▼
Scroll to page 2
of
24
FR Caddy ® Arc 151i, Arc 201i Manuel d'instructions 0460 446 101 FR 20110628 Valid for serial no. 927-xxx-xxxx -2- 1 SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 2.2 4 6 Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 4.1 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Calibre des fusibles et section minimale des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 5 UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 PFC – Correction du facteur de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareils de contrôle et connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion pour câble de soudage et de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soudage MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soudage TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 10 10 10 10 11 6 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6.1 Inspection et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7 DÉPISTAGE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7.1 Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 14 18 19 Sous réserve de modifications sans avis préalable. TOCf -3- FR 1 SÉCURITÉ Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordi­ naire relative à la sécurité sur le lieu de travail. L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l'opéra­ teur, soit endommager le matériel. 1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître: sa mise en service l'emplacement de l'arrêt d'urgence son fonctionnement les règles de sécurité en vigueur le processus de soudage 2. L'opérateur doit s'assurer: que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en service. que personne n'est sans lorsque l'arc est amorcé. 3. Le poste de travail doit être: conforme au type de travail non soumis à des courants d'air. 4. Protection personnelle Toujours utiliser l'équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, vêtements ignifuges, gants, etc. Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet, etc. pou­ vant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. 5. Divers S'assurer que les câbles sont bien raccordés. Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système électrique. Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé. PRUDENCE! Ce produit est uniquement destiné au soudage à l'arc. -4bh32d1f © ESAB AB 2008 FR AVERTISSEMENT Le soudage et le coupage a l'arc peuvent être dangereux pour vous comme pour autrui. Soyez donc très prudent en utilisant la machine à souder et à découper. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent être basées sur les textes d'avertissement du fab­ ricant. DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort Installer et mettre à la terre l'équipement en suivant les normes en vigueur. Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou des gants de protection humides. S'isoler du sol et de la pièce à souder. S'assurer que la position de travail adoptée est sûre. FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé Éloigner le visage des fumées. Ventiler et aspirer les fumées pour assurer un environnement de travail sain. RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements de protection. Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans protecteurs. RISQUES D'INCENDIE Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage. BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives Se protéger. Utiliser des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive. Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié. Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES ! AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations. PRUDENCE! Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser. PRUDENCE! Les équipements de “Class A” ne sont pas conçus pour un usage résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de “Class A” peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement. ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. -5bh32d1f © ESAB AB 2008 FR 2 INTRODUCTION Arc 151i et Arc 201isont des générateurs de courant conçus pour le soudage MMA à électrodes enrobées et le soudage TIG. Voir les accessoires ESAB en page 19. 2.1 Équipement Arc 151i et Arc 201i sont fournis avec un câble de soudage de 3 m, un câble de retour, un cordon d'alimentation de 3 m et un mode d'emploi du générateur et un panneau de commandes. Les modes d'emploi sont disponibles dans d'autres langues sur www.esab.com. 2.2 Panneau de commande Panneau de commande A31 Bouton de réglage du courant. Diode de mise sous tension (verte) Indicateur de déclenchement du limiteur de surcharge thermique (jaune) Panneau de commande A33 Les paramètres du processus de soudage sont déterminés au niveau du panneau de commande. ATTENTION! Pour une description détaillée du panneau de commande, voir le mode d'emploi correspondant. -6bh32d1f © ESAB AB 2008 FR 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d'alimentation Courant primaire Imax TIG Imax MMA Alimentation électrique Puissance à vide Plage tension/courant, MMA A31 A33 Plage tension/courant, TIG Intensité maximale MMA au facteur de marche 25 % facteur de marche 60 % facteur de marche 100 % Intensité maximale (TIG) au facteur de marche 20 % facteur de marche 25 % facteur de marche 60 % facteur de marche 100 % Facteur de puissance au courant maximum Rendement au courant maximum Tension de circuit ouvert A31 sans fonction VRD 1) A33 Fonction VRD désactivée 2) Fonction VRD activée 2) Température de service Température de transport Niveau de pression acoustique pondéré A constant Dimensions (L x l x h) Poids avec A31 avec A33 Classe de protection Classe d'application Arc 151i 230 V, 1 50/60 Hz Arc 201i 230 V, 1 50/60 Hz 13,8 A 21,3 A Zmax 0,35 ohm 30 W 24,1 A 24,9 A Zmax 0,30 ohm 30 W 8 A /20 V - 150 A /26 V 4 A /20 V - 150 A /26 V 3 - 150 A 4 A /20 V - 170 A /26,8 V 3 - 220 A 150 A / 26,0 V 100 A / 24,0 V 90 A / 23,6 V 170 A / 26,8 V 130 A / 25,2 V 110 A / 24,4 V 150 A / 16,0 V 120 A / 14,8 V 110 A / 14,4 V 220 A / 18,8 V 150 A / 16,0 V 140 A / 15,6 V 0,99 80% 0,99 81% 58 - 72 V 55 - 60 V < 35 V -10° C - +40° C -20° C - +55° C 55 - 60 V > 35 V -10° C - +40° C -20° C - +55° C <70 dB 418 x 188 x 208 mm <70 dB 418 x 188 x 208 mm 7,9 kg 8,1 kg IP 23 8,3 kg IP 23 1) Pour les générateurs dont la plaque signalétique ne porte pas la mention VRD. 2) Pour les générateurs dont la plaque signalétique porte la mention VRD. La fonction VRD est expliquée dans le mode d'emploi du panneau de commande. Alimentation secteur, Zmax Impédance de ligne maximale admissible sur le réseau conformément à IEC 61000-3-11. Facteur de marche Le facteur d'intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d'une période de 10 minutes, pen­ dant lequel il est possible de souder ou de couper à une charge déterminée. Le facteur de marche est valable à 40° C. Classe de protection Le code IP indique la classe de protection, c'est-à-dire le degré d'étanchéité à l'eau et aux particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l'intérieur et à l'extérieur. Classe d'utilisation Le symbole signifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des environnements où il existe un danger électrique. -7bh32d1f © ESAB AB 2008 FR 4 INSTALLATION L'installation doit être assurée par un technicien qualifié. Remarque! Alimentation électrique requise Les équipements à grande puissance, vu l'importance du courant primaire requis, peuvent influencer la qualité de la grille de puissance. C'est pourquoi, pour certains types d'équipements (voir les caractéristiques techniques), des restrictions ou exigences relatives à l'impédance maximale admissible ou à la puissance d'alimentation minimale requise peuvent être appliquées au point d'interface avec le réseau public. Dans ce cas, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution si l'équipement peut être connecté. 4.1 Emplacement Placer le générateur de telle manière que les tuyères d'entrée et de sortie de l'air de refroidissement ne soient pas obstruées. 4.2 Alimentation secteur Vérifier que la tension d'alimentation est correcte et que l'installation est protégée par un fusible de calibre approprié. L'installation doit être reliée à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. Emplacement de la plaque signalétique 4.2.1 Calibre des fusibles et section minimale des câbles Tension d'alimentation Fréquence de réseau Arc 151i Arc 201i 230 V 10 %, monophasé 230 V 10 %, monophasé 50-60 Hz 50-60 Hz Section des câbles d'alimentation 3G2,5 mm2 3G2,5 mm2 Phase courant I1 eff 11,5 A 13,4 A 16 mm2 16 mm2 16 A 13 A 16 A 16 A Section des câbles de soudage Fusible régularisateur Type C tableau (MCB) Attention! Les sections de câbles et calibres de fusibles susmentionnés sont conformes aux normes suédoises. Veiller à respecter les normes locales en vigueur. -8bh32d1f © ESAB AB 2008 FR 5 UTILISATION Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figu­ rent en page 4. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement. 5.1 PFC – Correction du facteur de puissance Les Caddy Arc 151i/201i sont des générateurs 230 V monophasés équipés d'un circuit PFC permettant d'utiliser toute la gamme de machines sur un fusible 16 A. Le PFC protège également les machines contre les irrégularités de tension et per­ mettent une utilisation plus sûre avec un générateur. Caddy Arc 151i/201i peut fonctionner avec de très longs câbles d'alimentation, de plus de 100 m, offrant un rayon d'action très important. 5.2 Appareils de contrôle et connexion 1 Connexion (+) MMA: pour câble de retour ou câble de soudage TIG: pour câble de retour 4 Connexion (+) MMA: pour câble de retour ou câble de soudage TIG: pour torche Tig l 2 Raccordement pour l'unité de commande à distance 5 Interrupteur principal d'alimentation 0 / 1 3 Panneau de commande, voir 2.2 6 Câble d'alimentation -9bh32d1f © ESAB AB 2008 FR 5.3 Connexion pour câble de soudage et de retour Le générateur possède deux sorties: une borne positive (+) et une borne négative (-), permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie sur laquelle est connectée le câble de soudage dépend du type d'électrode utilisée. La polarité de connexion figure sur l'emballage de l'électrode. Connecter le câble de soudage sur la borne mentionnée sur l'emballage de l'électrode. Connecter le câble de retour sur l'autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de retour sur la tôle en veillant à ce qu'il y ait un bon contact entre la tôle et la sortie du câble de retour sur le générateur. 5.4 Sécurité thermique Le générateur est pourvu d'un limiteur de surcharge qui se déclenche quand la température interne est trop élevée; il interrompt le courant de soudage et allume un témoin lumineux jaune situé sur l'unité. Le limiteur reprend son état initial lorsque la température a baissé. 5.5 Soudage MMA Les générateurs Arc 151i / 201i fournissent un courant direct, permettant de souder la plupart des métaux sur de l'acier allié ou non allié, de l'acier inoxydable et de la fonte. Arc 151i / 20li conviennent pour la plupart des électrodes enrobées du Ø 1,6 au Ø 3,25. Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L'arc fait fondre l'électrode et son enrobage forme un laitier protecteur. Lorsque l'extrémité de l'électrode est pressée contre le métal à l'amorçage de l'arc, elle fond et adhère immédiatement au métal, ce qui rend impossible un soudage en conti­ nu. L'arc doit donc être amorcé de la même manière que l'on frotte une allumette. Toucher rapidement le métal avec l'électrode, puis lever celle-ci pour obtenir la longueur d'arc appropriée (environ 2 mm). Un arc trop long provoque du craquelage et des éclaboussures avant de s'éteindre complètement. En cas de travail sur une table de soudage, avant d'amorcer l'arc, vérifier s'il ne reste pas de résidus métalliques, particules d'électrodes ou autres objets susceptibles d'isoler la pièce à souder. cmha2p11 Une fois que l'arc est amorcé, déplacer l'électrode de gauche à droite. Elle doit former un angle 60° avec le métal par rapport au sens du soudage. Toutefois, pour des cordons de soudage plus larges ou pour les soudures épaisses nécessitant plusieurs passages, il convient de procéder par mouvements latéraux. cmha2p10 5.6 Soudage TIG Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l'électrode sont protégés par du gaz inerte. - 10 bh32d1f © ESAB AB 2008 FR Le soudage TIG est particulièrement utile pour les soudages de grande qualité et les tôles très minces. Arc 151i / 201i possèdent de bonnes caractéristiques pour le sou­ dage TIG. Pour effectuer un soudage TIG, les générateurs Arc 151i / 201i doivent être équipés comme suit: une torche TIG avec robinet de gaz une bonbonne de gaz de soudage approprié un régulateur de gaz de soudage adapté électrode en tungstène des accessoires appropriés, si nécessaire. TIG démarrage au gratté (uniquement A31) Pour réaliser un démarrage au gratté, gratter légèrement l'électrode tungstène sur la tôle pour créer un arc. « Live TIG-start » (uniquement A33) Avec la fonction « Live TIG Arc », l'arc s'amorce lorsque l'électrode tungstène est mise en contact avec la pièce à souder, puis en est écartée. 5.7 Commande à distance La commande à distance se branche sur la prise du générateur prévue à cet effet. 6 ENTRETIEN Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel. Seul du personnel possédant de bonnes connaissances en électricité (autorisé) est habilité à retirer les plaques de protection pour effectuer les connexions, les mesures de maintenance et d'entretien et les réparations sur un équipement de soudage. PRUDENCE! La garantie du fabricant cesse d'être valable si le matériel a été ouvert par l'utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit. - 11 bh32d1f © ESAB AB 2008 FR 6.1 Inspection et nettoyage Générateur Vérifier régulièrement si le générateur n'est pas encrassé. La fréquence et la méthode de nettoyage dépendent du type de soudage, du nombre d'arc générés, de l'emplacement et de l'environnement. En général, il suffit de nettoyer le générateur à l'air comprimé sec (à pression réduite) une fois par an. Des grilles de ventilation colmatées entraînent une surchauffe de l'équipement. Torche TIG Pour éviter tout problème, nettoyer et remplacer régulièrement les pièces d'usure de la torche de soudage. 7 DÉPISTAGE DES PANNES Avant de faire appel à un technicien agréé, vérifier les quelques points suivants: Type de panne Pas d'arc. Solution Le courant de soudage s'inter­ rompt pendant le travail. La sécurité thermique se dé­ clenche fréquemment. Soudage médiocre. 7.1 Vérifier que l'interrupteur ON/OFF est sur ON. Vérifier la connexion des câbles de courant de soudage et de retour. Vérifier si la tension sélectionnée est correcte. Vérifiez si les fusibles n'ont pas grillé. Vérifier si les coupe-circuits thermiques se sont déclenchés (le témoin lumineux orange s'allume sur le panneau de commande). Vérifier les fusibles du tableau électrique. Vérifier si les filtres à poussière ne sont pas colmatés. Vérifier si la puissance nominale du générateur n'est pas dépassée et qu'il n'y a pas de surcharge de l'unité. Vérifier la connexion des câbles de courant de soudage et de retour. Vérifier si la tension sélectionnée est correcte. Vérifier que les électrodes utilisées sont correctes. Contrôler le débit de gaz. Codes d'erreur Arc 151i et 201i possèdent un système de contrôle intégré. Un code s'affiche à l'écran lorsqu'une erreur se produit. Le mode d'emploi du panneau de commande. - 12 bh32d1f © ESAB AB 2008 FR 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Les interventions électriques et travaux de réparation doivent être confiés à du personnel ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine. Arc 151i, Arc 201i est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et européenne EN 60974-1 et IEC 60974-10 . Il incombe à l'entreprise chargée de tout tra­ vail de maintenance ou de réparation de s'assurer que le produit demeure conforme à la norme susmentionnée après leur intervention. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. 9 DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT L'équipement de soudage se compose essentiellement d'acier, de plastique et de mé­ taux non ferreux, qui doivent être traités conformément aux normes environnementales en vigueur. Le liquide de refroidissement doit, lui aussi, être traité conformément aux normes envi­ ronnementales en vigueur. Jetez votre équipement électronique dans les centres de recyclage agréés ! Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électroniques et électriques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé. En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir des informations sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. - 13 bh32d1f © ESAB AB 2008 Schéma Arc 151i - 14 bh32e © ESAB AB 2008 - 15 bh32e © ESAB AB 2008 Arc 201i - 16 bh32e © ESAB AB 2008 - 17 bh32e © ESAB AB 2008 Arc 151i/Arc 201i Numéro de référence Ordering no. Denomination Type 0460 445 881 Welding Power source Caddyâ Arc 151i, A31 0460 445 883 Welding Power source Caddyâ Arc 151i, A33 0460 445 884 Welding Power source Caddyâ Arc 201i, A33 0460 449 174 Instruction manual Control panel Caddyâ A32, A33, A34 0459 839 027 Spare parts list Caddyâ Arc 151i, Arc 152i, A31 0459 839 028 Spare parts list Caddyâ Arc 151i, Arc 201i, A33 Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com - 18 bh32o © ESAB AB 2008 Arc 151i/Arc 201i Accessoires Strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 001 Cable holder 2 pcs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 002 Shoulder strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 003 Trolley . . . . . . for 5-10 litre gasbottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 366 885 Welding cable kit, Arc 151i . . . . . . . . . . . . . . Return cable kit, Arc 151i . . . . . . . . . . . . . . . . Welding cable kit, Arc 201i . . . . . . . . . . . . . . . Return cable kit, Arc 201i . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 006 898 0700 006 899 0700 006 900 0700 006 901 Tig torch TXH 150V, Arc 151i . . . . . . . . . . . . 0460 011 843 Tig torch TXH 200V, Arc 201i . . . . . . . . . . . . . 0460 012 841 - 19 bh32a © ESAB AB 2008 Arc 151i/Arc 201i Only for A33 control panel Remote control MMA 1 (10 m cable) . . . . . . . 0349 501 024 MMA and TIG: current Foot control FS002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 090 886 MMA and TIG current Remote control unit AT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 491 896 MMA and TIG: current Remote control unit AT1 CF . . . . . . . . . . . . . 0459 491 897 MMA and TIG: rough and fine setting of current. Remote cable 12 pole - 8 pole 5m ..................................... 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 552 880 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883 - 20 bh32a © ESAB AB 2008 NOTES ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ - 21 pn ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ - 22 pn - 23 p ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 www.esab.com © ESAB AB 110426