TXH 150Fr | TXH 150F | TXH 200 | TXH 150V | TXH 200F | TXH 200r | TXH Tig-torches - TXH 120 | TXH 400wr HD | TXH 400w HD | TXH 250wFr | TXH 120F | TXH 120r | TXH 120V | TXH 120Fr | TXH 200Fr | TXH 250wr | ESAB TXH 150r Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
TXH 150Fr | TXH 150F | TXH 200 | TXH 150V | TXH 200F | TXH 200r | TXH Tig-torches - TXH 120 | TXH 400wr HD | TXH 400w HD | TXH 250wFr | TXH 120F | TXH 120r | TXH 120V | TXH 120Fr | TXH 200Fr | TXH 250wr | ESAB TXH 150r Manuel utilisateur | Fixfr

FR

TXH ™

Tig-torches

Manuel d'instructions

0460 031 101 FR 2011 08 16

- 2 -

1 SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1

Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 UTILISATION

4.1

4.2

4.3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix de l'électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Meulage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 ENTRETIEN

5.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tous les jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 DÉPISTAGE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

NUMÉRO DE RÉFÉRENCE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PIÈCES D'USURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

7

8 8

6

6 6

7

4

5

5

5

10

13

15

18

Sous réserve de modifications sans avis préalable.

TOCf - 3 -

FR 1 SÉCURITÉ

Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordi­ naire relative à la sécurité sur le lieu de travail.

L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l'opéra­ teur, soit endommager le matériel.

1.

2.

3.

4.

S S S Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître: S sa mise en service S l'emplacement de l'arrêt d'urgence son fonctionnement les règles de sécurité en vigueur le processus de soudage L'opérateur doit s'assurer: S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en service.

S que personne n'est sans lorsque l'arc est amorcé.

Le poste de travail doit être: S conforme au type de travail S non soumis à des courants d'air.

Protection personnelle S Toujours utiliser l'équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, vêtements ignifuges, gants, etc.

S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet, etc. pou­ vant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.

5.

Divers S S'assurer que les câbles sont bien raccordés.

S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système électrique.

S Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.

PRUDENCE!

Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.

Tension max. 15 kV.

bg19f1 - 4 © ESAB AB 2006

FR AVERTISSEMENT

Le soudage et le coupage a l'arc peuvent être dangereux pour vous comme pour autrui.

Soyez donc très prudent en utilisant la machine à souder et à découper. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent être basées sur les textes d'avertissement du fab­ ricant.

S S DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort S Installer et mettre à la terre l'équipement en suivant les normes en vigueur.

S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou des gants de protection humides.

S'isoler du sol et de la pièce à souder.

S'assurer que la position de travail adoptée est sûre.

FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé S Éloigner le visage des fumées.

S Ventiler et aspirer les fumées pour assurer un environnement de travail sain.

RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements de protection.

S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans protecteurs.

RISQUES D'INCENDIE S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.

BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives S Se protéger. Utiliser des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive.

S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.

EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié.

Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.

PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES !

ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage.

2 INTRODUCTION

La torche TIG

TXH 120

dans les espaces exigus.

TXH 400w

est conçue pour le soudage TIG ma­ nuel. Elle existe en version refroidie par air ou par eau. Certains modèles sont équipés de têtes flexibles, pour une totale liberté de mouvement

Pour les accessoires ESAB, voir page 18.

2.1

Équipement

La torche TIG

TXH 120-TXH 400w

est fournie avec une électrode de Ø 2,4 mm, des pièces d'usure et un manuel d'instructions.

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Remarque:

Les caractéristiques techniques valables pour la torche TIG se trouvent à la page 10.

Facteur de marche Le facteur d'intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d'une période de 10 minutes, pen­ dant lequel il est possible de souder à une charge déterminée.

- 5 © ESAB AB 2006 bg19f1

FR

Classe de protection Classe de protection des torches côté machine (EN 60 529) IP3X Le code IP indique la classe d'étanchéité, c'est-à-dire le degré de protection contre la pénétration de corps solides d'un Ø de 2,5 mm et plus.

4 UTILISATION

Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figu­

rent en page 4

. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement.

Lire également les instructions d'utilisation des autres éléments, par ex. le générateur, et en tenir compte pour établir les connexions.

4.1

Connexions

Serrer prudemment les connexions de la torche pour éviter la surchauffe des raccords, les interférences, les dégâts mécaniques ou les fuites de liquides ou de gaz.

Connecter l'alimentation d'eau à la torche de manière à ce que les couleurs des bornes correspondent toujours (rouge sur rouge ; bleu sur bleu).

4.2

Choix de l'électrode

En alliant l'électrode au tungstène avec 1% à 2% de lanthane ou de cérium, la décharge électronique augmente, avec pour résultat des arcs plus stables et de meilleure qualité. Les électrodes alliées au tungstène ont une plus grande durabilité, acceptent des intensités plus élevées et laissent moins de résidus de tungstène dans la soudure.

Électrode pure au tungstène (CA) Vert, WP Électrode de tungstène au cérium (CA/CC) - Gris, WC20 Électrode à alliage tungstène au lanthane (CC) – Doré, WL15 Électrode de tungstène au lanthane (CA/CC) - Noir, WL10 pour souder les alliages métalliques légers pour le soudage de métaux légers tels que l'aluminium et le magnésium. Le bout de l'électrode doit être arrondi pendant le soudage généralement utilisée pour souder l'acier inoxydable, l'acier, le cuivre, le titane, etc.

pour souder les alliages métalliques légers, l'acier inoxydable, l'acier, le cuivre, le titane, etc.

Tableau de sélection

1,0 1,6 2,4 3,2 4,0 A / CA A / CC W CeO 2 La 2 O 3 CeO 2 La 2 O 3 6,4/ 8,0 6,4/8,0/9,8 9,8/11,2 /12,7 11,2/12,7 12,7 10-60 50-100 100-160 130-180 180-230 60-90 90-130 140-190 200-250 15-100 70-160 110-200 150-205 180-270 70-80 80-140 150-210 220-320 330-420 20-100 80-160 120-230 200-305 250-420 - 6 bg19f1 © ESAB AB 2006

FR 4.3

Meulage

Meuler les électrodes au tungstène conformément au tableau ci-dessous :

REMARQUE

les électrodes au tungstène doivent être meulées longitudinalement.

En cas de meulage incorrect, l'arc peut être instable. Lorsque l'intensité de soudage augmente, l'angle doit également augmenter.

En cas de soudage au courant alternatif (CA), l'extrémité de l'électrode doit être légèrement arrondie. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de la meuler. Un léger ponçage du bord est suffisant. L'électrode se forme d'elle-même lorsqu'elle est mise prudemment en surcharge. Lorsque l'extrémité devient sphérique lors d'un soudage au courant alternatif, c'est le signe que l'intensité est trop élevée pour le diamètre de l'électrode utilisée. Courant de souda­ ge 20 A 20 - 100 A 100 - 200 A plus de 200 A Angle d'électrode 30 90 ° 30 ° ° -90 -120 120 ° ° °

5 ENTRETIEN

Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.

IMPORTANT!

Mettre le générateur hors tension pour nettoyer la torche.

PRUDENCE!

La garantie du fabricant cesse d'être valable si le matériel a été ouvert par l'utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit.

S S

5.1

S S S

Tous les jours

Vérifier l'état des câbles et flexibles. Ils ne doivent pas être endommagés ni blessés.

Vérifier que la tuyère de gaz est en parfait état et convient pour le travail à exécuter.

Vérifier que le gaz protecteur sort de manière régulière et correcte.

Vérifier que l'état de l'électrode. Elle ne doit pas être endommagée et son extrémité doit avoir été meulée au bon angle.

Vérifier l'alimentation en eau au niveau de la ligne de retour.

- 7 bg19f1 © ESAB AB 2006

FR 6 DÉPISTAGE DES PANNES

Lire également le mode d'emploi des autres équipements de soudage, par ex. le générateur.

Si les procédures décrites ci-dessous ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez consulter votre représentant ou le fabricant.

Problème Pas d'arc La gâchette ne fonctionne pas Gaz de mauvaise qualité Cause S S S S Problème de câble ou de contact.

L'électrode de la torche est gravement oxydée.

Présence d'impuretés dans le gaz protecteur (humidité, air).

L'électrode utilisée est trop grande ou son extrémité présente un renflement à faible intensité S Le câble de commande est défectueux.

S S S S S Présence d'impuretés dans le gaz protecteur (humidité, air).

Présence d'impuretés dans les matériaux de base (rouille, lubrifiant).

Gaz protecteur insuffisant ou absent.

Le site de soudage est trop exposé aux courants d'air.

Remède S S S S S S S Des pulvérisations se sont fixées sur la lentille à gaz ou la capote de dégagement des gaz.

S Vérifier le câblage et les connexions.

Meuler l'électrode dans sa longueur.

Purger le gaz.

Utiliser une électrode plus petite Vérifier/réparer.

Purger le gaz.

Nettoyer les matériaux de base.

S S Vérifier le contenu de la bouteille et des tuyaux de gaz ainsi que les paramètres de pression.

Protéger la zone de soudage à l'aide d'écrans protecteurs.

Nettoyer ou remplacer.

7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.

Voir dernière page.

Les pièces de rechange ESAB sont disponibles sur le site

www.esab.com

.

TXH 120 - 400w est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et eu­ ropéenne IEC 60974-7 et EN 60974-7 . Il incombe à l'entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de s'assurer que le produit demeure conforme à la norme susmentionnée après leur intervention.

- 8 bg19f1 © ESAB AB 2006

NOTES .............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

- 9 notes

Caractéristiques techniques

Operating temperature range Transportation temperature TXH 120 120r 120/60 100/100 TXH 120V -10 to +40 ° C -20 to +55 ° C TXH 120F 120Fr TXH 150 150r 120/60 100/100 120/60 100/100 150/35 120/60 100/100 TXH 150V 150/35 120/60 100/100 TXH 150F 150Fr 150/35 120/60 100/100 1.0-3.2

1.0-3.2

Ar Ar/He Ar Ar/He 1.0-3.2

Ar Ar/He 1.0-3.2

Ar Ar/He 1.0-3.2

Ar Ar/He 1.0-3.2

Ar Ar/He 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m X X X X 15 15 15 15 15 max. kV 15 113 Up max. V 113 113 113 113 113 bg19t11a - 10 © ESAB AB 2006

bg19t11a o

Max. C

TXH 200 200r TXH 200V TXH 200F 200Fr TXH 250w 250wr TXH 250wF 250wFr TXH 400w 400wr TXH 400w HD 400wr HD X X X X 70 70 70 70 200/35 150/60 140/100 1.0-4.0

200/35 150/60 140/100 1.0-4.0

200/35 150/60 140/100 1.0-4.0

250/60 200/100 1.0-3.2

250/60 200/100 1.0-3.2

400/35 350/60 300/100 1.0-4.8

430/35 400/100 1.0-4.8

Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m X X X X X X max. kV 15 15 15 15 15 15 15 113 113 113 113 113 113 113 Up max. V MPa MPa 0.5

0.1

0.5

0.1

0.5

0.1

0.5

0.1

q l/min 1 1 1 1 - 11 © ESAB AB 2006

Caractéristiques de débit

Flow characterstic TXH250w, TXH250wF and TXH 400w at 50 Hz Q (l/min) 2,5 TXH 250w TXH 250wF TXH 250w TXH 400w 2 1,5 1 0,5 0 00,511,52 P (bar) P = Pression Q = Débit bg19ft - 12 © ESAB AB 2006

TXH 120 - 400w

Numéro de référence

Ordering no.

Type

0460 010 840 0460 010 841 0460 010 842 0460 010 843 0460 010 844 0460 010 880 0460 010 881 0460 010 882 0460 010 883 0460 010 884 0460 010 940 0460 010 941 0460 010 980 0460 010 981 0460 011 840 0460 011 841 0460 011 842 0460 011 843 0460 011 844 0460 011 845 0460 011 880 0460 011 881 0460 011 882 0460 011 883 0460 011 884 0460 011 885 0460 011 940 0460 011 941 0460 011 980 0460 011 981 0460 012 840 0460 012 841 0460 012 842 0460 012 880 0460 012 881 0460 012 882 0460 013 840 0460 013 841 0460 013 880 0460 013 881 0460 014 840 0460 014 841

TXH

t

120 TXH

t

120V TXH

t

120 TXH

t

120F TXH

t

120F TXH

t

120 TXH

t

120V TXH

t

120 TXH

t

120F TXH

t

120F TXH

t

120 TXH

t

120F TXH

t

120 TXH

t

120F TXH

t

150 TXH

t

150V TXH

t

150 TXH

t

150V TXH

t

150F TXH

t

150F TXH

t

150 TXH

t

150V TXH

t

150 TXH

t

150V TXH

t

150F TXH

t

150F TXH

t

150 TXH

t

150F TXH

t

150 TXH

t

150F TXH

t

200 TXH

t

200V TXH

t

200F TXH

t

200 TXH

t

200V TXH

t

200F TXH

t

250w TXH

t

250wF TXH

t

250w TXH

t

250wF TXH

t

400w TXH

t

400w HD F= flexible body, V = valve, w=water cooled, HD= Heavy Duty

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Switch

X X X X X X X X X X X X

Torch head Valve

X X X X X X X X

Flexible head OKC 25 4 m 8 m OKC 50 4 m 8 m Connection ESAB std 4 m 8 m Connection Origo Tig 150i/200i 4 m 8 m Water

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X bg19or - 13 S0460 031/E2011 08 16/P20 © ESAB AB 2006

TXH 120 - 400w

Ordering no.

Type

0462 010 842 0462 010 844 0462 010 882 0462 010 884

TXH

t

120r TXH

t

120Fr TXH

t

120r TXH

t

120Fr

0462 011 842 0462 011 845 0462 011 882 0462 011 885

TXH

t

150r TXH

t

150Fr TXH

t

150r TXH

t

150Fr

0462 012 840 0462 012 842 0462 012 880 0462 012 882

TXH

t

200r TXH

t

200Fr TXH

t

200r TXH

t

200Fr

0462 013 840 0462 013 841 0462 013 880 0462 013 881

TXH

t

250wr TXH

t

250wF TXH

t

250wr TXH

t

250wFr

0462 014 840 0462 014 880 0462 014 841 0462 014 881

TXH

t

400wr TXH

t

400wr TXH

t

400wr HD TXH

t

400wr HD

X X X X X X X X X X X X X X X X

Switch

X X X X

F= flexible body, w=water cooled, r= remote, HD= heavy duty Torch body Valve Flexible head OKC 25 4 m 8 m OKC 50 4 m 8 m Connection ESAB std 4 m 8 m Connection Origo Tig 150i/200i 4 m 8 m Water

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 0460 031 990

Spare parts list NB. CAN based adapter, is to be used for connection of above TIG torches with remote function, see Accessories on page 18.

Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.

Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician. Use only recommended spare parts.

bg19or - 14 S0460 031/E2011 08 16/P20 © ESAB AB 2006

TXH 120 - 400w

Pièces d'usure

Tungsten electrodes Eco Ordering no.

150 mm 0151 574 208 0151 574 209 0151 574 245 0151 574 210 0151 574 211 0151 574 212 0151 574 201 0151 574 202 0151 574 244 0151 574 203 0151 574 204 0151 574 205 Ordering no.

175 mm Tungsten electrodes Eco 0151 574 008 0151 574 009 0151 574 010 0151 574 011 0151 574 012 Wolfram, pure Wolfram, pure Wolfram, pure Wolfram, pure Wolfram, pure Wolfram, pure 0151 574 001 0151 574 002 0151 574 003 0151 574 004 0151 574 005 Thorium 2% Thorium 2% Thorium 2% Thorium 2% Thorium 2% Thorium 2% 0151 574 236 0151 574 237 0151 574 242 0151 574 238 0151 574 239 0151 574 240 0151 574 230 0151 574 231 0151 574 232 0151 574 233 0151 574 234 0151 574 235 0151 574 036 0151 574 037 0151 574 038 0151 574 039 0151 574 040 Cerium 2% Cerium 2% Cerium 2% Cerium 2% Cerium 2% Cerium 2% 0151 574 050 0151 574 051 0151 574 052 0151 574 053 0151 574 054 0151 574 055 Lantan 1.5% Lantan 1.5% Lantan 1.5% Lantan 1.5% Lantan 1.5% Lantan 1.5% Lantan 1.5% Diameter Colour Code Current Ø 1.0

Ø 1.6

Ø 2.0

Ø 2.4

Ø 3.2

Ø 4.0

Ø 1.0

Ø 1.6

Ø 2.0

Ø 2.4

Ø 3.2

Ø 4.0

Ø 1.0

Ø 1.6

Ø 2.0

Ø 2.4

Ø 3.2

Ø 4.0

Ø 1.0

Ø 1.6

Ø 2.0

Ø 2.4

Ø 3.2

Ø 4.0

Ø 4.8

Grey Grey Grey Grey Grey Grey Gold Gold Gold Gold Gold Gold Gold Green Green Green Green Green Green Red Red Red Red Red Red WC20 WC20 WC20 WC20 WC20 WC20 WL15 WL15 WL15 WL15 WL15 WL15 WL15 WP WP WP WP WP WP WT20 WT20 WT20 WT20 WT20 WT20 AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC DC DC DC DC DC DC AC AC AC AC AC AC bg19wear - 15 S0460 031/E2011 08 16/P20 © ESAB AB 2006

TXH 120 - 400w

Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches Bold = standard delivery

Pos 1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Size Denomination Ø 6.4

Ø 8.0

Ø 9.8

Ø 11.2

Ø 12.7

Ø 15.9

Ø 19.0

Ø 1.0

Ø 1.6

Ø 2.4

Ø 3.2

Ø 4.0

Ø 4.8

Long Med.

Short Ø 1.0

Ø 1.6

Ø 2.4

Ø 3.2

Ø 4.0

Ø 4.8

Ø 1.0

Ø 1.6

Ø 2.4

Ø 3.2

Ø 4.0-4.8

Back cap Collet standard and for gas lens Collet body standard Heat shield Gas nozzles standard Collet body with gas lens Heat shield Gas nozzle for gas lens Ø 6.4

Ø 8.0

Ø 9.8

Ø 11.2

Ø 12.7

Ø 17.5

Ø 1.0

Ø 1.6

Ø 2.4

Ø 3.2

Ø 4.0-4.8

Collet body with extra large gas lens Ø 9.8

Ø 12.7

Ø 15.9

Ø 19.0

Ø 24.0

Heat shield Extra large gas nozzle for extra large gas lens TXH 120/250w 120F/250F* 0365 310 051 0365 310 050 0365 310 049* 0365 310 028 0365 310 029 0365 310 030 0365 310 091 0365 310 037 0365 310 038 0365 310 039 0365 310 090 0366 960 017 0365 310 044 0365 310 045 0365 310 046 0365 310 047 0365 310 048 0588 000 440 0157 121 016 0157 121 017 0157 121 018 0157 121 041 0366 960 017 0157 121 032 0157 121 033 0157 121 034 0157 121 039 0157 121 040 TXH 150/200 150F/200F* 0157 123 029 0588 000 591 0157 123 028* 0157 123 010 0157 123 011 0157 123 012 0157 123 013 0157 123 014 0157 123 015 0157 123 016 0157 123 017 0157 123 018 0157 123 019 0366 960 016 0157 123 052 0157 123 053 0157 123 054 0157 123 055 0157 123 056 0588 000 442 0588 000 441 0157 123 021 0157 123 022 0157 123 023 0157 123 024 0157 123 025 0366 960 020 0157 123 057 0157 123 058 0157 123 059 0157 123 060 0157 123 061 0588 000 439 0157 123 083 0157 123 084 0157 123 085 0157 123 086 0157 123 087 0366 960 021 0157 123 088 0157 123 089 0588 000 438 0157 123 098 0588 000 437 TXH 400w/400w HD 0157 123 029 0588 000 591 0157 123 028 0157 123 010 0157 123 011 0157 123 077 0157 123 078 0157 123 079 0157 123 074 0157 123 081 0157 123 081 0157 123 081 0157 123 082 0157 123 082 0366 960 018 0157 123 057 0157 123 058 0157 123 059 0157 123 060 0157 123 061 0157 123 091 0157 123 092 0157 123 093 0157 123 094 0157 123 095 0157 123 075 0366 960 018 0157 123 057 0157 123 058 0157 123 059 0157 123 060 0157 123 061 0588 000 439 0157 123 103 0157 123 105 0366 960 018 0157 123 059 0157 123 061 0588 000 438 0157 123 098 0588 000 437 bg19wear - 16 S0460 031/E2011 08 16/P20 © ESAB AB 2006

TXH 120 - 400w bg19wear - 17 S0460 031/E2011 08 16/P20 © ESAB AB 2006

Accessoires

Ordering no.

Denomination Protective Cable Cover 0366 960 049 Protective cable cover with zipper 0366 960 050 Protective cable cover with zipper 0366 960 066 Spot welding set for TXH 150, 150r, 150F, 150Fr, 150V, TXH 200, 200r, 200V, 200F, 200Fr Gas nozzle 0368 846 880 Accesory kit for TXH 120V, 120r, 120F, 120Fr, TXH 250w, 250wr, 250wF, 250wFr 0368 846 881 Accesory kit for TXH 150, 150r, 150F, 150Fr, 150V, TXH 200, 200r, 200V, 200F, 200Fr 0368 846 882 Accesory kit for TXH 400w, 400wr, 400w HD, 400wr HD Notes 3.6 m 7.2 m Ø 6.4, 8.0, 9.8, 11.2 and 12.7

Contains: 1 Back cap short 1 Back cap 2 Collet body medium 3 Collet 1.6 2 Collet 2.4 mm 1.6 mm 2 Collet body 2 Collet body 3 Heat shield 1 Gas nozzle 3 Gas nozzle 4 Gas nozzle 1 Gas nozzle 1 Gas Nozzle 1 Gas lens 2.4 mm 3.2 mm 6.4 mm 8.0 mm 9.8 mm 11.2 mm 12.7 mm 1.6 mm 1 Gas lens nozzle 1 Valve stem VS-2 2 O-ring 2 O-ring for valve 8.0 mm Contains: 1 Back cap short mm 1 Collet 2 Collet body 2 Collet Body 2 Collet body 3.2 mm 1.6 mm 2.4 mm 3.2 mm 2 Heat shield 1 Gas nozzle 3 Gas nozzle 3 Gas nozzle 2 Gas nozzle 1 Gas nozzle 1 Gas lens 1 Gas nozzle 1 Valve stem 2 O-ring 2 O-ring for valve 6.4 mm 8.0 mm 9.8 mm 11.2 mm 12.7 mm 1.6 mm 8.0 mm Contains: 1 Back cap short 1 Collet 1.0 mm 4 Collet 1.6 3 Collet 2.4 mm 1 Collet 3.2 2 Collet body 2 Collet Body 0.5 mm 0.5-2.4 mm 3 Heat shield 1 Gas nozzle 1 Gas nozzle 2 Gas nozzle 3 Gas nozzle 6.4 mm 8.0 mm 9.8 mm 11.2 mm 3 Gas nozzle 1 Gas lens 1 Gas lens 1 Heat shield 2 O-ring 12.7 mm 2.4 mm 3.2 mm bg19s010 - 18 S0460 031/E2011 08 16/P20 © ESAB AB 2006

Ordering no.

Denomination Extension cables with OKC connections (not for TXHr) 0466 705 880 Extension cable, air cooled 0466 705 882 Extension cable, air cooled 0466 705 881 Extension cable, water cooled 0466 705 883 Extension cable, water cooled TIG adaptors 0459 491 912 Remote adaptor kit RA T1 for TXHr, 12-pole 0459 491 913 Remote adaptor kit RA T1 for TXHFr, 10-pole 0466 807 880 Adaptor central / OKC connection 0155 716 880 Flow meter 0365 803 010 Water quick coupling 0365 803 002 Water quick coupling Notes 8 m, max current 200 A 16 m, max current 200 A 8 m, max current 400 A 16 m, max current 400 A A (incl. holder and 0.25 m cable ) A (incl. holder and 0.25 m cable ) B C male female

A

bg19s010

C

- 19 S0460 031/E2011 08 16/P20 © ESAB AB 2006

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com

www.esab.com

© ESAB AB 110426

Manuels associés