▼
Scroll to page 2
of
90
FR Aristo ® U82 Manuel d'instructions 0460 896 076 FR 100802 Valid from program version 0.03 1 SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 2.1 Interface utilisateur Aristo U82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Touches et molettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.1 Mise en place d'une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Première étape – choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.1 Symboles s'affichant à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 Réglages - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.1 Réglage de paramètres numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.2 Choix entre plusieurs possibilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.3 Choix d'un mode ON ou OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.4 QUIT et ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 7 8 8 9 10 11 11 11 11 11 3 MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Menu Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 Menu de réglage des données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.4 Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.5 Menu Mémoire de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.6 Menu Mode rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 13 13 14 14 15 4 SOUDAGE MIG/MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.1 Paramètres du menu Réglage données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.1.1 Soudage MIG/MAG avec courant lisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.1.2 Soudage MIG/MAG pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.1.3 Soudage MIG/MAG avec SuperPulse, primaire/secondaire, courant lisse/courant pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.1.4 Soudage MIG/MAG avec QSet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.2 Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.3 SuperPulse (superpulsé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.3.1 Combinaisons fil et gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.3.2 Différents modes pulsés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.3.3 Dévidoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.4 QSet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 5.2 5.3 28 Soudage MMA - courant continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soudage MMA - courant alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 29 29 6 SOUDAGE TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.1 Paramètres du menu Réglage données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Soudage TIG non pulsé - courant continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Soudage TIG pulsé - courant continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Soudage TIG non pulsé - courant alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 31 31 32 36 7 GOUGEAGE ARC-AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.1 7.2 Paramètres du menu Réglage données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous réserve de modifications sans avis préalable. TOCf -2- 37 37 8 GESTION DE LA MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 38 Fonctionnement de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 39 40 41 42 43 45 9 MENU CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.1 Verrouillage par code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.1 Statut verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Saisie/modification du code de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.1 Oublier priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.2 Configuration pour télécommande numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.3 Configuration pour télécommande analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.4 Plage de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 Paramètres MIG/MAG de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.1 Gâchette (2 temps/4 temps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.2 Configuration 4 temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.3 Configuration des touches logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.4 Mesure de tension (courant pulsé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.5 Dévidoir AVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.6 Impulsion de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4 Paramètres MMA de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5 Touches logicielles en mode rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6 Sources démarrage doubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7 Com distance active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.8 Enregistrement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.9 Changement programme gâchette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.10 Dévidoirs multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.11 Fonctions qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.12 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.13 Unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.14 Fréquence valeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.15 Code d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 47 47 48 48 48 49 49 50 50 51 52 54 54 54 54 55 55 55 56 56 57 59 59 60 60 60 Sous réserve de modifications sans avis préalable. TOCf -3- 10 OUTILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 10.1 Compte-rendu erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.1 Désignation des équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.2 Description des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Exporter/Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Gestionnaire de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3.1 Suppression d'un fichier/dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3.2 Renommer un fichier/dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3.3 Créer un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3.4 Copier et coller un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 Modification des limites de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Modification des limites de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6 Données de production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Fonctions qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.1 Enregistrement des données de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8 Données synergiques utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8.1 Définition des coordonnées tension/fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8.2 Définition d'une combinaison fil/gaz valide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8.3 Création d'une combinaison fil/gaz personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9 Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.10 Comptes utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11 Informations unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 62 62 65 66 67 67 67 67 68 69 70 71 72 72 73 74 75 76 76 77 11 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STRUCTURE DES MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMBINASIONS FILS/GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 78 84 87 88 Sous réserve de modifications sans avis préalable. TOCf -4- FR 1 SÉCURITÉ Attention Cet équipement a été testé par ESAB au sein d'une configuration généra­ le. La responsabilité de la sécurité et du bon fonctionnement de l'équipement sur site incombe à l'installateur. Il incombe à l'utilisateur d'un équipement ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système ou se trouvant à proxi­ mité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appa­ reil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail. L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou­ vant soit blesser l'opérateur, soit endommager le matériel. 1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître : sa mise en service l'emplacement de l'arrêt d'urgence son fonctionnement les règles de sécurité en vigueur le processus de soudage et de coupage 2. L'opérateur doit s'assurer : que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en service. que personne n'est sans protection lorsque l'arc est amorcé. 3. Le poste de travail doit être : conforme au type de travail. non soumis à des courants d'air. 4. Protection personnelle Toujours utiliser l'équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, vêtements ignifuges, gants, etc. Remarque ! Ne pas porter de gants de sécurité pour remplacer le fil d'apport. Éviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. 5. Divers S'assurer que les câbles sont bien raccordés. Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système électrique. Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé. Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche. Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires ! Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement. En tant que propriétaire de l'équipement, vous devriez vous informer sur les systèmes de collecte approuvés auprès nos représentants locaux. Appliquer cette Directive Européenne améliorera l'environnement et la santé ! -5bi23f FR 2 INTRODUCTION Pour tirer le meilleur parti de votre poste de soudage, nous vous recommandons de lire attentivement le présent document. Généralités concernant le fonctionnement : voir le mode d'emploi du générateur et du dévidoir. Langues d'affichage : Anglais, suédois, finlandais, norvégien, danois, allemand, français, italien, néerlandais, espagnol, portugais, hongrois, polonais, américain, tchèque et chinois. REMARQUE : le panneau de commande peut varier en fonction du produit installé. 2.1 Interface utilisateur Aristo U82 Le panneau de commande est fourni avec un dispositif de montage à vis et un mode d'emploi en anglais. Un câble de 1,2 m est installé sur le panneau. Une clé USB et une rallonge sont proposées en option - voir page 88. Les modes d'emploi sont disponibles dans d'autres langues sur www.esab.com. Emplacement pour clé USB Molette de navigation Écran Touches logicielles Menu Enter Molette permettant de modifier (augmenter/diminuer) les valeurs et de régler la tension - # Molette permettant de modifier (augmenter/diminuer) les valeurs et de régler la vitesse de dévidage - * 2.1.1 Touches et molettes Touches logicielles (4) Les cinq touches situées sous l'écran peuvent avoir diverses fonctions qui dépendent du menu dans lequel vous travaillez (touches logicielles). La fonction actuelle de chaque touche est indiquée à l'écran par un texte qui s'affiche immédiatement au-dessus de celle ci. Ce texte vire au blanc lorsque la fonction est active : -6bi23f FR Touche Menu (5) La touche MENU vous ramène à tout moment au menu principal : MIG/MAG PROCESS METHOD WIRE TYPE SHIELDING GAS WIRE DIAMETER CONFIGURATION " TOOLS SET MEASURE MIG/MAG SHORT/SPRAY Fe Ar+8%CO2 1.2 mm MEMORY FAST MODE Touche ENTER (6) La touche ENTER confirme un choix (sélection). Molette de navigation (2) La molette située côté gauche permet de déplacer le curseur d'une ligne à l'autre de l'écran. Molettes de réglage (7, 8) Les molettes situées côté droit permettent d'augmenter et de diminuer la valeur d'un paramètre. En regard de chaque molette figure un symbole, soit un carré ou un astérisque . Sauf exception, la plupart des paramètres numériques se règlent indifféremment à l'aide de l'une de ces deux molettes. 2.2 Support Le boîtier de l'interface utilisateur est doté sur sa face arrière d'un support articulé permettant de le poser sur un plan horizontal sans perdre de vue son écran. Ce support permet par ailleurs d'accrocher le boîtier au dévidoir. 2.3 Connexion USB Une clé USB peut servir au transfert des programmes en provenance et à destination de l'interface utilisateur. Se reporter au chapitre 10.2. Les fichiers produits par l'interface sont au format xml. Le formatage de la clé USB doit impérativement être du type FAT 32. En conditions d'utilisation normales, il n'y a pas de risque de contamination du matériel par des virus informatiques. Pour éliminer totalement ce risque, il est conseillé de réserver exclusivement l'utilisation de la clé USB à la présente application. -7bi23f FR Certaines clés USB ne sont pas compatibles. Nous recommandons l'utilisation de mémoires USB de marques connues. ESAB décline toute responsabilité en cas de dégâts résultant de l'utilisation incorrecte d'une clé USB. 2.3.1 Mise en place d'une clé USB Marche à suivre : Couper l'alimentation électrique de l'interface. Ouvrir la trappe située côté gauche du boîtier. Enficher la clé USB dans le connecteur USB. Refermer la trappe. Rétablir l'alimentation électrique de l'interface. 2.4 Première étape – choix de la langue Au premier allumage de l'appareil, le menu suivant apparaît à l'écran. Par défaut, la langue de l'appareil est l'anglais. Marche à suivre pour sélectionner une langue. Appuyer sur MENU pour afficher le menu principal. MIG/MAG À l'aide de la molette de gauche, positionner le curseur sur la ligne CONFIGURATION. PROCESS METHOD WIRE TYPE SHIELDING GAS WIRE DIAMETER CONFIGURATION " TOOLS SET Appuyer sur ENTER MEASURE . -8bi23f MIG/MAG SHORT/SPRAY Fe Ar+8%CO2 1.2 mm MEMORY FAST MODE FR CONFIGURATION Positionner le curseur sur la ligne LANGUE (LANGUAGE). Appuyer sur ENTER pour affi­ cher la liste des lan­ gues d'interface. LANGUAGE ENGLISH CODE LOCK REMOTE CONTROLS MIG/MAG DEFAULTS MMA DEFAULTS FAST MODE SOFT KEYS DOUBLE START SOURCES PANEL REMOTE ENABLE AUTO SAVE MODE TRIGGER WELDDATA SWITCH OFF OFF OFF QUIT Positionner le curseur sur la ligne de la langue voulue et appuyer sur ENTER. 2.5 NORSK POLSKI PORTUGUES SUOMI SVENSKA CHINESE | | | Écran MIG/MAG PROCESS METHOD WIRE TYPE SHIELDING GAS WIRE DIAMETER CONFIGURATION " TOOLS SET MEASURE MIG/MAG SHORT/SPRAY Fe Ar+8%CO2 1.2 mm MEMORY FAST MODE Curseur Le curseur consiste en un champ en surbrillance entourant le texte sélectionné, qui vire au blanc. Dans ce manuel, le texte sélectionné est imprimé en caractères gras. -9bi23f FR Flèches et barres de défilement Lorsque le texte affiché sur une ligne n'est pas complet, ce dernier est assorti d'une tête de flèche noire en fin de ligne. Une barre de défilement s'affiche sur la droite lorsque la liste n'est pas entièrement visible à l'écran : Zones de texte Au bas de l'écran figurent cinq zones de texte dont chacune décrit la fonction actuellement affectée à la touche logicielle figurant immédiatement en dessous. Mode économie d'énergie Pour prolonger l'autonomie du rétro-éclairage, ce dernier s'éteint au bout de trois minutes d'inactivité de l'appareil. 2.5.1 Symboles s'affichant à l'écran A B C D E F G H - 10 bi23f Ensemble de données de soudage sélectionné Dévidoir sélectionné Une panne s'est produite. Se reporter au chapitre 15 Numéro de la position mémoire rappelée Utiliser la molette de réglage assortie du symbole dièse (#) pour augmenter ou diminuer la valeur d'un paramètre. Intensité moteur mesurée Utiliser la molette de réglage assortie d'un astérisque (*) pour augmenter ou diminuer la valeur d'un paramètre. Mode Edit - modification de la position mémoire FR 2.6 Réglages - généralités Il y a trois grands types de réglages : Réglage de paramètres numériques Choix entre plusieurs possibilités choix d'un mode ON ou OFF. 2.6.1 Réglage de paramètres numériques Dans le cas d'un paramètre numérique, l'une des deux molettes de réglage permet d'augmenter ou de diminuer une valeur donnée. Certains paramètres sont aussi modifiables à l'aide de la télécommande. 2.6.2 Choix entre plusieurs possibilités Certains réglages consistent à choisir un élément dans une liste. Une telle liste peut se présenter comme suit : MIG/MAG MMA TIG GOUGING Ici, c'est l'élément MIG/MAG qui est sélectionné. Il suffit d'appuyer sur ENTER pour valider cette sélection. La sélection d'un autre élément se fait en positionnant le curseur sur la ligne correspondante à l'aide de la molette de gauche (défilement vers le haut ou vers le bas). Appuyer ensuite sur ENTER pour valider. Pour fermer la liste sans y sélectionner quoi que ce soit, appuyer sur QUITTER (QUIT). 2.6.3 Choix d'un mode ON ou OFF Pour certaines fonctionnalités, il faut parfois choisir entre les valeurs « ON » et « OFF ». C'est ainsi le cas de la fonctionnalité « synergie » en soudage MIG/MAG et MMA. Les valeurs ON et OFF sont à sélectionner dans une liste, comme décrit précédemment. 2.6.4 QUIT et ENTER La touche logicielle la plus à droite sert principalement à QUITTER (QUIT) un menu ou écran (elle peut toutefois jouer un rôle différent). La fonction « QUIT » ramène au menu ou à l'écran précédent. Dans ce manuel, la touche est la touche ENTER. Cette touche permet de valider une sélection faite dans un menu ou une liste. - 11 bi23f FR 3 MENUS Le panneau de commande donne accès à différents menus : menu principal, Configuration, Outils, Réglage données de soudage, Mesure, Mémoire de soudage et Mode rapide. La structure des menus est affichée à partir de la page 78. Au démarrage, un écran présentant la version du programme utilisée s'affiche brièvement. Écran de démarrage 3.1 Menu principal MIG/MAG Le MENU PRINCIPAL permet de sélectionner le type de soudage, le mode de soudage, le type de fil, etc. Il donne par ailleurs ac­ cès à tous les sous-me­ nus. PROCESS METHOD WIRE TYPE SHIELDING GAS WIRE DIAMETER CONFIGURATION " TOOLS SET 3.1.1 MEASURE MIG/MAG SHORT/SPRAY Fe Ar+8%CO2 1.2 mm MEMORY FAST MODE Menu Configuration CONFIGURATION Le menu CONFIGURA­ TION (CONFIGURA­ TION) permet de sélec­ tionner la langue et di­ vers paramètres de base (unité de mesure, etc.). LANGUAGE CODE LOCK REMOTE CONTROLS MIG/MAG DEFAULTS MMA DEFAULTS FAST MODE SOFT KEYS DOUBLE START SOURCES PANEL REMOTE ENABLE AUTO SAVE MODE TRIGGER WELD DATA SWITCH ENGLISH OFF OFF OFF QUIT - 12 bi23f FR 3.1.2 Menu Outils TOOLS Le menu OUTILS (TOOLS) permet de transférer des fichiers, de visualiser les don­ nées de qualité et de production, les jour­ naux d'erreurs, etc. ERROR LOG EXPORT/IMPORT FILE MANAGER SETTING LIMIT EDITOR MEASURE LIMIT EDITOR PRODUCTION STATISTICS QUALITY FUNCTIONS USER DEFINED SYNERGIC DATA CALENDAR USER ACCOUNTS QUIT 3.1.3 Menu de réglage des données de soudage WELD DATA SETTING Le menu de RÉGLAGE DES DONNÉES DE SOUDAGE (WELD DATA SETTING) per­ met de modifier divers paramètres de souda­ ge. Il se présente sous des formes différentes selon le procédé sélec­ tionné. Dans notre exemple, ce procédé est le soudage MIG/MAG avec courant lisse. VOLTAGE WIRE SPEED INDUCTANCE SYNERGIC MODE START DATA STOP DATA SETTING LIMITS MEASURE LIMITS SPOT WELDING EDIT DESCRIPTION CRATER FILL HOT START - 13 bi23f 28.2 (+3.5) V 6.0 M/MIN 80% ON 4STROKE QUIT FR 3.1.4 Mesure SHORT/SPRAY. Fe, CO2, 1.2 mm Le menu de MESURE (MEASURE) affiche la valeur mesurée de di­ vers paramètres en cours de soudage. # * GAS PURGE 0.0 Volt 0 Amp 6.0 m/min WIRE INCH 4STROKE REM 2ND FUNCT Certaines de ces valeurs sont modifiables via l'écran Mesure. selon le procédé de soudage sélectionné. Les valeurs modifiables sont toujours assorties du symbole # ou *. Les valeurs mesurées restent affichées lorsque le soudage est terminé. Vous pouvez passer à d'autres menus sans perdre les valeurs mesurées. En cas de modification d'une valeur alors que le poste à souder ne fonctionne pas, la valeur mesurée est ramenée à zéro pour éviter toute confusion. ASTUCE : En soudage pulsé, vous avez le choix entre l'affichage de la tension moyenne ou de la tension de crête. Le réglage de ce paramètre se fait dans le menu Paramètres MIG/MAG de base (voir chapitre 9.3.). 3.1.5 Menu Mémoire de soudage WELD DATA MEMORY Le menu MÉMOIRE DE SOUDAGE (WELD DATA MEMORY) per­ met de mémoriser, de rappeler, de supprimer et de copier divers en­ sembles de données de soudage. 255 posi­ tions mémoires sont ré­ servées à l'enregistre­ ment des ensembles de données de souda­ ge. 1234567- 2ND FUNCT STORE Pour plus d'information, voir chapitre 8 « gestion de la mémoire ». - 14 bi23f QUIT FR 3.1.6 Menu Mode rapide 7 SHORT/SPRAY. Fe, CO2, 1.2 mm Le menu MODE RAPI­ DE (FAST MODE) per­ met d'associer des en­ sembles de données de soudage (positions mémoires) aux touches logicielles par le biais du menu Configuration. Le numéro de la posi­ tion mémoire sélection­ née s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. # * WELD DATA 1 28.5 Volt 0 Amp 6.0 m/min WELD DATA 2 WELD DATA 3 WELD DATA 4 2ND FUNCT Pour plus d'information, se reporter au chapitre 9.5 «Touches logicielles en mode rapide». 4 SOUDAGE MIG/MAG Menu principal Process En soudage MIG/MAG, le pistolet est alimenté en permanence par un fil de remplissage. Le bain de fusion est protégé par un gaz inerte. Le courant pulsé régule le transfert des gouttelettes, assurant un soudage stable et sans projections, même avec des données basses . Le tableau de la page 84 indique les sections de fil adaptées au soudage MIG/MAG avec courant lisse. Le tableau de la page 84 indique les sections de fil adaptées au soudage MIG/MAG avec COURANT PULSÉ. Si le procédé sélectionné est MIG/MAG, vous avez le choix entre quatre modes différents : il suffit de sélectionner « Method » à l'aide de la molette de gauche et d'appuyer sur ENTER. sélectionner le mode voulu (courant lisse, pulsé, superpulsé ou QSet) et appuyer à nouveau sur ENTER. - 15 bi23f FR 4.1 Paramètres du menu Réglage données de soudage 4.1.1 Soudage MIG/MAG avec courant lisse. Paramètres Plage de réglage Écart minimum Tension 8 - 60 V 0,25 V (affichage d'une seule décimale) Vitesse de dévidage** 0,8 - 30,0 m/min 0,1 m/min Inductance 0 - 100% 1% x x Type de régulateur 1 - 12 1 x - Synergie* OFF ou ON - - - Pré-débit de gaz 0,1 - 25 s 0,1 s x Démarrage progressif OFF ou ON - x Départ chaud OFF ou ON - x Temps de départ chaud 0 - 10 s 0,1 s x Dévidage départ chaud Plage de dévidage complète 0,1 m/min x Auto-détection 0 - 20 A Remplissage de cratère OFF ou ON - x Temps de remplissage du cratère 0 - 10 s 0,1 s x Vitesse de dévidage remplissage de cratère final 1,5 m/min à la vitesse de dévidage actuelle 0,1 m/min x Tension de remplissage de cratère final 8 - 24,7 V Impulsion de déclenche­ ment*** OFF ou ON Délai Burn-back 0-1s 0,01 s x Post-débit de gaz 0,1 - 25 s 0,1 s x paramètres limites 1 - 50 - - - Limites de mesure 1 - 50 - - - Soudage par points OFF ou ON - x Temps soudage par points 0 - 25 s 0,1 s x x Réglable sous sy­ nergie x x x *) Ligne synergique à la livraison : fil plein (Fe), gaz inerte CO2 avec fil 1,2 mm. **)La plage de réglage est fonction du dévidoir utilisé. ***) Se règle via le menu Configuration (paramètres MIG/MAG de base). - 16 bi23f Selon synergie FR 4.1.2 Soudage MIG/MAG pulsé Paramètres Plage de réglage Écart minimum Tension 10 - 50 V 0,25 V (affichage d'une seule décimale) Vitesse de dévidage* 0,8 - 30,0 m/min 0,1 m/min Courant pulsé** 100 - 650 A 4A x Temps de pulsation 1,7 - 25,5 ms 0,1 ms x Fréquence de pulsation 16 - 312 Hz 2 Hz x Courant de fond 4 - 300 A 1A x Pente 1-9 1 x Synergie*** OFF ou ON - - Ka 0 - 100% 1% x Ki 0 - 100% 1% x Pré-débit de gaz 0,1 - 25 s 0,1 s x Démarrage progressif OFF ou ON - x Départ chaud OFF ou ON - x Temps de départ chaud 0 - 10 s 0,1 s x Dévidage départ chaud Plage de dévidage complète 0,1 m/min x Auto-détection 0 - 20 A Remplissage de cratère (pulsé/non pulsé) OFF ou ON - x Temps de remplissage du cratère 0 - 10 s 0,1 s x Vitesse de dévidage remplissage de cratère final 1,5 m/min à la vitesse de dévidage actuelle 0,1 m/min x Tension de remplissage de cratère final 8 - 33,2 V x Courant pulsé final** 100 - max A x Courant de fond final 12 - 50 A x Fréquence finale 20 - 270 Hz x Impulsion de déclenche­ ment**** OFF ou ON Délai Burn-back 0-1s 0,01 s x Post-débit de gaz 0,1 - 25 s 0,1 s x Limites de réglage 1 - 50 - - - Limites de mesure 1 - 50 - - - Soudage par points OFF ou ON - x Temps soudage par points 0 - 25 s 0,1 s x *)La plage de réglage est fonction du dévidoir utilisé. **) Le courant de fond et le courant pulsé minima sont fonction du type de poste utilisé. ***) Ligne synergique à la livraison : fil plein (Fe), gaz inerte CO2 avec fil 1,2 mm. ****) Se règle via le menu Configuration (paramètres MIG/MAG de base). - 17 bi23f Selon synergie x Réglable sous sy­ nergie x x - FR 4.1.3 Soudage MIG/MAG avec SuperPulse, primaire/secondaire, courant lisse/courant pulsé Menu principal Process Method Phase Method Paramètres Plage de réglage Écart minimum Phase Primaire ou secondaire - x Mode Courant lisse (arc court/pulvérisé ou pulsé) x Tension 10 - 50 V 0,25 V (affichage d'une seule décimale) Vitesse de dévidage* 0,8 - 30,0 m/min 0,1 m/min Inductance 0 - 100% 1% x Courant pulsé** 100 - 650 A 4A x Temps de pulsation 1,7 - 25,5 ms 0,1 ms x Fréquence de pulsation 16 - 312 Hz 2 Hz x Courant de fond 4 - 300 A 1A x Pente 1-9 1 x Ka 0 - 100% 1% x Ki 0 - 100% 1% x Type de régulateur Selon synergie x Réglable sous sy­ nergie x x x 1 Synergie*** OFF ou ON - Phase temps soudage 0 - 2,50 s 0,01 s x Pré-débit de gaz 0,1 - 25 s 0,1 s x Démarrage progressif OFF ou ON - x Départ chaud OFF ou ON - x Temps de départ chaud 0 - 10 s 0,1 s x Dévidage départ chaud Plage de dévidage complète 0,1 m/min x Tension départ chaud -14 - +27 V Auto-détection 0 - 20 A Remplissage de cratère (pulsé/non pulsé) OFF ou ON - x Temps de remplissage du cratère 0 - 10 s 0,1 s x Vitesse de dévidage remplissage de cratère final 1,5 m/min à la vitesse de dévidage actuelle 0,1 m/min x Tension de remplissage de cratère final 8 - 33,2 V x Courant pulsé final** 100 - max A x Courant de fond final 12 - 50 A x Fréquence finale 20 - 270 Hz x Impulsion de coupure % Délai Burn-back 0-1s 0,01 s x Post-débit de gaz 0,1 - 25 s 0,1 s x Limites de réglage 1 - 50 - - - Limites de mesure 1 - 50 - - - x - x - 18 bi23f - FR Paramètres Plage de réglage Écart minimum Selon synergie Réglable sous sy­ nergie Soudage par points OFF ou ON - x Temps soudage par points 0 - 25 s 0,1 s x Impulsion de déclenche­ ment**** OFF ou ON x *)La plage de réglage est fonction du dévidoir utilisé. **) Le courant de fond et le courant pulsé minima sont fonction du type de poste utilisé. ***) Ligne synergique à la livraison : fil plein (Fe), gaz inerte CO2 avec fil 1,2 mm. ****) Se règle via le menu Configuration (paramètres MIG/MAG de base). 4.1.4 Soudage MIG/MAG avec QSet Menu principal Process Method Paramètres Plage de réglage Écart minimum QSet -18 - +18 1 Vitesse de dévidage* 0,8 - 30,0 m/min 0,1 m/min Inductance 0 - 100% 1 Type de régulateur 1 - 12 1 Pré-débit de gaz 0,1 - 25 s 0,1 s Démarrage progressif OFF ou ON - Impulsion de coupure 10 - 120% 1% Délai Burn-back 0-1s 0,01 s Post-débit de gaz 0,1 - 25 s 0,1 s Limites de réglage 1 - 50 - Limites de mesure 1 - 50 - Soudage par points OFF ou ON - Temps soudage par points 0 - 25 s 0,1 s *)La plage de réglage est fonction du dévidoir utilisé. 4.2 Description des fonctions Tension Une tension élevée augmente la longueur de l'arc et produit un bain de fusion plus chaud et plus large. Le paramètre « tension » comprend les modes synergique et non synergique. En mode synergique, la tension est réglée sur une valeur constituant une compensation positive ou négative de sa ligne synergique. En mode non synergique, la tension est réglée sur une valeur absolue. Le réglage de la tension se fait via le menu Réglage données de soudage, Mesure , ou Mode rapide, ou encore à l'aide de la télécommande. Vitesse de dévidage Cette fonction permet de régler la vitesse de dévidage du fil en m/minute. Le réglage de la vitesse de dévidage se fait via le menu Réglage données de soudage , ou Mode rapide, ou encore à l'aide de la télécommande. - 19 bi23f FR Inductance Plus l'inductance est élevée, plus le bain de fusion est large et les étincelles rédui­ tes. Un niveau d'inductance bas produit un son plus aigu, mais l'arc qui en résulte est stable et concentré. Le réglage de l'inductance se fait via le menu Réglage données de soudage. (Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant lisse.) Type de régulateur Influe sur le court-circuit ainsi que sur la chaleur du bain de fusion. Il ne doit pas être modifié. Courant pulsé Correspond à l'intensité la plus élevée en mode courant pulsé. Le réglage du courant pulsé se fait via le menu Réglage données de soudage, fonction synergie désactivée. Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant pulsé. Temps de pulsation Le temps de pulsation est le temps pendant lequel le courant est pulsé au cours d'un cycle. Le réglage du courant pulsé se fait via le menu Réglage données de soudage, fonction synergie désactivée. Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant pulsé. Fréquence de pulsation Le cycle de pulsation est déterminé par le temps de courant de fond combiné au temps de pulsation. Le réglage de la fréquence de pulsation se fait via le menu Réglage données de soudage, fonction synergie désactivée. Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant pulsé. - 20 bi23f FR Courant de fond Correspond à l'intensité la plus basse en mode courant pulsé. Le réglage du courant de fond se fait via le menu Réglage données de soudage, fonction synergie désactivée. Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant pulsé. Intensité Courant pulsé Courant de fond Temps de pul­ sation Durée de la période de pulsation Temps Soudage MIG/MAG pulsé Pente La « pente » (slope) désigne une lente montée ou descente du courant pulsé vers la valeur fixée. Le réglage du paramètre « slope » peut se faire en neuf phases de 100 μs chacune. Le poste émet un son différent selon le réglage de pente. À une pente raide correspond ainsi un son plus fort et plus abrupt. Une pente trop faible peut s'opposer à la coupure de la gouttelette par la pulsation. Le réglage de la pente se fait via le menu Réglage données de soudage, fonction synergie désactivée. Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant pulsé. Ka « Ka » est l'élément proportionnel ; il correspond à l'amplification du régulateur. Une valeur faible indique que la tension n'est pas maintenue avec autant de précision à un niveau constant. Le réglage du paramètre Ka se fait via le menu Réglage données de soudage Constantes internes, fonction synergie désactivée. Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant pulsé. Ki Le paramètre « Ki » est l'élément intégrateur qui tend à éliminer le problème sur la durée. Là encore, à une valeur faible correspond un effet régulateur moindre. Le réglage du paramètre Ki se fait via le menu Réglage données de soudage Constantes internes, fonction synergie désactivée. Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant pulsé. - 21 bi23f FR Synergie Chaque combinaison de type de fil, section de fil et mélange gazeux correspond à des paramètres spécifiques de vitesse de dévidage et de tension (longueur d'arc) pour assurer la stabilité de l'arc. La tension (longueur d'arc) s'adapte automatiquement à la ligne synergique préprogrammée que vous sélectionnez, ce qui facilite grandement la recherche des paramètres de soudage corrects. On appelle « ligne synergique » le rapport entre la vitesse de dévidage et les autres paramètres. Pour les combinaisons fil/gaz, se reporter aux tableaux de la page 84. On peut commander séparément divers kits de lignes synergiques, qui doivent être installés par un agent ESAB agréé. Création de lignes synergiques personnalisées : se reporter au chapitre 10.8 L'activation de la synergie se fait via le menu Réglage données de soudage. Phase Cette fonction donne le choix entre phase « primaire » et phase « secondaire ». Le paramétrage des données hautes se fait dans la phase primaire, et celui des données basses dans la phase secondaire. Cela permet au système de déterminer quelles données (primaires ou secondaires) doivent être modifiées. Cela détermine aussi les données visées par les modes Mesure et Télécommande. La vitesse de dévidage affichée à l'écran Mesure indique la vitesse de la phase sélectionnée. Toutefois, la tension, l'intensité et la puissance de soudage reposent sur les mesures prises sous les deux phases. Il est possible d'affecter des synergies différentes aux phases primaires et secondaires. La sélection phase primaire ou secondaire se fait dans le menu MIG/MAG SET (réglage MIG/MAG), mode superpulsé sélectionné et synergie désactivée. Pré-débit de gaz Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l'arc ne soit généré. Le réglage du pré-débit de gaz se fait via le menu Réglage données de soudage Données de départ. Démarrage progressif Un démarrage progressif dévide le fil à 50% de sa vitesse normale, jusqu'à ce qu'un contact électrique soit établi avec la pièce à souder. En mode départ chaud, cela représente 50 % du temps de départ chaud. Le réglage du démarrage progressif se fait via le menu Réglage données de soudage Données de départ. - 22 bi23f FR Départ chaud Le mode départ chaud (Hot Start) augmente la vitesse de dévidage et la tension pendant une durée réglable en début de soudage. La principale raison d'être de cette fonction est de fournir davantage d'énergie en début de soudage, de manière à réduire les risques de fusion insuffisante à l'amorce du soudage. Mode synergique – départ à chaud Il est possible, pour fournir plus d'énergie au démarrage et garantir une bonne pénétration, d'accroître pendant une période donnée la vitesse de dévidage par rapport à la vitesse de dévidage standard. Cette période commence à l'allumage de l'arc, et sa longueur correspond au temps de départ chaud fixé. La synergie accroît de 2 m/min la vitesse de dévidage. Mode non synergique – départ chaud Si le mode non synergique est sélectionné, la tension peut être réglée. En modes non synergique et impulsion, la tension, le courant pulsé, le courant de fond et la fréquence peuvent être réglés. Attention: Il est possible d'affecter des valeurs négatives à la vitesse de dévidage et à la tension de départ chaud. En combinaison avec des données de soudage hautes, cela facilite l'amorçage grâce à une élévation initiale des données de soudage. Le réglage du départ chaud se fait via l'écran Mesure ou le menu Réglage données de soudage Données de départ. Auto-détection Le système détecte le contact du fil avec la pièce. L'auto-détection se règle via le menu Réglage données de soudage Données de départ. Concerne uniquement le soudage robotisé. Remplissage de cratère Le remplissage de cratère permet de réduire avec précision la chaleur et la taille du bain de fusion, et donc d'éviter plus aisément les pores, fissures et cratères dans le cordon de soudure. En soudage pulsé, il est possible de choisir entre remplissage pulsé et non pulsé. Le remplissage non pulsé est plus rapide. Le remplissage pulsé prend un peu plus de temps, mais se fait sans projections pour autant que les valeurs choisies soient correctes. Mode synergique – remplissage de cratère En mode synergique, le temps de remplissage de cratère et la vitesse de dévidage finale sont fixes, que le remplissage soit de type pulsé ou non. La tension et les paramètres de pulsation sont amenés aux valeurs finales par la synergie. Mode non synergique – remplissage de cratère En mode non synergique, les paramètres peuvent être modifiés de manière à obtenir une longueur d'arc différente en fin de remplissage. Un temps final pour la valeur finale de remplissage de cratère peut également être réglé. - 23 bi23f FR La tension finale est réglable dans le cas du remplissage non pulsé. Tension finale, intensité de pulsation finale, courant de fond final et fréquence finale sont réglables dans le cas du remplissage pulsé. Les valeurs finales des paramètres doivent impérativement être inférieures ou égales aux valeurs de référence pour soudage continu. Ainsi, l'abaissement des valeurs de soudage continu en deçà des valeurs de référence finales entraîne l'abaissement de ces dernières. Ces valeurs finales ne sont pas relevées en cas d'augmentation des valeurs de soudage continu. Exemple : La vitesse de dévidage finale est de 4 m/min, et on abaisse à 3,5 m/min la vitesse de dévidage standard. La vitesse de dévidage finale se trouve alors automatiquement ramenée à 3,5 m/min, et elle conserve cette valeur même si on relève ultérieurement la vitesse standard. Le réglage du remplissage de cratère se fait via l'écran Mesure ou le menu Réglage données de soudage Données d'arrêt. Impulsion de coupure L'impulsion de coupure vise à éviter la formation d'une bille à l'extrémité du fil en fin de soudage. S'applique au soudage MIG/MAG avec modes courant lisse et pulsé. En mode pulsé, la fin du soudage est synchronisée avec une impulsion (impulsion de fin), pouvant être réglée entre 20 et 200 %. L'impulsion de coupure se règle via le menu Réglage données de soudage Données d'arrêt. Délai Burn-back Le Burn-back est l'intervalle entre le moment où le dévidage du fil commence à ra­ lentir et le moment où le générateur interrompt la tension de soudage. Si le burnback est trop court, le fil d'apport dépasse et risque d'adhérer au bain de fusion lorsque celui-ci se solidifie. Si le burn-back est trop long, le dépassement sera plus court, mais l'arc risque de revenir sur l'embout de contact. Le délai Burn-back se règle via le menu Réglage données de soudage Données d'arrêt. Impulsion de déclenchement Si le fil adhère à la pièce à souder, le système le détecte et envoie une impulsion électrique qui libère le fil. Cette fonction concerne principalement le soudage mécanisé ou robotisé, mais peut servir en soudage manuel. Elle entre en jeu après le délai de Burn-back. Ce paramètre se règle via le menu Configuration Paramètres MIG/MAG de base. Post-débit de gaz Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis après que l'arc s'est éteint. - 24 bi23f FR Le post-débit de gaz se règle via le menu Réglage données de soudage Données d'arrêt. Limites de réglage et de mesure Cette fonction repose sur la sélection d'un numéro de limite. Pour le paramétrage, voir les chapitres 10.4 « Modifier les limites de réglage » et 10.5 « Modifier les limites de mesure ». L'activation des limites se fait via le menu Réglage données de soudage. Soudage par points Le soudage par point permet de souder des plaques minces. Attention Il n'est pas possible de raccourcir le temps de soudage en relâchant la gâchette du pistolet. L'activation du soudage par point et la définition du temps de soudage par point se font via le menu Réglage données de soudage. QSet QSet est une fonction qui facilite le réglage des paramètres de soudage. Se reporter au chapitre 4.4. La valeur QSet se règle via le menu Réglage données de soudage pour le procédé MIG/MAG en mode QSet. 4.3 SuperPulse (superpulsé) Menu principal Process Method Le mode superpulsé donne une meilleure maîtrise du bain de fusion et du processus de solidification. Le bain de fusion a le temps de se solidifier en partie entre chaque impulsion. Avantages du mode superpulsé : sensibilité moindre aux écarts gaz protecteur ; plus grande maîtrise du bain de fusion en soudage par point ; maîtrise améliorée de la pénétration et du profil de pénétration. sensibilité moindre aux écarts de conduction thermique. On peut considérer le mode superpulsé comme donnant accès à une deuxième configuration MIG/MAG. Les intervalles de temps sont fonction des durées des phases primaire et secondaire. Le soudage commence toujours en phase primaire. Si le départ chaud est sélectionné, le système exploite les données primaires pendant le temps de départ chaud en sus de la durée de la phase primaire. Le remplissage de cratère repose toujours sur les données secondaires. En cas d'envoi d'une instruction d'arrêt lors de la phase primaire, le système passe immédiatement aux données secondaires. La fin du soudage repose sur les données secondaires. 4.3.1 Combinaisons fil et gaz Pour les combinaisons fil/gaz, se reporter aux tableaux de la page 84. - 25 bi23f FR 4.3.2 Différents modes pulsés Le graphique ci-dessous indique les modes pulsés utilisables selon l'épaisseur des plaques à souder. Chaleur C Pulvérisationen phase primaire et pulsation en phase secondaire B Pulsation en phase primaire et pulsation en phase secondaire A Pulsation en phase primaire et arc courten phase secondaire Épaisseur plaque 4.3.3 Dévidoir Utiliser uniquement le dévidoir Feed 3004 en soudage superpulsé. Précautions à prendre En mode superpulsé, le dévidoir subit des contraintes mécaniques considérables. Pour éviter tout risque de défaillance du dévidoir, on se limitera impérativement aux valeurs limites indiquées dans le diagramme ci-dessous. Différences de vitesse de dévidage m/min - 26 bi23f FR Les deux courbes (15 et 20 m/min) concernent la vitesse de dévidage primaire. Le temps de cycle est la somme des durées des phases primaire et secondaire. La différence entre vitesses de dévidage primaire et secondaire ne doit pas dépasser la vitesse indiquée par les courbes. Exemple : On a un temps de cycle de 0,25 s et une vitesse de dévidage primaire de 15 m/min ; la différence entre vitesses primaire et secondaire ne doit donc pas dépasser 6 m/min. Exemple de soudage A Dans cet exemple, nous allons souder une plaque de 10 mm à l'aide d'un fil alu de 1,2 mm . Gaz inerte : argon Procéder aux réglages suivants via l'interface utilisateur : Processus SuperPulse (superpul­ sé) SuperPulse (superpul­ sé) Phase Primaire Secondaire Mode Courant lisse (arc court/pulvérisé) Mode pulsé Type de fil AlMg AlMg Gaz inerte Ar Ar Section du fil 1,2 mm 1,2 mm Tension (+ 1,0V) (+ 3,0V) Vitesse de dévidage 15,0 m/min 11,0 m/min Temps de phase(s) 0,1 s 0,1 s Temps de phases primaire et secondaire : 0,1 s + 0,1 s = 0,2 s. La différence entre vitesses de dévidage est de 15,0 - 11,0 m/min = 4 m/min. Exemple de soudage B Dans cet exemple, nous allons souder une plaque de 6 mm à l'aide d'un fil alu de 1,2 mm . Gaz inerte : argon Procéder aux réglages suivants via l'interface utilisateur : Processus SuperPulse (superpul­ sé) SuperPulse (superpul­ sé) Phase Primary Secondary Mode Mode pulsé Mode pulsé Type de fil AlMg AlMg Gaz inerte Ar Ar Section du fil 1,2 mm 1,2 mm Tension (+ 1,0V) (+ 2,0V) Vitesse de dévidage 12,5 m/min 9,0 m/min Temps de phase(s) 0,15 s 0,15 s Temps de phases primaire et secondaire : 0,15 s + 0,15 s = 0,3 s. La différence entre vitesses de dévidage est de 12,5 - 9,0 m/min = 3,5 m/min. - 27 bi23f FR 4.4 QSet Menu principal ProcessMethod La fonction QSet facilite le réglage des paramètres de soudage. Les molettes de réglage permettent d'augmenter et de réduire la longueur d'arc sur une plage d'incréments allant de -18 à +18. ARC COURT La première fois que l'on commence à souder à l'aide d'un type de fil ou de gaz donné, la fonction Qset définit automatiquement les paramètres de soudage voulus. Ensuite, Qset enregistre toutes les données nécessaires à une bonne soudure. La tension s'adapte ensuite automatiquement aux changements de la vitesse de dévidage. PULVÉRISATION À l'approche de la zone de pulvérisation, la valeur de QSet doit être augmentée. En soudage avec arc pulvérisé pur, désactiver la fonction QSet. Tous les paramètres sont préréglés par QSet, à l'exception de la tension, qui doit être réglée manuellement. Recommandation: effectuez la première soudure (6 secondes) avec fonction QSet sur une chute pour obtenir les données correctes. 5 SOUDAGE MMA Menu principal Process Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L'arc fait fondre l'électro­ de et son enrobage forme un laitier protecteur. Le tableau de la page 86 indique les diamètres d'électrodes à sélectionner en soudage MMA. 5.1 Soudage MMA - courant continu Paramètres Plage de réglage Écart minimum Actuels* 16 - 650 A 1A Intensité de l'arc 0 - 100% 1% x Facteur de courant min. 0 - 100% 1% x Type de régulateur 0-1 Synergie OFF ou ON - - Départ chaud OFF ou ON - x Temps départ chaud 1 - 30 1 x Amplitude départ chaud % - x Limites de réglage 0 - 50 1 - - Limites de mesure 0 - 50 1 - - Réglable sous sy­ nergie x x *) L'intensité maximale dépend du type de machine utilisé. - 28 bi23f Selon synergie - FR 5.2 Soudage MMA - courant alternatif Paramètres Plage de réglage Écart minimum Selon synergie Réglable sous sy­ nergie Actuels* 16 - 650 A 1A Intensité de l'arc 0 - 100% 1% x Facteur de courant min. 0 - 100% 1% x Type de régulateur 0-1 Synergie OFF ou ON - - Départ chaud OFF ou ON - x Temps départ chaud 1 - 30 Amplitude départ chaud % - x Limites de réglage 0 - 50 1 - - Limites de mesure 0 - 50 1 - - x x - x *) L'intensité maximale dépend du type de machine utilisé. 5.3 Description des fonctions DC, Courant continu Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration. Le réglage de l'intensité se fait via l'écran Mesure ou les menus Réglage données de soudage , ou Mode rapide. Intensité de l'arc “Arc force” La fonction Intensité de l'arc détermine les modifications du courant en réponse à une modification de la longueur de l'arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections. L'intensité de l'arc se règle via le menu Réglage données de soudage, la fonction synergie étant désactivée. Facteur de courant min. Ce paramètre sert en conjonction avec certains types d'électrodes. Il ne doit pas être modifié. Type de régulateur Influe sur le court-circuit ainsi que sur la chaleur du bain de fusion. Il ne doit pas être modifié. Le décalage se règle via le menu , procédé MMA AC sélectionné et la fonction synergie désactivée. - 29 bi23f FR Synergie En soudage MMA, le mode synergie correspond à une optimisation automatique des propriétés par le générateur pour le type et les dimensions d'électrodes sélectionnées. En soudage MMA, l'activation du mode synergie se fait via le menu Réglage données de soudage. Hot start Le Hot Start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au dé­ marrage, ce qui écarte les risques d'une fusion insuffisante à l'amorce du soudage. En soudage MMA, l'activation du mode départ chaud se fait via le menu Réglage données de soudage. Limites de réglage et de mesure Cette fonction repose sur la sélection d'un numéro de limite. Pour le paramétrage, voir les chapitres 10.4 « Modifier les limites de réglage » et 10.5 « Modifier les limites de mesure ». L'activation des limites se fait via le menu Réglage données de soudage. 6 SOUDAGE TIG Menu principal Process Soudage TIG Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l'électrode sont protégés par du gaz inerte. Courant pulsé Les pulsations offrent un meilleur contrôle du bain de fusion et du processus de solidification. La fréquence de pulsation est réglée sur un niveau suffisamment bas pour que le bain de fusion ait le temps de se solidifier – au moins partiellement – entre chaque pulsation. Quatre paramètres doivent être réglés pour déterminer la fréquence: temps de la pulsation, temps du courant de fond, intensité de la pulsation et intensité du courant de fond. - 30 bi23f FR 6.1 Paramètres du menu Réglage données de soudage 6.1.1 Soudage TIG non pulsé - courant continu Paramètres Plage de réglage Écart minimum HF/LiftArc 2/4 temps Actuels* Temps de montée Temps de descente Pré-débit de gaz Post-débit de gaz Limites de réglage Limites de mesure HF ou LiftArc 2 temps ou 4 temps 4 - 500 A 0 - 25 s 0 - 25 s 0 - 25 s 0 - 25 s 0 - 50 0 - 50 1A 0,1 s 0,1 s 0,1 s 0,1 s 1 1 *) L'intensité maximale dépend du type de machine utilisé. 6.1.2 Soudage TIG pulsé - courant continu Paramètres Plage de réglage Écart minimum HF/LiftArc 2/4 temps Courant pulsé* Courant de fond Temps de pulsation Temps de courant de fond Temps de montée Temps de descente Pré-débit de gaz Post-débit de gaz Limites de réglage Limites de mesure HF ou LiftArc 2 temps ou 4 temps 4 - 500 A 4 - 500 A 0,001 - 5 s 0,001 - 5 s 0 - 25 s 0 - 25 s 0 - 25 s 0 - 25 s 0 - 50 0 - 50 1A 1A 0,001 s 0,001 s 0,1 s 0,1 s 0,1 s 0,1 s 1 1 *) L'intensité maximale dépend du type de machine utilisé. 6.1.3 Soudage TIG non pulsé - courant alternatif Paramètres Plage de réglage Écart minimum HF/LiftArc 2/4 temps Actuels* Temps de montée Temps de descente Pré-débit de gaz Post-débit de gaz Préchauffage Fréquence Équilibre Décalage Limites de réglage Limites de mesure HF ou LiftArc 2 temps ou 4 temps 4 - 500 A 0 - 25 s 0 - 25 s 0 - 25 s 0 - 25 s 0 - 100 Hz % A 0 - 50 0 - 50 1A 0,1 s 0,1 s 0,1 s 0,1 s 1 ? 1% *) L'intensité maximale dépend du type de machine utilisé. - 31 bi23f 1 1 FR 6.2 Description des fonctions HF Avec la fonction HF, l'arc est amorcé par une étincelle partant de l'électrode vers le métal de base, créée au moment où l'électrode est approchée de la pièce à souder. La fonction HF s'active via le menu principal Type d'amorçage. LiftArct Pour amorcer l'arc avec la fonction Lift Arc, l'électrode est mise en contact avec la pièce à souder, puis en est écartée. Amorçage de l'arc avec la fonction Lift Arct. Étape 1: l'électrode est mise en contact avec la pièce à souder. Étape 2: la gâchette est enfoncée, ce qui libère un faible courant. Étape 3: l'opérateur écarte l'électrode de la pièce à souder: l'arc jaillit et le courant atteint automatiquement le niveau préréglé. La fonction LiftArc s'active via le menu principal ³ Type d'amorçage. 2 temps Pré-débit de gaz Temps de montée (Slope up) Temps de descente (Slope down) Post-débit de gaz Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps. En mode 2 temps, une pression sur la gâchette de la torche de soudage libère le pré-flux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l'arc (1). Le courant augmente jusqu'à atteindre la valeur préréglée (paramétrée par la fonction Slope up, si celle-ci est activée). Lorsque l'on relâche la gâchette (2), le courant est réduit (ou la fonction Slope down se déclenche) et l'arc s'éteint. Le cas échéant, le post-flux de gaz est libéré. La fonction 2 temps s'active via le menu principal ³ Déclenchement gâchette ou l'écran Mesure. - 32 bi23f FR 4 temps Pré-débit de gaz Temps de montée (Slope up) Temps de descente (Slope down) Post-débit de gaz Processus avec torche de soudage à contrôle 4 temps. En mode 4 temps, une pression sur la gâchette libère le pré-flux de gaz (si cette fonction est utilisée) (1). Au terme du pré-flux, le courant atteint le niveau d'allumage (quelques ampères) et l'arc jaillit. En relâchant la gâchette (2), le courant augmente jusqu'à atteindre le niveau préréglé (éventuellement par la fonction Slope up). À la fin du soudage, l'opérateur enfonce à nouveau la gâchette (3) et le courant retourne au niveau d'allumage (le cas échéant par la fonction Slope down). En relâchant la gâchette (4), l'arc s'éteint et le post-flux de gaz est libéré. La fonction 4 temps s'active via le menu principal ³ Déclenchement gâchette ou l'écran Mesure. Intensité Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration. Le réglage de l'intensité se fait via l'écran Mesure ou les menus Réglage données de soudage, ou Mode rapide. Concerne uniquement le soudage TIG avec intensité constante. Courant pulsé Correspond à l'intensité la plus élevée en mode courant pulsé. Dans ce mode, montées (Slope up) et descente (Slope down) sont également pulsées. Le réglage du courant pulsé se fait via le menu Réglage données de soudage. Concerne uniquement le soudage TIG avec courant pulsé. Courant de fond Correspond à l'intensité la plus basse en mode courant pulsé. Le réglage du courant de fond se fait via le menu Réglage données de soudage. Concerne uniquement le soudage TIG avec courant pulsé. Temps de pulsation Le temps de pulsation est le temps pendant lequel le courant est pulsé au cours d'un cycle. Le réglage du temps de pulsation se fait via le menu Réglage données de soudage. Concerne uniquement le soudage TIG avec courant pulsé. - 33 bi23f FR Temps de courant de fond Le cycle de pulsation est déterminé par le temps de courant de fond combiné au temps de pulsation. Le réglage du temps de courant de fond se fait via le menu Réglage données de soudage. Concerne uniquement le soudage TIG avec courant pulsé. Intensité Temps de courant de fond Courant pulsé Courant de fond Temps de pulsation Temps Soudage TIG pulsé Temps de montée “Slope up” Avec la fonction Slope-up (montée), le courant augmente lentement au moment où l'arc TIG est amorcé, jusqu'à atteindre la valeur préréglée. De cette manière, l'électrode est chauffée plus « doucement », ce qui permet à l`opérateur de bien la positionner avant que la puissance sélectionnée soit atteinte. Le réglage du temps de montée se fait via le menu Réglage données de soudage. Temps de descente “Slope down” Le soudage TIG utilise la fonction Slope-down (descente), qui réduit progressivement le courant à la fin du soudage afin d'éviter des cratères ou des fissures. Le réglage du temps de descente se fait via le menu Réglage données de soudage. Pré-débit de gaz Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l'arc ne soit généré. Le réglage du pré-débit de gaz se fait via le menu Réglage données de soudage. Post-débit de gaz Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis après que l'arc s'est éteint. Le post-débit de gaz se règle via le menu Réglage données de soudage. - 34 bi23f FR Préchauffage Paramétrage Gaz inerte Électrode au tungstène Ø Couleur Type Ar Ar + 30 % He 1.6 Vert WP - - 1.6 Vert WP 30 35 1.6 Or WL15 20 20 1.6 Or WL15 30 35 2.4 Vert WP 45 - 2.4 Vert WP 55 60 2.4 Or WL15 40 40 2.4 Or WL15 45 50 3.2 Vert WP 55 - 3.2 Vert WP 65 65 3.2 Or WL15 60 60 3.2 Or WL15 70 70 4.0 Vert WP 70 75 4.0 Vert WP 80 85 4.0 Or WL15 65 65 4.0 Or WL15 70 75 WP = électrode en tungstène pur WL15 = électrode de tungstène au lanthane Le préchauffage des électrodes se règle via le menu Réglage données de soudage. Concerne uniquement le soudage TIG en courant alternatif. Fréquence Une fréquence basse (courant alternatif) tranfère plus de chaleur sur la tôle et produit un bain de soudage plus étendu. Une fréquence élevée produit un arc plus étroit et plus intense (bain de fusion plus étroit). Le post-débit de gaz se règle via le menu Réglage données de soudage. Concerne uniquement le soudage TIG en courant alternatif. - 35 bi23f FR Équilibre Réglage de l'équilibre entre les demi-ondes positive (+) et négative (-) lors d'un soudage au courant alternatif (CA). Une valeur d'équilibre basse produit plus de chaleur sur l'électrode et une meilleure désintégration de l'oxyde sur la tôle. Une valeur élevée produit plus de chaleur sur la tôle et une meilleure pénétration. Le réglage de l'équilibre se fait via le menu Réglage données de soudage. Concerne uniquement le soudage TIG en courant alternatif. Décalage Cette fonction permet de relever ou d'abaisser le niveau zéro. Le relèvement du niveau zéro entraîne un échauffement supérieur de la pièce à souder et une meilleure pénétration. L'abaissement du niveau zéro entraîne un échauffement supérieur des électrodes et une pénétration moindre. Le réglage du décalage se fait via le menu Réglage données de soudage. Concerne uniquement le soudage TIG en courant alternatif. 6.3 Autres fonctions Purge du gaz La purge de gaz sert à mesurer le débit de gaz ou à expulser des tuyaux de gaz l'air ou l'humidité avant de commencer à souder. La purge de gaz s'effectue tant que la gâchette n'est pas relâchée, sans tension ni dévidage. L'activation de la purge se fait via l'écran Mesure. - 36 bi23f FR 7 GOUGEAGE ARC-AIR Menu principal Process Le gougeage arc-air repose sur une électrode spéciale composée d'une tige en car­ bone et d'une gaine en cuivre. Un arc se forme entre la tige carbone et la pièce à souder, ce qui fait fondre le maté­ riau. Un jet d'air évacue le matériau en fusion. Les dimensions d'électrodes suivantes sont adaptées au gougeage arc-air : 4,0, 5,0, 6,0, 8,0, 10 et 13 mm. Ce procédé est déconseillé pour des générateurs de moins de 400 A. 7.1 Paramètres du menu Réglage données de soudage Paramètres Plage de réglage Écart mi­ nimum Selon synergie Réglable sous sy­ nergie Tension 8 - 60 V 1V x x Synergie* OFF ou ON - - - Inductance 0 - 100% Type de régulateur 1 - 12 x 1 x *) Ligne synergique à la livraison : Électrode de 5,0 mm (tige carbone) 7.2 Description des fonctions Tension Une tension élevée produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration. Le réglage de la tension se fait via l'écran Mesure ou les menus Réglage données de soudage ou Mode rapide, Inductance ATTENTION Il ne doit pas être modifié. Type de régulateur Influe sur le court-circuit ainsi que sur la chaleur du bain de fusion. Il ne doit pas être modifié. - 37 bi23f FR 8 GESTION DE LA MÉMOIRE 8.1 Fonctionnement de l'interface utilisateur L'interface se compose de deux unités : la mémoire de travail et la mémoire de soudage. Enregistrer Mémoire de travail Paramètres de soudage Rappel Un jeu complet de paramètres de soudage est créé dans la mémoire de travail. Il peut être enregistré dans la mémoire de soudage. En cours de soudage, le processus est toujours commandé par la mémoire de travail. Pour cette raison, il est possible de rappeler un ensemble de données de soudage de la mémoire de soudage vers la mémoire primaire. Remarque : la mémoire de travail contient toujours les paramètres de soudage les plus récents. Il peut s'agir soit de données rappelées de la mémoire de soudage, soit de paramètres modifiés individuellement. En d'autres termes, la mémoire de travail n'est jamais vide, ni réinitialisée. Menu principal Memory Weld data memory (mémoire de soudage) MIG/MAG PROCESS METHOD WIRE TYPE SHIELDING GAS WIRE DIAMETER CONFIGURATION " TOOLS SET MEASURE MIG/MAG SHORT/SPRAY Fe Ar+8%CO2 1.2 mm MEMORY FAST MODE L'interface utilisateur peut enregistrer jusqu'à 255 ensembles de données de soudage. À chaque ensemble est affecté un numéro entre 1 et 255. On peut aussi supprimer et copier les ensembles de données, et rappeler ensemble de données de soudage dans la mémoire de travail. Voici quelques exemples d'enregistrement, de rappel, de copie et de suppression. - 38 bi23f FR 8.2 Enregistrer Si la mémoire de soudage est vide, l'écran suivant s'affiche. WELD DATA MEMORY Enregistrons un ensemble de données de soudage. Il sera affecté à la position mémoire 5. Appuyer sur ENREGIS­ TREMENT (STORE). La position 1 s'affiche. Tourner l'une des molettes jusqu'à parvenir à la position 5. Appuyer sur ENREGTR. (STORE). STORE QUIT WELD DATA MEMORY Sélectionner la ligne cinq à l'aide d'une molette et appuyer sur ENREGISTREMENT (STORE). 5- STORE QUIT L'écran suivant s'affiche. WELD DATA MEMORY L'ensemble de données de soudage est maintenant enregistré sur la ligne 5. 5 - (TIG) TIG HF-START 100 AMP STORE RECALL DELETE Une partie de ces données s'affiche au bas de l'écran. - 39 bi23f 2ND FUNCT QUIT FR 8.3 Rappel Rappelons un ensemble de données enregistrées : WELD DATA MEMORY 5 - (TIG) Sélectionner la ligne voulue à l'aide d'une molette. Appuyer sur RAPPELER (RECALL). TIG HF-START 100 AMP STORE RECALL DELETE 2ND FUNCT QUIT NO YES WELD DATA MEMORY Appuyer sur OUI (YES) 5 - (TIG) pour confirmer le rappel de l'ensemble numéro 5. TIG HF-START 100 AMP Cette icône s'affichant dans l'écran Mesure indique le numéro de la position mémoire rappelée. - 40 bi23f FR 8.4 Supprimer Il est possible de supprimer un ou plusieurs ensembles du menu mémoire. Supprimons par exemple l'ensemble enregistré à l'exemple précédent. WELD DATA MEMORY Sélectionner l'ensemble 5 - (TIG) de données. Appuyer sur SUPPRIMER (DELETE). TIG HF-START 100 AMP STORE RECALL DELETE 2ND FUNCT QUIT NO YES WELD DATA MEMORY Appuyer sur OUI (YES) 5 - (TIG) pour confirmer la suppression. TIG HF-START 100 AMP Pour revenir au menu Mémoire, utiliser la touche NON (NO). - 41 bi23f FR 8.5 Copie Marche à suivre pour copier le contenu d'un ensemble de données dans une autre position mémoire : WELD DATA MEMORY Sélectionner la position 5 - (TIG) mémoire à copier et appuyer sur 2e FONCTION (2ND FUNCT). TIG HF-START 100 AMP STORE RECALL DELETE 2ND FUNCT QUIT WELD DATA MEMORY Appuyer sur COPIER (COPY). 5 - (TIG) TIG HF-START 100 AMP COPY EDIT 2ND FUNCT Copions dans la position 50 le contenu de la position mémoire 5. À l'aide d'une molette, affichons la position sélectionnée, soit la position 50. - 42 bi23f QUIT FR WELD DATA MEMORY Appuyer sur OUI (YES) 50 - COPY DATA SET 5 TO POSITION: 50 NO YES L'ensemble de données de soudage 5 est maintenant copié dans la position mémoire 50. Sélectionner QUITTER (QUIT) pour revenir au menu Mémoire. 8.6 Modification Marche à suivre pour modifier le contenu d'un ensemble de données de soudage : WELD DATA MEMORY Sélectionner la position 5 - (TIG) mémoire à modifier et appuyer sur 2e FONC­ TION (2ND FUNCT), puis appuyer sur EDIT (EDIT). TIG HF-START 100 AMP COPY EDIT - 43 bi23f 2ND FUNCT QUIT FR L'écran affiche une partie du menu ainsi que le symbole mode modification est actif. , qui indique que le TIG Sélectionner le para­ mètre à modifier et ap­ puyer sur ENTER. Sé­ lectionner l'élément voulu dans la liste et appuyer à nouveau sur ENTER. START METHOD GUN TRIGGER MODE HF-START 4-STROKE TIG HF-START 100 AMP SET QUIT WELD DATA SETTING Appuyer sur RÉGLER (SET) pour passer au menu RÉGLAGE DES DONNÉES DE SOU­ DAGE (WELD DATA SETTING). Sélection­ ner les valeurs voulues, et modifiez-les à l'aide des molettes de régla­ ge. Pour finir, sélection­ ner QUITTER (QUIT). CURRENT SLOPE UP TIME SLOPE DOWN TIME GAS PREFLOW GAS POSTFLOW SETTING LIMITS MEASURE LIMITS 100 A 0.0 S 2.0 S 0.5 S 5.0 S - EDIT DESCRIPTION .... GAS PURGE 4STROKE REM L'ensemble de données de soudage 5 a été modifié et enregistré. - 44 bi23f QUIT FR 8.7 Nom Marche à suivre pour attribuer un nom à un ensemble de données de soudage : WELD DATA MEMORY Sélectionner la position 5 - (TIG) mémoire à nommer et appuyer sur 2e FONC­ TION (2ND FUNCT), puis appuyer sur EDIT (EDIT). TIG HF-START 100 AMP COPY EDIT 2ND FUNCT QUIT WELD DATA SETTING Appuyer sur RÉGLER (SET) pour passer au menu RÉGLAGE DES DONNÉES DE SOU­ DAGE (WELD DATA SETTING). Sélection­ ner EDIT DESCRIP­ TION (EDIT DESCRIP­ TION), et appuyer sur ENTER. CURRENT SLOPE UP TIME SLOPE DOWN TIME GAS PREFLOW GAS POSTFLOW SETTING LIMITS MEASURE LIMITS 100 A 0.0 S 2.0 S 0.5 S 5.0 S - EDIT DESCRIPTION .... GAS PURGE 4STROKE Le système affiche un clavier, qui s'utilise comme suit : Positionner le curseur sur le caractère voulu à l'aide de la molette de gauche et des touches fléchées, et appuyer sur ENTER. Continuer à saisir ainsi la chaîne de caractères voulue (maximum 40 caractères), et appuyer sur OK (DONE) pour la mémoriser. Le nouveau nom s'affiche dans la liste. - 45 bi23f REM QUIT FR 9 MENU CONFIGURATION Menu principal Menu CONFIGURATION Ce menu se compose des sous-menus suivants : Langue – voir chapitre « Première étape - choix de la langue » 2.4. Verrouillage par code - voir chapitre 9.1 Télécommande - voir chapitre 9.2 Paramètres MIG/MAG de base - voir chapitre 9.3 Paramètres MMA de base - voir chapitre 9.4 Touches logicielles en mode rapide - voir chapitre 9.5 Signaux à double démarrage - voir chapitre 9.6 Panneau actif en mode télécommande - voir chapitre9.7 Enregistrement automatique des données de soudage - voir chapitre 9.8 Changement des données de soudage avec pistolet - voir chapitre9.2. Dévidoirs multiples - voir chapitre9.10. Fonctions qualité - voir chapitre9.2 Entretien - voir chapitre 9.12 Unité de mesure - voir chapitre 9.13 Valeurs de mesure de fréquence - voir chapitre9.14 9.1 Verrouillage par code Menu principal Menu ConfigurationCode lock Lorsque la fonction de verrouillage est activée et que l'écran Mesure ou le menu Télécommande ou Mode rapide est affiché, il est impossible de sortir de ce menu sans un mot de passe (code de verrouillage). CODE LOCK LOCK STATUS SET / CHANGE LOCK CODE OFF QUIT Le verrouillage par code s'active via le menu Configuration. - 46 bi23f FR 9.1.1 Statut verrouillage En mode Statut verrouillage (lock code status), il est possible d'activer et de désactiver la fonction de verrouillage (dans ce dernier cas sans supprimer le code de verrouillage). Si l'on tente d'activer le verrouillage alors qu'aucun code n'est enregistré, le clavier s'affiche pour la saisie d'un nouveau code. Marche à suivre pour quitter le mode Statut verrouillage. Si l'on est dans l'écran Mesure ou le menu Mode rapide et si le verrouillage est désactivé, il suffit pour quitter ces menus d'appuyer sur QUITTER (QUIT) ou MENU (retour au menu principal). Si l'on tente de quitter l'un de ces menus alors que le verrouillage est activé, l'écran suivant signale ce verrouillage. PRESS ENTER FOR LOCK CODE... PRESS ENTER FOR LOCK CODE... Vous pouvez soit sélectionner QUITTER (QUIT) pour revenir au menu précédent, soit appuyer sur ENTER pour saisir le code de verrouillage à l'aide du clavier qui s'affiche alors. Appuyer sur ENTER après sélection de chaque caractère, et confirmez le code en appuyant sur OK (DONE). La zone de texte suivante s'affiche : UNIT UNLOCKED! (Appareil déverrouillé) UNIT UNLOCKED! Si le code est incorrect, un message d'erreur vous propose de saisir à nouveau le code ou de revenir au menu précédent (Mesure ou Mode rapide). Si le code est correct, tous les autres menus sont déverrouillés (mais le verrouillage reste actif). En d'autres termes, vous pouvez quitter temporairement les menus Mesure et Mode rapide, tout en sachant que ces menus seront de nouveau verrouillés à leur prochain affichage. 9.1.2 Saisie/modification du code de verrouillage Cette fonction permet de modifier un code existant ou en saisir un nouveau. Tout code de verrouillage se compose au maximum de 16 caractères alphanumériques. - 47 bi23f FR 9.2 Télécommande Menu principal menu Configuration Remote control unit Les télécommandes sans bus CAN doivent être connectées via un adaptateur spécial. Le mode superpulsé n'est pas pris en charge par cette fonction. Une fois la télécommande branchée, l'activer via l'écran Mesure à l'aide de la touche logicielle REMOTE. 9.2.1 Oublier priorité MIG/MAG REMOTE CONTROLS Placer le curseur sur la ligne TÉLÉCOMMAN­ DES (REMOTE CONTROLS) et appuyer sur ENTER pour afficher une liste de télécommandes. FORGET OVERRIDE DIGITAL OP ANALOG 1 -MIN -MAX ANALOG 2 -MIN -MAX ON 5-PROG WIRE SPEED 0.8 25.0 VOLTAGE -10 +10 QUIT La fonction OUBLIER PRIORITÉ (FORGET OVERRIDE) étant sur la position « ON », la mémoire rappelée le plus récemment est rappelée automatiquement avant toute nouvelle séance de soudage, de manière à éliminer les résultats de tous les paramètres de soudage produits lors de la dernière séance. 9.2.2 Configuration pour télécommande numérique Sans adaptateur de commande à distance Si la télécommande est dotée d'un bus CAN, la configuration est automatique DIGITAL OP (DIGITAL OP). Avec adaptateur de commande à distance Si la télécommande est de type numérique, en préciser le modèle. Positionner le curseur sur la ligne DIGITAL OP et appuyer sur ENTER pour afficher une liste et sélectionner le modèle voulu. BINARY CODED 10-PROGR Modèle 32 programmes Modèle 10 programmes * CODE BINAIRE (BINARY CODED) 10-PROGR (10-PROGR) * ou pistolet avec sélection programmes RS3 - 48 bi23f FR 9.2.3 Configuration pour télécommande analogique Sans adaptateur de commande à distance Si la télécommande est dotée d'un bus CAN, la configuration ANALOG 1 et ANALOG 2 est automatique. Elle ne peut être modifiée. Avec adaptateur de commande à distance Si la télécommande utilisée est de type analogique, l'interface utilisateur permet de sélectionner le ou les potentiomètres (maximum 2) à utiliser. Ces potentiomètres portent les désignations ANALOG 1 et ANALOG 2 dans l'interface ; ils commandent leurs propres paramètres de soudage - par exemple dévidage (ANALOG 1) et tension (ANALOG 2) en soudage MIG/MAG. Positionner le curseur sur la ligne ANALOG 1 et appuyer sur ENTER pour afficher une liste NONE WIRE SPEED permettant d'affecter le potentiomètre ANALOG 1 à la V. DU FIL (WIRE SPEED) ou de ne l'affecter à AUCUNE fonction (NONE). Sélectionner la ligne V. DU FIL (WIRE SPEED) et appuyer sur ENTER. Positionner le curseur sur la ligne ANALOG 2 et appuyer sur ENTER pour afficher une liste NONE VOLTAGE permettant d'affecter le potentiomètre ANALOG 2 à la TENSION (VOLTAGE) ou de ne l'affecter à AUCUNE fonction (NONE). Sélectionner la ligne TENSION (VOLTAGE) et appuyer sur ENTER. Toute configuration de la télécommande agit sur tout dévidoir branché sur le système. Si le bouton ANALOG 1 est utilisé, il commande les deux dévidoirs dans le cas d'un système en tandem. 9.2.4 Plage de commande Il est possible de définir la plage de commande du ou des potentiomètres utilisés. Il suffit de saisir une valeur minimum et une valeur maximum à l'aide des molettes de réglage de l'interface utilisateur. À noter qu'il est possible de définir des limites de tension différentes en mode synergique et en mode non synergique. En mode synergique, la tension est une variation (supérieure ou inférieure) de la valeur synergique. En mode non synergique, la tension est une valeur absolue. La valeur définie s'applique à la synergie en mode synergique. En mode non synergique, il s'agit d'une valeur absolue. Il existe par ailleurs différentes limites de commande en tension pour soudage à courant lisse et pulsé en mode non synergique. Valeur après réinitialisation Mode synergique - courant lisse et pulsé Mode non synergique - courant lisse Mode non synergique - courant pulsé - 49 bi23f min. -10 V min. 8 V min. 8 V max 10 V max 60 V max 50 V FR 9.3 Paramètres MIG/MAG de base Menu principal Menu Configuration MIG/MAG basic settings Ce menu permet de paramétrer les fonctions suivantes : Gâchette (2 temps/4 temps) Configuration 4 temps Configuration des touches logicielles Mesure de tension (courant pulsé) Dévidoir AVC Impulsion de déclenchement 9.3.1 Gâchette (2 temps/4 temps) 2 temps Pré-débit de gaz Dé­ Soudage. part chaud Rem­ plissa­ ge de cratère Post-débit de gaz Processus avec pistolet de soudage à contrôle 2 temps. Le cas échéant, le pré-débit de gaz se déclenche dès que l'on actionne la gâchette du pistolet (1) ; le soudage commence. Lorsque la gâchette est relâchée (2), le remplissage du cratère commence (si l'option est sélectionnée) et le courant de soudage est interrompu. Un post-débit de gaz est ensuite émis (si la fonction est sélectionnée). ASTUCE : En ré-appuyant sur la gâchette pendant le remplissage du cratère, celui-ci se poursuit tant que la gâchette n'est pas relâchée (trait discontinu). Le remplissage du cratère peut également être interrompu en pressant et relâchant rapidement la gâchette pendant que le processus est en cours. L'activation du contrôle 2 temps se fait via l'écran Mesure, le menu Configuration ou encore une touche logicielle de l'écran Mesure. - 50 bi23f FR 4 temps En mode 4 temps, on dispose de 3 positions de départ et de 2 positions d'arrêt. Ici, les positions de départ et d'arrêt sont les positions 1 (la réinitialisation entraîne la sélection de la position 1). Voir le chapitre 9.3.2 « Configuration 4 temps ». Pré-débit de gaz Dé­ Soudage part chaud Remplis­ sage de cratère Post-débit de gaz Processus avec pistolet de soudage à contrôle 4 temps. Le pré-débit de gaz se déclenche dès que l'on actionne la gâchette du pistolet (1) ; le fait de relâcher la gâchette lance le soudage. Une nouvelle pression sur la gâchette (3) lance le remplissage du cratère (si la fonction est sélectionnée), et l'intensité du soudage diminue. Lorsque la gâchette est relâchée (4), le soudage s'arrête complètement et un post-débit de gaz est émis (si la fonction est sélectionnée). ASTUCE : Le remplissage du cratère s'arrête au moment où la gâchette est relâchée. Si l'on maintient la gâchette enfoncée, le remplissage du cratère se poursuit (trait discontinu). L'activation du contrôle 4 temps se fait via l'écran Mesure, le menu Configuration ou encore une touche logicielle de l'écran Mesure. 9.3.2 Configuration 4 temps La configuration 4 temps donne accès à différentes fonctions de départ et d'arrêt. Paramétrage départ - 4 temps Pré-débit de gaz commandé par la gâchette - voir chapitre 9.3.1 « 4 temps » Pré-débit de gaz minuté Flux de gaz Dévidage Pré-débit de gaz Soudage - 51 bi23f FR Appuyer sur la gâchette (1) pour lancer le pré-débit de gaz ; au bout du délai de pré-débit programmé, le soudage commence. Relâcher la gâchette (2). Départ chaud commandé par la gâchette Flux de gaz Dévidage Pré-débit de gaz Départ chaud (HotStart) Soudage Appuyer sur la gâchette (1) ; le pré-débit de gaz est lancé et la fonction Hot-Start s'exécute jusqu'au relâchement de la gâchette (2). Paramétrage départ - 4 temps Remplissage de cratère minuté avec possibilité de prolongation - voir chapitre 9.3.1 « 4 temps » Délai de remplissage de cratère (gâchette) Flux de gaz Dévidage Soudage. -Remplissage cratère- Appuyer sur la gâchette (3) ; la fonction de remplissage de cratère s'exécute intégralement. Si l'on relâche la gâchette (4) pendant le délai de remplissage (raccourcissement du temps de remplissage), le soudage s'interrompt. 9.3.3 Configuration des touches logicielles Nous avons décrit précédemment les touches logicielles de l'interface utilisateur. En soudage MIG/MAG, l'utilisateur peut modifier les paramètres qui y correspondent en choisissant parmi une liste d'options. Ces touches logicielles programmables sont au nombre de sept. - 52 bi23f FR Voici les options en question : Néant Purger gaz Marche fractionnée 2 temps/4 temps Remplissage de cratère - ON ou OFF Démarrage progressif - ON ou OFF Départ chaud (Hot-Start) - ON ou OFF Changement des données de soudage avec pistolet L'écran affiche deux colonnes : une pour la fonction et une pour le numéro de la touche SOFT KEYS SETUP Function Soft key NONE GAS PURGE WIRE INCHING TRIGGER MODE (2/4) CRATER FILL ON/OFF CREEP START ON/OFF HOT START ON/OFF TRIGGER SWITCH GAS PURGE WIRE INCH 1 2 3 4 5 6 7 4STROKE 2ND FUNCT QUIT L'interface est dotée de cinq touches logicielles. Appuyer sur la touche 2e FONCTION (2ND FUNCT) pour accéder à cinq autres. Lorsque des fonctions sont attribuées aux touches, elles sont numérotées à partir de la gauche comme suit : 1 2 3 4 5 6 2ND FUNCT 7 QUIT 2ND FUNCT Marche à suivre pour affecter une nouvelle fonction à une touche logicielle : positionner le curseur sur la ligne AUCUNE (NONE) et appuyer sur la touche logicielle à programmer. Répéter l'opération avec la touche qui porte le numéro voulu. Positionner le curseur sur la ligne de la fonction à programmer et appuyer sur la touche logicielle voulue. La programmation des autres touches se fait de même manière, en associant l'une des fonctions de la colonne de gauche à un numéro de touche de la colonne de droite. - 53 bi23f FR 9.3.4 Mesure de tension (courant pulsé) Options de mesure de tension en mode courant pulsé : Tension de crête en courant pulsé - PULSE La mesure de la tension se fait uniquement pendant la pulsation ; un filtrage est effectué avant affichage de la valeur mesurée. Tension moyenne - AVERAGE La tension est mesurée en continu ; un filtrage est effectué avant affichage de la valeur. Les valeurs de mesure affichées alimentent les fonctions qualité internes et externes. 9.3.5 Dévidoir AVC Après connexion d'un dévidoir AVC (ARC VOLTAGE CONTROL), afficher le menu CONFIGURATION (MIG/MAG BASIC SETTINGS). Sélectionner la ligne du dévidoir AVC, appuyer sur ENTER et sélectionner ON. L'appareil est reconfiguré automatiquement pour le dévidoir AVC. 9.3.6 Impulsion de déclenchement Si le fil adhère à la pièce à souder, le système le détecte et envoie une impulsion électrique qui libère le fil. Pour activer cette fonction, sélectionner RELEASE PULSE dans la liste du sous-menu MIG/MAG BASIC SETTINGS, appuyer sur ENTER et sélectionner ON. 9.4 Paramètres MMA de base Menu principal Menu Configuration MMA basic settings Soudage par gouttes Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables. Cette technique implique que l'arc s'amorce et s'éteint alternativement pour permettre un meilleur contrôle de l'apport de chaleur. Pour éteindre l'arc, il suffit de soulever lé­ gèrement l'électrode. Sélectionner la valeur ON ou OFF. - 54 bi23f FR 9.5 Touches logicielles en mode rapide Les touches logicielles WELD DATA 1 à WELD DATA 4 (données de soudage 1 à 4) s'affichent dans le menu mode rapide. Marche à suivre pour les configurer : FAST MODE SOFT KEYS Positionner le curseur sur la ligneNUMÉRO DE TOUCHE LOGI­ CIELLE (SOFT KEY NUMBER). SOFT KEY NUMBER ASSOCIATED WELD DATA 1 5 MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE ON Fe, C=2, 1.2 mm + 3.5 VOLT, 7.6 M/MIN STORE DELETE QUIT Les touches sont numérotées de 1 à 4, de gauche à droite. Sélectionner le numéro de touche voulu à l'aide des molettes de réglage. Puis, à l'aide de la molette de gauche, passer à la ligne suivante : DONNÉES SOUDAGE ASSOCIÉES (ASSOCIATED WELD DATA). Vous pouvez alors faire défiler les noms des différents ensembles de données de soudage enregistrés dans la mémoire de soudage. Sélectionner le numéro de l'ensemble voulu à l'aide des molettes de réglage. Appuyer sur ENREGISTRER (STORE) pour confirmer. Pour supprimer un ensemble enregistré, appuyer sur SUPPRIMER (DELETE). 9.6 Sources démarrage doubles Lorsque cette option est activée (ON), il est possible de lancer le soudage MIG/MAG tant à partir de l'entrée démarrage du dévidoir que de l'entrée démarrage TIG du générateur. L'entrée ayant servi à l'envoi du signal de démarrage doit aussi être celle d'où provient le signal d'arrêt. 9.7 Com distance active Menu principal Menu Configuration Panel remote enable En principe, il est impossible d'utiliser les boutons-poussoirs pour paramétrer le soudage lorsque l'interface utilisateur est en mode « commande à distance ». Lorsque L'OPTION « COM DISTANCE ACTIVE » est activée (ON), l'intensité, l'avance du fil ou la tension peuvent être définies à partir de l'interface comme de la télécommande. Combinée à des limites, l'option L'OPTION « COM DISTANCE ACTIVE » permet de restreindre l'utilisation de l'appareil à une gamme de réglages donnée. Les paramètres suivants sont concernés : dévidage et tension (soudage MIG/MAG), intensité (MMA et TIG), courant pulsé (TIG pulsé). - 55 bi23f FR 9.8 Enregistrement automatique Menu principal Menu Configuration Auto save mode En cas de rappel d'un ensemble de données de soudage d'une position mémoire de la mémoire de soudage et de modification de cet ensemble, les modifications sont automatiquement enregistrées dans la même position mémoire en cas de rappel d'un autre ensemble. L'enregistrement manuel d'un ensemble dans une position mémoire désactive l'enregistrement automatique suivant. La position mémoire dans laquelle est enregistré l'ensemble s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran Mesure. 9.9 Changement programme gâchette Menu principal Menu Configuration Trigger weld data switch Cette fonction permet de passer d'un programme gâchette à un autre en donnant deux pressions rapides sur la gâchette du pistolet. Il est possible de naviguer ainsi entre 5 positions mémoire. (Voir chapitre 8 « Gestion de la mémoire ») OFF (OFF) - Pas de changement entre programmes de gâchette. ARC OFF (ARC OFF) - L'utilisateur ne peut changer de position mémoire en cours de soudage. ON (ON) - L'utilisateur peut toujours changer de position mémoire. Activation du changement programme gâchette TRIGGER WELD DATA SWITCH TRIGGER WELD DATA SWITCH Positionner le curseur ADD/DELETE WELD DATA sur la ligne CHANGE­ MENT PROGRAMME GÂCHETTE (TRIGGER SELECTED WELD DATA WELD DATA SWITCH) et appuyer sur ENTER. Sélectionner la valeur OFF, ARC OFF ou ON et appuyer sur ENTER. OFF 5 MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE ON Fe, CO2, 1.2 mm + 3.5 VOLT, 7.6 M/MIN QUIT - 56 bi23f FR Sélection de données de soudage en mémoire TRIGGER WELD DATA SWITCH Positionner le curseur sur la ligne AJOUTER/ SUPPRIMER DON­ NÉES DE SOUDAGE (ADD/DELETE WELD DATA). TRIGGER WELD DATA SWITCH ADD/DELETE WELD DATA OFF 19 SELECTED WELD DATA 5 19 MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE OFF Fe, CO2, 1.2 mm + 6 VOLT, 9 M/MIN STORE DELETE QUIT Sélectionner les numéros des positions mémoires où sont enregistrées les données de soudage actuelles à l'aide des touches de réglages, et appuyer sur ENREGISTRER (STORE). La ligne DONNÉES DE SOUDAGE SÉLECTIONNÉES (SELECTED WELD DATA) indique les données sélectionnées ainsi que leur ordre d'exécution, de gauche à droite. Les données de soudages affectées à la position sélectionnée le plus récemment s'affichent sous la ligne de l'écran. Pour supprimer des données de soudage, la marche à suivre est la même que ci-dessus, à cette différence près qu'il faut utiliser la touche SUPPRIMER (DELETE) au lieu de la touche ENREGISTRER. 9.10 Dévidoirs multiples Menu principal Menu Configuration Multiple wire feeders En cas de branchement de plusieurs dévidoirs (max. 4), ces derniers doivent être dépourvus d'unité de données de soudage (panneau vide)... Tous les dévidoirs sont réglés en usine sur le numéro d'identification 1. La première chose à faire en cas de connexion de plusieurs dévidoirs est donc de modifier le numéro d'identification (adresse nœud) de l'un d'entre eux. Marche à suivre pour changer le numéro d'identification (nº ID) : Brancher le premier dévidoir, et afficher le menu DÉVIDOIRS MULTIPLES (MULTIPLE WIRE FEEDERS). Appuyer sur la gâchette et la relâcher pour activer le dévidoir. Relever sur la première ligne le nº ID du dévidoir (la première fois, ce numéro doit être « 1 »). Sélectionner un nouveau nº ID (entre 2 et 4). - 57 bi23f FR MULTIPLE WIRE FEEDERS CURRENT ID NUMBER Positionner le curseur SELECT A NEW ID NUMBER sur la ligne SÉLEC­ TION D'UN NOUVEAU NUMÉRO D'IDENTIFI­ CONNECTED WIRE FEEDERS ID: CATION (SELECT A NEW ID NUMBER). Sélectionner le numéro voulu (de 1 à 4) à l'aide des molettes de régla­ ge, et appuyer sur EN­ TER. 1 QUIT Sur la ligne supérieure, le nº ID correspond maintenant au numéro choisi. Connecter le dévidoir suivant. Appuyer sur la gâchette et la relâcher pour activer le dévidoir. Le nº ID de ce dévidoir est le 1. La configuration est terminée ; vous pouvez commencer à utiliser l'équipement. Il est possible de configurer et d'exploiter ainsi quatre dévidoirs. L'important, en cas d'utilisation de dévidoirs multiples, n'est pas les numéros d'identification qui leur sont affectés, mais bien le fait d'affecter des numéros différents permettant de les distinguer. Il convient donc de veiller à ne pas affecter le même numéro à deux dévidoirs. Si cela devait se produire, débrancher l'un des dévidoirs et reprendre à zéro la marche à suivre ci-dessus. Il est possible de consulter à tout moment le menu MULTIPLE WIRE FEEDERS et d'y contrôler le numéro d'identification des dévidoirs connectés en appuyant sur la gâchette du pistolet. La ligne ID DÉVIDOIRS CONNECTÉS (CONNECTED WIRE FEEDERS ID) affiche le numéro d'identification de tous les dévidoirs connectés au système. - 58 bi23f FR 9.11 Fonctions qualité Menu principal Menu Configuration Quality functions Les conditions de journalisation des séances de soudage se règlent par le biais des fonctions Qualité du menu Configuration menu. Sélectionner la ligne et appuyer sur ENTER. Si la valeur ON (ON) est sélectionnée, un journal de chaque séance de soudage est enregistré sous forme de fichier texte (extension « .aqd » - un fichier par jour). Ce fichier regroupe les données suivantes : Heure de début de soudage Durée de soudage Intensité maximum, minimum et moyenne en cours de soudage Tension maximum, minimum et moyenne en cours de soudage Puissance maximum, minimum et moyenne en cours de soudage Pour en savoir plus sur les fonctions Qualité, se reporter au chapitre 10.7. 9.12 Entretien Menu principal Menu Configuration Entretien Ce menu permet de définir la fréquence de remplacement de l'embout de contact. Pour définir le nombre d'amorçages avant changement de l'embout, sélectionner la ligne INTERVALLE DE CHANGEMENT DE L'EMBOUT DE CONTACT (CONTACT TIP CHANGE INTERVAL) et appuyer sur ENTER. Régler ensuite la valeur voulue à l'aide des molettes de réglage. Une fois l'intervalle d'entretien écoulé, le code d'erreur 54 s'affiche dans le journal d'erreurs. Pour réinitialiser, appuyer sur la touche logicielle RÉINIT. (RESET). Lorsque la LIMITE DE DURÉE D'UTILISATION TOTALE (TOTAL RUNNING TIME LIMIT) est sélectionnée en tant qu'intervalle d'entretien (au lieu du nombre d'amorçages), un technicien ESAB agréé est contacté. MAINTENANCE CONTACT TIP CHANGE INTERVAL WELD COUNT TOTAL RUNNING TIME LIMIT TOTAL RUNNING TIME RESET QUIT - 59 bi23f 0 Welds 0 Welds 0d00:00:00 0d00:00:00 FR 9.13 Unité de mesure Menu principal Menu Configuration Unit of length Permet de sélectionner l'unité de mesure (mètres ou pouces) : METRIC INCH 9.14 Fréquence valeur de mesure Menu principal Menu Configuration Measure value frequency La fréquence de la valeur de mesure (de 1 à 10 Hz) se règle ici à l'aide des molettes de réglage. 9.15 Code d'enregistrement Menu principal Menu Configuration Register key La fonction CODE D'ENREGISTREMENT (REGISTER KEY) permet de déverrouiller certaines fonctions auxquelles ne donne pas accès la version de base de l'interface utilisateur. Pour en savoir davantage sur ces fonctions, se reporter à la page 78. Pour accéder à ces fonctions, il vous faut vous mettre en rapport avec ESAB. Le numéro de série de votre appareil vous sera demandé, après quoi on vous communiquera un code à saisir dans le menu CODE D'ENREGISTREMENT (REGISTER KEY). Appuyer sur la touche ENTER (ENTER KEY) et saisir le code à l'aide du clavier qui s'affiche à l'écran. Positionner le curseur sur le caractère voulu à l'aide de la molette de gauche et des touches fléchées, et appuyer sur ENTER. Une fois le code enregistré, appuyer sur OK (DONE). Pour activer le code, appuyer sur ACTIVER (ACTVTE). Le message suivant s'affiche : CODE ACTIVÉ (KEY ACTIVATED). En cas d'échec de l'enregistrement, le message est le suivant : CODE INCORRECT (INCORRECT KEY). Contrôler le code, et répéter l'opération. - 60 bi23f FR 10 OUTILS Menu principal Outils Ce menu se compose des sous-menus suivants : Compte-rendu erreur - voir chapitre 10.1. Exportation/Importation - voir chapitre 10.2. Gestionnaire de fichiers - voir chapitre 10.3. Modifier les limites de réglage - voir chapitre 10.4. Modifier les limites de mesure - voir chapitre 10.5. Données de production - voir chapitre 10.6. Fonctions qualité - voir chapitre10.7 Lignes synergiques personnalisées - voir chapitre 10.8. Calendrier - voir chapitre 10.9. Comptes utilisateurs - voir chapitre 10.10. Informations unité - voir chapitre 10.11 10.1 Compte-rendu erreur Menu principal Outils Compte-rendu erreur Les codes d'erreur signalent une panne ou un problème par le biais d'un menu contextuel qui s'affiche à l'écran. Un point d'exclamation dans le coin supérieur droit. ATTENTION le s'affiche par ailleurs ne s'affiche plus dès lors que l'on consulte le menu Error log. Toutes les erreurs se produisant en cours de soudage sont enregistrées dans le journal d'erreurs sous forme de messages d'erreur. Jusqu'à 99 messages d'erreur peuvent être enregistrés. Si le journal d'erreur est saturé (99 messages enregistrés), le message le plus ancien est automatiquement supprimé lorsque l'erreur suivante se produit. - 61 bi23f FR Le menu Error log présente l'information suivante : numéro de l'erreur ; date à laquelle s'est produite l'erreur ; heure à laquelle s'est produite l'erreur ; unité dans laquelle s'est produite l'erreur ; code de gestion de l'erreur. ERROR LOG Index Date 1 2 Time 080917 080918 Unit 11:24:13 10:24:18 Error 8 8 19 17 Lost contact with wire feeder DELETE DELETE ALL UPDATE VIEW TOTAL QUIT 10.1.1 Désignation des équipements 1 = unité de refroidisse­ ment 4 = télécommande 2 = générateur 5 = unité CA 3 = dévidoir 8 = interface utilisateur 10.1.2 Description des codes d'erreur Les codes d'erreur susceptibles d'être corrigés par l'utilisateur figurent ci-dessous. Pour les autres codes, appeler un technicien agréé. Code d'er­ reur Description 1 EPROM - erreur de la mémoire programme La mémoire programme est endommagée. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. 2 Erreur du microprocesseur RAM Le microprocesseur ne peut ni lire, ni charger la mémoire interne. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. 3 Erreur RAM externe Le microprocesseur ne peut ni lire, ni charger la mémoire externe. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. - 62 bi23f FR Code d'er­ reur 4 5 6 7 12 14 15 17 Description Alimentation 5 V faible La tension d'alimentation est trop faible. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré. Mesure à prendre : mettre l'alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. Tension CC intermédiaire en dehors des limites La tension est trop faible ou trop élevée. Une tension trop élevée peut provenir d'une tension de choc ou d'une alimentation faible (induction élevée de l'alimentation ou phase manquante). Le générateur est arrêté et ne peut être démarré. Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. Température élevée Les coupe-circuits thermiques se sont déclenchés. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe-circuit n'a pas été rétabli. Solution : Vérifier que les tuyères d'arrivée et d'échappement d'air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu'il n'y a pas de surcharge de l'équipement. Courant primaire élevé Le générateur absorbe trop de courant CC de sa source d'alimentation. Le générateur est arrêté et ne peut être démarré. Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. Erreur de communication (alerte) La charge sur le bus CAN du système est momentanément trop élevée. Le générateur / dévidoir n'est plus en contact avec le panneau de commande. Solution: Vérifier si tous les équipements sont bien connectés. Si le problème persiste, appeler le service technique. Erreur de communication Le bus CAN du système est momentanément hors service en raison d'une surcharge. Le soudage est interrompu. Solution : Vérifier si tous les équipements sont bien connectés. Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. Messages perdus Le microprocesseur n'arrive pas à traiter assez rapidement les messages entrants, de sorte que de l'information s'est perdue. Solution: Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. Perte de contact avec une autre unité Les activités en cours sont interrompues et le soudage ne peut être redémarré. L'erreur peut être due à un circuit ouvert dans la connexion (par exemple dans le câble CAN) entre l'unité de données de soudage et une autre unité. L'unité concernée est affichée dans le journal d'erreur. Solution: Vérifier le câblage CAN. Si le problème persiste, appeler le service technique. - 63 bi23f FR Code d'er­ reur 19 20 22 23 25 26 27 28 40 54 Description Erreur mémoire dans la mémoire RAM alimentée par batterie La batterie est épuisée Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Réinitialisation de l'interface utilisateur. Les paramètres sont en anglais (MIG/MAG, COURANT LISSE, Fe, CO2, 1,2 mm). Si le problème persiste, appeler le service technique. Paramètres non autorisés enregistrés en mémoire RAM Des paramètres non autorisés ont été découverts au démarrage. Effacer toutes les données présentes dans l'interface utilisateur. Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Réinitialisation de l'interface utilisateur. Les paramètres sont en anglais (MIG/MAG, COURANT LISSE, Fe, CO2, 1,2 mm). Si le problème persiste, appeler le service technique. Surcharge mémoire-tampon du transmetteur L'interface utilisateur ne parvient pas à transmettre assez vite les données aux autres unités. Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Surcharge mémoire-tampon du récepteur L'interface utilisateur ne parvient pas à traiter assez vite les données en provenance des autres unités. Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Format de données de soudage incompatible Tentative d'enregistrer les données de soudage sur une clé USB. Cette clé USB n'est pas au même format que la mémoire de soudage. Solution : Utiliser une autre clé USB. Erreur programme Le processeur n'a pas pu exécuter ses routines habituelles. Le programme redémarre automatiquement. Le soudage en cours est interrompu. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution : Revoir la programmation du soudage pendant les opérations. Si le problème persiste, appeler le service technique. Absence de fil (dévidoir) Le dévidoir est vide. Le soudage en cours est interrompu, et le système s'oppose à un redémarrage. Solution : Recharger le dévidoir. Perte de données programme L'exécution programme ne fonctionne pas. Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. Unités incompatibles Un dévidoir incorrect est connecté. Démarrage inhibé. Solution : Connecter le bon dévidoir. Intervalle d'entretien dépassé La période au bout de laquelle l'embout de contact doit être changé est écoulée. Solution : Remplacer l'embout de contact. - 64 bi23f FR Code d'er­ reur 60 64 10.2 Description Erreur de communication Le bus CAN du système est momentanément hors service en raison d'une surcharge. Le soudage est interrompu. Solution : Vérifier si tous les équipements sont bien connectés. Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. Limite de mesure dépassée Les valeurs de mesure ont dépassé leurs limites. Solution : S'assurer que la limite est correcte et contrôler la qualité du cordon de soudure. Exporter/Importer Menu principal Outils Export/Import Le menu Export/Import permet de transférer des données entre l'interface utilisateur et une clé USB. Les données en question sont les suivantes : Ensembles de données de soudage Paramètres système Limites de réglage Limites de mesure Journal des erreurs Journal fonction qualité Données de production statistics Exportation et importation ” ” ” Exportation ” ” Lignes synergiques Exportation et importation Paramètres de base ” Mettre en place une clé USB. Se reporter au chapitre 2.3 pour la marche à suivre. Sélectionner la ligne des données à transférer. Appuyer sur EXPORTER (EXPORT) ou IMPORTER (IMPORT). EXPORT/IMPORT WELD DATA SETS SYSTEM SETTINGS SETTING LIMITS MEASURE LIMITS ERROR LOG QUALITY FUNCTION LOG PRODUCTION STATISTICS SYNERGIC LINES BASIC SETTINGS EXPORT IMPORT - 65 bi23f QUIT FR 10.3 Gestionnaire de fichiers Menu principal Outils File manager Le gestionnaire de fichiers permet de traiter les données présentes sur une clé USB ou le disque dur (C:\). Il permet de supprimer et de copier manuellement les données de soudage et de qualité. À l'insertion de la clé USB, son répertoire racine s'affiche si un autre répertoire n'est pas ouvert. L'interface garde en mémoire le dernier emplacement de l'arborescence visité à l'aide du gestionnaire de fichiers, de sorte que le gestionnaire affiche précisément cet emplacement à son ouverture suivante. FILE MANAGER .. INFO UPDATE ALT. QUIT Pour contrôler le volume de stockage restant de la mémoire, utiliser la fonction INFO (INFO). Pour actualiser l'information, appuyer sur MISE À JOUR (UPDATE). Pour supprimer, copier ou coller un fichier, modifier son nom ou créer un nouveau dossier, appuyer sur ALT (ALT.). Une liste des options à choisir s'affiche. Si (..) ou un dossier est sélectionné, il est uniquement possible de créer un nouveau dossier ou de coller un fichier précédemment copié. Si un fichier est sélectionné, les options RENOMMER (RENAME), COPIER (COPY) et COLLER (PASTE) figurent dans la liste si un fichier a été copié précédemment. FILE MANAGER Sélectionner un dossier ou fichier et appuyer sur ALT (ALT). .. WeldData NEW FOLDER ErrorLog.xml QData.xml XWeldoffice.dat INFO UPDATE - 66 bi23f ALT. QUIT FR COPY PASTE DELETE RENAME NEW FOLDER Cette liste s'affiche. 10.3.1 Suppression d'un fichier/dossier Sélectionner le dossier ou fichier à supprimer et appuyer sur ALT (ALT). Sélectionner SUPPRIMER (DELETE) et appuyer sur ENTER. DELETE RENAME NEW FOLDER Le fichier/dossier est supprimé. Seul un dossier vide peut être supprimé - il convient donc de commencer par supprimer les fichiers qu'il contient. 10.3.2 Renommer un fichier/dossier Sélectionner le dossier ou fichier à renommer et appuyer sur ALT (ALT). Sélectionner RENOMMER (RENAME) et appuyer sur ENTER. DELETE RENAME NEW FOLDER Un clavier s'affiche alors à l'écran. Sélectionner la ligne voulue à l'aide de la molette de gauche, et déplacer le curseur horizontalement à l'aide des touches fléchées. Sélectionner le caractère ou la fonction à utiliser et appuyer sur ENTER. 10.3.3 Créer un dossier Sélectionner l'emplacement du nouveau dosser et appuyer sur ALT (ALT). Sélectionner NOUVEAU RÉPERTOIRE (NEW FOLDER) et appuyer sur ENTER. DELETE RENAME NEW FOLDER Un clavier s'affiche alors à l'écran. Sélectionner la ligne voulue à l'aide de la molette de gauche, et déplacer le curseur horizontalement à l'aide des touches fléchées. Sélectionner le caractère ou la fonction à utiliser et appuyer sur ENTER. 10.3.4 Copier et coller un fichier Sélectionner le fichier à copier et appuyer sur ALT (ALT). Sélectionner COPIER (COPY) et appuyer sur ENTER. COPY PASTE DELETE RENAME NEW FOLDER Positionner le curseur dans le dossier de destination et appuyer sur ALT (ALT). - 67 bi23f FR COPY PASTE DELETE RENAME NEW FOLDER Sélectionner COLLER (PASTE) et appuyer sur ENTER. La copie est enregistrée sous le nom « Copy of » suivi du nom du fichier d'origine, par exemple Copy of WeldData.awd. 10.4 Modification des limites de réglage Menu principal Outils Edit setting limits Ce menu permet d'affecter des valeurs max. et min. aux divers procédés de soudage. Ces limites ne peuvent être supérieures ou inférieures aux valeurs pour lesquelles est conçu le générateur. Les positions mémoires sont au nombre de 50. Sélectionner la ligne d'une position mémoire vide et appuyer sur ENTER. Sélectionner le procédé (MIG/MAG, MMA, TIG) et appuyer sur ENTER. En soudage MIG/MAG, il est possible d'affecter des valeurs max. et min. à la tension et à la vitesse de dévidage. EDIT SETTING LIMITS PROCESS VOLTAGE - MIN - MAX WIRE SPEED - MIN - MAX STORE MIG/MAG 8.0 V 60.0 V 0.8 M/MIN 25.0 M/MIN AUTO DELETE QUIT En soudage MMA et TIG, il est possible de modifier les valeurs d'intensité max. et min. Une fois les valeurs définies, appuyer sur ENREGISTRER (STORE). Un message demandant si les limites doivent être enregistrées dans la position mémoire sélectionnée s'affiche ; appuyer sur NON (NO) ou sur OUI (YES). Les valeurs enregistrées s'affichent au bas de l'écran, sous la ligne horizontale. (Ici : position mémoire 2 - limites MMA : 20 - 394 A). - 68 bi23f FR En mode AUTO (AUTO), les limites sont définies automatiquement compte tenu des limites fixées pour chaque procédé de soudage. Un message demandant si les limites de réglage doivent être fixées automatique­ ment ; appuyer sur NON (NO) ou sur OUI (YES), puis sur ENREGISTRER (STORE) si l'on désire conserver les valeurs. 10.5 Modification des limites de mesure Menu principal Outils Edit measure limits Ce menu permet de définir des valeurs de mesure personnalisées pour les divers procédés de soudage. Les positions mémoires sont au nombre de 50. Sélectionner la ligne d'une position mémoire vide et appuyer sur ENTER. Pour choisir le procédé de soudage, appuyer sur ENTER, sélectionner le procédé voulu dans la liste qui s'affiche alors, puis appuyer un nouvelle fois sur ENTER. Il est possible de sélectionner les valeurs suivantes : Soudage MIG/MAG tension : min., max., moyenne min., moyenne max. intensité : min., max., moyenne min., moyenne max. puissance : min., max., moyenne min., moyenne max. courant dévidoir : min., max., moyenne min., moyenne max. Astuce : pour éviter les problèmes d'alimentation, notamment lors du soudage avec le robot, il est recommandé d'affecter une valeur maximale au courant du moteur du dévidoir. Un courant de moteur élevé indique des problèmes d'alimentation. Pour fournir la valeur maximale correcte, il est recommandé d'étudier le courant du moteur sur une période de soudage d'un mois. La valeur maximale adéquate est alors obtenue. Soudage MMA et TIG tension : min., max., moyenne min., moyenne max. intensité : min., max., moyenne min., moyenne max. puissance : min., max., moyenne min., moyenne max. Définir la valeur voulue à l'aide de l'une des molettes de droite et appuyer sur ENREGISTRER (STORE). Une boîte de dialogue demande si les valeurs sélectionnées doivent être enregistrées. Appuyer sur OUI (YES) pour les enregistrer. Les valeurs enregistrées s'affichent au bas de l'écran, sous la ligne horizontale. MEASURE LIMITS 1 - MIG 2 - TIG 3456724.0 - 34.0 VOLT, 90 - 120 AMP 2000 - 3000 Kw QUIT - 69 bi23f FR En mode AUTO (AUTO), les limites sont définies automatiquement compte tenu des dernières valeurs de mesures utilisées. Un message demandant si les valeurs de mesure doivent être fixées automatiquement ; appuyer sur NON (NO) ou sur OUI (YES), puis sur ENREGISTRER (STORE) si l'on désire conserver les valeurs. 10.6 Données de production Menu principal Outils Production statistics Les données de production sont les suivantes : durée totale des arcs générés, quantité totale de matière et nombre de soudures depuis la dernière réinitialisation. Elles comprennent aussi la durée des arcs générés et la quantité de matière utilisée pour la dernière soudure. À titre d'information, le système affiche également le volume de fil utilisé par unité de longueur et la date et l'heure de la dernière réinitialisation. Le nombre de soudures n'augmente pas si la durée de l'arc est inférieure à 1 seconde. Dans ce cas, la quantité de matière utilisée ne s'affiche pas. Par contre, consommation matière et durée sont pris en compte dans le décompte total. PRODUCTION STATISTICS LAST WELD ARC TIME CONSUMED WIRE BASED ON NUMBER OF WELDS LAST RESET RESET 0s 0g 0g/m 0s 0g 0 081114 UPDATE TOTAL 08:38:03 QUIT Appuyer sur RESET (RESET) pour réinitialiser tous les compteurs. L'heure et la date affichées sont celles de la dernière réinitialisation. Si l'utilisateur ne remet pas les compteurs à zéro, le système les réinitialise tous automatiquement dès que l'un d'entre eux atteint sa valeur maximum. Valeurs maximum des compteurs Temps Poids Quantité 999 heures, 59 minutes, 59 secondes 13 350 000 grammes 65 535 La consommation de matériau n'est pas prise en compte avec des lignes de synergie spécifiques au client. - 70 bi23f FR 10.7 Fonctions qualité Menu principal Outils Quality functions Les fonctions qualité contrôlent diverses données de chacune des soudures effectuées. Ces fonctions sont les suivantes : Heure de début de soudage Durée de soudage Intensité maximum, minimum et moyenne en cours de soudage Tension maximum, minimum et moyenne en cours de soudage Puissance maximum, minimum et moyenne en cours de soudage Pour calculer le débit de chaleur, le système affiche en surbrillance la soudure sélectionnée. Faire défiler les soudures à l'aide de la molette supérieure, côté droit (#), et régler la longueur du cordon à l'aide de la molette inférieure (*). Appuyer sur MISE À JOUR (UPDATE) ; l'appareil calcule le débit de chaleur pour la soudure sélectionnée. Le nombre de soudures effectuées depuis la dernière réinitialisation s'affiche au bas de l'écran. La capacité de mémoire permet d'enregistrer les données de 100 soudures. À la cent-unième, le système supprime les données de la première. Pour être enregistré, le soudage doit durer plus d'une seconde. La soudure examinée le plus récemment s'affiche - mais il est possible de visualiser les autres soudures examinées. Tous les journaux sont supprimés lorsque l'on appuie sur RESET (RESET). Description du schéma des données de soudage Chaque schéma de soudage peut contenir une brève description. Le menu RÉGLER (SET) - EDIT DESCRIPTION (EDIT DESCRIPTION), permet d'affecter au schéma des données de soudage rappelé une description de 40 caractères au maximum via le clavier intégré. La description en cours peut également être modifiée ou supprimée. Si le schéma demandé est doté d'une description, elle s'affiche dans les écran MÉMOIRE (MEMORY), MESURE (MEASURE) et COM DISTANCE (REMOTE) à la place des paramètres de soudage qui s'affichent habituellement. - 71 bi23f FR 10.7.1 Enregistrement des données de qualité Menu principal Outils Export/Import Les fichiers produits par l'interface sont au format xml. Le formatage de la clé USB doit impérativement être du type FAT. Le panneau de commande peut être utilisé avec le logiciel WeldPoint d'ESAB, à commander séparément. Mise en place d'une clé USB dans l'interface utilisateur - voir chapitre 10.3 « Gestionnaire de fichiers ». EXPORT/IMPORT Sélectionner JOURNAL FONCTION QUALITÉ (QUALITY FUNCTION LOG), et appuyer sur EXPORTER (EX­ PORT). WELD DATA SETS SYSTEM SETTINGS SETTING LIMITS MEASURE LIMITS ERROR LOG QUALITY FUNCTION LOG PRODUCTION STATISTICS SYNERGIC LINES BASIC SETTINGS EXPORT QUIT L'ensemble de données de qualité (information sur les 100 dernières soudures) enregistré dans l'interface utilisateur est maintenant enregistré sur la clé USB. Le fichier se trouve dans un dossier appelé « QData ». Ce dossier se crée automatiquement à la mise en place de la clé USB. 10.8 Données synergiques utilisateur Menu principal! Outils ! User defined synergic data L'utilisateur a la possibilité de créer ses propres lignes synergiques (vitesse de dévidage et tension). Un maximum de dix lignes synergiques utilisateurs peuvent être enregistrées. - 72 bi23f FR La création d'une ligne synergique se fait en deux étapes : 1. Définition de la nouvelle ligne par le biais de la définition de coordonnées tension/vitesse de dévidage - voir points A-D sur le diagramme ci-dessous : Tension Dévidage 2. Définition de la combinaison fil/gaz visée par la ligne synergique. 10.8.1 Définition des coordonnées tension/fil La création d'une ligne synergique pour le mode courant lisse nécessite quatre coordonnées ; pour le mode pulsé, deux coordonnées suffisent. Ces coordonnées doivent ensuite être enregistrées dans la mémoire de soudage sous des numéros de données de soudage différents . Courant lisse (arc court/pulvérisé) Afficher le menu principal et sélectionner le procédé MIG/MAG à COURANT LISSE. Saisir les valeurs de tension et de vitesse de dévidage voulues pour la première coordonnée. Afficher le menu MÉMOIRE (MEMORY) et enregistrer la première coordonnée sous un numéro quelconque. Les quatre coordonnées d'une ligne courant lisse peuvent être enregistrées sous n'importe quels numéros. En version usine, elles sont enregistrées sous les numéros 96, 97, 98 et 99. Un numéro de données de soudage supérieur doit présenter des valeurs de tension et de vitesse de dévidage supérieures à celles du numéro précédent. Les paramètres de soudage inductance et type de régulateur doivent avoir la même valeur pour les quatre coordonnées. Définir le nombre de coordonnées nécessaire, puis se reporter au chapitre 10.8.2 « Définition d'une combinaison fil/gaz valide ». - 73 bi23f FR Mode pulsé Afficher le menu principal et sélectionner le procédé MIG/MAG à COURANT PULSÉ. Saisir les valeurs de tension et de vitesse de dévidage voulues pour la première coordonnée. Afficher le menu MÉMOIRE (MEMORY) et enregistrer la première coordonnée sous un numéro quelconque. Un numéro de données de soudage supérieur doit présenter des valeurs (tension, vitesse de dévidage, fréquence de pulsation, amplitude de pulsation et courant de fond) supérieures à celles du numéro précédent. Les paramètres de soudage temps de pulsation, Ka, Ki et « pente » doivent avoir la même valeur pour les deux coordonnées. Définir le nombre de coordonnées nécessaire, puis se reporter au chapitre 10.8.2 « Définition d'une combinaison fil/gaz valide ». 10.8.2 Définition d'une combinaison fil/gaz valide MAKE CUSTOMISED SYNERGIC LINES Positionner le curseur sur la ligne TYPE DE FIL (WIRE TYPE) et appuyer sur ENTER. WIRE TYPE SHIELDING GAS WIRE DIAMETER SYNERGIC DESIGN SYNERGIC DESIGN SYNERGIC DESIGN SYNERGIC DESIGN STORE SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE Fe CO2 0.6 mm 96 97 98 99 1 2 3 4 DELETE QUIT Sélectionner dans la liste un autre type de fil et appuyer sur ENTER. Fe Ss 18%Cr 8%Ni Ss duplex Al Mg Al Si Metal cored Fe | | | Procéder de même pour le paramètre GAZ INERTE (SHIELDING GAS) et appuyer sur ENTER. CO2 Ar 18%CO2 Ar2%O2 Ar He ArHeO2 | | | - 74 bi23f FR Procéder de même pour le paramètre DIAMÈTRE DU FIL (WIRE DIAMETER) et appuyer sur ENTER. 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 mm mm mm mm mm mm | | | Sélectionner la ligne ÉTUDE SYNERGIQUE SCHÉMA 1 (SYNERGIC DESIGN SCHEDULE 1) et appuyer sur ENREGISTRER (STORE). La création de la ligne synergique est terminée. Attention Une synergie courant lisse est nécessaire pour le mode pulsé correspondant. Lorsque l'on crée une nouvelle ligne synergique pour le mode pulsé, le système envoie systématiquement un message avertissant qu'une ligne correspondante n'a pas été créée pour le mode courant lisse correspondant. Ce message est le suivant: ATTENTION - Pas de ligne synergique correspondante pour le mode courant lisse. 10.8.3 Création d'une combinaison fil/gaz personnalisée La liste des combinaisons fil/gaz peut se compléter de dix combinaisons personnalisées. Une ligne vide (---) figure au bas de chaque liste. Il suffit de positionner le curseur sur cette ligne et d'appuyer sur ENTER pour afficher un clavier permettant de définir des combinaisons personnalisées. Sélectionner la ligne et appuyer sur ENTER. Ar15%CO2 Ar8%O2 Ar30%He Ar30%He2%H2 Ar30%HeO5%CO2 --- | | | Utilisation du clavier de l'interface utilisateur... Positionner le curseur sur le caractère voulu à l'aide de la molette de gauche et des touches fléchées, et appuyer sur ENTER. Continuer à saisir ainsi la chaîne de caractères voulue (maximum 16 caractères), Appuyer sur OK (DONE). Le nom de la nouvelle combinaison s'affiche dans la liste. Pour supprimer une combinaison personnalisée... Sélectionner la combinaison en question dans la liste. Appuyer sur SUPPRIMER (DELETE). Attention Il n'est pas possible de supprimer une combinaison personnalisée si elle figure dans l'ensemble de données de soudages chargées dans la mémoire de travail. - 75 bi23f FR 10.9 Calendar Menu principal! Outils ! Calendar Cette fonction permet de régler l'heure et la date. Sélectionner la ligne voulue : année, mois, jour, heure, minutes et secondes. Régler la valeur à l'aide des molettes de droite et appuyer sur RÉGLER (SET). 10.10 Comptes utilisateur Menu principal! Outils ! Comptes utilisateur Il peut être nécessaire, pour des raisons de qualité, de se prémunir contre toute utilisation du générateur par des personnes non autorisées. Ce menu permet d'enregistrer un nom d'utilisateur, un niveau d'autorisation et un mot de passe. Sélectionner COMPTES UTILISATEUR (USER NAME) et appuyer sur ENTER. Sélectionner une ligne vide et appuyer sur ENTER. Saisir un nouveau nom d'utilisateur à l'aide du clavier et de la molette de gauche et des touches fléchées, et appuyer sur ENTER. Il est possible d'enregistrer 16 comptes utilisateur. Les fichiers de données qualités indiqueront clairement quels utilisateurs auront effectué quelles soudures. Sous NIVEAU D’AUTORISATION (ACCOUNT LEVEL), sélectionner parmi : Administrateur accès illimité (peut ajouter de nouveaux utilisateurs) Senior peut accéder à tout sauf : verrouillage par code dévidoirs multiples calendar comptes utilisateurs Utilisateur normal peut accéder au menu de mesure : Dans la ligne MOT DE PASSE UTILISATEUR (USER PASSWORD), saisir un mot de passe à l'aide du clavier. À la mise sous tension du générateur et de l'interface utilisateur, le système demande la saisie du mot de passe. Si l'on décide de ne pas recourir à cette fonction, préférant laisser le générateur et l'interface à la disposition de tous les utilisateurs, sélectionner COMPTES UTILISATEURS DÉSACTIVÉS (USER ACCOUNTS OFF). - 76 bi23f FR 10.11 Informations unité Menu principal Tools Informations unité (Unit information) Ce menu comporte les informations suivantes: ID machine ID nœud 2 = générateur 3 = dévidage 8 = panneau de commande Version du logiciel UNIT INFORMATION Machine ID Node ID 44 23 5 Software Version 8 2 3 1.00A 2.00 A 1.18A WELD DATA UNIT QUIT 11 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE U82 est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et européenne 60974-1 et 60974-10. Il incombe à l'entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de s'assurer que le produit demeure conforme à la norme susmen­ tionnée après leur intervention. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. - 77 bi23f U82 Structure des menus NO TAG78 MIG/MAG Process Method Phase - Method Wire type Shielding gas Wire diameter Configuration Tools Short/Spray Pulse Voltage Wire speed Inductance Control type Synergic Mode Start data - gas preflow - creep start - hot start - touch sense Stop data - crater fill - pinch off pulse - burn back time - gas postflow Setting limits Measure limits Spot welding Edit description Voltage Wire speed Pulse current Pulse time Pulse frequency Background current Slope Synergic Mode Internal constants -Ka -Ki Start data - gas preflow - creep start - hot start - touch sense Stop data - crater fill - burn back time - gas postflow Setting limits Measure limits Spot welding Edit description Superpulse Voltage Wire speed Pulse current Pulse time Pulse frequency Background current Slope Inductance Control type Synergic Mode Phase weldtime Internal constants -Ka -Ki Start data - gas preflow - creep start - hot start - touch sense Qset Stop data - crater fill - pinch off pulse - burn back time - gas postflow Setting limits Spot welding Edit description QSet Wire speed Inductance Control type Start data -gas preflow -creep start Stop data -pinch off pulse -burn back time -gas post flow Setting limits Measure limites Spot welding Edit description Edition 100802 78 U82 MMA Process Method Electrode type Electrode diameter Configuration Tools * Not imple­ mented yet MMA DC MMA AC * Current Arc Force Min current factor Control type Synergic mode Hot start Setting limits Measure limits Edit description Current Arc force Min current factor Control type Synergic mode Hot start - hot start duration - hot start amplitude Setting limits Measure limits Edit description Edition 100802 79 U82 TIG Process Method Start method Gun trigger mode Configuration Tools * Not imple­ mented yet TIG Constant I TIG Pulsed I TIG Constant AC* TIG Pulsed AC* Current Slope up time Slope down time Gas preflow Gas postflow Setting limits Measure limits Edit description Current Background current Pulse time Background time Slope up time Slope down time Gas preflow Gas postflow Setting limits Measure limits Edit description Current Slope up time Slope down time Gas preflow Gas post flow Preheating Frequency Balance Offset Setting limits Measure limits Edit description Current Slope up time Slope down time Gas preflow Gas post flow Preheating Frequency Balance Offset Pulse periods Background current Background periods Background balance Background frequency Background offset Setting limits Measure limits Edit description Edition 100802 80 U82 GOUGING Process Electrode diameter Configuration Tools Voltage Synergic mode Inductance Control type Edit description Edition 100802 81 U82 CONFIGURATION - TOOLS MIG/MAG MMA TIG GOUGING Process Method Wire Type Shielding Gas Wire diameter Configuration Tools Configuration Language Code lock Remote controls MIG/MAG defaults -gun trigger mode -4-stroke configuration -soft keys configuration -volt.measure in pulsed -AVC feeder -release pulse MMA defaults -droplet welding Fast mode soft buttons Double start sources Panel remote enable Auto save mode Tools Error log Export/import -weld data sets -system settings -setting limits -measure limits -error log -quality function log -production statistics -synergic lines -basic settings File manager Setting limit editor Measure limit editor Production statistics Quality functions User defined synergic data Calendar User accounts Unit information Trigger welddata switch Multiple wire feeders Quality functions Maintenance Unit of length Measure value frequency Register key Error category config Edition 100802 82 U82 Functional differences NO TAG Functions U82 Basic U82 Plus Super Pulse No Yes Limit editor Yes Yes File manager No Yes Auto save mode No Yes Release pulse Yes Yes Synergic lines Basic package = 92 lines Complete no of available lines User defined synergic data No Yes Production statistics No Yes Edition 100802 83 Combinasions fils/gaz U82 Basic - MIG/MAG welding with SHORT-/SPRAYARC Wire type Low alloy or unalloyed wire (Fe) Stainless solid wire (Ss) Shielding gas CO2 Ar + 18% CO2 Ar + 8% CO2 Ar + 23% CO2 Ar + 2%O2 Ar + 2% CO2 Ar Magnesium-alloyed aluminium wire (AlMg) Silicon-alloyed aluminium wire Ar (AlSi) Ar + 50% He Metal powder cored wire (Fe) Ar + 18% CO2 Ar+ 8% CO2 Rutile flux cored wire (Fe) Ar + 18% CO2 Basic flux cored wire (Fe) CO2 Ar + 18% CO2 Metal powder cored stainless Ar + 8% CO2 wire (Ss) Ar + 2% O2 Ar + 18% CO2 Ar + 2% CO2 Silicon bronze (CuSi3) Ar Ar + 1%O2 *) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c Wire diameter (mm) 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 1.0 1.2 1.6* 1.0 1.0 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.0 1.0 1.2 1.2 1.4* 1.4* 1.4* 1.4* 1.4* 1.6* 1.6* 1.6* 1.6* 1.6* 1.6* 1.6* 1.2 1.2 U82 Basic - MIG/MAG welding with PULSE Wire type Shielding gas Wire diameter (mm) Low alloy or unalloyed wire (Fe) Ar + 18% CO2 Ar + 8% CO2 1.0 1.2 1.6* 1.0 1.2 1. 6* Stainless wire (Ss) Ar + 2%O2 Ar + 2% CO2 0,8 1.0 0,8 1.0 Magnesium-alloyed aluminium wire (AlMg) Ar 1.0 1.2 1.6* Silicon-alloyed aluminium wire (AlSi) Ar Ar + 50% He 1,0 1.2 1.6* 1.0 1.2 1.6* Metal powder cored wire (Fe) Ar + 18% CO2 Ar + 8% CO2 1.2 1.4* 1.6* 1.2 1.4* 1.6* Metal powder cored stainless wire (Ss) Ar + 2% O2 Ar + 2% CO2 Ar + 8% CO2 1.2 1.2 1.2 Silicon bronze (CuSi3) Ar Ar + 1% O2 1.0 1.2 1.0 1.2 *) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c 84 1.2 1.6* 1.2 1.6* U82 Plus - MIG/MAG welding with SHORT-/SPRAYARC Wire type Low alloy or unalloyed wire (Fe) Stainless solid wire (Ss) Stainless duplex wire (Ss Duplex) Shielding gas CO2 Ar + 18% CO2 Ar + 2% O2 Ar + 5%O2 + 5% CO2 Ar + 8% CO2 Ar + 23% CO2 Ar + 15% CO2 + 5%O2 Ar +16% CO2 Ar + 25% CO2 Ar + 2% CO2 Ar + 5% O2 Ar + 2%O2 Ar + 30%He + 1%O2 Ar + 2% CO2 Ar + 3%CO2 + 1%H2 Ar + 32%He + 3%CO2 + 1% H2 Ar + 2% O2 Ar + 30%He +1%O2 Ar Magnesium-alloyed aluminium wire (AlMg) Silicon-alloyed aluminium wire Ar (AlSi) Ar + 50% He Metal powder cored wire (Fe) Ar + 18% CO2 Ar+ 8% CO2 Rutile flux cored wire CO2 (Fe) Ar + 18% CO2 Basic flux cored wire CO2 (Fe) Ar + 18% CO2 SELF-SHIELDING Stainless flux cored wire Ar + 18% CO2 (Ss) Ar+ 8% CO2 SELF-SHIELDING Duplex rutile flux Ar + 18% CO2 cored wire (Ss) Metal powder cored stainless Ar + 8% CO2 wire (Ss) Ar + 2% O2 Ar + 18% CO2 Ar + 2% CO2 Nickel base Ar + 50% He Silicon bronze (CuSi3) Ar + 1%O2 Ar Copper and aluminum wire Ar (CuAl8) Ar + 1%O2 *) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c 85 Wire diameter (mm) 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 1.0 1.2 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 1.0 1.0 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.9 0.9 1.0 1.0 1.2 1.2 1.0 1.0 1.2 1.2 1.2 1.6* 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 0.9 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.2 1.2 1.4* 1.4* 1.2 1.2 1.6* 2.4* 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.6* 1.2 1.6* 1.4* 1.6* 1.4* 1.6* 1.6* 1.6* 1.4* 1.6* 1.4* 1.6* U82 Plus - MIG/MAG welding with PULSE Wire type Low alloy or unalloyed wire (Fe) Shielding gas Wire diameter (mm) Ar + 18% CO2 Ar + 2% O2 Ar + 2% CO2 Ar + 5%O2 + 5% CO2 Ar + 8% CO2 Ar + 23% CO2 Ar +16% CO2 Ar + 25% CO2 Ar + 5%O2 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.9 1.0 0.9 0.9 1.0 0.9 0.9 1.0 1.0 1.0 1.0 1.2 1.0 1.0 1.2 1.2 1.2 1.6* 1.2 1.6* 1. 6* 1.2 1.6* 1.2 1. 6* 1.6* 1.6* Stainless wire (Ss) Ar + 2%O2 Ar + 30%He + 1%O2 Ar + 2% CO2 Ar + 3% CO2 + 1%H2 Ar + 32%He + 3%CO2 + 1% H2 0,8 0.8 0,8 0.8 0.8 0.9 0,9 0.9 0.9 0.9 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 Stainless duplex wire (Ss Duplex) Ar + 30%He + 1%O2 Ar + 2%O2 1.0 1.0 Magnesium-alloyed aluminium wire (AlMg) Ar Ar + 50%He 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 1.2 Silicon-alloyed aluminium wire (AlSi) Ar Ar + 50% He 0,9 1,0 1.2 1.6* 0.9 1.0 1.2 1.6* Metal powder cored wire (Fe) Ar + 18% CO2 Ar + 8% CO2 1.0 1.2 1.4* 1.6* 1.0 1.2 1.4* 1.6* Metal powder cored stainless wire (Ss) Ar + 2% O2 Ar + 2% CO2 Ar + 8% CO2 1.2 1.2 1.2 Nickel base Ar Ar + 50% He Ar + 30% He + 2%H2 Ar + 30% He + 0.5%CO2 1.0 1.2 0.9 1.0 1.2 1.0 1.0 Silicon bronze (CuSi3) Ar + 1% O2 Ar 1.0 1.2 1.0 1.2 Stainless wire (13964) Ar + 8%O2 1.0LOW 1.0HIGH Copper and aluminum wire (CuAl8) Ar Ar + 1%O2 1.0 1.2 1.0 1.2 1.2 *) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c MMA welding Electrode type Basic Rutile Cellulose Electrode diameter (mm) 1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0* 1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0* 7.0* 2.5 3.2 *) Only for Mig 4000i, 4001i, 5000i Carbon, arc air Electrode diameters (mm) 4.0 5.0 6.0 8.0 10.0 13.0 86 1.6* 1.6* 1.6* 1.6 1.6 U82 Numéro de référence Ordering no. Denomination 0460 820 880 Control panel Aristo U82 * 0460 820 881 Control panel Aristo U82 Plus * 0460 820 882 Control panel Aristo U82 Plus I/O * 0460 896 070 Instruction manual SE 0460 896 071 Instruction manual DK 0460 896 072 Instruction manual NO 0460 896 073 Instruction manual FI 0460 896 074 Instruction manual GB 0460 896 075 Instruction manual DE 0460 896 076 Instruction manual FR 0460 896 077 Instruction manual NL 0460 896 078 Instruction manual ES 0460 896 079 Instruction manual IT 0460 896 080 Instruction manual PT 0460 896 081 Instruction manual GR 0460 896 082 Instruction manual PL 0460 896 083 Instruction manual HU 0460 896 084 Instruction manual CZ 0460 896 085 Instruction manual SK 0460 896 086 Instruction manual RU 0460 896 087 Instruction manual US 0460 896 089 Instruction manual EE 0460 896 090 Instruction manual LV 0460 896 091 Instruction manual SI 0460 896 092 Instruction manual LT 0460 896 093 Instruction manual CN 0459 839 037 Spare parts list * For functional differences, see page 83 The instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com. Edition 100802 87 U82 Accessoires Extension cable (connectors included) 7.5 m 12-poles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 877 891 Adapter set 230 V AC / 12 V DC, for control 0457 043 880 box . . . (for training with the control box disconnected from the machine). USB Memory stick Gb 2 0462 062 001 R0460 88 896/E100802/P90 NOTES ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. - 89 notes ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 Asia/Pacific Representative offices CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 081016