHT
Afin de recevoir une assistance plus complète,
merci d'enregistrer votre produit sur
www.bauknecht.eu/register
Avant d'utiliser l'appareil, lire attention les
consignes de sécurité.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. ZONE DE CUISSON DOUBLE
RADIANTE
Double circuit (180 - 120 mm)
2. ZONE DE CUISSON RADIANTE
(145 mm)
1
3. PANNEAU DE COMMANDE
Toutes les opérations peuvent
être réalisées en utilisant les
touches (capteurs capacitifs).
Chaque activité est confirmée
par un signal sonore.
2
3
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
4
5
4. Sélection des doubles zones de
cuisson
5. Bouton Marche/Arrêt
pour allumer ou éteindre l'appareil
6. Sélection de la zone de cuisson
6
6
7
8
7. Verrouillage
maintenir la touche appuyée 3" pour
verrouiller le panneau de commande
9
8. Augmentation et diminution du
réglage de chaleur par une pression
répétée pour atteindre le niveau souhaité
9. Réglage de la minuterie
pour régler le temps de cuisson en
appuyant sur + et - (8)
FR
USAGE QUOTIDIEN
ALLUMAGE DU DISPOSITIF
Appuyez sur la touche
pour activer la commande : les
indicateurs de niveau de réglage indiquent « 0 » et un voyant
d'allumage apparaît au-dessus de la première touche.
Effectuez l'opération suivante dans un délai de 10 secondes,
autrement, le dispositif s'arrêtera automatiquement.
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA MINUTERIE
Utilisez les touches “+” et “-” pour ajuster le réglage des
plaques et le temps requis sur la minuterie/le compteur.
Les commandes “+” et “-” sont communes aux deux fonctions.
Par conséquent, pour réguler la puissance de la table de
cuisson, sélectionnez tout d'abord la zone avec la touche
(4, 6), puis ajustez le niveau de puissance correspondant en
utilisant les touches “+” et “-” ; une fois effectué, sélectionnez
la fonction de temporisateur et poursuivez pour régler la
durée, de même en utilisant les touches “+” ou “-”.
ALLUMAGE DE LA ZONE DE CUISSON
Une fois que le dispositif a été activé, allumez la zone de
cuisson (dans un délai de 10 secondes) comme suit :
• Appuyez sur l'une des touches pour sélectionner la zone
de cuisson requise. L'écran correspondant devient plus
lumineux.
• Utilisez les touches “+” et “-” pour ajuster le niveau de
chauffage (de 1 à 9-P).
En appuyant sur le bouton “+” quand le niveau 9 est atteint, la fonction
« Booster » est activée et la lettre « P » apparaît sur l'écran.
• Appuyez sur ces touches et maintenez-les enfoncées pour
augmenter ou diminuer le réglage.
EXTINCTION DE LA ZONE DE CUISSON
La zone de cuisson requise doit être activée et sera donc plus
lumineuse.
Remettez le réglage à "0", au moyen de la touche “-”.
ARRÊT RAPIDE DE LA ZONE DE CUISSON
• Sélectionnez la zone de cuisson à éteindre.
• Appuyez simultanément sur les boutons “-” et “+” et
maintenez-les enfoncés.
DOUBLE FOYER RADIANT
Sur une double zone de cuisson, une zone ou les deux
(couronne centrale/couronne étendue) peut être allumée.
» » ALLUMAGE D'UNE DOUBLE ZONE
Après sélection du niveau de puissance, supérieur ou égal à
1, les doubles zones de circuit sont activées en appuyant à
nouveau sur la touche de la zone de cuisson.
Ce n'est que pour ce type de plaque de cuisson que les traits
horizontaux s'allument pour indiquer combien de circuits
sont allumés.
Deux traits horizontaux indiquent que les deux résistances sont
allumées dans l'élément chauffant.
» » EXTINCTION D'UNE DOUBLE ZONE
La zone de cuisson requise doit être activée et sera donc plus
lumineuse.
Quand vous touchez à nouveau la touche de sélection, un
circuit à la fois est éteint.
Si vous continuez à appuyer sur la touche de sélection par
intermittence, les plaques sont allumées et éteintes.
INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE (“H”)
Si la température de la zone de cuisson est toujours élevée
(et qu'il existe un risque de brûlure), une fois qu'elle a été
éteinte, l'écran relatif à la zone indiquera la lettre "H" (chaleur
résiduelle).
La lettre H disparaîtra uniquement quand le risque de brûlure n'existe
plus (à environ 60°C).
ALLUMAGE DE LA TABLE DE CUISSON
La table de cuisson peut être éteinte à tout moment en
appuyant sur l'icône MARCHE/ARRÊT (
).
VERROUILLEZ LE PANNEAU DE COMMANDE (TOUCHE DE
COMBINAISON)
La table de cuisson peut être verrouillée avec une
combinaison de touches. Allumez la surface de cuisson et
appuyez ensuite sur la touche “-”, en la maintenant enfoncée,
appuyez sur la touche de sélection sur la gauche : L apparaît.
L'objectif de ce verrouillage est d'éviter des opérations non
prévues. Pendant que le verrou est enclenché, toutes les
opérations des touches sont désactivées, à l'exception de la
touche OFF.
Pour déverrouiller la table de cuisson, effectuez la même
opération : allumez la surface, appuyez sur la touche moins
et appuyez sur la touche de sélection sur la gauche. Le L
disparaît.
FONCTION MINUTEUR
Cette fonction simplifie les opérations de cuisson : une fois
que le temps établi sur la minuterie s'est écoulé, la zone de
cuisson est automatiquement éteinte.
» » ALLUMAGE DE LA MINUTERIE
1. La zone de cuisson doit être activée.
2. Sélectionnez un niveau de puissance entre 1 et 9.
3. Touchez la touche de minuterie (9) : l'écran du
temporisateur indique "00” et le point décimal de la zone de
cuisson est mis en surbrillance.
4. Sélectionnez le temps de cuisson (entre 0 et 99 minutes)
au moyen des touches “+” et “-” (8). La fonction minuterie
démarrera automatiquement en quelques secondes et un "t"
clignotant apparaîtra sur la zone avec le réglage du temps le
plus court.
Le point décimal de la zone de cuisson avec le réglage de la
minuterie reste en surbrillance avec le réglage de minuterie
le plus court. La minuterie commencera automatiquement
en quelques secondes. Appuyez sur la touche “+” ou “-” et
maintenez la enfoncée pour faire défiler le temps à régler.
La fonction minuterie peut être appliquée à toutes les zones de
cuisson en les sélectionnant.
» » EXTINCTION DE LA MINUTERIE
Quand le temps programmé s'est écoulé, un signal sonore
est émis pendant deux minutes.
Pour couper le signal, appuyez sur n'importe quelle touche.
Pour interrompre la minuterie, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche minuterie (5).
2. Appuyez sur la touche “-” pour remettre le temps à zéro.
7
IMPORTANT
Pour éviter d'endommager la table de cuisson de
manière permanente : n'utilisez pas de récipients dont
les fonds ne sont pas plats ; n'utilisez pas de récipients
métalliques avec un fond émaillé ; ne placez pas de
récipients/casseroles chaudes sur le panneau de
commande.
ARRÊT DE SÉCURITÉ
Si une ou plusieurs zones de cuisson sont laissées par
inadvertance allumées, le système de sécurité coupera
les zones automatiquement après qu'un certain temps
s'est écoulé. La lettre “H” sera affiché en dessous.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur.
• N'utilisez pas d'éponges abrasives ni de tampons à
récurer car ils peuvent endommager le verre.
• Après chaque utilisation, laissez refroidir la table
de cuisson et nettoyez-la de façon à éliminer les
résidus d'aliments incrustés et les taches.
• Utilisez un racloir uniquement si des résidus
sont collés sur la table de cuisson. Respectez les
instructions du fabricant du racloir pour éviter de
rayer le verre.
• Le sucre et les aliments très sucrés peuvent
•
•
•
•
abîmer la table de cuisson et doivent être éliminés
immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface
en verre.
Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout ou des
produits spécifiques pour le nettoyage de la table
de cuisson (suivez les indications du fabricant).
Des déversements de liquide dans les zones de
cuisson peuvent provoquer le déplacement ou la
vibration des casseroles.
Après le nettoyage de la table de cuisson, séchezla soigneusement.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTION
F0
Erreur électronique
Débranchez et rebranchez l'alimentation électrique. Si l'erreur
persiste, appelez le service après-vente.
Fc
Commande électronique surchauffée, les
zones de cuisson sont coupées.
Attendez que la température baisse. La table de cuisson
recommencera à fonctionner quand la température revient à la
normale.
Ft / FE
Le capteur de température électronique
peut être endommagé.
Attendez que la température baisse. Si le message persiste,
même après que la valeur revient à la température ambiante,
appelez le service après-vente.
Fb
Sensibilité excessive des touches.
Vérifiez que la table de cuisson en vitrocéramique a été installée
correctement.
Appelez le service après-vente pour vous assurer que tous les
touches touchent la surface du verre correctement.
FU / FJ / FA / FC / Fd
Erreur de clavier, cette erreur est un
Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente.
contrôle de clavier automatique. Elle
disparaîtra une fois le contrôle automatique
réinitialisé à la valeur correcte.
fr
Erreur de relais, il peut y avoir un problème
avec l'un des relais.
Débranchez l'alimentation électrique, attendez une minute et
rallumez. Si l'erreur persiste, appelez le service après-vente.
Vous pouvez télécharger les consignes de sécurité, le manuel de l'utilisateur, la fiche produit et
les données énergétiques en :
• Visitant notre site Internet - docs.bauknecht.eu
• Utilisant le Code QR
• Vous pouvez également , contacter notre Service après-vente (voir numéro de
téléphone dans le livret de garantie). Lorsque vous contactez notre Service Après-vente,
veuillez indiquer les codes visibles sur la plaque signalétique de l’appareil.
Type: XXX
Mod.: XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
X
400011357532
Imprimé en Italie
8

Manuels associés