- Industriel et équipement de laboratoire
- Système de soudure
- ESAB
- A6 - Control unit
- Manuel utilisateur
A2, A6 PEK Control Unit
Manuel d'instructions
0460 948 101 FR 20140225 Valid for: serial no. 327-xxx-xxxx
TABLE DES MATIÈRES
1 2 3 4 5
SÉCURITÉ
4
INTRODUCTION
...................................................................................................
7
2.1
2.2
.......................................................................................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
.................................................................
8
INSTALLATION
9
4.1
............................................................................................
FONCTIONNEMENT
...........................................................................................
10
5.1
..................................................................................................
5.2
5.3
..................................................................................................
6 7
ENTRETIEN
12
6.1
........................................................................................
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
.......................................................
13
DIAGRAMME
14
NUMÉROS DE COMMANDE
....................................................................................
16
ACCESSOIRES
17
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0460 948 101 © ESAB AB 2014
1 SÉCURITÉ
1 SÉCURITÉ
REMARQUE
L'équipement a été testé par ESAB au sein d'une configuration générale. La responsabilité de la sécurité et du bon fonctionnement de l'équipement sur site incombe à l'installateur.
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ ○ ○ son fonctionnement les règles de sécurité en vigueur les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement 2. L'opérateur doit s'assurer : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air.
4. Équipement de protection : ○ veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ ○ Seul un électricien qualifié
tension
;
est habilité à intervenir sur les équipements haute
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez
pas
de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT
Risque d'écrasement lors du remplacement de la bobine de fil ! N'utilisez
pas
de gants de sécurité lors de l'insertion du fil à souder entre les galets d'alimentation.
0460 948 101
- 4 -
© ESAB AB 2014
1 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se baser sur les recommandations du fabricant.
• • DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort • • Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux normes en vigueur.
Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou avec des gants/vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs • • N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.
Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
• • Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des gants et vêtements de protection.
Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs adéquats.
RISQUE D'INCENDIE • Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
• • Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !
ATTENTION !
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
ATTENTION !
Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement.
0460 948 101
- 5 -
© ESAB AB 2014
1 SÉCURITÉ
ATTENTION !
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel.
REMARQUE Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage.
0460 948 101
- 6 -
© ESAB AB 2014
2 INTRODUCTION
2 INTRODUCTION
PEK est une unité de commande conçue pour le soudage à l’arc sous flux (submerged arc welding – SAW) et sous protection gazeuse avec fil fusible (gas metal arc welding – GMAW).
Cette unité de commande s’utilise avec des machines de soudage automatiques, générateurs, colonnes et potences.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « Accessoires » de ce manuel.
2.1
Équipement
L'unité de commande comprend: • • Le mode d'emploi de l’unité de commande Le mode d'emploi en anglais du panneau de commande Les modes d'emploi sont disponibles dans d'autres langues et téléchargeables sur le site Web : www.esab.com
.
2.2
Panneau de commande
Pour une description détaillée du panneau de commande, voir le mode d’emploi correspondant.
0460 948 101
- 7 -
© ESAB AB 2014
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation Puissance requise Connexions prévues pour moteurs ESAB Régulation de la vitesse PEK Température de fonctionnement
42 V, 50/60 Hz Max. 900 VA 6 A 100% Rétroaction à partir de l'encodeur de pulsation -15 °C à +45 °C
Températures de transport Humidité relative de l’air Dimensions, L x l x h Poids Classe de protection Vitesse de translation Vitesse max. de translation manuelle Vitesse de dévidage
, fil de remplissage -20 °C à +55 °C Max. 95% 246 x 235 x 273 mm 6,6 kg IP23 0-200 cm/min *) Voir le mode d’emploi des machines de soudage automatiques.
2,0 m/min 0-2500 cm/min *) Voir le mode d'emploi du dévidoir.
*) La plage de réglage est fonction du produit utilisé.
Classe de protection
Le code
IP
correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau de protection contre les pénétrations d'eau ou d’autres éléments.
Les équipements portant l'indication
IP23
sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
0460 948 101
- 8 -
© ESAB AB 2014
4 INSTALLATION
4 INSTALLATION
L’installation doit être confiée à des professionnels.
4.1
Alimentation secteur
REMARQUE Exigences concernant l'alimentation secteur
Étant donnée l'intensité du courant primaire fourni par l'alimentation secteur, les équipements haute puissance sont susceptibles d'avoir un impact sur la qualité de la puissance du réseau. C'est pourquoi, pour certains types d'équipements (voir les caractéristiques techniques), des restrictions ou exigences relatives à l'impédance maximale admissible ou à la puissance d'alimentation minimale requise peuvent être appliquées au point d'interface avec le réseau public. Dans ce cas, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution si l'équipement peut être raccordé.
0460 948 101
- 9 -
© ESAB AB 2014
5 FONCTIONNEMENT
5 FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées dans le chapitre « SÉCURITÉ » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement !
5.1
Raccordements
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Arrêt d’urgence Panneau de commande (voir mode d'emploi correspondant) Connexion (CAN) pour commande à distance ou outil de maintenance Connexion USB, voir la section relative à la connexion USB 7.
8.
9.
10.
Connexion pour interrupteur de fin de course ou câble avec solénoïde pour gaz Connexion du retour de vitesse du dévidoir 11.
Connexion du retour de vitesse de translation Connexion pour réaction de la tension d’arc Connexion du câble du moteur de translation Connexion du câble du moteur du dévidoir Raccordement pour câble de contrôle venant du générateur
5.2
Connexion USB
Une clé USB externe peut être utilisée pour transférer les programmes d’un système à l’autre.
Dans des conditions d’utilisation normales, il n’y a pas de risque de contamination des équipements par des virus informatiques. Pour éliminer totalement ce risque, il est conseillé de ne pas utiliser la mémoire avec d’autres équipements.
Certaines clés USB ne sont pas compatibles. Nous recommandons l’utilisation de mémoires USB de marques connues.
ESAB décline toute responsabilité en cas de dégâts résultant d’une utilisation incorrecte de mémoires USB.
0460 948 101
- 10 -
© ESAB AB 2014
5 FONCTIONNEMENT
Pour connecter une clé USB
1. Mettre l’appareil hors tension.
2. Introduire la clé USB dans le connecteur USB.
3. Remettre l’appareil sous tension.
5.3
Symboles
Menu principal Mouvement de translation manuelle vers Mouvement rapide Dévidage manuel vers le bas Arrêter Entrer Mouvement de translation manuelle vers Dévidage manuel vers le haut Démarrer Intensité du courant Vitesse de dévidage Tension Vitesse de translation Pour plus d’informations sur le panneau de commande, voir mode d'emploi correspondant.
0460 948 101
- 11 -
© ESAB AB 2014
6 ENTRETIEN
6 ENTRETIEN
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
Les interventions sur les modules électriques doivent impérativement être confiées à du personnel agréé. Seul du personnel possédant les connaissances électriques appropriées (personnel autorisé) est habilité à retirer les plaques de sécurité.
ATTENTION !
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie.
6.1
Contrôle et nettoyage
Vérifier régulièrement si l’unité de commande n’est pas colmatée.
La fréquence et la méthode de nettoyage dépendent : • • • • du procédé de soudage de la durée de l’arc de l'emplacement de la machine de l'environnement En général, il suffit de nettoyer l'unité de commande à l'air comprimé sec (à pression réduite) une fois par an.
0460 948 101
- 12 -
© ESAB AB 2014
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
L'unité de commande PEK est conçue et testée conformément aux normes internationales et européennes EN 60974-1 et EN 60974-10. Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir dernière page.
0460 948 101
- 13 -
© ESAB AB 2014
DIAGRAMME
DIAGRAMME
Updates:
From serial no. 921-010-XXXX: Cable 18.1 removed From serial no. 921-010-XXXX: Wire jumper X1:12 to X1:15 introduced 0460 948 101
- 14 -
© ESAB AB 2014
DIAGRAMME 0460 948 101
- 15 -
© ESAB AB 2014
NUMÉROS DE COMMANDE
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering no.
Denomination
0460 504 880 Control unit 0459 839 036 Spare parts list 0460 949 Instruction manual
Type
PEK PEK Control panel for PEK Instruction manuals and the spare parts list can be downloaded from: www.esab.com
0460 948 101
- 16 -
© ESAB AB 2014
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
Control cable PEK - Power source
0460 910 881 15 m 0460 910 882 0460 910 883 0460 910 884 25 m 35 m 50 m
Cable restraining bracket
0460 861 880
USB Memory stick 2 Gb
0462 062 001 0460 948 101
- 17 -
© ESAB AB 2014
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com