▼
Scroll to page 2
of
4
Introduction Magyar 繁體中文 USB-AC56 Dual-band Wireless-AC1200 USB Adapter A csomag tartalma 包裝內容物 華碩 USB-AC56 無線網路卡 x1 USB 3.0 延長底座 x1 支援光碟 x1 保固卡 x1 快速使用指南 x1 高增益可拆除式天線 x1 ASUS USB-AC56 adapter x1 USB 3.0 bölcső x1 Támogató CD x1 Garanciakártya x1 Gyors útmutató x1 Nagy erősítésű, leválasztható antennax1 Português do Brasil Conteúdos do pacote Adaptador USB-AC56 do ASUS x1 Base para USB 3.0 x1 CD de suporte x1 Cartão de garantia x1 Guia de Inicialização Rápida x1 Antena separável de alto ganho x1 Български Съдържание на пакета ASUS USB-AC56 адаптер x1 USB 3.0 конзола x1 Помощен CD диск x1 Гаранционна карта x1 Ръководство за бърз старт x1 Антена с голямо усилване, която може да се демонтира x1 Italiano Contenuto della confezione Adattatore ASUS USB-AC56 x1 Cavo di estensione USB 3.0 docking ball x1 CD di supporto x1 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions. Introduction Záruční list x1 Stručná příručka x1 Odpojitelná anténa o vysokém zesílení x1 ASUS USB-AC56 adapteris x1 USB 3.0 spraudne x1 Atbalsta CD x1 Garantijas talons x1 Ātras uzsākšanas rokasgrāmata x1 Augsta pastiprinājuma atdalāma antena x1 Pakkens indhold ASUS USB-AC56 adapteris x1 USB 3.0 dėklas x1 Pagalbos kompaktinis (CD) diskas x1 Garantibevis x1 Startvejledning x1 Kraftig, aftagelig antenne x1 Nederlands Package contents ASUS USB-AC56 Adapter x1 USB 3.0-houder x1 Ondersteunings-cd x1 Garantiekaartx1 Beknopte handleiding x1 Afneembare antenne met hoge versterking x1 Pakendi sisu ASUS USB-AC56 adapter x1 USB 3.0 tugiraam x1 Tugi-CD x1 Garantiikaartx1 Lühijuhend x1 Suure võimendusteguriga eemaldatav antenn x1 Pakkauksen sisältö ASUS USB-AC56 -sovitin x1 USB 3.0 -kelkka x1 Tuki-CD-levy Takuukortti x1 Pikaopas x1 Irrotettava High gain -antenni x1 Français Contenu de la boîte Adaptateur bi-bande USB-AC56 x1 Socle USB 3.0 x1 CD de support x1 Carte de garantie x1 Guide de démarrage rapidex1 Antenne amovible à haut gain x1 ASUS USB-AC56-Adapter x1 USB 3.0-Gerätehalter x1 Unterstützungs-CD x1 Garantiekarte x1 Schnellstartanleitung x1 Abnehmbare Antenne mit hohem Gewinn x1 Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας Προσαρμογέας ASUS USB-AC56 x1 Φατνίο USB 3.0 x1 CD υποστήριξης Q8759_USB-AC56_QSG_V2.indd 1 Κάρτα εγγύησης x1 Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης x1 Πτυσσόμενη κεραία υψηλής ενίσχυσης x1 Garancijska kartica x1 Vodnik za hitri začetek x1 Snemljiva antena z visokim dobitkom x1 Español Contenido del paquete Adaptador USB-AC56 de ASUS x1 Base USB 3.0 x1 CD de soporte x1 Tarjeta de garantía x1 Guía de inicio rápido x1 Antena desmontable de alta ganancia x1 Svenska Förpackningsinnehåll ASUS USB-AC56 adapter x1 USB 3.0 vagga x1 Support-CD x1 Garantikort x1 Snabbstartguide x1 Högförstärkande löstagbar antenn x1 Українська До комплекту входять Адаптер ASUS USB-AC56 x1 Важіль USB 3.0 x1 Компакт-диск підтримки x1 Гарантійний талон x1 Посібник для швидкого початку роботи x1 З’ємна антена з високим коефіцієнтом підсилення x1 Bahasa Indonesia Isi kemasan ASUS USB-AC56-adapter x1 USB 3.0-holder x1 Støtte-CD x1 Garantikort x1 Hurtigstartguide x1 Avtagbar antenne med høy gain x1 Adaptor ASUS USB-AC56 x1 Dudukan USB 3.0 x1 CD dukungan x1 Polski Adapter USB-AC56 firmy ASUS x1 Extension USB Cradle x1 Dysk CD z oprogramowaniem x1 Karta gwarancyjna x1 Skrócona instrukcja obsługi x1 Odłączana antena o dużym zysku x1 Português Conteúdo da embalagem Adaptador ASUS USB-AC56 x1 Base USB 3.0 x1 CD de suporte x1 Certificado de garantia x1 Guia de consulta rápida x1 Antena amovível de alto ganho x1 Română Conţinutul pachetului de vânzare Adaptor ASUS USB-AC56 x1 Suport cu interfaţă USB 3.0 x1 CD cu resurse de asistenţă x1 Certificat de garanţie x1 Ghid de iniţiere rapidă x1 Antenă detaşabilă cu amplificare mare x1 Русский Kartu jaminan x1 Panduan Ringkas x1 Antena tinggi tambahan yang dapat dilepas x1 日本語 パッケージ内容 : USB-AC56 本体 x1 USB 3.0 対応クレードル x1 サポート CD x1 保証書 x1 クイックスタートガイド x1 高利得アンテナ x1 Bahasa Malaysia Kandungan pakej Penyesuai ASUS USB-AC56 x1 Extension USB Cradle x1 CD Sokongan x1 ไทย สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ อะแดปเตอร์ ASUS USB-AC56 x1 แท่น USB 3.0 x1 แผ่น CD สนับสนุน x1 Kad jaminan x1 Panduan Mula Pantas x1 Antena boleh tanggal perolehan tinggi x1 ใบรับประกัน x1 คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ x1 เสาอากาศกำลังสูงที่สามารถถอดได้ x1 Türkçe Комплект поставки Адаптер ASUS USB-AC56 x1 Крепление USB 3.0 x1 Компакт-диск с драйверами x1 Гарантийный талон x1 Краткое руководство x1 Съемная антенна с высоким коэффициентом усиления x1 Deutsch Lieferumfang Adapter ASUS USB-AC56 x1 Nastavek USB 3.0 x1 CD s podporo x1 Norsk Zawartość opakowania Suomi Q8759 / Second Edition / October 2013 Garantinis talonas x1 Greito pasirengimo darbui žinynas x1 Didelio stiprumo atjungiama antena x1 Innholdet i pakken ASUS USB-AC56-adapter x1 USB 3.0 holder x1 Medfølgende cd x1 Eesti Warranty card x1 Quick Start Guide x1 High gain detachable antenna x1 Lietuvių Dansk Package contents ASUS USB-AC56 Adapter x1 Extension USB Cradle x1 Support CD x1 Latviski Komplekto turinys ASUS USB-AC56 adaptér x1 Držák USB 3.0 x1 Podpůrný disk CD x1 Quick Start Guide Certificato di garanzia x1 Guida rapida x1 Antenna rimovibile ad alto guadagno x1 Komplekta saturs Čeština Obsah krabice Slovenščina Vsebina paketa SERBIAN Paket içeriği ASUS USB-AC56 Adaptörü x1 USB 3.0 kızak x1 Destek CD’si x1 Garanti kartı x1 Hızlı Başlama Kılavuzu x1 Yüksek kazanımlı takılıp çıkarılabilir anten x1 Sadržaj paketa ASUS USB-AC56 adapter x1 USB 3.0 kolevka x1 CD za podršku x1 Garancija x1 Vodič za brzo korišćenje x1 Odvojiva antena za visok prijem x1 SLOVAKIAN Obsah balenia Adaptér ASUS USB-AC56 x1 Držiak s rozhraním USB 3.0 x1 CD s podporou x1 Záručný list x1 Stručný návod na používanie x1 Odpojiteľná anténa s vysokým zosilnením x1 10/23/13 6:31:32 PM Setting up a Home Network 繁體中文 1.Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen instructions to complete the installation. 2. Set up USB-AC56 using the ASUS utility. 2.1 Select a wireless network and click Connect. 1. 將支援光碟插入光碟機,接著依據螢幕指示完成安裝。 2. 使用華碩應用程式設定 USB-AC56 無線網路卡。. 2.1 選擇無線網路,接著點選「連線」按鈕。. 2.2 輸入網路密碼。. 2.3 設定完成。 Português do Brasil 1. Introduza o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções sobre a tela para completar a instalação. 2. Configure o USB-AC56 usando o utilitário do ASUS. 2.1 Selecione uma rede sem fio e clique no botão Connect (Conectar). 2.2 Digite a senha da rede. 2.3 Instalação completa. Български 1. Поставете помощния диск в оптичното устройство и следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията. 2. Конфигурирайте USB-AC56 с помощта на помощната програма на ASUS. 2.1 Изберете безжична връзка и щракнете върху бутона Connect (Свързване). 2.2 Въведете паролата за мрежата. 2.3 Конфигурацията приключи! Čeština 1. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci podle zobrazených pokynů. 2. Nastavte USB-AC56 pomocí nástroje ASUS. 2.1 Vyberte bezdrátovou síť a klepněte na tlačítko Connect (Připojit). 2.2 Zadejte síťové heslo. 2.3 Instalace dokončena. 2.2 Enter the network password. 2.3 Setup complete. Dansk 1. Sæt den medfølgende cd i diskdrevet, og følg instruktionerne på skærmen for at udføre installationen. 2. Sådan opsættes din USB-AC56 med hjælpeprogrammet fra ASUS. 2.1 Vælg et trådløst netværk, og klik på knappen Connect (Opret forbindelse). 2.2 Indtast adgangskoden til netværket. 2.3 Opsætningen er færdig. Nederlands 1. Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. 2. Stel de USB-AC56 in met behulp van het ASUS-hulpprogramma. 2.1 Selecteer een draadloos netwerk en klik op de knop Connect (Verbinden). 2.2 Voer het netwerkwachtwoord in. 2.3 Instelling voltooid. Eesti 1. Sisestage tugi-CD optilisse seadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine lõpule viia. 2. Häälestage USB-AC56, kasutades ASUS utiliiti. 2.1 Valige traadita võrk ja klõpsake nuppu Connect (Loo ühendus). 2.2 Sisestage võrgu parool. 2.3 Häälestus on lõpule viidud. Suomi 1.Aseta tuki-CD-levy optiseen levyasemaan ja suorita asennus loppuun näytön ohjeiden mukaisesti. 2. Aseta USB-AC56 käyttämällä ASUS-apuohjelmaa. 2.1 Valitse langaton verkko ja napsauta Connect (Yhdistä) -painiketta. 2.2 Anna verkon salasana. 2.3 Asetus on valmis. Q8759_USB-AC56_QSG_V2.indd 2 Français 1. Insérez le CD de support dans votre lecteur optique et suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter l’installation. 2. Configurez l’adaptateur USB-AC56 par le biais de l’utilitaire ASUS. 2.1 Sélectionnez un réseau sans fil et cliquez sur le bouton Connexion. 2.2 Entrez le mot de passe du réseau sans fil 2.3 Configuration terminée Norsk 1. Legg støtte-CD-en i den optiske stasjonen og følg anvisningene på skjermen for å fullføre installasjonen. 2. Sett opp USB-AC56 ved hjelp av ASUS-verktøyet. 2.1 Velg et trådløst nettverk, og klikk på Connect (koble til). 2.2 Skriv inn nettverkspassordet. 2.3 Oppsett ferdig. Deutsch Polski 1. Legen Sie die Unterstützungs-CD in das optische Laufwerk ein, lassen Sie sich von den Hinweisen auf dem Bildschirm durch die Installation führen. 2. Richten Sie den USB-AC56 über das ASUS-Dienstprogramm ein. 2.1 Wählen Sie ein WLAN-Netzwerk, klicken Sie dann auf die VerbindenSchaltfläche. 2.2 Geben Sie das Netzwerkkennwort ein. 2.3 Die Einrichtung ist abgeschlossen. Ελληνικά 1. Włóż dysk CD z oprogramowaniem do stacji dysków optycznych i wykonaj instrukcje ekranowe w celu ukończenia instalacji. 2. Skonfiguruj adapter USB-AC56 za pomocą narzędzia firmy ASUS. 2.1 Wybierz sieć bezprzewodową i kliknij przycisk Connect (Połącz). 2.2 Wprowadź hasło sieciowe. 2.3 Konfiguracja została ukończona. 1. Εισάγετε το CD υποστήριξης στον οπτικό δίσκο και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. 2. Εγκαταστήστε το USB-AC56 χρησιμοποιώντας το βοηθητικό πρόγραμμα ASUS. 2.1 Επιλέξτε ένα ασύρματο δίκτυο και κάντε κλικ στο κουμπί Connect (Σύνδεση). 2.2 Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης δικτύου. 2.3 Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε. Magyar 1. Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés elvégzéséhez. 2. Helyezze üzembe az USB-AC56 eszközt az ASUS segédprogram segítségével. 2.1 Válasszon egy vezeték nélküli hálózatot, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. 2.2 Adja meg a hálózati jelszót. 2.3 A telepítés kész. Italiano 1. Inserite il CD di supporto nel drive ottico e seguite le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione. 2. Configurazione dell’USB-AC56 tramite l’utility ASUS. 2.1 Selezionate una rete wireless alla quale volete connettervi e cliccate sul pulsante Connetti. 2.2 Inserite la password di rete. 2.3 Configurazione completata. Latviski 1. Ievietojiet optiskajā diskdzinī atbalsta CD un sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai pabeigtu instalēšanu. 2. Iestatiet USB-AC56, izmantojot ASUS utilītprogrammu. 2.1 Atlasiet bezvadu tīklu un nospiediet pogu Connect (Pievienoties). 2.2 Ievadiet tīkla paroli. 2.3 Iestatīšana pabeigta. Lietuvių 1. Įdėkite pagalbos CD į optinį diskų įrenginį ir laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų, kad užbaigtumėte diegimą. 2. Naudodami ASUS paslaugų programą nustatykite USB-AC56. 2.1 Pasirinkite belaidį tinklą spustelėkite mygtuką Connect (prisijungti). 2.2 Įveskite tinklo slaptažodį. 2.3 Sąranka baigta. Slovenščina 1. V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve. 2. USB-AC56 namestite s pripomočkom ASUS. 2.1 Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži). 2.2 Vnesite omrežno geslo. 2.3 Namestitev dokončana. Português 1. Insira o CD de suporte na unidade ótica e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. 2. Configure o USB-AC56 através do utilitário ASUS. 2.1 Selecione uma rede sem fios e clique no botão Connect (Ligar). 2.2 Introduza a palavra-passe de rede. 2.3 Configuração concluída. Română 1. Introduceţi CD-ul cu resurse de asistenţă în unitatea optică şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea. 2. Configuraţi USB-AC56 folosind utilitarul ASUS. 2.1 Selectaţi o reţea wireless şi faceţi clic pe butonul Connect (Conectare). 2.2 Introduceţi parola pentru reţea. 2.3 Configurarea este finalizată. Русский 1. Вставьте компакт-диск в оптический привод и следуйте инструкциям на экране для завершения установки. 2. Настройка USB-AC56 с помощью утилиты ASUS. 2.1 Выберите беспроводную сеть и нажмите кнопку Подключить 2.2 Введите сетевой пароль. 2.3 Настройка завершена. Srpski 1. Ubacite CD za podršku u svoj optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite instalaciju. 2. Podesite USB-AC56 koristeći ASUS pomoćni program. 2.1 Odaberite bežičnu mrežu i kliknite na taster Connect (Poveži). 2.2 Unesite lozinku za mrežu. 2.3 Podešavanje je obavljeno. Slovensky 1. Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke. 2. Pomocou nástroja ASUS nainštalujte USB-AC56. 2.1 Zvoľte bezdrôtovú sieť a kliknite na tlačidlo Connect (Pripojiť). 2.2 Zadajte heslo na prístup do siete. 2.3 Inštalácia sa skončila. Slovenščina 1. V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve. 2. USB-AC56 namestite s pripomočkom ASUS. 2.1 Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži). 2.2 Vnesite omrežno geslo. 2.3 Namestitev dokončana. 10/23/13 6:31:36 PM Setting up a Home Network Networks Global Hotline Information Español 1. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la instalación. 2. Configure su USB-AC56 mediante la utilidad de ASUS. 2.1 Seleccione una red inalámbrica y haga clic en el botón Connect (Conectar). 2.2 Escriba la contraseña de red. 2.3 Configuración completada. Svenska Region Europe Bahasa Indonesia 1. Masukkan CD dukungan ke drive optik, lalu ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan. 2. Konfigurasikan USB-AC56 menggunakan utilitas ASUS. 2.1 Pilih jaringan nirkabel, lalu klik tombol Connect (Sambungkan). 2.2 Masukkan sandi jaringan. 2.3 Konfigurasi selesai. 日本語 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri 0049-1805010923 ( component support ) Middle East + Africa 09:00-18:00 Mon-Fri 10:00-17:00 Mon-Fri Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri Italy 199-400089 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri Greece 00800-44142044 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri Austria 0043-820240513 09:00-18:00 Mon-Fri Netherlands/ Luxembourg 0031-591570290 09:00-17:00 Mon-Fri Belgium 0032-78150231 09:00-17:00 Mon-Fri Norway 0047-2316-2682 09:00-18:00 Mon-Fri Sweden 0046-858769407 09:00-18:00 Mon-Fri Finland 00358-969379690 10:00-19:00 Mon-Fri Denmark 0045-38322943 09:00-18:00 Mon-Fri Poland 0048-225718040 08:30-17:30 Mon-Fri Spain 0034-902889688 09:00-18:00 Mon-Fri Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-Fri Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-8448008340 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri Networks Global Hotline Information Region 1. Masukkan CD sambungan ke dalam pemacu optik dan ikut arahan pada skrin untuk melengkapkan pemasangan. 2. Sediakan USB-AC56 menggunakan utiliti ASUS. 2.1 Pilih rangkaian wayarles dan klik butang Connect (Sambung). 2.2 Masukkan kata laluan rangkaian. 2.3 Persediaan selesai. ไทย 1.ใส่แผ่น CD สนับสนุนลงในออปติคัลไดรฟ์ และทำตามขั้นตอนบนหน้าจอเพื่อทำการติดตั้งให้สมบูรณ์ 2.ตั้งค่า USB-AC56 โดยใช้ยูทิลิตี้ ASUS 2.1 เลือกเครือข่ายไร้สาย และคลิกปุ่ม Connect (เชื่อมต่อ) 2.2 ป้อนรหัสผ่านเครือข่าย 2.3 การตั้งค่าเสร็จสมบูรณ์ Türkçe 800-92491 0049-2102959911 (Fax) ПРИМІТКА : Будь ласка, використовуйте спеціальний клей, щоб закріпити антени. Клей не входить до комплекту постачання Bahasa Malaysia Service Hours Cyprus Germany Українська 1. 光学ドライブにサポート CD を挿入し、画面上の指示に従ってインストール を完了します。 2. ASUS ユーティリティを使用して USB-AC56 のセットアップを行います。 2.1 ワイヤレスネットワークを選択し、「接続」ボタンをクリックします。 2.2 ネットワークパスワードを入力してください。 2.3 セットアップが完了しました。 Hotline Number 0049-1805010920 1. Sätt i support-CD-skivan i den optiska enheten och följ instruktionerna på skärmen för att fullfölja installationen. 2. Ställ in USB-AC56 med ASUS verktyget. 2.1 Välj ett trådlöst nätverk och klicka på knappen Connect (anslut). 2.2 Ange nätverkslösenordet. 2.3 Installationen är klar. 1. Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисковода і виконуйте екранні інструкції, щоб завершити інсталяцію. 2. Налаштуйте USB-AC56 за допомогою утиліти ASUS. 2.1 Виберіть бездротову мережу і клацніть кнопку Connect (Підключитися). 2.2 Введіть пароль мережі. 2.3 Виконано налаштування. Country Country Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan 0800-1232787 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-17:00 Sat-Sun 0081-473905630 ( Non-Toll Free ) 09:00-18:00 Mon-Fri Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-17:00 Sat-Sun 1800-8525201 Singapore Asia-Pacific 0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri 11:00-13:00 Sat Malaysia 0060-320535077 10:00-19:00 Mon-Fri Philippine 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-Fri India(WL/NW) Indonesia 1800-2090365 09:00-18:00 Mon-Sat 09:00-21:00 Mon-Sun 0062-2129495000 09:30-17:00 Mon-Fri 500128 (Local Only) 9:30 – 12:00 Sat Vietnam 1900-555581 08:00-12:00 13:30-17:30 Mon-Sat Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-Sat USA Americas 11:00-19:00 Mon-Fri (Repair Status Only) India 1. Destek CD’sini optik sürücüye takın ve kurulumu tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin. 2. ASUS yardımcı yazılımını kullanarak USB-AC56’yı ayarlayın. 2.1 Bir kablosuz ağ seçip Connect (Bağlan) düğmesine tıklayın. 2.2 Ağ şifresini girin. 2.3 Kurulum tamamlandı. 0065-64157917 Canada Mexico 1-812-282-2787 001-8008367847 8:30-12:00 EST Mon-Fri 9:00-18:00 EST Sat-Sun 08:00-20:00 CST Mon-Fri Balkan Countries Networks Global Hotline Information CE Mark Warning Egypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-Thu Saudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. UAE 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-Thu Turkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-Fri South Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri Israel *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu *9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-Thu Romania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-Fri Bosnia Herzegovina 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri Bulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri 00359-29889170 09:30-18:00 Mon-Fri Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 00368-59045401 08:00-16:00 Mon-Fri Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri Operation Channels: Ch1~11 for N. America, Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe (ETSI) This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR. NCC Warning Statement Article 12 Without permission, any company, firm or user shall not alter the frequency, increase the power, or change the characteristic and functions of the original design of the certified lower power frequency electric machinery. Article 14 The application of lower power frequency electric machineries shall not affect the navigation safety nor interfere a legal communication, if an interference is found, the service will be suspended until improvement is made and the interference no longer exists. 低功率電波輻射性電機管理辦法 (1)「經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能」以及 (2)「低功率射頻電機 之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電 通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設 備之干擾」。 在 5.25-5.35GHz 頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。 NOTES: • UK support E-mail network_support_uk@asus.com • For more information, visit the ASUS support site at http://support.asus.com IC Warning Statement This radio transmitter(IC: 3568A-USBAC56) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device. Federal Communications Commission Statement This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated. Selection of other channels is not possible. • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IC Radiation Exposure Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Operate the device in 5150-5250MHz frequency band for indoor use only. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement. Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil Dell est inférieure à la limite d’ exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil Dell de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific Absorption Rate – Taux d’absorption spécifique) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables. Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’ Industry Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendezvous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/ english/REACH.htm. 08:00-15:00 CST Sat Q8759_USB-AC56_QSG_V2.indd 3 10/23/13 6:31:38 PM Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, D-40880 RATINGEN, DEUTSCHLAND Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL EC Declaração de Conformidade Biz, bu imza altındakiler Nós, os abaixo assinados, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Üretici: ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Adres, ehir: Fabricante: Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN TAIWAN Ülke: Morada, Cidade: Country: TAYVAN TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH Avrupa’daki Yetkili: País: Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Adres, ehir: Representante autorizado na Europa: Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY Ülke: Morada, Cidade: ALMANYA País: GERMANY Aaıdaki ürünün: declare the following apparatus: declaramos que o seguinte produto: Product name : USB-AC56 Dual-Band Wireless Adapter Ürün adı : USB-AC56 Dual-Band Wireless Adapter Nome do Produto : USB-AC56 Dual-Band Wireless Adapter Model name : USB-AC56 Model adı : USB-AC56 Modelo : USB-AC56 Aaıdaki direktiflerin gereksinimlerine uyduunu deklare ederiz: conform with the essential requirements of the following directives: EN 55022:2010 Class B EN 61000-3-2:2006+A2:2009 Class A EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011 EN 55022:2010 Class B EN 61000-3-2:2006+A2:2009 Class A EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 55022:2010 Class B EN 61000-3-2:2006+A2:2009 Class A EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 60065:2002 / A12:2011 EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 300 330-1 V1.7.1(2010-02) EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011 2006/95/EC-LVD Directive Regulation (EC) No. 278/2009 2009/125/EC-ErP Directive EN 60950-1 / A12:2011 2009/125/EC-ErP Direktifi 2009/125/EC-ErP Directive Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 642/2009 Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 642/2009 2011/65/EU-RoHS Directive Ver. 130208 2011/65/EU-RoHS Direktifi Ver. 130208 CE iareti CE marking EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011 1999/5/EC-R &TTE Directive EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) 2006/95/EC-LVD Direktifi 2006/95/EC-LVD Directive Regulation (EC) No. 1275/2008 2004/108/EC-EMC Directive EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011 1999/5/EC-R &TTE Direktifi 1999/5/EC-R &TTE Directive EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 se encontra em conformidade com as exigências essenciais das seguintes directrizes: 2004/108/EC-EMC Direktifi 2004/108/EC-EMC Directive EN 60950-1 / A12:2011 KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S. Tel: +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL AEEE Yönetmeliğine Uygundur. EC Uygunluk Beyanı EC Declaration of Conformity We, the undersigned, EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 60065:2002 / A12:2011 Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 2011/65/EU-RoHS Directive Ver. 130208 CE marking (EC conformity marking) (EC uygunluk iareti) (EC conformity marking) Pozisyon : CEO sim : Jerry Shen Position : CEO Name : Jerry Shen Declaration Date: 02/09/2013 Year to begin affixing CE marking:2013 Signature : __________ Deklarasyon Tarihi: 02/09/2013 CE iaretinin basılmaya balandıı yıl:2013 mza : __________ Position : CEO Name : Jerry Shen Declaration Date: 02/09/2013 Year to begin affixing CE marking:2013 Q8759_USB-AC56_QSG_V2.indd 4 Signature : __________ 10/23/13 6:32:00 PM