Sangean ATS-909X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Sangean ATS-909X Manuel utilisateur | Fixfr
ATS-909X
中文
F
Version 1
1
4
5
6
7
8
2
3
9 10
24 25 26
23
11
22
12
21
13
20
14
15
19
33
17 16
18
34
32
31 30 29 28 27
35 36
37
38
39
40
47
46 45
44
41
43 42
A
48
B
C D
E
F G H
I
J
49
K
L
Z
M
Y
N
X
O
W
V
U
T
S
R
Q
P
01
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez et comprenez la totalité des instructions de
sécurité et d’utilisation avant la première utilisation de
cette unité.
2. Conservez ces instructions: Conservez les instructions
de sécurité et d’utilisation afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
3. Observez tous les avertissements. Suivez toutes les
avertissements apposés sur l’unité et contenus dans
cette présente notice.
4. Veuillez respecter toutes les instructions de sécurité.
5. Eau et humidité: N’utilisez pas l’unité près de sources
d’eau. N’utilisez pas l’unité près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier, d’un bac de lavage, dans un soussol humide ou près d’une piscine, etc.
GB
6. Avant tout nettoyage de l’unité, débranchez la fiche
F
7. N’installez pas la radio sur une table, chariot, support
E
d’alimentation de la prise de courant CA. Utilisez un
chiffon humide pour nettoyer le boîtier de la radio.
ou trépied instable. La radio peut subir une chute,
s’endommager et causer des blessures corporelles.
8. Ventilation: Installez l’unité de manière à ce que son
emplacement ou sa position n’affecte pas la ventilation
de celle-ci. Par exemple, n’installez pas l’unité sur
un lit, canapé, tapis ou toute autre surface similaire
pouvant obstruer les orifices de ventilation. N’installez
pas l’unité dans une étagère, car ceci pourrait obstruer
le flux d’air des orifices de ventilation.
9. Sources d’alimentation: Raccordez uniquement
l’unité à un type d’alimentation électrique indiqué sur
la plaque signalétique de l’appareil. Si vous n’êtes pas
sûr du type de tension de votre installation secteur,
consultez votre revendeur ou compagnie électrique
locale.
10. Adaptateur secteur: L’adaptateur secteur doit
être disposé de manière à ce que personne ne
marche dessus et qu’aucun objet de repose dessus.
Veuillez accorder une attention toute particulière aux
cordons et fiches, aux réceptacles et à leurs points
de sortie de l’unité. Débranchez l’adaptateur secteur
en empoignant celui-ci, ne tirez pas sur le cordon.
Raccordez seulement la radio au type de source
d’alimentation indiqué. Si vous n’êtes pas sûr du type
de tension de votre installation secteur, consultez
votre revendeur ou compagnie électrique locale.
11. Ne surchargez pas le cordon d'alimentation et les
prises de courant. Ceci pourrait présenter un risque
d'électrocution ou d’incendie. N’insérez aucun objet à
travers les orifices de ventilation de l’unité. L’objet peut
entrer en contact avec un point de tension ou courtcircuiter un composant. Ceci peut causer un incendie
ou une électrocution.
12. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de
la radio, débranchez celle-ci de la prise de courant
murale. Cela permettra de prévenir tout dommage lié
aux orages et aux surtensions.
12
13. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la
radio, retirez les piles de celle-ci. Une fuite d’électrolyte
peut se produire et endommager votre meuble ainsi
que la radio.
14. N’essayez pas de réparer l’unité vous-même.
Retirer le boîtier de l’unité peut vous exposer à
de dangereuses tensions et annulera la garantie.
Ne faites réparer l’appareil que par du personnel
d’entretien qualifié.
15. Insertion d’objets et de liquides: n’introduisez aucun
objet étranger à travers les orifices de ventilation de
cet appareil. Ceux-ci pourraient en effet entrer en
contact avec de dangereux points de tension et créer
un court-circuit et se résulter par une électrocution ou
un incendie. Ne versez aucun liquide sur le produit.
16. Cette unité doit être réparée par un technicien
spécialisé lorsque:
A. L’adaptateur de courant ou la fiche d’alimentation
est endommagée.
B. Un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’unité.
C. L’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité.
D. Vous remarquez une baisse de performances
notable, l’unité fonctionne de manière anormale.
E. L’appareil a subi une chute ou son boîtier est
endommagé.
Pour les États-Unis:
Précautions pour l’utilisateur
Des changements ou des modifications sur ce produit
non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Cet équipement a été testé et approuvé conforme
au limites des appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites ont pour objectif de fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio et peut
nuire aux communications radio s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences
surviennent dans une installation particulière. Si
l’équipement cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées
en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à corriger les interférences en employant une
ou plusieurs des mesures suivantes:
●● Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
●● Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
●● Connecter l’équipement à une prise de courant située
sur un circuit différent de celui du récepteur.
●● Demandez assistance à un revendeur ou un
technicien expérimenté dans le domaine radio / TV.
Introduction
Le récepteur radio numérique universel Sangean ATS-909X
vous fournit toute une gamme de fonctionnalités:
●● Radio pour les diffusions FM / LW / MW / SW.
●● 406 stations de radio présélectionnées (3 pages FM:
27 présélections / 1 page LW: 9 présélections / 2 pages
MW: 18 présélections / 39 pages SW: 351 présélections
+ 1 présélection prioritaire).
●● 5 types de réglage: Réglage direct de la fréquence,
Recherche Automatique, Réglage manuel, Rappel de la
mémoire et Réglage à l’aide d’une molette.
●● Comprenant les 42 fuseaux horaires dans le monde &
l’heure d’été (DST), l’appareil peut mémoriser 2 noms
de ville.
●● Equipé d’un interrupteur AM / filtre limité FM mono /
stéréo.
●● Fonctionnalités FM-RDS numérique avec PS, PTY, RT
et CT.
●● Comprenant le réglage gain RF.
●● SSB (Single Side Band): USB / LSB 40Hz / Réglage au
pas.
●● 3 alarmes avec fonction snooze: Réveil, Radio-réveil et
Système de Buwwer HWS (Human Wake System).
●● Ecran large LCD avec rétro éclairage blanc brillant LED.
●● Chargeur de batterie pour recharger les batteries.
Commandes
15 Interrupteur pour sélection de bande - AM / filtre limité
/ FM mono stéréo
olette de réglage - Modifier les caractères sélectionnés
16 M
/ ajustement de la fréquence / sélection d’une ville du
domicile-monde / sélection de la page SW
17 Pas - Ecart des fréquences de station
outon de réglage Haut Bas - Réglage manuel /
18 B
réglage automatique / sélection de page / modification /
recherche de l’heure domicile-monde
aisie de chiffres / Horloge / Mémoire & bande SW /
19 S
Modifier
20 METER / SW - Sélection bande SW
TS / MW - Sélection bande MW / Programme toutes
21 A
les stations
GB
TS / LW - Sélection bande LW / Programme toutes
22 A
les stations
TS / FM - Sélection bande FM / Programme toutes
23 A
les stations
24 Mémo - autorise l’entrée en mémoire
F
E
25 Fréq - Permet la saisie directe de la fréquence
errouiller les changements (Verrouille tous les
26 V
réglages)
élection de page: 3 pages FM, 2 pages MW, 1 page
27 S
LW, 39 pages SW
D
1 Réglage de l’heure
odifier / Créer le nom d’une station, le nom d’une
28 M
maison / ville du monde et le d’une page
2 Sélection de l’heure d’été
29 Prioritaire - Rappel instantané de la station favorite
3 Sélection de l’heure Domicile / Monde
30 Valider une entrée
4 Haut-parleur
31 Sélection Annuler / bande SW 11
5 Minuterie - Minuterie alarme (1,2,3)
32 Décimale / Bande SW 15 / Modifier
6 Mode Single Side Band (SSB) / RDS / Réveil
33 Antenne télescopique
7 Ecran LCD
34 Support pliable
8 Grésillement
35 Prise Aux-in
9 Indicateur de charge LED
36 AM Ext. Ant - Entrée Jack pour antenne externe AM
10 Minuterie Standby / Sleep
ec. standby - Mise en route d’un enregistreur externe
37 R
11 Rétro éclairage
38 Line out - Sortie Audio
12 Contrôle du volume
39 Entrée Aux-in
églage de l’heure - Sélection automatique ou manuelle
13 R
pour l’heure
M RF gain - Ajuste le niveau du signal reçu pour
40 A
éviter la surcharge
one - Réglage de la tonalité (nouvelles, musique,
14 T
normal)
41 A
M RF gain - Ajuste le niveau du signal reçu pour
éviter la surcharge
13
42 Prise DC IN
43 Prise jack pour casque
44 Compartiment à batterie
45 Données A,B
46 Données A,B
eset (Réinitialisation) - Efface l’heure et le paramétrage
47 R
du microprocesseur
48 Interrupteur Alcaline / NiMH / batterie rechargeable
NiCad
49 Interrupteur de réglage MW / AM (9kHz / 10kHz, 9kHz
pour les bandes européennes MW)
GB
Icônes affichées
A Boutons verrouillés
B Heure domicile / monde
F
C Heure d’été (DST)
D Icône RDS
E
E Heure
F Sélection du mode AM
G Icône Snooze
H Icône minuterie Arrêt
I Minuterie
J Réveil mode radio
K Réveil mode buzzer HWS
L Minuterie sélectionnée
M Silencieux
N Indicateur du niveau de la batterie
O Niveau du signal
P Bande SW
Q Fréquences
R Indicateur (chiffre) de la mémoire sélectionnée
S Affichage du texte
T Verrouillage de la mémoire
U Affichage des fréquences
V Mémoire programmée
W Page
X Bande sélectionnée
Y Molette de réglage au pas
14
Z Indicateur stéréo FM
IMPORTANT (A lire avant l’utilisation)
Mémorisations OC
L’ATS-909X est fourni avec 39 pages de mémoire SW
préprogrammées. Toutes les stations préprogrammées
dans la mémoire ne sont pas recevables, certaines
stations seulement peuvent être reçues à certaines heures
de la journée.
En sélectionnant une page de mémoire, l’ATS-909X
recherchera et sélectionnera la mémoire programmée
comme la station prioritaire. De temps en temps, la station
prioritaire ne proviendra pas du pays ou de la station de la
page sélectionnée.
Cela se produit, par exemple, quand le service BBC
monde ne transmet pas sur une de leurs fréquences à une
heure donnée - la fréquence devient disponible pour un
autre radiodiffuseur. Si cela devait se produire, appuyez
simplement sur une des boutons programmés 1-9 jusqu’à
ce que la station désirée soit reçue.
REMARQUE
En raison des fréquences et des heures de transmission
très variables sur les ondes courtes, contactez le
radiodiffuseur de la station pour recevoir les dernières
mises à jour concernant les heures et les fréquences de
transmission.
ALIMENTATION
L'ATS-909X fonctionne avec 4 piles UM-3 (type AA). Si un
adaptateur externe est utilisé, il doit être capable de fournir
une alimentation de 9V CC et de 0,7 A avec connecteur
central positif.
CHANGEMENT DES PILES
Appuyer et retirer le couvercle dans la direction indiquée
par la flèche sur le couvercle. Insérer 4 piles UM-3 (taille
AA) dans les sens de polarité indiqué par le schéma à
l’intérieur du compartiment à piles. Remettre le couvercle
en place dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce
qu’il soit remit en place.
A chaque fois que l’ATS-909X est allumé, l’indicateur du
niveau de batterie reste allumé. Les piles doivent être
remplacées lorsque le niveau de batterie est bas ou que
l’indicateur de niveau clignote.
Les piles doivent être remplacées sous 3 minutes pour
garder l’affichage de l’horloge. (La mémoire intégrée reste
intacte même pendant les coupures de courant car le
récepteur est équipé d’une mémoire EEPROM).
REMARQUE
Si vous utilisez des piles non-rechargeables, avant le
placement des piles, assurez-vous que l’interrupteur
Alcaline (Piles) ou NIMH / NICAD (Chargeur) (qui se
trouve à l’intérieur du compartiment à piles) est bien
placé sur la position Alcaline (Piles). Si vous utilisez des
piles rechargeables, assurez-vous que l’interrupteur est
bien placé sur la position NIMH / NICAD (Chargeur).
REMARQUE
Pour une utilisation à pleine puissance de votre appareil,
assurez-vous que chaque pile rechargeable possède la
même capacité de recharge.
UTILISATION D'UN ADAPTATEUR
D'ALIMENTATION EXTERNE
L’ATS-909X peut être branché sur secteur AC en utilisant
l’adaptateur fourni avec cette radio. Lorsque l’appareil
est branché, les piles à l’intérieur de la radio sont
automatiquement déconnectées.
EGLAGE DE L’HORLOGE (EN TEMPS
R
REELLE)
En accord avec le protocole mondial des ondes courtes,
l’heure est programmée sur une base de 24 heures. (Heure
de Greenwich) L’horloge peut être réglée à la fois allumée
ou éteinte. L’affichage de l’horloge démarrera aussitôt
que les piles auront été insérées.Appuyez sur le bouton
Réglage de l’heure.
L’écran affichant l’heure s’effacera et l’écran Domicile
clignotera. Utilisez les boutons numériques pour saisir
l’heure actuelle en heures et minutes. (N’oubliez que l’heure
doit être saisie sur une base de 24 heures). Une fois
saisies, les heures et les minutes s’afficheront sur l’écran.
Pour démarrer l’horloge, appuyez sur le bouton Entrer.
Pour annuler une entrée incorrecte, appuyez sur le bouton
ANNULER. Un chiffre est effacé à chaque pression sur le
bouton.
REGLER L’HEURE MONDIALE
L’ATS-909X est programmé pour fournir l’heure exacte de
42 villes dans le monde. L’heure de chaque ville devient
correcte une fois que vous avez entré le fuseau horaire de
votre ville dans le système.
Une fois que vous avez entré l’heure exacte de votre
ville, comme décrit précédemment, appuyez sur le bouton
Heure Domicile / Monde. L’écran Domicile commencera
à clignoter. En utilisant la molette de réglage, choisissez
votre ville ou toute autre ville partageant le même fuseau
horaire et appuyez sur le bouton Entrer. La ville affichée
restera visible environ 2 secondes et disparaitra. Pour
revoir la ville enregistrée pour votre domicile, appuyez de
nouveau sur le bouton Heure Domicile / Monde. Une fois
que les instructions ci-dessus ont été exécutées, il vous
suffit d’appuyer sur le bouton Heure Domicile / Monde et
d’utiliser la molette de réglage pour obtenir l’heure exacte
de n’importe quelle ville affichée.
Si vous souhaitez afficher et suivre l’heure d’une autre
ville ou d’un autre fuseau horaire plutôt que celui de votre
domicile, appuyez sur le bouton Heure Domicile / Monde
jusqu’à ce que Monde se mette à clignoter. Tournez la
molette de réglage pour sélectionner la ville ou le fuseau
horaire que vous souhaitez afficher et suivre. Appuyez sur
le bouton Entrer. La nouvelle heure apparaitra et restera
affichée. Le nom de la ville disparaitra de l’écran au bout
de 2 secondes.
MODIFIER / ENTRER UN NOM
Vous pouvez programmer le nom d’une page, d’une station
et d’une ville du Monde / Domicile que vous désirez.
Appuyez sur le bouton MODIFIER et utilisez la molette ou
le clavier pour entrer la première lettre du nom que vous
désirez. Ensuite appuyez sur un des boutons de réglage
Haut / Bas pour aller au mot suivant que vous souhaitez.
Quand le nom est entièrement entré, appuyez sur le
bouton Entrer.
AJOUTER VOTRE PROPRE VILLE
Vous pouvez programmer une ville Domicile et une ville GB
Monde de votre choix dans le récepteur si elles ne font pas
parties d’une des 42 villes déjà préenregistrées.
Appuyez sur le bouton heure Domicile / Monde jusqu’à F
ce que l’affichage Domicile ou Monde clignote. Utilisez
la molette de réglage pour sélectionner le fuseau horaire
correct. Appuyez sur le bouton MODIFIER et utilisez la E
molette pour entrer le nom exact de la ville souhaitée.
Lorsque le nom est entièrement saisi, appuyez sur le
bouton Entrer.
OPERATION RADIO
La sélection des bandes radio FM / LW / MW / SW se fait à D
l’aide des boutons 24-27.
Button Bande
Plage de
Fréquences
Longueur
d’onde
27
FM
87,5 - 108 MHz /
76 - 108 MHz /
64 - 108 MHz
VHF / FM
26
LW
153 - 519kHz /
100 - 519kHz
Ondes Longues
25
AM /
MW
520 - 1710kHz /
522 - 1710kHz
Ondes
Moyennes
24
SW
1711 - 29999kHz
Ondes Courtes
DONNEES TECHNIQUES
BANDES
FREQUENCES (MHz)
15
87,5 - 108 MHz(version américaine)
76 - 108 MHz(version européenne)
FM (VHF)
64 - 108 MHz(version russe)
Recherche automatique au pas:
0,05 MHz
AM / OM
LW
SW (Onde Courte)
AM: 520 - 1710kHz(version
américaine)
MW: 522 - 1710kHz(version
européenne)
153 - 519kHz(version américaine)
100 - 519kHz(version européenne)
1,711 - 29,999MHz
GB
L’ATS-909X est un récepteur continuellement réglable de
153kHz - 29999kHz (par réglage manuel). Ce récepteur
peut recevoir et se régler sur toutes les bandes d’ondes
F
courtes et sur n’importe quelle station se trouvant dans
cette plage.
E
REMARQUE
La recherche s’effectue de manière cyclique sur les
bandes.
TYPE DE REGLAGE
Ce récepteur offre 5 types de réglage de la fréquence:
16
Réglage ATS-Auto
Ce système règle automatiquement
votre mémoire programmée en
tenant compte de la force du signal
de la station reçue.
Réglage Directe
La fréquence de station désirée est
saisie dans le récepteur à l’aide du
clavier sur le récepteur.
Réglage Manuel
La station est sélectionnée
manuellement en utilisant la molette
de réglage ou en appuyant un court
instant (moins d’une demi seconde)
Bouton de réglage Haut / Bas.
Recherche
Appuyer et maintenir momentanément
le bouton de réglage Haut / Bas
recherchera automatiquement les
bandes de fréquences et s’arrêtera
quand une station aura été détectée.
Réglage Mémoire
Les stations présélectionnées de la
mémoire seront sélectionnées en
appuyant simplement sur le bouton
digital du clavier.
ystème de réglage automatique - ATS
S
(Automatic Tuning System)
L’ATS-909X possède un système de réglage automatique
qui permettra de régler rapidement et automatiquement
toute votre mémoire programmée sur FM, LW et MW selon
la force du signal des stations reçues. Parmi les nombreux
avantages qu’offrent cette fonctionnalité, les voyageurs
pourront tout particulièrement apprécier la recherche
automatique de toutes les stations de radio locales, quelle
que soit la ville où il pourra voyager, juste en appuyant sur
un bouton.
Pour lancer l’ATS, appuyez et maintenez au moins 2
secondes le bouton ATS / FM, ATS / LW ou ATS / MW. Les
mémoires programmées de M1 à M9 sont réservées à la
sélection automatique des stations de radio par le système
ATS. Le système ATS mémorisera automatiquement
18 présélections sur la MW, 27 sur FM et 9 sur LW. (9
présélections par page. Une fois que l’ATS a mémorisé les
9 présélections sur une page, Appuyez sur le bouton PAGE
pour changer de page et répétez la procédure du système
ATS pour sélectionner les présélections restantes). Un
signal sonore indiquera que la recherche automatique est
terminée et que les présélections ont été assignées. L’ATS
ne peut être exécuté sur les bandes SW.
EGLAGE DIRECT EN UTILISANT LE
R
CLAVIER
Si vous connaissez la fréquence de la station que vous
recherchez, appuyez sur le bouton FREQ et saisissez
la fréquence que vous désirez en utilisant le clavier
numérique. N’oubliez pas d’utiliser le bouton Décimale
si la fréquence que vous entrez possède une décimale.
Appuyez sur le bouton Entrer pour saisir la fréquence.
EGLAGE MANUEL (MOLETTE DE
R
REGLAGE)
Le réglage manuel est réalisé à l’aide de la molette de
réglage.
Le bouton Pas est utilisé pour déterminer l’écart de chaque
pas de la molette. L’écart peut être changé de la manière
suivante:
Appuyez et relâchez le bouton Pas en mode RAPIDE ou
LENT. Appuyez et maintenez le bouton Pas pour arrêter ou
activer le Pas en mode RAPIDE ou LENT.
REGLAGE SUR CHAQUE BANDE
BANDE
FM
LW
MW
SW
LSB / USB
ARRET
0
0
0
0
0
9kHz
9 / 10kHz
5kHz
1kHz
1kHz
1kHz
1kHz
40kHz
RAPIDE 100kHz
LENT
50kHz
RECHERCHE AUTOMATIQUE / MANUEL
Pour démarrer la recherche automatique, sélectionnez
une bande, et pour ajuster le réglage, appuyez sur un des
boutons Haut / Bas pendant plus d’une demi seconde.
Une fois que la recherche démarre, relâchez le bouton.
La recherche automatique s’arrête à chaque station de
radio trouvée dont le signal est suffisamment fort. Répétez
l’opération pour continuer la recherche. La recherche peut
être arrêtée momentanément à n’importe quel instant en
appuyant sur les boutons Haut / Bas lors de la recherche.
Pour régler plusieurs fois manuellement une fréquence de
votre choix, appuyez et maintenez une des boutons Haut /
Bas jusqu’à ce que la fréquence désirée soit affichée.
REGLAGE DE LA MEMOIRE
Il est possible de programmer jusqu’à 406 stations en
utilisant la capacité de la mémoire de l’ATS-909X. Toutes
les 9 présélections 1 page est utilisée. Les bandes SW sont
capables de mémoriser 39 pages ou 351 présélections
de stations (39 Pages x 9 Présélections / Page): 27
présélections sur FM (3 Pages X 9 Présélections), 18
présélections sur MW (2 Pages x 9 Présélections) et 9
présélections sur LW.
our régler manuellement la mémoire sur les
P
bandes FM / MW / LW
Entrez la station que vous souhaitez programmer dans la
mémoire. Appuyez sur le bouton Mémo, Mémo clignotera
sur l’écran LCD, sélectionnez la page désirée en appuyant
sur le bouton PAGE. L’écran clignotera et la place suivante
disponible sur l’écran clignotera si une place est disponible.
Si la mémoire est pleine, aucune place (suggérée) ne
clignotera et l’écran LCD affichera MEMOIRE PLEINE
lorsque n’importe quel bouton est appuyé. Appuyez sur
le bouton Entrer pour assigner une nouvelle fréquence à
une place disponible clignotante. Si le bouton est maintenu
plus de 2 secondes, même si MEMOIRE PLEINE clignote,
la nouvelle station sélectionnée remplacera l’existante.
our régler manuellement la mémoire sur la
P
bande SW
Entrez la station que vous souhaitez programmer dans la
mémoire. Appuyez sur le bouton Mémo, Mémo clignotera
sur l’écran LCD, sélectionnez la page désirée en utilisant
le bouton PAGE et la molette de réglage. L’écran clignotera
et la place suivante disponible sur l’écran clignotera si une
place est disponible. Appuyez sur le bouton Entrer pour
assigner une fréquence à la place disponible clignotante.
Si la mémoire est pleine, aucune place (suggérée) ne
clignotera et l’écran LCD affichera MEMOIRE PLEINE
lorsque n’importe quel bouton est appuyé. Si le bouton est
maintenu plus de 2 secondes, même si MEMOIRE PLEINE
clignote, la nouvelle station sélectionnée remplacera
l’existante.
Vous pouvez changer ou modifier tout nom de page en
sélectionnant tout d’abord la page et en appuyant ensuite
sur le bouton MODIFIER et en utilisant la molette de
réglage pour placer un caractère alphanumérique dans
la place pour le nom sur l’écran LCD. Une fois que le
caractère est sélectionné, vous pouvez vous déplacer à la
position suivante en utilisant le bouton Haut / Bas. Lorsque
le nom est entièrement saisi, appuyez sur le bouton Entrer.
REMARQUE
Vous pouvez changer ou modifier le nom de page des
bandes SW, mais il n’y a pas de nom pour les pages FM
/ MW / LW. Vous pouvez changer ou modifier les noms
prédéfinis des bandes FM / MW / LW, mais il n’y a pas
de nom prédéfini pour les pages SW.
REMARQUE
Toute la mémoire programmée peut être stockée,
incluant la fréquence, le mode (AM / LSB / USB), et la
fréquence précise réglée.
ECHERCHE D’UNE STATION EN
R
MEMOIRE
GB
Sur LW, appuyez sur le bouton ATS / LW, et appuyez
ensuite sur les boutons numériques du clavier.
F
Sur MW / FM, appuyez sur le bouton ATS / MW ou appuyez
sur le bouton ATS / FM, sélectionnez la page désirée en
appuyant sur le bouton PAGE et appuyez ensuite sur les E
boutons numériques du clavier.
Sur SW, appuyez sur le bouton METER / SW, sélectionnez
la page désirée en appuyant sur le bouton PAGE et en
tournant la molette de réglage jusqu’à ce que la page
désirée est sélectionnée et appuyez enfin sur le bouton
Entrer. Le récepteur recherchera alors automatiquement la D
plus forte fréquence de la page. Vous pouvez changer la
fréquence sélectionnée en utilisant les boutons numériques
du clavier.
ANNULER UNE STATION EN MEMOIRE
Pour rappeler une station en mémoire, appuyez sur le
bouton Mémo et appuyez ensuite sur le bouton ANNULER
(bouton C).
OUR VEROUILLER UNE STATION EN
P
MEMOIRE
Après la programmation de vos stations dans la mémoire,
vous pouvez verrouiller n’importe quelle station dans
la mémoire pour éviter tout effacement ou suppression
accidentelle. La fonction ATS devrait être allumée à
nouveau.
Pour verrouiller une station, rappelez la station que vous
souhaitez verrouiller et appuyez sur le bouton Mémo et
ensuite sur le bouton VERROUILLER. L’écran affichera le
symbole Mémo de cadenas à chaque fois qu’une station
est sélectionnée. Pour déverrouiller la station, répétez la
procédure ci-dessus, le symbole de verrouillage disparaitra
et aucune station ne sera plus verrouillée.
17
HANGER LES POSITIONS DES
C
STATIONS EN MEMOIRE
Pour déplacer une station mémorisée sur une autre
position, rappelez la station. Appuyez sur le bouton Mémo,
l’affichage de Mémo et de la position clignotera, appuyez
sur la nouvelle position désirée et un signal sonore
indiquera que le changement a bien été effectué et que les
positions ont été permutées.
SELECTIONNER UNE BANDE SW
GB
Pour sélectionner la bande SW, appuyez une fois sur le
bouton METER / SW et ensuite appuyez une deuxième
fois sur ce bouton. Un clignotement apparaitra sur l’écran.
Une des 14 bandes SW (11-120m) peut maintenant être
sélectionnée en utilisant les touches numériques du clavier.
La bande sélectionnée apparaît sur l’écran LCD et restera
affichée tant que les réglages resteront dans cette bande SW.
Pour démarrer la recherche automatique, sélectionnez
une bande SW à régler, appuyez sur l’un des boutons
Haut / Bas pendant plus d’une demi seconde. Une fois que
F la recherche démarre, relâchez le bouton. La recherche
automatique s’arrête à chaque station SW trouvée dont
le signal est suffisamment fort. Répétez l’opération pour
continuer la recherche. La recherche peut être arrêtée
E
momentanément à n’importe quel instant en appuyant sur
les boutons Haut / Bas lors de la recherche. La plage de
recherche pour les stations SW se propage comme une
boucle sur cette bande à moins que vous ne continuiez à
appuyer sur l’un des boutons Haut / Bas jusqu’à ce que la
fréquence sorte de la plage de bande SW.
Pour choisir manuellement une fréquence, appuyez et
relâchez plusieurs fois un des boutons Haut / Bas jusqu’à
ce que la fréquence désirée soit affichée.
REMARQUE
Les plages de bande SW sont indiquées dans un
graphique pratique en-dessous de l’écran LCD.
18
ENTREE
CLAVIER
BANDE ONDE
COURTE (SW)
FREQUENCES
(MHz)
1
120m
2,300 - 2,495
2
90m
3,200 - 3,400
3
75m
3,900 - 4,000
FREQ
60m
4,750 - 5,060
4
49m
5,900 - 6,200
5
41m
7,100 - 7,350
6
31m
9,400 - 9,990
MEMO
25m
11,600 - 12,100
7
21m
13,500 - 13,870
8
19m
15,100 - 15,800
9
16m
17,480 - 17,900
●
15m
18,900 - 19,020
0
13m
21,450 - 21,750
CANCEL
11m
25,600 - 26,100
BOUTON PRIORITAIRE
Le bouton PRIORITAIRE permet la programmation
instantanée et le rappel de votre station de radio préférée
(provenant de n’importe quelle fréquence et bande ou
mode) en appuyant simplement sur un bouton. Pour
programmer le bouton PRIORITAIRE pour le rappel de
votre station de radio préférée, appuyez sur le bouton
Memo, Mémo clignotera sur l’écran LCD et ensuite
appuyez sur le bouton PRIORITAIRE.
GRESILLEMENT
Le bruit ou la charge statique de fond est présent partout
à un certain niveau. Ceci est normal. Si vous placez le
grésillement au-dessus du niveau de bruit de fond, la radio
restera silencieuse jusqu'à ce qu'une transmission vocale
soit détectée. Il est recommandé de régler le grésillement
aussi bas que possible (juste avant que la charge statique
soit constante). De cette façon vous pourrez entendre
les signaux sonores même faibles. Si vous réglez le
grésillement trop haut, vous risquez de manquer quelques
transmissions vocales faibles.
Pour ajuster le niveau du grésillement, appuyez sur le
bouton Grésillement jusqu’à ce que GRESILLEMENT
clignote sur l’écran. Ensuite tournez doucement la molette
de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre de OFF
à 12 (intensité de grésillement croissante) jusqu’à ce que
la radio devienne silencieuse. Lorsque le niveau pour le
seuil de grésillement est réglé, seules les signaux sonores
au-dessus de ce seuil seront filtrés.
FONCTION REVEIL
L’ATS-909X possède 3 minuteries comme indiquées
par les boutons MINUTERIE. Les fonctions alarme
peuvent être programmées avec l’appareil allumé ou
non. Pour régler l’alarme, appuyez sur l’un des 3 boutons
MINUTERIE. La minuterie et le bouton numérique
clignoteront sur l’écran en affichant l’icône de la radio ou
du buzzer pendant environ 12 secondes. Sélectionnez
la radio ou le buzzer en appuyant sur le bouton (SSB) /
RDS / Mode réveil. Pendant le clignotement, vous pouvez
régler l’heure (heures et minutes) du réveil en utilisant
les touches numériques du clavier. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur le bouton Entrer. Lorsqu’un bip
retentit, cela signifie que le réveil a été activé. Répétez ces
étapes pour régler les autres minuteries.
REMARQUE
Si vous choisissez la sonnerie pour réveil, une fois
activé, le volume ne sera plus réglable que par le
système HWS (Human Wake System) qui fera passer le
volume du buzzer de doux à fort. Si vous choisissez la
radio pour réveil, une fois activé, le volume sera réglable
à l’aide de la commande de volume.
REMARQUE
Quand le réveil Buzzer est activé, la sonnerie
commencera doucement et augmentera progressivement
de niveau. Le réveil sonnera pendant 30 minutes avec
une pause d’une minute toutes les minutes jusqu’à ce
qu’il soit éteint. Le radio-réveil jouera en continue à
l’heure choisie pour jusqu’à 60 minutes pour les autres
types de radio-réveil.
Pour activer la radio comme réveil, appuyez tout d’abord
sur un des boutons MINUTERIE et sur le bouton (SSB) /
RDS / MODE Réveil jusqu’à ce que l’icône Radio-réveil
clignote sur l’écran. Ensuite réglez l’heure de l’alarme
(heures et minutes) en utilisant le clavier numérique et le
bouton Entrer. Lorsqu’un bip retentit, cela signifie que le
réveil a été activé.
Ensuite régler la station avec laquelle vous voulez vous
réveiller. Appuyez sur le bouton Mémo et appuyez
ensuite sur le bouton MINUTERIE. Lorsqu’un bip retentit,
cela signifie que le réveil a été activé. Votre radio se
réglera automatiquement sur l’heure programmée.
En plus de pouvoir programmer 3 différentes heures de
réveil, il est possible de définir une fréquence différente
pour chaque réveil. Pour visualiser les paramètres d’une
alarme activée, appuyez sur le bouton MINUTERIE
requis. La minuterie, l’heure de l’alarme ou la fréquence
du radio-réveil peuvent clignotera sur l’écran LCD.
L’alarme active peut être arrêtée en appuyant sur
le bouton STANDBY / SLEEP. Pour désactiver
complètement, appuyez sur le bouton MINUTERIE
requis suivi du bouton ANNULER. Les chiffres de la
minuterie disparaitront de l’écran.
FONCTION SNOOZE
Le radio-réveil ou le réveil en mode sonnerie peuvent
s’arrêter pendant 5 minutes en appuyant sur n’importe quel
bouton (à l’exception des boutons STANDBY / SLEEP ou
LUMINOSITE ECRAN LCD). Ceci peut être répété durant
toute la période de fonctionnement de l’alarme. La fonction
Snooze est indiquée par une icône sur l’écran.
EGLAGE DE LA MINUTERIE SLEEP
R
(ARRET AUTOMATIQUE)
La minuterie sleep permet à l’utilisateur de programmer
l’arrêt automatique de l’appareil au bout de 90 minutes
à 10 minutes. Pour programmer l’arrêt automatique,
appuyez sur le bouton STANDBY / SLEEP et maintenezle enfoncé. L’écran affichera un symbole de lit et une série
de nombre défilera (par ordre décroissant avec un écart
de 10 minutes) tant que le bouton STANDBY / SLEEP
est enfoncé. Relâchez le bouton lorsque la durée désirée
est atteinte. La radio restera en marche le temps de cette
durée.
FONCTION RDS
L'ATS-909X possède un circuit intégré pour recevoir les
stations de radio FM émettant un signal RDS (Radio Data
System). Quand une station de radio RDS est reçue,
l'écran affichera les lettres désignant la station et si cette
station RDS transmet également une fonction CT (heure
de l'horloge), l’heure sera corrigée automatiquement
toutes les minutes. Il est important de s'assurer que l’heure
Domicile (comme décrit au chapitre « REGLAGE DE
L’HORLOGE (EN TEMPS REELLE) ») est programmée
correctement. En outre, si votre fuseau horaire comprend
l’heure d’été, assurez-vous que la fonction DST (Heure
d’été) est désactivée. Pour que la fonction de l’heure de
l'horloge fonctionne les conditions suivantes doit être
respectées:
a. L’interrupteur REGLAGE DE L’HEURE doit être en
position AUTO.
GB
b. La radio doit être sur la bande FM.
c. La radio doit être réglée sur une station FM émettant
avec la fonction RDS CT.
F
De plus, appuyez et relâchez plusieurs fois le bouton
Single Side Band (SSB) / RDS / Mode réveil pour voir les
autres informations RDS de la station de radio que vous E
êtes entrain d’écouter.
a. Nom de la
station
b. Type de
programme
c. Texte Radio
Affiche le nom de la station que vous
êtes entrain d’écouter.
Affiche le type de la station que vous êtes
entrain d’écouter, tel que Pop, Classique,
Nouvelles, etc.
Affiche les messages texte comme les
nouvelles, etc.
D
REMARQUE
Lorsque vous recevez une station RDS, l’icône RDS est
affichée sur l’écran.
RECEPTION SINGLE SIDE BAND (SSB)
La réception SSB est très populaire parmi les amateurs
et les professionnels de la radio pour la supériorité et
l’intelligibilité de son signal. Beaucoup d'amateurs, qui
exploitent la SSB et transmettent généralement en
dessous de 10 MHz, utilisent la bande basse (LSB) alors
que les stations amateurs et commerciales, transmettant
au-dessus de 10 MHz, utilisent généralement l'USB.
Votre ATS-909X est équipé pour recevoir toutes les
transmissions USB et LSB. Pour recevoir des stations
SSB:
1. Allumer l’appareil.
2. Déployer intégralement l'antenne télescopique et placer le
montant ou utiliser une antenne externe.
3. Régler le gain RF à son maximum.
4. Sélectionner la bande SW comme décrit dans
“SELECTIONNER UNE BANDE SW”.
19
5. Si la fréquence de la station SSB recherchée est
normale, choisissez le mode Normal.
6. Vous pouvez aussi rechercher les stations SSB
Pour ajuster le volume, réglez le contrôleur du volume à
position qui vous est agréable. Assurez-vous que le niveau
du volume est suffisant quand la radio est utilisée comme
réveil.
connue, entrer la fréquence en suivant les instructions
précédentes.
en tournant doucement la molette à travers les bandes
sélectionnées, et régler intelligemment en observant
l'indicateur du niveau du signal sur l'écran. (La SSB
transmet avec un sens « émetteur supprimé »,
l'indicateur du niveau du signal sur l’écran fluctuera
seulement quand il y aura une transmission vocale et
non pas pendant les pauses de transmission vocale.
7. Dès que vous avez localisé une station SSB (vous
GB
ne pourrez peut-être pas comprendre ce qui est dit),
placez l’interrupteur sur la positon SSB (réception en
appuyant sur le bouton Mode). Continuer d’appuyer sur
le bouton Mode sélectionnera en alternance les modes
USB et LSB. Testez le mode LSB pour les fréquences
en dessous de 10 MHz ou USB pour les fréquences audessus de 10 MHz.
8. Après le réglage, pour un maximum de précision, placez
F
E
l’interrupteur PAS à la position LENT et réajustez avec
la molette pour une précision maximale.
HEURE D’ETE (DST)
L’heure d’été est l’avancement temporaire des horloges
durant l’été, ce qui fait que les après-midi ont plus de
lumière du jour et les matinées en ont moins. Appuyez sur
Heure d’été et l’heure de l’horloge avancera d’une heure.
PARAMETRE INTERRUPTEUR
BANDE AM
Pour un fonctionnement normal, il est suggéré d’utiliser
l’interrupteur en position large. Si l'occasion se présente
qu’une station adjacente interfère avec la station écoutée,
l’interrupteur AM Restreint / Large devra être mis en
position Restreinte.
Cependant, ce qui précède s'applique seulement aux
bandes AM, mode AM et ne s’applique pas pour le mode
SSB (LSB ou USB). Pour le mode SSB (LSB ou USB), la
station seulement est mise dans la position étroite.
RECEPTION STEREO
L’ATS-909X est conçu pour recevoir les radiodiffusions
FM-stéréo avec un casque branché à la prise de casque.
L’interrupteur FM STEREO / MONO doit être mis en
position STEREO. L’icône Stéréo apparait sur l’écran LCD
quand le casque est branché.
REGLAGE DE LA TONALITE
Vous pouvez ajuster la performance de la tonalité selon
le type programme de radio que vous écoutez. Réglez
l’interrupteur du réglage de la tonalité sur le mode
Nouvelles pour écouter les informations ou la bande AM
afin de réduire le bruit de sifflement du fond, choisissez
le mode Musique pour écouter les programmes musicaux
et augmenter les effets de musicalité. Pour une écoute
20
CONTROLE DU VOLUME
VEROUILLAGE
Le verrouillage permet d’éviter toutes modifications nonintentionnelles des fonctions préalablement programmées
ou d’éteindre accidentellement la radio. Une fois que
le bouton STANDBY / SLEEP est sélectionné, aucun
réglage ne peut être modifié et réactivé tant que le
verrouillage est activé. Il est bon de verrouiller votre radio
pendant son transport pour éviter qu’elle ne s’allume
accidentellement dans votre sac ou sacoche. Pour activer
le verrouillage, appuyez sur le bouton de verrouillage.
Lorsque l’interrupteur est en position ON, un symbole
verrouillage est affiché sur l ‘écran. Pour déverrouiller la
radio, appuyez de nouveau sur le bouton de verrouillage.
Ceci déverrouillera la radio et le symbole de verrouillage
s’effacera de l’écran.
ANTENNES
L'ATS-909X est fourni avec une antenne de ferrite
intégrée à la radio ce qui devrait fournir la réception plus
adéquate des bandes MW et LW. Pour la réception FM, il
est conseillé d’allonger l'antenne télescopique et d’ajuster
la longueur et la direction pour des résultats optimaux.
L'antenne SW portative Sangean ANT-60 est fournie avec
l'ATS-909X. L'antenne est branchée à la prise AM EXT
ANT. L’antenne entièrement déployée devrait améliorer
la réception des SW. Pour une performance maximale,
cette antenne doit être placée aussi haut que possible audessus du sol et si possible dans un espace dégagé.
Aux-in
L'entrée auxiliaire stéréo de 3,5mm qui se trouve sur le
côté gauche de votre radio vous permet de brancher un
appareil audio externe tel que les iPod, lecteurs de MP3
ou lecteurs de CD à votre unité. Connectez juste l'appareil
audio externe et allumez votre radio. En appuyant sur le
bouton Aux in, vous pouvez désormais faire jouer l'appareil
audio externe avec l’ATS-909X. Ajustez le volume sur la
radio si nécessaire.
Pas MW / AM
En Europe et dans la majeure partie du monde, placez
l’interrupteur en position 9kHz. Pour les Amériques, placez
l’interrupteur en position 10kHz.
REC STANDBY / LINE-OUT
Les prises sur le côté gauche de la radio sont une sortie
audio (Line-out) et une activation de la minuterie (Standby
out) pour contrôler l’enregistreur externe.
L’ATS-909X possède 3 minuteries qui peuvent être réglées
comme radio-réveil et qui peuvent également déclencher
l’enregistrement hors veille d’un enregistreur externe
comme l’enregistreur Sangean DAR-101. Vous pouvez
connecter un appareil audio externe pour enregistrer ou
jouer les programmes reçus par l’ATS-909X. Vous pouvez
également programmer un enregistrement en utilisant la
fonction alarme de la radio en même temps. Concernant
le paramétrage de l’alarme de la radio, référez-vous à la
procédure ci-dessus.
Pour enregistrer ou jouer les programmes reçus par
l’ATS-909X, reliez la sortie Line-out de l’ATS-909X à
l’entrée Line-in (ou Aux-in) de l’enregistreur externe
à l’aide d’un câble stéréo 3,5Φmm. Pour déclencher
la veille pour pouvoir contrôler l’enregistreur externe,
connectez entre la prise Standby de l’ATS-909X et la prise
d’unenregistreur externe comme le Sangean DAR-101 à
l’aide d’un câble 3,5Φmm branché dans l’entrée audio de
l’enregistreur.
PRISE LINE-OUT
La prise Line-out est utilisée pour connecter à la sortie
audio de l’ATS-909X à un autre appareil comme un
enregistreur, votre chaîne stéréo, ou autres appareils. Pour
ce faire, vous aurez besoin d’un cordon stéréo 1 / 8".
REMARQUE
La prise Line-out diffère de la prise de casque car le
volume d’une prise de casque varie selon le volume de la
radio. La prise Line-out possède un niveau de ligne fixe
qui permet de garder un volume constant peu importe la
position de la molette de volume.
1. Brancher votre cordon dans la prise Line-out de
l’ATS-909X.
2. Brancher l’autre côté de votre cordon dans l’entrée
Line-in ou Audio de l’appareil que vous souhaitez et
vous entendrez la radio à travers une autre source. Vous
pouvez toujours écouter l’ATS-909X pendant l’utilisation
de la prise Line-out.
ATTENTION
Si une prise “Line-out” est indisponible sur votre source
audio externe, vous pouvez utiliser la prise de casque.
Cependant, le volume doit rester bas, sinon des
dommages peuvent être causé à l’ATS-909X.
CTIVATION DE LA MINUTERIE (STANDBY
A
OUT)
La prise sert pour l’utilisation avec un enregistreur qui
possède un interrupteur activé de minuterie. Vous utiliserez
cet interrupteur si vous voulez faire un enregistrement
synchronisé. Il est utilisé conjointement avec la prise Lineout. Référez-vous aux instructions de votre enregistreur
pour déterminer si cette fonction fonctionnera avec votre
enregistreur.
REMARQUE
La radio ATS-909X peut déclencher la fonction ci-dessus
pour une heure.
REMARQUE
Si vous ne connectez pas la sortie standby out à votre
enregistreur pour un enregistrement synchronisé, vous
pourrez allumer votre enregistreur pour effectuer un
enregistrement manuel.
CONNECTEUR POUR ECOUTEURS
Un connecteur audio stéréo pour écouteurs de 3,5mm
est situé sur le panneau latéral gauche de l’unité, celui-ci
permet de raccorder une paire d’écouteurs ou un casque
d’écoute. Tour raccordement d’une paire d’écouteurs
désactive automatiquement les haut-parleurs de l’unité.
AM GAIN RF
Les distorsions lors de l'écoute des bandes AM peut être
réduit en ajustant le niveau du signal entrant utilisant la
commande de AM GAIN RF.
GB
F
LUMINOSITE DE L’ECRAN LCD
Le bouton de réglage du rétroéclairage est utilisé pour
illuminer l’écran lorsqu’il fait trop sombre pour voir l’écran. E
La lumière reste allumée environ 12 secondes après sa
mise en marche ou s’éteint quand toute autre fonction est
activée.
Si un adaptateur d’alimentation est utilisé, l’écran LCD
s’illuminera de manière continue tant que la radio reste en
marche.
D
VERSION LOGICIELLE
Les informations sur la version logicielle ne peuvent être
modifiées et sont indiquées à titre de référence seulement.
1. Appuyer et relâcher le bouton Standby pour vous
assurer que la radio est éteinte.
2. Appuyer et relâcher le bouton Entrer, l’écran affichera
alors les informations du logiciel de votre radio.
INTERRUPTEUR RESET
(REINITIALISATION)
L’interrupteur Reset situé sous le boitier réinitialisera
uniquement l’Horloge et le Microprocesseur. Toute la
mémoire programmée restera intacte. Reprogrammez
l’horloge à l’aide des instructions données plus tôt.
DONNEES (A / B)
Les données des bornes A & B se situant à côté de
l’interrupteur Reset sont des données d’usine inutiles pour
l’utilisateur.
21
Spécifications
Alimentation requise
Piles
4 x UM3 (Taille AA)
Alimentation externe
9V en CC et 0,7A à la broche centrale positive
Caractéristiques du circuit
Haut-parleur
3” / 8Ω / 3W
Sortie d’alimentation
1W
Dimensions en pouces (L x H x P)
7 3/4 x 5 1/4 x 1 1/2
Poids en oz
28
Plage de température de fonctionnement
0°C à +35°C
GB
F
E
※ L’étiquette du code-barres sur le produit est définie ci-dessous:
Numéro de série
Mois de production
Année de production
Code du produit
Sangean se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans avertissement.
Si à tout moment ce produit devait à être éliminé, veuillez noter les points suivants: les déchets électriques ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations existent. Vérifiez
auprès de votre collectivité locale ou votre détaillant pour des conseils de recyclage. (Directive sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques).
22

Manuels associés