Fagor CNC 8040MCO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
Fagor CNC 8040MCO Manuel utilisateur | Fixfr
CNC 8040 TCO/MCO
Manuel d'Utilisation
Réf. 0204 (fra)
INDEX
INTRODUCTION
Conditions de Sécurité ............................................................................................................. 3
Conditions de Renvoi ............................................................................................................... 5
Documentation FAGOR pour la CNC 8040-CO ......................................................................... 6
1. CONFIGURATIONS
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.3
Raccordement ............................................................................................................ 2
Moniteurs .................................................................................................................. 3
Moniteur 10" Couleur ................................................................................................ 3
Moniteur 11" LCD ...................................................................................................... 5
Moniteur 14" couleur ................................................................................................. 7
Clavier spécifique mode CO ....................................................................................... 9
2. IDÉES GÉNÉRALES
2.1
2.2
2.3
2.4
Modes de travail M/T et CO ...................................................................................... 1
Clavier ........................................................................................................................ 2
Personnalisation de la CNC ........................................................................................ 4
Personnalisation du clavier ........................................................................................ 6
3. TRAVAIL EN MODE MANUEL
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.3
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.4.1
3.4.4.2
3.4.4.3
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.6
3.6.1
Introduction ............................................................................................................... 2
Contrôle des axes ....................................................................................................... 6
Unités de travail ......................................................................................................... 6
Présélection de cotes ................................................................................................. 6
Gestion de l’avance des axes (F) ................................................................................ 6
Recherche de référence machine ................................................................................ 7
Déplacement manuel de la machine ............................................................................ 8
Déplacement à une cote programmée......................................................................... 8
Déplacement incrémental ........................................................................................... 8
Déplacement continu ................................................................................................. 9
Déplacement au moyen de manivelle électronique .................................................... 10
Modalité manivelle standard ...................................................................................... 11
Modalité manivelle trajectoire .................................................................................... 12
Modalité manivelle d’avance ..................................................................................... 13
Contrôle d’outils ........................................................................................................ 14
Point unique de changement d’outils ........................................................................ 14
Point de changement d’outil variable......................................................................... 15
Outil motorisé............................................................................................................. 16
Contrôle de la broche ................................................................................................. 18
Broche en tr/min. ........................................................................................................ 19
iii
3.6.2
3.6.2.1
3.7
Vitesse en coupe constante (CSS ) ............................................................................ 20
Travail en vitesse de coupe constante ...................................................................... 21
Gestion ISO ................................................................................................................ 22
4. TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES
4.1
4.2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.8.1
4.8.2
4.8.3
Programmes associés ................................................................................................. 3
Routines associées .................................................................................................... 3
Cycles de fabricant .................................................................................................... 4
Définir l’écran ............................................................................................................. 4
Fichier de configuration ............................................................................................. 5
Routine associée ........................................................................................................ 9
Fichier d’erreurs (P999500) ......................................................................................... 11
Accès aux cycles de fabricant depuis le PLC ............................................................. 12
Introduction de données d’un cycle .......................................................................... 13
Simulation et exécution .............................................................................................. 14
Éditer des cycles en background ............................................................................... 14
Cycle de positionnement ........................................................................................... 15
Définition des données .............................................................................................. 16
Définition des conditions de la broche ...................................................................... 17
Définition des conditions d’usinage .......................................................................... 17
5. MISE EN MÉMOIRE DE PROGRAMMES
5.1
5.2
5.2.1
5.3
5.3.1
5.4
5.5
5.6
5.6.1
5.6.2
5.6.3
5.6.4
Liste des programmes en mémoire ............................................................................. 2
Voir le contenu d’un programme ................................................................................ 3
Voir un des cycles en détail ........................................................................................ 3
Éditer un nouveau programme pièce .......................................................................... 4
Mémorisation d’un bloc ISO ou d’un cycle ............................................................... 4
Effacer un programme pièce ....................................................................................... 5
Copier un programme pièce dans un autre ................................................................. 5
Modifier un programme pièce .................................................................................... 6
Effacer une opération ................................................................................................. 6
Déplacer une opération vers une autre position ........................................................ 6
Ajouter ou insérer une nouvelle opération ................................................................ 7
Modifier une opération déjà existante ........................................................................ 7
6. EXÉCUTION ET SIMULATION
6.1
6.2
6.2.1
6.3
6.4
6.4.1
6.5
Simuler ou exécuter une opération ou cycle ............................................................... 2
Simuler ou exécuter un programme pièce ................................................................... 3
Simuler ou exécuter une partie d’un programme pièce ............................................... 3
Simuler ou exécuter une opération en mémoire .......................................................... 3
Mode Exécution ......................................................................................................... 4
Inspection d’outil ....................................................................................................... 5
Représentation graphique .......................................................................................... 6
APPENDICE
Codes de touche ....................................................................................................................... 3
Sorties logiques d’état de touches ........................................................................................... 4
Codes d’inhibition de touches ................................................................................................. 5
iv
CNC 8040-CO
Introduction
Conditions de Sécurité ............................................... 3
Conditions de Renvoi ................................................. 5
Documentation FAGOR pour la CNC 8040-CO ....... 6
Introduction - 1
CNC 8040-CO
CONDITIONS DE SÉCURITÉ
Lisez les mesures de sécurité qui suivent, à l’objet d’éviter des lésions aux personnes et à prévenir des
dommages à ce produit et aux produits qui y sont raccordés.
L’appareil en pourra être réparé que par le personnel autorisé par Fagor Automation.
Fagor Automation ne pourra en aucun cas être responsable de tout dommage physique ou matériel qui
découlerait du non-respect de ces normes de bases de sécurité
Précautions vis à vis de dommages à des personnes
Avant d’allumer l’appareil, vérifiez que vous l’avez mis à la terre.
En vue d’éviter des décharges électriques, vérifiez que vous avez procédé à la prise de terre.
Ne pas travailler dans des ambiances humides.
Pour éviter des décharges électriques, travaillez toujours dans des ambiances à humidité relative
inférieure à 90% sans condensation à 45º C.
Ne pas travailler dans des ambiances explosives
Afin d’éviter des risques, des lésions ou des dommages, ne pas travailler dans des ambiances
explosives.
Précautions pour éviter l’endommagement du produit
Ambiance de travail
Cet appareil est préparé pour être utilisé dans des Ambiances Industrielles et respecte les directives
et les normes en vigueur dans l’Union Européenne.
Fagor Automation ne se responsabilise pas des dommages qu’il pourrait provoquer s’il est monté
sous d’autres conditions (ambiances résidentielles ou domestiques).
Installer l’appareil à l’endroit adéquat
Il est recommandé d’installer la Commande Numérique, autant que possible, éloignée de liquides de
refroidissement, de produits chimiques, de coups, etc., qui pourraient l’endommager.
L’appareil respecte les directives européennes en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique.
Il est néanmoins conseillé de le tenir éloigné des sources de perturbation électromagnétique, telles
que:
- Les charges puissantes branchées au secteur sur lequel est raccordé l’équipement.
- Les émetteurs-récepteurs portatifs proches (radiotéléphones, émetteurs radioamateurs),
- Émetteurs-récepteurs de radio/télévision proches,
- Appareils de soudure à l’arc proches,
- Lignes de haute tensions proches,
- Etc.
Conditions de l’environnement
La température ambiante qui doit exister au régime de fonctionnement doit être comprise entre +5ºC
et +45ºC.
La température ambiante qui doit exister au régime de non fonctionnement doit être comprise entre
-25ºC et 70ºC.
Introduction - 3
CNC 8040-CO
Protections du propre appareil
Module Source d’Alimentation
Il incorpore 2 fusibles externes rapides (F) de 3,15 Amp./ 250 V. pour protéger l’entrée de secteur.
Module Axes
Toutes les entrées-sorties numériques sont protégées par 1 fusible extérieur rapide (F) de 3,15
Amp./ 250 V. contre toute surtension de la source d’alimentation extérieure (de plus de 33 Vcc) et
pour prévenir le raccordement inverse de la source d’alimentation.
Module Entrées-Sorties
Toutes les entrées-sorties numériques sont protégées par 1 fusible extérieur rapide (F) de 3,15
Amp./ 250 V. contre toute surtension de la source d’alimentation extérieure (de plus de 33 Vcc) et
pour prévenir le raccordement inverse de la source d’alimentation.
Module Entrées-Sorties et Copie
Toutes les entrées-sorties numériques sont protégées par 1 fusible extérieur rapide (F) de 3,15
Amp./ 250 V. contre toute surtension de la source d’alimentation extérieure (de plus de 33 Vcc) et
pour prévenir le raccordement inverse de la source d’alimentation
Module Ventilateur
Il incorpore 1 ou deux fusibles extérieurs selon le modèle.
Les fusibles sont rapides (F) de 0,4 Amp./ 250V. pour protéger les ventilateurs.
Moniteur
Le type de fusible de protection dépend du type de moniteur. Voir étiquette d’identification du propre
appareil.
Précautions à prendre durant les réparations
Ne pas manipuler l’intérieur de l’appareil
Seul le personnel autorisé par Fagor Automation peut manipuler l’intérieur de
l’appareil.
Ne pas manipuler les connecteurs lorsque l’appareil est branché au secteur
Avant de manipuler les connecteurs (entrées/sorties, mesure, etc.), vérifiez que
l’appareil est débranché du secteur.
Symboles de sécurité
Symboles pouvant apparaître sur le manuel
Symbole ATTENTION.
Il a un texte associé qui indique les actions ou les opérations pouvant provoquer
des dommages aux personnes ou aux appareils.
Symboles que peut présenter le produit
Symbole ATTENTION.
Il a un texte associé qui indique les actions ou les opérations pouvant provoquer
des dommages aux personnes ou aux appareils.
Symbole D’ÉLECTROCUTION.
Il indique que le point en question peut être sous tension électrique.
Symbole PROTECTION DE MASSES.
Il indique que le point en question doit être branché au point central de mise à
la terre de la machine afin de protéger les personnes et les appareils.
Introduction - 4
CNC 8040-CO
CONDITIONS DE RENVOI
Si vous allez envoyer le Moniteur ou l’Unité Centrale, emballez-les dans sa caisse en carton
originale avec leur matériel d’emballage original. Si vous ne disposez pas du matériel d’emballage
original, emballez-le de la façon suivante :
1.- Obtenez une caisse en carton dont les 3 dimensions internes auront au moins 15 cm (6 pouces) de
plus que celles de l’appareil, Le carton utilisé pour la caisse doit avoir une résistance de 170 Kg (375
livres).
2.- Si vous avez l’intention de l’expédier à un bureau de Fagor Automation pour qu’il soit réparé, veuillez
joindre une étiquette à l’appareil en indiquant le nom du propriétaire de l’appareil,, son adresse, le
nom de la personne à contacter, le type d’appareil, le numéro de série, le symptôme et une description
succincte de la panne.
3.- Enveloppez l’appareil avec un film de polyéthylène ou d’un matériau semblable afin de le protéger.
Si vous allez expédier le moniteur, protégez tout particulièrement le verre de l’écran.
4.- Capitonnez l’appareil dans la caisse en carton, en la remplissant de mousse de polyuréthane de tous
côtés.
5.- Scellez la caisse en carton avec du ruban d’emballage ou avec des agrafes industrielles.
Introduction - 5
CNC 8040-CO
DOCUMENTATION FAGOR POUR LA CNC
8040-CO
La CNC 8040-CO est basée sur la CNC 8040, elle dispose à l’intérieur de toutes les caractéristiques
de la CNC 8040 (M ou T) plus les caractéristiques spécifiques du mode -CO.
Elle est munie pour cela de la documentation spécifique pour ce modèle, ainsi que toute la
documentation concernant le modèle CNC 8040.
Manuel CNC 8040 OEM
Adressé au constructeur de la machine ou au personnel chargé de
procéder à l’installation et à la mise au point de la Commande Numérique.
Il est muni à l’intérieur du Manuel d’Installation.
Manuel CNC 8040 USER
Adressé à l’utilisateur final, c’est-à-dire, à la personne qui va travailler
avec la Commande Numérique sur la modalité 8040 (M ou T).
Il est munie à l’intérieur de 2 manuels:
- Manuel d’Utilisation qui explique comment travailler avec la CNC.
- Manuel de Programmation qui explique comment programmer la CNC.
Manuel CNC 8040-T USER Adressé à l’utilisateur final, c’est-à-dire, à la personne qui va travailler
avec la Commande Numérique sur la modalité 8040-TC.
Manuel CNC 8040-CO
Adressé au fabricant et à l’usager final.
Indique comment personnaliser la CNC et comment travailler dans la
modalité -CO.
Manuel Wgdraw
Accompagne l’application Wgdraw et est adressé au fabricant.
Indique comment créer sur un PC les écrans qui peuvent ensuite être
personnalisés dans la CNC pour remplacer les écrans standards de celleci, pour diagnostic ou pour générer des cycles fixes de fabricant.
Manuel WINDNC
Accompagne l’application Windnc et est adressé au fabricant. Indique
comment envoyer des écrans, programmes et tables depuis un PC à la
CNC et vice versa.
Introduction - 6
CNC 8040-CO
1. CONFIGURATIONS
La CNC 8040-CO possède une configuration modulaire et doit disposer des éléments suivants:
Unité Centrale:
Elle se trouve normalement dans l’armoire électrique. Il existe 2 modèles: pour 3 et 6
modules. Pour plus d’information, consulter le Manuel d’installation, Chapitre 1.
Moniteur:
Il existe plusieurs modèles: 10" Couleur, 11" LCD et 14" Couleur.
Leurs dimensions, habitacles et branchements sont détaillés plus loin dans ce chapitre.
Clavier:
Il existe un clavier spécifique pour travailler sous le mode CO. Ses dimensions et
branchements sont détaillés plus loin dans ce chapitre.
Chaque touche alphanumérique dispose de 3 caractères. Pour sélectionner celles
apparaissant dans les coins supérieurs il faut taper sur 2 touches :
Sélectionne le caractère X
Sélectionne le caractère A
Sélectionne le caractère R
Chapitre 1 - page 1
CNC 8040-CO
1.1
RACCORDEMENT
Raccordement Unité Centrale - Clavier spécifique CO.
Il s’effectue à travers du connecteur X1 du module CPU. Fagor fournit le câble d’union nécessaire pour
ce raccordement.
Les caractéristiques du connecteur sont détaillées dans le manuel d’installation Chapitre 1 (configuration
de la CNC) Point concernant le module CPU.
Les dimensions, l’habitacle et la situation du connecteur dans le clavier sont détaillés plus loin dans ce
chapitre.
Raccordement Unité Centrale – Moniteur.
Il s’effectue à travers du connecteur X2 du module CPU. Fagor fournit le câble d’union nécessaire pour
ce raccordement.
Les caractéristiques du connecteur sont détaillées dans le manuel d’installation Chapitre 1 (configuration
de la CNC) Point concernant le module CPU.
Les dimensions, habitacles et branchements de chacun des moniteurs sont détaillés plus loin dans ce
chapitre.
Personnalisation de la configuration.
Paramètre machine général CUSTOMTY (P92) = 0
Chapitre 1 - page 2
CNC 8040-CO
1.2
MONITEURS
1.2.1 MONITEUR 10" COULEUR
Dimensions:
Éléments constituants:
1.2.X2
Borne de terre. Utilisée pour le branchement général de terres de la machine. Sa métrique est
de 6.
Connecteur de branchement au réseau. On utilisera le connecteur fourni à cet effet pour le
connecter à 220 V. courant alternatif et à terre.
Connecteur type SUB-D (mâle) avec 25 pins pour le branchement avec l’unité Centrale.
Chapitre 1 - page 3
CNC 8040-CO
Habitacle:
La distance minimum devant exister entre chacune des cloisons du Moniteur et l’habitacle où il se
trouve, afin de garantir les conditions environnementales exigées, doit être la suivante:
Quand on utilise un ventilateur pour améliorer l’aération de l’habitacle, celui-ci devra être avec moteur
à courant continu, étant donné que les moteurs à courant alternatif produisent des champs magnétiques
pouvant distordre les images affichées sur l’écran.
La température à l’intérieur de l’habitacle doit se situer entre 0 et 50°C (32 à 122°F).
Chapitre 1 - page 4
CNC 8040-CO
1.2.2 MONITEUR 11" LCD
Dimensions:
Éléments constituants:
1.2.3.4.-
X2
Borne de terre. Utilisée pour le branchement général de terres de la machine. Sa métrique est
de 6.
Connecteur de branchement au réseau. On utilisera le connecteur fourni à cet effet pour le
connecter à 220 V. courant alternatif et à terre.
Interrupteur de mise sous tension.
Connecteur type SUB-D (femelle) avec 25 pins pour le raccordement avec le clavier.
Connecteur type SUB-D (mâle) avec 25 pins pour le raccordement des signaux du vidéo avec
l’unité Centrale.
Chapitre 1 - page 5
CNC 8040-CO
Habitacle:
La distance minimum devant exister entre chacune des cloisons du Moniteur et l’habitacle où il se
trouve, afin de garantir les conditions environnementales exigées, doit être la suivante:
Quand on utilise un ventilateur pour améliorer l’aération de l’habitacle, celui-ci devra être avec moteur
à courant continu, étant donné que les moteurs à courant alternatif produisent des champs magnétiques
pouvant distordre les images affichées sur l’écran.
La température à l’intérieur de l’habitacle doit se situer entre 0 et 50°C (32 à 122°F).
Note:
Pixels défectueux.
Compte tenu de l’état de la technique des LCD TFT Couleur, tous les fabricants admettent que les
LCDs aient un nombre déterminé de pixels défectueux. Les critères de base employés sont: le
nombre de pixels ou de sous-pixels défectueux et la concentration de ceux-ci sur la surface du LCD.
Chapitre 1 - page 6
CNC 8040-CO
1.2.3 MONITEUR 14" COULEUR
Dimensions:
Éléments constituants:
1.2.X2
Borne de terre. Utilisée pour le branchement général de terres de la machine. Sa métrique est
de 6.
Connecteur de raccordement au réseau. On utilisera le connecteur fourni à cet effet pour le
connecter à 220 V. courant alternatif et à terre.
Connecteur type SUB-D (mâle) avec 25 pins pour le raccordement des signaux du vidéo avec
l’unité Centrale.
Chapitre 1 - page 7
CNC 8040-CO
Habitacle:
La distance minimum devant exister entre chacune des cloisons du Moniteur et l’habitacle où il se
trouve, afin de garantir les conditions environnementales exigées, doit être la suivante:
Quand on utilise un ventilateur pour améliorer l’aération de l’habitacle, celui-ci devra être avec moteur
à courant continu, étant donné que les moteurs à courant alternatif produisent des champs magnétiques
pouvant distordre les images affichées sur l’écran.
La température à l’intérieur de l’habitacle doit se situer entre 0 et 50°C (32 à 122°F).
Chapitre 1 - page 8
CNC 8040-CO
1.3
CLAVIER SPÉCIFIQUE MODE CO
Dimensions:
Éléments constituants:
1.-
Connecteur type SUB-D (femelle) avec 25 pins pour le raccordement du Clavier avec l’unité
Centrale ou avec la plaque commutatrice.
2.-
Borne de terre.
3.-
Buzzer.
4.-
Potentiomètre pour le réglage du volume du buzzer.
Chapitre 1 - page 9
CNC 8040-CO
Habitacle:
La fixation du Clavier doit être réalisée comme il est indiqué ci-après:
Chapitre 1 - page 10
CNC 8040-CO
2. IDÉES GÉNÉRALES
2.1 MODES DE TRAVAIL M/T ET CO
La CNC 8040-CO est basée sur la CNC 8040, elle dispose des performances du modèle M/T et des
performances spécifiques du mode CO.
Il y a 2 modes de travail : M/T et CO.
Ce manuel aborde le mode de travail CO
Le mode de travail M ou T, qui est expliqué dans les manuels d’Installation, Utilisation et Programmation,
doit être utilisé pour :
• la mise au point
• la définition du programme de PLC
• la personnalisation d’écrans
• la personnalisation des cycles fixes
• l’élimination de certaines erreurs de la CNC
• etc.
La CNC 8040-CO permet au fabricant de la machine :
• de personnaliser le clavier (voir ce chapitre)
• de modifier les écrans de la CNC (voir «Personnalisation « du manuel d’Installation)
• de dessiner les opérations ou les cycles fixes d’usinage (voir chapitre 4)
• de créer des écrans de diagnostic, mise au point, information sur l’état de la CNC, du PLC, etc..
Ce manuel explique la manière de travailler avec les performances de base ou standards Fagor; le fabricant
devant se documenter sur toutes les modifications et nouveaux cycles définis par celui-ci.
Après la mise sous tension de la CNC et la séquence de touches
standard du mode de travail sélectionné.
La séquence de touches
, la CNC affiche l’écran
permet de passer du mode de travail CO au M/T (et vice versa).
L’écran standard du mode de travail CO dépend du modèle :
Modèle TCO
Modèle MCO
Pour personnaliser (modifier ou remplacer) cet écran consulter le chapitre «Personnalisation d’écrans» du
manuel d’Installation.
Chapitre 2 - page 1
CNC 8040-CO
2.2 CLAVIER
Clavier alphanumérique et touches de commande.
Sélectionne le caractère X
Sélectionne le caractère A
Sélectionne le caractère R
Clavier de JOG
Il permet:
Déplacer les axes de la machine
Gouverner la broche
Modifier l’avance des axes et la vitesse de la broche
Commencer et arrêter l’exécution
Touches spécifiques du modèle CO
Elles permettent: Sélectionner et définir les Opérations d’Usinage
Gouverner les dispositifs externes
Sélectionner le mode de travail de la broche
Sélectionner le mode d’exécution single ou
automatique.
Chapitre 2 - page 2
CNC 8040-CO
Touches en rapport avec les opérations ou cycles fixes.
La touche C1 permet d’accéder au cycle 1, la C2 au cycle 2 et ainsi
successivement.
Chaque touche peut avoir jusqu’à 10 niveaux ou variantes que l’on sélectionne
avec la touche [LEVEL CYCLE]. Par exemple :
C1 => Cycle 1, +Level => Cycle 21, +Level => Cycle 41, ....
En tapant sur les touches C1 à C11, la CNC récupère le dernier cycle
(niveau) utilisé dans chaque groupe.
Les touches C1 à C11 peuvent être personnalisées par le fabricant en
introduisant des bandes sérigraphiées par la partie arrière du clavier.
Touches qui en mode de travail M/T agissent comme des softkeys F1 à F7.
Touches spécifiques pour le mode de travail CO. Elles s’utilisent, de gauche à
droite, pour :
• Réaliser la recherche de référence machine (voir chapitre 3).
• Exécuter le cycle de positionnement (voir chapitre 4).
• La gestion ISO et MDI (voir chapitre 3).
• PCALL pour voir les écrans ou cycles définis par le fabricant (voir
chapitre 4).
• HELP (pour le mode de travail M/T).
• Sélectionner différents états dans certains cycles ou écrans.
• Sélectionner différents niveaux dans chaque cycle.
Les touches en blanc sont à utilisation libre et peuvent être personnalisées par
le fabricant en introduisant des bandes sérigraphiées par la partie arrière du
clavier. La manière de gérer ces touches est indiquée dans ce même
chapitre.
La touche SINGLE permet de réaliser l’exécution ou la simulation pas par
pas.
La touche GRAPHICS permet de simuler le cycle, ou de voir, pendant
l’exécution, la représentation graphique des déplacements de l’outil.
Touches à utilisation libre, normalement pour la commande des dispositifs
externes.
Elles peuvent être personnalisées par le fabricant en introduisant des bandes
sérigraphiées par la partie arrière du clavier.
La manière de gérer ces touches est indiquée dans ce même chapitre.
Touches de commande.
Pour que la CNC assume la valeur éditée.
Pour extraire de la mémoire de données, des cycles ou blocs mémorisés.
Pour accéder à la mémorisation de Programmes (voir chapitre 5)
En fonction de la donnée, permet d’effacer le dernier caractère introduit ou tout le
programme.
Pour abandonner l’opération, le cycle ou le mode sélectionné
Séquences spéciales de touches:
Pour passer du mode de travail CO au M/T (et vice versa).
Pour initialiser la CNC, ce qui revient au même de mettre la CNC hors et sous tension.
Annule le signal de vidéo (l’affichage disparaît de l’écran). Pour le récupérer, taper sur
n’importe quelle touche.
Chapitre 2 - page 3
CNC 8040-CO
2.3 PERSONNALISATION DE LA CNC
Pour effectuer la mise au point de la CNC, il faut accéder au mode de travail M/T et utiliser le manuel
d’Installation et Mise en marche.
Toutefois, ci-dessous sont repris en détail plusieurs paramètres, entrées et sorties logiques de la CNC avec
une signification spéciale dans le mode CNC 8040-CO.
Modèle TCO. Paramètre machine générale GRAPHICS (P16)
Il fixe le système de coordonnées de la machine et associe les touches de JOG à ces mouvements.
Les touches correspondant au 3ème et 4ème axe ne changent pas, leur fonction est toujours la même.
Entrée logique générale TOOLINSP (M5050)
Si pendant l’exécution d’une opération ou d’une pièce on tape sur la touche
s’interrompt et on peut alors effectuer une inspection d’outil.
l’exécution
L’entrée logique générale TOOLINSP (M5050) indique à la CNC quand le mode d’inspection d’outil
est disponible.
TOOLINSP (M5050) = 0
Le mode d’inspection d’outil est disponible quand l’exécution est
interrompue, c’est-à-dire, après avoir tapé sur la touche
TOOLINSP (M5050) = 1
Pour accéder au mode d’inspection d’outil, arrêter l’exécution
et ensuite taper sur la touche
Sortie logique générale CUSTOM (M5512)
La sortie logique générale CUSTOM (M5512) indique à la CNC le mode de travail sélectionné :
CUSTOM (M5512) = 0 Le mode de travail M/T est sélectionné
CUSTOM (M5512) = 1 Le mode de travail CO est sélectionné
Chapitre 2 - page 4
CNC 8040-CO
Sorties logiques générales SELECT0 à SELECT7 (M5524 à M5531) SELECTEUR (R564)
La CNC indique au PLC au moyen des ces sorties logiques générales la position qui se trouve
sélectionnée sur chacun des commutateurs du Clavier.
SELECTEUR indique la position sélectionnée et SELECT la valeur que la CNC est en train
d’appliquer.
Normalement les deux valeurs coïncident, sauf quand une position qu’on a inhibée au moyen de l’entrée
KEYDIS4 (R503) est sélectionnée.
Si, tandis que les positions 60% à 120% sont inhibées, on sélectionne la position 100%, SÉLECTEUR
affichera la position sélectionnée (100%) et SELECT la valeur qui est appliquée (50%)
Po s i t i o n
s é l e c t i o nné e
Va l e ur a ppl i qué e
SELECTEUR(3) SELECTEUR(2) SELECTEUR(1) SELECTEUR(0)
SELECT3
SELECT2
SELECT1
SELECT0
M a nive lle x 1 0 0
0
0
0
0
M a nive lle x 1 0
0
0
0
1
0
M a nive lle x
0
0
1
JO G 10000
0
0
1
1
JO G 1000
0
1
0
0
JO G
100
0
1
0
1
JO G
10
0
1
1
0
JO G
1
0
1
1
1
1
0
0
0
J O G C o nt inu
1
Po s i t i o n
SELECTEUR(7) SELECTEUR(6) SELECTEUR(5) SELECTEUR(4)
s é l e c t i o nné e
Va l e ur a ppl i qué e
SELECT6
SELECT7
SELECT5
SELECT4
Feed Override 0%
0
0
0
0
Feed Override 2%
0
0
0
1
Feed Override 4%
0
0
1
0
Feed Override 10%
0
0
1
1
Feed Override 20%
0
1
0
0
Feed Override 30%
0
1
0
1
Feed Override 40%
0
1
1
0
Feed Override 50%
0
1
1
1
Feed Override 60%
1
0
0
0
Feed Override 70%
1
0
0
1
Feed Override 80%
1
0
1
0
Feed Override 90%
1
0
1
1
Feed Override 100%
1
1
0
0
Feed Override 110%
1
1
0
1
Feed Override 120%
1
1
1
0
Chapitre 2 - page 5
CNC 8040-CO
2.4 PERSONNALISATION DU CLAVIER
L’activation et la désactivation des dispositifs externes doivent être effectuées par le fabricant de la machine
avec le programme de PLC
La CNC informera au PLC de l’état de chacune des touches. Le bit de Registre correspondant aura la valeur
1 quand on tape sur la touche et la valeur 0 quand on ne tape pas sur la touche.
Le bit de Registre correspondant à chacune des touches est le suivant :
Les touches O1 à O14 disposent d’une lampe. L’état de la lampe de chacune de ces touches doit être
contrôlé par le fabricant de la machine avec le programme de PLC, en disposant pour cela des variables
d’entrée TCLED* indiquées sur la figure.
Exemples :
La touche O1 s’utilise pour contrôler le réfrigérant
DFU B28R561 = CPL TCLED1
= CPL O33
Pour activer le dispositif (qui s’active et se désactive avec la touche O2) il faut remplir une série de
conditions
DFU B30R561 AND (Reste de conditions) = CPL TCLED2
= CPL O34
Chapitre 2 - page 6
CNC 8040-CO
3. TRAVAIL EN MODE MANUEL
L’écran standard du mode de travail CO dépend du modèle :
Modèle TCO
Modèle MCO
Les manières de travailler avec les deux modèles sont très semblables. Si l’une des performances décrites
dans ce chapitre n’est pas commune aux deux modèles, on indiquera clairement à quel modèle elle
correspond.
En tapant sur la touche
La CNC affiche l’écran auxiliaire du mode de travail CO.
Chapitre 3 - page 1
CNC 8040-CO
3.1 INTRODUCTION
L’écran standard du mode de travail CO peut être personnalisé entièrement (voir «Personnalisation
d’écrans» du manuel d’Installation).
Celui fourni par Fagor contient l’information suivante :
1.- Horloge
2.- Cette fenêtre peut afficher les données suivantes:
SBK
lorsque le mode d’exécution Bloc à bloc est sélectionné.
DNC
lorsque le mode DNC est activé.
P....
numéro de programme qui est actuellement sélectionné
Message “Positionné” - “Exécution” - Interrompu” - “RESET”
Messages du PLC
3.- Sur cette fenêtre les messages de la CNC sont affichés.
4.- Cette fenêtre peut être entièrement personnalisée (voir «Personnalisation d’écrans» du manuel
d’Installation)
Celle fournie par Fagor peut afficher les données suivantes :
* Les cotes des axes. Le symbole φ indique que l’axe travaille en diamètres.
* Si on définit le texte 33 du programme 999997, les cotes des axes rapportées au zéro machine seront
affichées en petits caractères..
* Les Tours réels de la broche (S).
* Dans un cadre, les cotes des axes auxiliaires définis.
L’axe C s’affichera seulement quand il sera activé (G15).
5.- Cette fenêtre peut être entièrement personnalisée (voir «Personnalisation d’écrans» du manuel
d’Installation)
Celle fournie par Fagor affiche l’avance des axes «F» qui est sélectionnée et le % de F appliqué.
De plus, en fonction de la position occupée par le commutateur droit, on peut voir l’information suivante:
Chapitre 3 - page 2
CNC 8040-CO
6.- Cette fenêtre peut être entièrement personnalisée (voir «Personnalisation d’écrans» du manuel
d’Installation)
Celle fournie par Fagor affiche tout ce qui concerne l’outil :
* En grands caractères, le numéro de l’outil «T» t sélectionné.
* La représentation graphique correspondant au facteur de forme associé à l’outil (modèle TCO).
* Le numéro de correcteur «D» associé à l’outil. Si le numéro d’outil et le numéro de correcteur
coïncident, la CNC n’affichera pas la valeur «D».
* Les cotes, référées au zéro machine, correspondent au point de changement d’outil. La CNC
n’affiche pas cette fenêtre quand on ne définit pas le texte 47 du programme 999997.
7.- Cette fenêtre peut être entièrement personnalisée (voir «Personnalisation d’écrans» du manuel
d’Installation)
Celle fournie par Fagor affiche tout ce qui concerne la broche :
* La vitesse de rotation théorique sélectionnée. Valeur «S» quand on travaille en tr/min et valeur
«VCC» quand on travaille sur le modèle TCO avec vitesse de coupe constante.
* L’état de la broche. Il est représenté par une icône et peut être tourné à droite, à gauche ou être à
l’arrêt.
* Le % de vitesse de broche appliqué.
* Les tours maximums de broche (modèle TCO).
* La gamme de broche active. La CNC n’affiche pas cette information quand on ne définit pas le texte
28 du programme 999997.
8.- Chaque fois que l’on accède à un cycle de travail, la CNC affiche dans cette fenêtre le texte d’aide
associé à l’icône sélectionnée.
Ce texte d’aide doit être défini dans le programme P999994 et rédigé dans la langue voulue.
Le format et les considérations du programme P999994 sont repris en détail au Chapitre 2.
9.- Réservé
Chapitre 3 - page 3
CNC 8040-CO
L’écran auxiliaire du mode de travail CO peut être entièrement personnalisé (voir «Personnalisation
d’écrans» du manuel d’Installation).
Celui fourni par Fagor contient l’information suivante :
1.- Horloge
2.- Cette fenêtre peut afficher les données suivantes:
SBK
lorsque le mode d’exécution Bloc à bloc est sélectionné.
DNC
lorsque le mode DNC est activé.
P....
numéro de programme qui est actuellement sélectionné.
Message “Positionné” - “Exécution” - Interrompu” - “RESET”
Messages du PLC
3.- Sur cette fenêtre les messages de la CNC sont affichés.
4.- Cette fenêtre affiche les lignes du programme qui est actuellement sélectionné.
5.- Les axes disposent des champs suivants:
COMMANDE
Il indique la cote programmée, c’est-à-dire, la position que l’axe doit atteindre.
ACTUEL
Il indique la cote réelle ou position actuelle de l’axe.
RESTE Il
indique la distance que l’axe doit encore parcourir pour atteindre la cote
programmée.
ERREUR DE POURSUITE Différence entre la valeur théorique et la valeur réelle de la position.
La broche (S) dispose des champs suivants:
THÉORIQUE
vitesse théorique programmée.
RPM
vitesse en tr/min.
N/MIN
vitesse en mètres/ minute
ERREUR DE POURSUITE Lorsque l’on travaille avec arrêt orienté de la broche (M19), il
indique la différence entre la vitesse théorique et la vitesse réelle.
Les axes auxiliaires montrent seulement la cote réelle ou position actuelle de l’axe.
L’axe C ne sera affiché que lorsque (G15) sera habilité et pourra être contrôlé manuellement avec
les touches [C+] et [C-]
Chapitre 3 - page 4
CNC 8040-CO
6.- Cette fenêtre affiche l’état des fonctions «G, F, T, D, M», et la valeur des variables
PARTC
Il indique le nombre de pièces consécutives qui ont été exécutées avec un même
programme.
Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, cette variable assimile la
valeur 0.
CYTIME
Il indique le temps écoulé durant l’exécution de la pièce. Il sera exprimé dans le format
“heures: minutes: secondes: centièmes de seconde”.
Chaque fois qu’un nouveau programme commence à être exécuté, malgré qu’il soit
répétitif, cette variable assimile la valeur 0.
TIMER
Il indique le comptage de l’horloge fourni par PLC. Il sera exprimé dans le format
“heures: minutes: secondes”.
7.- Réservé
8.- Réservé
Attention
Symbole apparaissant dans la partie centrale de la fenêtre supérieure,
quand il y a un programme pièce sélectionné a être simulé ou exécuté.
Dans ces cas, en tapant sur les touches :
La CNC exécute le programme pièce sélectionné.
On désélectionne et on efface l’icône de la fenêtre supérieure centrale.
Chapitre 3 - page 5
CNC 8040-CO
3.2
CONTRÔLE DES AXES
3.2.1 UNITÉS DE TRAVAIL
Chaque fois que l’on accède au mode de travail CO, la CNC assimile les unités de travail, “mm. ou pouces”,
“rayons ou diamètres”, millimètres/minute ou millimètres/tour”, etc., qui sont sélectionnées par paramètre
machine.
Pour pouvoir modifier ces valeurs, il faut accéder au mode de travail T et modifier le paramètre machine
correspondant.
3.2.2 PRÉSÉLECTION DE COTES
La présélection de cotes doit être effectuée axe par axe et en suivant les pas suivants :
Valeur
Valeur
La CNC sollicite la confirmation de la commande.
En tapant sur cette touche on abandonne la présélection.
3.2.3 GESTION DE L’AVANCE DES AXES (F)
Pour établir une certaine valeur de l’avance des axes, il faut suivre la démarche suivante:
Valeur
En tapant sur cette touche on abandonne la sélection.
Chapitre 3 - page 6
CNC 8040-CO
3.3
RECHERCHE DE RÉFÉRENCE MACHINE
La recherche de référence machine peut se faire de deux manières:
Recherche de référence machine de tous les axes
On exécute la routine de recherche de référence machine définie par le fabricant dans
le paramètre machine générale P34 (REFPSUB).
Attention:
La CNC conserve le zéro pièce ou transfert d’origine qui est actif.
Si la routine de recherche de référence machine n’est pas définie, la CNC affichera
l’erreur correspondante.
Recherche de référence machine d’un seul axe
La CNC effectue la recherche de référence machine de l’axe X
La CNC effectue la recherche de référence machine de l’axe Z
Attention:
La CNC ne maintient pas le zéro pièce ou le transfert d’origine qui se trouve activé
et assimile comme nouveau zéro pièce la position occupée par le zéro machine.
Chapitre 3 - page 7
CNC 8040-CO
3.4
DÉPLACEMENT MANUEL DE LA MACHINE
Les axes de la machine peuvent se déplacer des manières suivantes:
-
déplacement continu.
déplacement incrémental.
déplacement au moyen de manivelle électronique.
déplacement à une cote programmée.
3.4.1 DÉPLACEMENT À UNE COTE PROGRAMMÉE
Le déplacement s’effectue axe par axe. Avec l’avance «F» et le % sélectionné.
Cote
Cote
3.4.2 DÉPLACEMENT INCRÉMENTAL
Situer le commutateur gauche sur une des positions de
Le déplacement incrémental doit se faire axe par axe. Pour ce faire, taper sur la touche
de JOG correspondant au sens de l’axe que l’on désire déplacer.
Chaque fois que l’on tape sur une touche, l’axe correspondant se déplace de la quantité
établie par le commutateur. Ce déplacement se fait à l’avance “F” sélectionnée
Position du commutateur
1
10
100
1000
10000
Chapitre 3 - page 8
Déplacement
0.001 mm ou 0.0001 pouces
0.010 mm ou 0.0010 pouces
0.100 mm ou 0.0100 pouces
1.000 mm ou 0.1000 pouces
10.000 mm ou 1.0000 pouces
CNC 8040-CO
3.4.3 DÉPLACEMENT CONTINU
Situer le commutateur gauche sur la position
et sélectionner sur le commutateur droit le pourcentage
(de 0% à 120%) de l’avance sélectionnée que l’on désire appliquer.
Le déplacement continu doit se faire axe par axe. Pour ce faire, taper sur la touche de JOG
correspondant au sens de l’axe qui se déplace.
L’axe se déplace avec une avance égale au pourcentage (de 0% à 120%) de l’avance “F”
sélectionnée
Si au cours du déplacement, on tape sur la touche
le déplacement se fait à l’avance maximum
possible, celle qui est indiquée sur le paramètre machine des axes “G00FEED”. Cette avance sera appliquée
tant que l’on tiendra cette touche appuyée, l’avance précédente étant récupérée lorsque l’on lâchera la
touche en question.
En fonction de la valeur assignée à l’entrée logique générale “LATCHM” le mouvement s’effectuera d’une
des manières suivantes :
* L’axe se déplacera uniquement tant que l’on maintiendra appuyée la touche de JOG correspondante.
* L’axe commencera à se déplacer lorsque que l’on tapera sur la touche de JOG et il ne s’arrêtera
que lorsque l’on tapera à nouveau sur ladite touche ou sur une autre touche de JOG; dans ce dernier
cas, le déplacement est transféré à celui qui est indiqué par la nouvelle touche.
Lorsque l’on travaille avec une avance “F” en millimètres/tour, les cas suivants peuvent se présenter:
a) La broche est en marche
ou
La CNC déplace les axes à la F programmée
b) La broche est arrêtée, mais une vitesse de broche S est sélectionnée.
Performance disponible sur le modèle TCO quand on travaille avec G95.
La CNC calcule l’avance F en millimètres/minute correspondant à la S théorique et déplace l’axe.
Par exemple, si “F 2.000” et “S 500”:
Avance F = F (mm/tr) x S (tr/min) = 2 x 500 = 1000 mm/min
L’axe se déplace avec une vitesse d'avance de 1000 en millimètres/minute
c) La broche est arrêtée et il n’y a pas de vitesse de broche S sélectionnée.
Performance disponible sur le modèle TCO quand on travaille avec G95.
La machine ne se déplace pas, seulement avec des déplacements rapides. En tapant sur
la touche correspondante de l’axe.
e t
Chapitre 3 - page 9
CNC 8040-CO
3.4.4 DÉPLACEMENT AU MOYEN DE MANIVELLE ÉLECTRONIQUE
En fonction de sa configuration on peut disposer de:
Manivelle Générale
Elle sert à déplacer n’importe quel axe, un par un.
Sélectionner l’axe et tourner la manivelle pour le déplacer.
Manivelle Individuelle Remplaçant des manivelles.
On peut disposer d’une manivelle par axe (jusqu’à 3).
Déplace seulement l’axe auquel elle est associée.
Pour déplacer n’importe quelle manivelle, situer le commutateur sur l’une des positions de celle-ci.
Les positions 1, 10 et 100, indiquent le facteur de multiplication qui est appliqué aux impulsions fournies
par la manivelle électronique.
Par exemple, si le fabricant a fixé pour la position 1 un déplacement de 0.100 mm ou 0.0100 pouces par
tour de la manivelle, on a:
Position du commutateur
1
10
100
Déplacement par tour
0.100 mm ou
0.0100 pouces
1.000 mm ou
0.1000 pouces
10.000 mm ou
1.0000 pouces
Attention:
Quand on travaille avec des manivelles individuelles, en fonction de la vitesse de
rotation de la manivelle et de la position du commutateur, on peut parfois solliciter
à la CNC un déplacement avec une avance supérieure à celle maximum permise.
La CNC déplacera l’axe sur la quantité indiquée, mais en limitant l’avance à cette
valeur.
Il existe 3 modalités de travail avec les manivelles:
Modalité Manivelle standard:
Avec la manivelle générale, sélectionner l’axe que l’on veut déplacer et tourner la manivelle.
Avec des manivelles individuelles, tourner la manivelle associée à l’axe que l’on veut déplacer.
Modalité Manivelle Trajectoire
Pour effectuer des chanfreins et arrondissements.
On déplace une manivelle et 2 axes suivant la trajectoire sélectionnée (chanfrein ou arrondissement).
La gestion de cette performance doit être effectuée depuis le PLC.
On assume comme «Manivelle Trajectoire» la manivelle Générale ou à défaut, la manivelle Individuelle
associée à l’axe X (modèle MCO) ou Z (modèle TCO).
Modalité Manivelle d’avance
Permet de contrôler l’avance de la machine.
La gestion de cette performance doit être effectuée depuis le PLC.
Chapitre 3 - page 10
CNC 8040-CO
3.4.4.1
MODALITÉ MANIVELLE STANDARD
Avec la manivelle Générale il faut:
1.- Sélectionner l’axe que l’on veut déplacer
Taper sur l’une des touches de JOG de l’axe que l’on veut déplacer. L’axe sélectionné s’affichera
en relief.
Si on dispose d’une manivelle électronique FAGOR avec bouton, la sélection de l’axe que l’on veut
déplacer pourra s’effectuer aussi de la manière suivante:
Appuyer sur le bouton situé sur la partie postérieure de la manivelle. La CNC sélectionne le
premier des axes et l'affiche en relief.
Si on appuie à nouveau sur le bouton, la CNC sélectionnera l’axe suivant, cette sélection se
réalisant de manière rotative.
Si on maintient le bouton appuyé pendant un temps supérieur à 2 secondes, la CNC ne
sélectionnera plus cet axe.
2.- Déplacer l’axe
Une fois l’axe sélectionné, la machine le déplacera à mesure que l’on tournera la manivelle, en
respectant aussi le sens de rotation appliqué à celui-ci.
Avec les Manivelles Individuelles:
La machine déplacera chaque axe suivant à mesure que l’on tournera la manivelle correspondante, en
tenant compte de la position sélectionnée dans le commutateur et en respectant aussi le sens de rotation
appliqué.
Simultanéité de Manivelles
La machine peut disposer d’une Manivelle Générale et d’un maximum de 3 Manivelles Individuelles
associées à chaque axe de la machine.
Les Manivelles Individuelles ont priorité, c’est-à-dire, que s’il y a une Manivelle Individuelle en
déplacement, la CNC n’obéira pas à la Manivelle Générale.
Chapitre 3 - page 11
CNC 8040-CO
3.4.4.2
MODALITÉ MANIVELLE TRAJECTOIRE
Elle permet, avec une seule manivelle de la machine, de déplacer les 2 axes simultanément pour réaliser des
chanfreins (segments droits) et des arrondissements (segments courbes).
La CNC assume comme «Manivelle Trajectoire» la manivelle Générale ou, à défaut, la manivelle
Individuelle associée à l’axe X (modèle MCO) ou Z (modèle TCO).
La gestion de cette performance doit être réalisée par le fabricant de la machine.
En mode manivelle et avec la modalité «Manivelle Trajectoire» sélectionnée depuis le PLC (MASTRHND=1),
la CNC affiche l’information suivante :
Le type de déplacement est fixé depuis le PLC:
déplacement linéaire si
déplacement en arc si
HNLINARC = 0
HNLINARC = 1
Quand il s’agit d’un déplacement linéaire (figure supérieure) il faut définir l’angle de la trajectoire et quand
il s’agit d’un déplacement en arc (figure inférieure) il faut indiquer les cotes du centre de l’arc. Les cotes
du centre se définissent en rayons.
Pour définir ces variables taper sur la touche [F] et ensuite sur une des touches
Exemple: On utilise la touche [O2] pour activer et désactiver le mode de travail «Manivelle Trajectoire»
et la touche [O3] pour indiquer le type de déplacement.
DFU B29 R561 = CPL MASTRHND
[O2] Active et désactive la modalité «Manivelle Trajectoire»
DFU B31 R561 = CPL HNLINARC
[O3] Sélectionne le type de mouvement, segment droit ou segment courbe
Simultanéité de Manivelles
Quand on sélectionne la modalité Manivelle Trajectoire la CNC agit de la manière suivante :
• S’il y a une Manivelle Générale, c’est elle qui travaillera dans la modalité de Manivelle Trajectoire.
Les Manivelles Individuelles, s’il y en a, continueront à être associées aux axes correspondants.
• S’il n’y a pas de Manivelle Générale, une des Manivelles Individuelles travaille alors dans la modalité
de Manivelle Trajectoire. Celle associée à l’axe X dans le modèle MCO et celle associée à l’axe
Z dans le modèle TCO.
Chapitre 3 - page 12
CNC 8040-CO
3.4.4.3
MODALITÉ MANIVELLE D’AVANCE
Habituellement, quand on exécute (on usine) une pièce pour la première fois, la vitesse d’avance de la
machine est contrôlée avec le commutateur de feed_rate.
Il est possible aussi d’utiliser une des manivelles de la machine pour contrôler cette avance. De cette
manière, l’avance d’usinage dépendra de la vitesse de rotation de la manivelle.
Pour cela, on doit procéder de la manière suivante:
Inhiber depuis le PLC toutes les positions du commutateur feed_rate.
Détecter la rotation de la manivelle (lecture des impulsions reçues).
Fixer, depuis le PLC et en fonction des impulsions de manivelle reçues, le feed_rate correspondant.
La CNC fournit dans des variables associées aux manivelles les impulsions avec lesquelles la manivelle a
tourné.
HANPF
fournit les impulsions de la première manivelle.
HANPS
fournit les impulsions de la deuxième manivelle.
HANPT
fournit les impulsions de la troisième manivelle.
HANPFO fournit les impulsions de la quatrième manivelle.
Exemple: La machine dispose d’un bouton-poussoir pour activer et désactiver la prestation “Manivelle
d’avance” et le contrôle de vitesse s’effectue avec la deuxième manivelle.
CY1
R101=0
Elle initialise le registre contenant la lecture antérieure de la
manivelle.
END
PRG
DFU I71 = CPL M1000
Chaque fois que l’on appuie sur le bouton-poussoir, la
marque M1000 se complète.
M1000 = MSG1
Si la prestation est active, un message est affiché.
NOT M1000
Si la prestation n’est pas active,
= AND KEYDIS4 $FF800000 KEYDIS4
elle désinhibe toutes les positions du commutateur
feed_rate,
= JMP L101
et continue l’exécution du programme.
Si la prestation est active,
DFU M2009
et il se produit un flanc de montée dans la marque d’horloge
M2009
= CNCRD(HANPS,R100,M1)
il s’effectue une lecture, dans R100, des impulsions de la
manivelle,
= SBS R101 R100 R102
elle calcule les impulsions reçues depuis la lecture antérieure,
= MOV R100 R101
elle actualise R101 pour la prochaine lecture,
= MLS R102 3 R103
elle calcule dans R103 la valeur de % feed_rate adéquate,
= OR KEYDIS4 $7FFFFF KEYDIS4 elle inhibe toutes les positions du commutateur feed_rate,
CPS R103 LT 0 = SBS 0 R103 R103
Elle ne prend pas en compte le sens de rotation de la
manivelle.
CPS R103 GT 120 = MOV 120 R103
Elle limite la valeur maximum de feed_rate à 120%.
DFU M2009
Avec le flanc de montée dans la marque d’horloge M2009
CNCWR(R103,PLCFRO,M1)
fixer la valeur de feed_rate calculée (PLCFRO=R103)
L101
END
Chapitre 3 - page 13
CNC 8040-CO
3.5
CONTRÔLE D’OUTILS
L’écran standard du mode de travail CO affiche l’information suivante à propos de l’outil.
POINT DE CHANGEMENT
POINT DE CHANGEMENT
Cette fenêtre peut être entièrement personnalisée (voir «Personnalisation d’écrans» du manuel d’Installation)
Celui fourni par Fagor peut afficher, en fonction du modèle, l’information suivante:
>
En grands caractères, le numéro d’outil “T” qui est sélectionné et une représentation graphique de la
pointe de celui-ci.
>
Le numéro de correcteur “D” associé à l’outil.
>
Les vitesses de broche “S” qui sont sélectionnées pour l’outil motorisé.
Cette valeur n’est affichée que lorsqu’un outil motorisé est sélectionné.
>
Les valeurs correspondant au point de changement d’outil.
La CNC n’affiche pas cette fenêtre quand le texte 47 du programme 999997 n’est pas défini.
Pour sélectionner un autre outil taper sur :
numéro outil
La CNC gérera le changement d’outil et actualisera la représentation graphique.
En tapant sur cette touche on abandonne la sélection.
Il est possible d’assigner temporairement un autre correcteur à l’outil sans modifier celui qui y est associé.
Pour accéder au champ «D», taper sur les touches
et
Taper le numéro de correcteur voulu et taper sur la touche
La CNC assume temporairement le nouveau correcteur pour l’outil en cours. On ne modifie pas la table
interne, l’outil a toujours associé le correcteur qui lui a été assigné pendant le calibrage.
3.5.1
POINT UNIQUE DE CHANGEMENT D’OUTILS
Quand le changement d’outils s’effectue toujours au même point, il faut :
Mettre comme commentaire le texte 47 du programme 999997 pour que la CNC n’affiche pas la fenêtre
correspondant au point de changement.
C’est-à-dire:
;;47 $POINT DE CHANGEMENT
Chapitre 3 - page 14
CNC 8040-CO
3.5.2
POINT DE CHANGEMENT D’OUTIL VARIABLE
Si le constructeur le désire, il peut permettre à l’utilisateur de définir à tout moment le point de changement
de l’outil. Logiquement, cette caractéristique est conditionnée au type de machine et au type d’échangeur.
Cette caractéristique permet de procéder au changement d’outil à côté de la pièce, en évitant de cette
manière des déplacements jusqu’à un point de changement qui se trouve loin de celle-ci.
Pour permettre cela, il faut:
Définir le texte 47 du programme 999997 afin que la CNC demande les cotes en X et en Z du point de
changement. Par exemple: ;47 $POINT DE CHANGEMENT
POINT DE CHANGEMENT
POINT DE CHANGEMENT
Ces cotes doivent être toujours référées au zéro machine, pour que les transferts d’origine ne
concernent pas le point de changement de l’outil.
Se rappeler que la CNC peut afficher, en même temps que les cotes X, Z et en petits caractères, les
cotes des axes référées au zéro machine (texte 33 du programme 999997).
Comme le point de changement d’outil peut être modifié par l’utilisateur à n’importe quel moment, la sousroutine associée aux outils doit prendre en compte ces valeurs.
Les paramètres arithmétiques P290, P291 et P292 contiennent les valeurs fixées par l’utilisateur comme
position de changement.
Modèle MCO
Modèle TCO
Position de changement sur X
P290
P290
Position de changement sur Y
P291
Position de changement sur Z
P292
P291
Définir les cotes du point de changement (X, Z)
Taper sur la touche
correspondant
pour pouvoir sélectionner le champ “T”. Ensuite, taper sur la touche de l’axe
ou sur les touches
Après s’être situé sur les cotes de l’axe que l’on désire définir, il est possible de:
a) Introduire la valeur manuellement. Saisir la valeur désirée et taper sur la touche
b) Assigner la position actuelle de la machine.
Déplacer l’axe, au moyen de la manivelle ou des touches de JOG, jusqu’au point désiré.
Taper sur la touche
La CNC assigne la cote en question au champ sélectionné.
Taper sur la touche
Chapitre 3 - page 15
CNC 8040-CO
3.5.3 OUTIL MOTORISÉ
Performance disponible uniquement sur le modèle TCO.
Quand un outil motorisé est sélectionné, l’écran standard du mode de travail CO affiche l’information
suivante:
POINT DE CHANGEMENT
Pour sélectionner les vitesses de broche “S” de l’outil motorisé les pas suivants sont à suivre:
1. Taper la touche
pour sélectionner le champ «T».
2. Taper la touche
ou
pour sélectionner les vitesses de broche “S” de l’outil motorisé.
3. Introduire la valeur manuellement. Introduire la valeur désirée et taper la touche
Quand la machine dispose d’outil motorisé les considérations suivantes sont à prendre en compte:
Personnaliser l’un des paramètres généraux P0 à P9 avec la valeur 13.
L’outil motorisé doit avoir le code d’outil 10, 30 ou 30.
La gestion des touches correspondant à l’outil motorisé doit être réalisée par le PLC.
Voici à continuation un exemple de la partie de programme du PLC qui doit gérer l’outil motorisé:
Les touches correspondant à l’outil motorisé sont :
O1 Rotation de l’outil motorisé à gauche
O2 Arrêt de la rotation de l’outil motorisé
O3 Rotation de l’outil motorisé à droite
( ) = CNCRD (TOOL, R101, M1)
Assigne au registre R101 le numéro d’outil actif.
= CNCRD (TOF R101, R102, M1)
Assigne au registre R102 le code d’outil qu’a l’outil actif.
CPS R102 EQ 10 OR CPS R102 EQ 20 OR CPS R102 EQ 30 = M2
Si l’outil actif est un outil motorisé (s’il a le code d’outil 10, 20 OU 30) il active la marque M2.
CUSTOM AND (DFU B30R561 OR DFD M2) = CNCEX1 (M45 S0, M1)
Si en étant sélectionné le mode de travail CO (CUSTOM=1) ...
... on tape la touche O2 “Stop outil motorisé” (DFU B30R561) ou on désélectionne
l’outil motorisé (DFD M2) .....
... le PLC lui indique la CNC qui exécute le bloc M45 S0 (arrêt du tour de l’outil
motorisé).
CUSTOM AND M2 AND DFU B29R561 = CNCRD (LIVTR/MN, R117, M1) = CNCWR (R117,
GUP100, M1) = CNCEX1 (M45 SP100, M1)
Si en mode de travail CO (CUSTOM=1) un outil motorisé (M2) est sélectionné et on
tape la touche O3 “outil motorisé à droite” (DFU B29R561) ...
Chapitre 3 - page 16
CNC 8040-CO
... le PLC lit dans R117 les tours de rotation sélectionnés pour l’outil motorisé
(LIVRPM) et les assigne au paramètre général P100,..
... enfin, le PLC indique à la CNC qu’elle exécute le bloc M45 SP100 (rotation à droite
de l’outil motorisé avec les tours sélectionnés).
CUSTOM AND M2 AND DFU B28R561 = CNCRD (LIVTR/MN, R117, M1) = CNCWR (R117,
GUP100, M1= CNCEX1 (M45 S-P100, M1)
Si en mode de travail CO (CUSTOM=1) un outil motorisé (M2) est sélectionné et on
tape la touche O1“outil motorisé à gauche” (DFU B28R561) ...
... le PLC lit dans R117 les tours de rotation sélectionnés pour l’outil motorisé
(LIVRPM) et les assigne au paramètre général P100,..
... enfin, le PLC lui indique la CNC qui exécute le bloc M45 S-P100 (tour à gauche de
l’outil motorisé aux vitesses qui sont sélectionnées).
Chapitre 3 - page 17
CNC 8040-CO
3.6
CONTRÔLE DE LA BROCHE
L’écran standard du mode de travail CO dispose d’une fenêtre pour afficher l’information en rapport avec
la broche.
Cette fenêtre peut être entièrement personnalisée.
Celui fourni par Fagor peut afficher, en fonction du modèle, l’information suivante:
(VCC ou CSS)
TR/MIN
Les données qui apparaissent dans cette fenêtre dépendent du mode de travail sélectionné :
(TR/MIN)
(VCC ou CSS)
Broche en Tours / minute
Vitesse de coupe constante. Disponible seulement sur le modèle TCO.
À la mise sous tension de la CNC et après la séquence de touches
le mode de travail en Tours / minute (TR/MIN).
Chapitre 3 - page 18
la CNC sélectionne
CNC 8040-CO
3.6.1 BROCHE EN TR/MIN.
La CNC affiche l’information suivante.
1.- Vitesse réelle de la broche en tr/min.
2.- Vitesse théorique de la broche en tr/min.
Pour sélectionner une autre vitesse taper sur
valeur
La CNC assume cette valeur et actualise la vitesse réelle de la broche.
3.- État de la broche:
rotation à droite
rotation à gauche ou
à l’arrêt.
Pour pouvoir modifier l’état de la broche, il faut taper sur les
touches:
4.- % de la vitesse de rotation théorique de la broche qui est appliquée.
Pour pouvoir modifier le pourcentage (%), il faut taper sur les
touches:
5.- Vitesse maximale de la broche en tr/min.
Pour pouvoir sélectionner une autre vitesse taper 2 fois sur la touche
la valeur actuelle.
La CNC encadrera
Saisir la nouvelle valeur et taper sur la touche
La CNC assimile la valeur en question et ne
permettra pas à la broche de dépasser la vitesse de rotation en question.
6.- Gamme de broche étant sélectionnée.
Quand on dispose d’un changeur automatique de gammes on ne peut pas modifier cette valeur.
Quand on ne dispose pas de changeur automatique de gammes, taper sur
touche
jusqu’à encadrer la valeur actuelle.
et après utiliser la
Introduire le numéro de gamme que l’on désire sélectionner et taper sur la touche
ou
Note: Quand la machine ne dispose pas de gammes de broche, ce message est superflu. C’est
pourquoi, lorsque le texte 28 du programme 999997 n’est pas défini, la CNC n’affiche pas ce
message.
Chapitre 3 - page 19
CNC 8040-CO
3.6.2 VITESSE EN COUPE CONSTANTE (CSS )
Disponible uniquement sur le modèle TCO.
En Coupe Constante, l’utilisateur établit la vitesse tangentielle qui doit exister à tout moment entre la pointe
de l’outil et la pièce.
La vitesse de rotation de l’outil dépendent donc de la position que la pointe de l’outil occupe par rapport à
l’axe de rotation. Ainsi donc, si la pointe de l’outil s’éloigne de l’axe de rotation, la vitesse de rotation de la
broche diminue et si elle se rapproche, elle augmente.
Lorsque l’on sélectionne la modalité de Coupe Constante, la CNC affiche l’information suivante.
1.- Vitesse réelle de la broche en tr/min.
2.- Vitesse de coupe constante théorique. Elle est définie en tr/min ou en pieds/minute.
Pour pouvoir sélectionner une autre vitesse taper sur la touche
Valeur
La CNC assume la valeur en question et si la broche est en marche elle actualise la vitesse réelle de
la broche (en tr/min).
3.- État de la broche:
rotation à droite
rotation à gauche ou
à l’arrêt.
Pour modifier l’état de la broche, il faut taper sur les touches:
4.- % de la vitesse de rotation de coupe constante théorique qui est appliquée.
Pour modifier le pourcentage (%), il faut taper sur les touches:
5.- Vitesse maximale de la broche en tr/min.
Pour pouvoir sélectionner une autre vitesse taper 2 fois sur la touche
La CNC encadrera la valeur actuelle.
Introduire la nouvelle valeur et taper sur la touche
La CNC assume la valeur en question.
6.- Gamme de broche étant sélectionnée.
Quand on dispose d’un changeur automatique de gammes on ne peut pas modifier cette valeur.
Quand on ne dispose pas de changeur automatique de gammes, taper sur
touche
jusqu’à encadrer la valeur actuelle.
et après utiliser la
Introduire le numéro de gamme que l’on désire sélectionner et taper sur la touche
ou
Note: Quand la machine ne dispose pas de gammes de broche, ce message est superflu. C’est pourquoi,
lorsque le texte 28 du programme 999997 n’est pas défini, la CNC n’affiche pas ce message.
Chapitre 3 - page 20
CNC 8040-CO
3.6.2.1
TRAVAIL EN VITESSE DE COUPE CONSTANTE
Lorsque l’on sélectionne le mode de travail en Vitesse de Coupe Constante (CSS), la CNC assimile la
gamme de broche actuellement sélectionnée.
Sur ce mode de travail, lorsque l’on sélectionne une nouvelle vitesse de coupe constante, les cas suivants
peuvent se présenter:
a) La broche est arrêtée
La CNC sélectionne la nouvelle vitesse mais ne l’applique pas jusqu’à ce que la broche est en marche
b) La broche est en marche
La CNC, selon la position que l’axe occupe, calcule et fait tourner la broche à la vitesse tr/min
correspondante pour que la vitesse de coupe constante soit celle qui a été définie.
Lorsque les axes sont déplacés quand on travaille en Vitesse de Coupe Constante, les cas suivants peuvent
se présenter:
a) La broche est en marche
La CNC déplace les axes vers la F programmée.
Au fur et à mesure que l’axe X se déplace, la CNC corrige la vitesse de la broche (tr/min), afin de
maintenir la vitesse de coupe constante sélectionnée.
Ainsi donc, si la pointe de l’outil s’éloigne de l’axe de rotation, la vitesse de rotation de la broche diminue
et si elle se rapproche, elle augmente.
La CNC limite la vitesse de rotation de la broche à la vitesse maximale établie “SMAX”
b) La broche est arrêtée mais une vitesse de broche S est sélectionnée.
La CNC calcule l’avance en millimètres/minute correspondant à la dernière S programmée et déplace
l’axe.
Par exemple, si “F 2.000” et “S 500”:
Avance F = F (mm/tr) x S (tr/min) = 2 x 500 = 1000 mm/min
L’axe se déplace avec une vitesse d'avance de 1000 millimètres/minute
c) La broche est arrêtée et aucune vitesse S n’est sélectionnée.
La machine ne se déplace pas, uniquement avec des déplacements rapides en tapant sur la touche
et la touche correspondante de l’axe.
Chapitre 3 - page 21
CNC 8040-CO
3.7
GESTION ISO
En tapant une fois sur la touche ISO on accède au mode MDI.
Dans ce mode on peut éditer un bloc et l’exécuter.
En tapant 2 fois sur la touche ISO on accède au mode ISO.
Dans ce mode on peut éditer jusqu’à 6 blocs et les exécuter ou simuler
Dans le mode MDI (en tapant une fois), la CNC affiche une fenêtre dans la partie inférieure de l’écran.
Dans cette fenêtre on peut éditer un bloc et l’exécuter ensuite.
Dans le mode de travail ISO (en tapant 2 fois) on affiche un écran spécial, où il est possible d’éditer un
maximum de 6 blocs de programme en code ISO ou en haut niveau.
Exemple:
[ISO]
G95 G96 S120 M3
G0 Z100
G1 X30 F0.1
Une fois édité le bloc ou les blocs désirés taper sur la touche
apparaîtra le symbole
.
Dans la partie supérieure droite
À partir de ce moment, les blocs édités pourront être simulés, exécutés ou mémorisés comme pour n’importe
quelle opération ou cycle.
Pour simuler, taper sur la touche
Pour exécuter, taper sur la touche
La CNC permet de combiner des blocs édités en code ISO avec des cycles d’usinage standard et/ou
d’utilisateur pour élaborer des programmes pièce. La manière de le faire et celle d’opérer avec ces
programmes sont détaillées dans le chapitre «Mémorisation de Programmes» de ce manuel.
Pour mémoriser des blocs édités en code ISO taper sur la touche
Chapitre 3 - page 22
CNC 8040-CO
4. TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES
On accède aux différents cycles d’usinage avec les touches suivantes :
La version standard dispose de 2 cycles de positionnement.
Pour accéder à ces cycles taper sur la touche
et pour changer de cycle sur la touche
Le fabricant peut définir jusqu’à 200 cycles différents que l’on regroupera en 20 groupes.
Avec les touches C1 à C11 on accède aux 11 premiers groupes.
L’accès aux groupes restants doit être déterminé par le fabricant dans le programme du PLC, comme
il est indiqué plus loin. Pour cela on peut utiliser des dispositifs externes ou touches libres (touches
blanches ou touches O1 à O14).
Pour changer de niveau, dans chaque groupe, taper sur la touche
Les cycles de fabricant auxquels on accède avec chaque touche sont :
Cycles
1
21
41
61
81
101
121
141
161
181
Cycles
2
22
42
62
82
102
122
142
162
182
Cycles
3
23
43
63
83
103
123
143
163
183
Cycles
4
24
44
64
84
104
124
144
164
184
Cycles
5
25
45
65
85
105
125
145
165
185
Cycles
6
26
46
66
86
106
126
146
166
186
Cycles
7
27
47
67
87
107
127
147
167
187
Cycles
8
28
48
68
88
108
128
148
168
188
Cycles
9
29
49
69
89
109
129
149
169
189
Cycles
10
30
50
70
90
110
130
150
170
190
Cycles
11
31
51
71
91
111
131
151
171
191
Chapitre 4 - page 1
CNC 8040-CO
Les cycles de fabricant auxquels on accède depuis le PLC, en simulant la touche dont le code hexadécimal
est indiqué, sont :
$F10C
Cycles
12
32
52
72
92
112
132
152
172
192
$F10D
Cycles
13
33
53
73
93
113
133
153
173
193
$F10E
Cycles
14
34
54
74
94
114
134
154
174
194
$F10F
Cycles
15
35
55
75
95
115
135
155
175
195
$F110
Cycles
16
36
56
76
96
116
136
156
176
196
$F111
Cycles
17
37
57
77
97
117
137
157
177
197
$F112
Cycles
18
38
58
78
98
118
138
158
178
198
$F113
Cycles
19
39
59
79
99
119
139
159
179
199
$F114
Cycles
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
Sont associés à chaque cycle de fabricant :
•
•
•
•
•
L’écran de fabricant du même numéro, créé avec l’application Wgdraw
Le fichier de configuration P999xxx
La routine contenant l’exécutable 9xxx
Le programme contenant les textes qui utilisent tous les écrans P999995
Le programme contenant les textes d’aide des cycles P999994
Ainsi, sont associés au cycle 4 l’écran 004, le fichier de configuration P999004 et la routine 9004.
En tapant sur la touche
l’application WGDRAW.
la CNC affiche tous les écrans définis par le fabricant de la machine avec
• Les écrans 001 à 200 correspondent aux cycles fixes.
• Les écrans 201 à 255 sont des écrans de personnalisation.
Pour effacer n’importe lequel, on se positionne dessus et on tape sur la touche
La CNC sollicite la confirmation et le code d’accès de personnalisation, s’il a été défini par le fabricant.
Pour exécuter un écran se positionner dessus et taper sur la touche
Les écrans 201 à 255 ne peuvent pas être exécutés du fait qu’il s’agit d’écrans de personnalisation.
Les écrans 001 à 200 peuvent aussi être utilisées comme des écrans de diagnostic, de mise au point,
d’information sur l’état de la CNC, du PLC, du Régulateur, etc.
Ils se définissent comme les cycles fixes, ils ont un fichier de configuration et une routine associés et les
textes qu’ils utilisent doivent être définis dans le programme P999995.
Attention
Il est recommandé de définir, dans l’application Wgdraw, le texte correspondant
au titre de l’écran avec le même numéro de l’écran.
De cette manière, dans la CNC, en tapant sur la touche
on affichera le
numéro et le titre (texte du programme P999995 du même numéro) des écrans
disponibles.
Chapitre 4 - page 2
CNC 8040-CO
4.1
PROGRAMMES ASSOCIÉS
Dans le mode de travail CO les programmes P900000 à P999999 sont réservés à la propre CNC, c’est-àdire, qu’ils ne peuvent pas être utilisés comme des programmes pièce par l’usager.
Certains ont une signification spéciale et doivent être définis par le fabricant de la machine.
P999001 à P999200 Fichiers de configuration des cycles définis par le fabricant.
Le P999001 correspond au cycle 1, le P999002 au cycle 2 et ainsi successivement jusqu’au
999200, qui correspond au cycle 200.
P999500 Programme où sont emmagasinées les erreurs produites dans l’interprétation d’un fichier de
Configuration.
P999994 Textes d’aide des cycles de fabricant (voir manuel Wgdraw).
P999995 Textes et titres utilisés par tous les écrans du fabricant (voir manuel Wgdraw).
P994xxx Quand les cycles du fabricant permettent de définir des profils, l’usager les définit avec 3
chiffres (de 0 à 999) et la CNC les garde internement comme P994xxx.
Le profil 1 dans le P994001, le 2 dans le P994002 et ainsi successivement.
Le reste des programmes réservés est à usage interne de la CNC, et comme tels ils ne doivent pas être
effacés.
4.2
ROUTINES ASSOCIÉES
Dans le mode de travail CO, les routines 0000 à 8999 sont à utilisation libre et les routines 9000 à 9999 sont
réservées pour personnaliser la CNC.
Il est recommandé de définir toutes les routines de fabricant dans un programme avec haute numération
pour éviter que l’usager ne les modifie. Si on le veut, on peut utiliser le programme P999999 qui est libre.
Les routines suivantes doivent être définies par le fabricant.
9001 à 9200
Routines qui contiennent les exécutables associés aux cycles définis par le fabricant.
La 9001 correspond au cycle 1, la 9002 au cycle 2 et ainsi successivement jusqu’à la 9200
qui correspond au cycle 200.
9998
9999
Routine qui sera exécutée par la CNC au début de chaque programme pièce
Routine qui sera exécutée par la CNC à la fin de chaque programme pièce
Chaque fois que l’on édite un nouveau programme pièce (ensemble d’opérations ou de
cycles) la CNC ajoute en début et en fin de programme un appel à la routine correspondante.
Les deux routines doivent être définies par le fabricant de la machine, même si on ne veut pas
effectuer d’opération en début et en fin du programme pièce.
Exemple de définition des routines 9998 et 9999.
(SUB 9998)
; Définition de la routine 9998
; Blocs de programme définis par le fabricant.
(RET)
; Fin de routine
(SUB 9999)
(RET)
; Définition de la routine 9999
; Blocs de programme définis par le fabricant.
; Fin de routine
Attention
Si les routines 9998 et 9999 ne sont pas définies, la CNC affichera une erreur
chaque fois que l’on essaiera d’exécuter un programme pièce.
Chapitre 4 - page 3
CNC 8040-CO
4.3
CYCLES DE FABRICANT
Comme il a été dit au début de ce chapitre, on peut définir jusqu’à 200 cycles de fabricant.
Sont associés à chaque cycle de fabricant :
•
•
•
•
•
L’écran de fabricant du même numéro, créé avec l’application Wgdraw
Le fichier de configuration P999xxx
La routine contenant l’exécutable 9xxx
Le programme contenant les textes qui utilisent tous les écrans P999995
Le programme contenant les textes d’aide des cycles P999994
À ce point, on indique les opérations à suivre pour créer le cycle de fabricant 001 et comment l’usager doit
définir les données de celui-ci, c’est-à-dire:
•
•
•
•
Comment créer l’écran 001 avec l’application Wgdraw (fabricant)
Comment définir le fichier de configuration P999001 (fabricant)
Comment définir la routine associée 9001 (fabricant)
Comment doit-on éditer le cycle 001 (usager)
4.3.1 DÉFINIR L’ÉCRAN
On utilise l’écran 001 de l’exemple du manuel correspondant à l’application Wgdraw.
Les données que l’usager peut éditer dans ce cycle portent l’identificateur W, le numéro associé à chacune
d’elles indique l’ordre dans lequel on les sélectionne (W1, W2, ... W11, W12)
W5
W6
W7
Chapitre 4 - page 4
W8
W9
W1
W2
W3
W4
W10
W11
W12
CNC 8040-CO
4.3.2 FICHIER DE CONFIGURATION
Le fichier de configuration est un programme de la CNC écrit en langage de haut niveau (langage de
configuration) qui décrit les caractéristiques de fonctionnement des différents éléments de l’écran.
Il y a un fichier de configuration pour chaque cycle. Le P999001 correspond au cycle 001, le P999002 au
002, et ainsi successivement, jusqu’au P999200 qui correspond au cycle 200.
Les caractéristiques générales du langage de configuration sont :
·
·
·
Toutes les instructions sont entre parenthèses et précédées de «;»
Les commentaires doivent être seuls dans la ligne et précédés de «;;»
Le fichier de configuration doit commencer par la ligne ;(PRGSCRIPT 1)
qui indique que c’est un fichier de configuration correspondant à la version que l’on est en train
d’utiliser (dans ce cas, la 1).
· Le fichier de configuration doit terminer par la ligne ;(END)
· Il est conseillé d’utiliser l’instruction ;(DEBUG) pour que la CNC effectue une analyse du fichier
de configuration. S’il se produit une erreur, elle en informera dans le programme 999500.
Le langage de configuration dispose des mots clefs suivants :
;(PRGSCRIPT 1)
Entête du fichier de configuration et version avec laquelle il a été édité (dans ce cas, la 1). Il doit toujours
être défini.
;(DEBUG)
Optionnel. Il indique à partir de quelle ligne on commence à informer, dans le programme 999500, des
erreurs qui se sont produites pendant l’analyse du fichier de configuration.
L’analyse du fichier de configuration commence dans la première ligne ;(PRGSCRIPT 1) et termine
dans la ligne ;(END)
;(DISABLE 1)
Indique que l’on ne veut pas afficher le cadre en bleu de la partie supérieure droite qui indique l’état
actuel de la machine (cotes et conditions d’usinage)
;(HOTKEY W4,88)
Permet d’associer une touche à la donnée (W).
Dans ce cas, En tapant sur la touche X (valeur ASCII 88) on sélectionne la donnée W4.
;(TEACHIN W5=POSX)
Permet d’assigner à la donnée la valeur d’une variable de la CNC.
Dans ce cas, avec la donnée W5 sélectionnée, en tapant sur la touche Recall la donnée W5 affichera
la valeur de la variable POSX (position de l’axe X). Si ensuite on tape sur Enter, le cycle assume cette
valeur.
;(FORMAT W7,INCH)
La valeur sera représentée suivant les unités de travail (mm / pouces) déterminées par paramètre
machine.
;(PROFILE W12)
Permet d’associer un profil au champ (W). Le champ doit être une valeur entière, sans signe et à 3
chiffres.
Sélectionner le champ (W), introduire le numéro de profil que l’on veut éditer et taper sur la touche
Recall, on accède alors à l’éditeur de profils.
Le profil édité est gardé comme programme P994xxx.
Le P994001 correspond au profil 001, le P994002 au 002, et ainsi successivement, jusqu’au P994999
qui correspond au profil 999.
Chapitre 4 - page 5
CNC 8040-CO
;(P100=W13)
Permet d’assigner à un paramètre global la valeur de la donnée (W), seulement dans celle appelée à
la routine.
En exécutant un cycle, la CNC effectue un appel à la routine associée, en indiquant avec des paramètres
locaux que valeurs ont été définies dans chaque champ.
Par exemple: (PCALL 9001, A10, B12, C5, D8)
Quand on utilise des paramètres globaux, la CNC utilise une autre instruction PCALL pour passer les
paramètres globaux.
Par exemple: (PCALL 9301, P100=22, P101=32, P102=48)
(PCALL 9001, A10, B12, C5, ..... Y8, Z100)
La routine associée au cycle est
La routine auxiliaire associée au cycle est
9000 + nº cycle
9300 + nº cycle
Quand on utilise une instruction du type (P100=W13) il faut définir aussi la routine auxiliaire, même si
on ne dispose que des instructions SUB et RET.
;(W1=GUP100)
;(W2=PLCFRO)
;(W3=PLCR127)
Permet d’associer à la donnée (W) la valeur d’un paramètre global.
Permet d’associer à la donnée (W) la valeur d’une variable.
Permet d’associer à la donnée (W) la valeur d’une ressource du PLC.
Celle d’un Registre
;(W6=PLCR127)
Celle d’une Marque
;(W6=PLCM1000,1) la première et combien.
Celle d’un groupe d’entrées
;(W6=PLCI8,4) la première et combien.
Celle d’un groupe de sorties
;(W6=PLCO10,3) la première et combien.
Associer seulement des ressources définies dans le programme PLC.
Dans les cas de Marques, Entrées et Sorties il faut indiquer combien on en veut. Si cette
donnée n’est pas indiquée, il en sera assigné 32.
;(W6=PLCO11,4)
Assigne la valeur de O11, O12, O13, O14
;(W6=PLCO11)
Assigne la valeur de O11, O12 ... O41, O42
Si un champ (W) a un paramètre, une variable ou une ressource associés, il agit de la manière suivante:
• Il assume la valeur dont dispose l’élément associé en accédant à la page.
Si on veut actualiser la valeur du champ continuellement, il faut utiliser l’instruction (AUTOREFRESH)
qui est expliquée plus loin.
• Si l’élément associé n’est que de lecture, l’usager ne pourra pas modifier la valeur du champ.
• Si l’élément associé est de lecture/écriture, l’usager pourra modifier la valeur du champ,
Quand on modifie la valeur du champ (W) on modifie aussi la valeur de l’élément associé.
De la même façon, quand on utilise l’instruction (AUTOREFRESH) et la CNC ou le PLC modifie
la valeur de l’élément associé, on modifie aussi la valeur du champ.
• S’il se produit une erreur, parce que la variable n’existe pas (registre PLC) ou il y a panne de
communication (variable du régulateur), le champ se désactive momentanément en affichant une
fenêtre en gris 10 secondes après, le champ s’active à nouveau.
;(AUTOREFRESH W6=FLWEX)
Rafraîchit (actualise périodiquement) la valeur de l’élément graphique W6 en lui assignant la valeur de
l’erreur de poursuite de l’axe X.
;(FORMAT W8,LEDBARDEC)
On doit l’utiliser avec les données (W) de type Ledber qui ont une variable au format décimal associée.
(Par ex. erreur de poursuite de l’axe X).
Dans le PC, les valeurs assignées aux valeurs extrêmes et intermédiaires d’un élément Ledber doivent
être des valeurs entières et être en rapport avec celles de la variable associée dans la CNC.
Chapitre 4 - page 6
CNC 8040-CO
Quand la variable associée est sous format décimal, il faut utiliser l’instruction :
;(FORMAT W8,LEDBARDEC)
Cette instruction est pensée pour convertir des cotes de valeur décimale à valeur entière en les
multipliant par 10.000.
Exemples:
Pour représenter le % de l’avance des axes on utilise la variable FRO.
Les valeurs de FRO sont entières (entre 0 et 120) et donc on n’a pas besoin de LEDBARDEC
;(AUTOREFRESH W9=FRO)
Pour représenter l’erreur de poursuite de l’axe X on utilise la variable FLWEX.
Les valeurs de FLWEX ne sont pas entières, et donc il faut utiliser LEDBARDEC (on les multiplie
par 10.000) pour en faire des valeurs entières.
;(FORMAT W11,LEDBARDEC)
;(AUTOREFRESH W11=FLWEX)
;(MODALCYCLE)
Indique que le cycle est modal (consulter le manuel de programmation).
L’appel à la routine sera du type (MCALL 9001, A10, B12, C5, ..... )
Si après avoir exécuté le cycle on effectue plusieurs déplacements, le cycle sera exécuté à nouveau
après chaque déplacement, avec un nouvel appel à la routine (MCALL 9001, A10, B12, C5, ...)
Quand on utilise des paramètres globaux, la CNC ne les passe que la première fois.
Première fois :
(PCALL 9301, P100=22, P101=32, P102=48)
(MCALL 9001, A10, B12, C5, ..... Y8, Z100)
Les autres fois : (MCALL 9001, A10, B12, C5, ..... Y8, Z100)
Pour annuler cette modalité il faut exécuter la sentence (MDOFF).
;(END)
Indique la fin de l’analyse du fichier de configuration.
Ne tient pas compte des instructions programmées ensuite.
Chapitre 4 - page 7
CNC 8040-CO
Fichier de configuration (P999001) pour le cycle 001
%CFGFILE,MX,
;(PRGSCRIPT 1)
Entête et version
Commence l’analyse du fichier de configuration.
;(DEBUG)
A partir de cette ligne on commence à informer, dans le programme 999500, des erreurs qui se sont
produites pendant l’analyse du fichier de configuration.
;(HOTKEY W1,88)
;(TEACHIN W1=POSX)
Sont associées au champ W1 la hotkey X (88) et la cote de l’axe X, ce qui veut dire qu’en tapant sur
la touche X on sélectionne ce champ.
Avec ce champ sélectionné, si on tape sur la touche Recall on affiche la position de l’axe X. Si ensuite
on tape sur Enter, le cycle assume cette valeur.
;(HOTKEY W2,90)
;(TEACHIN W2=POSZ)
Sont associées au champ W2 la hotkey Z (90) et la cote de l’axe Z, ce qui veut dire qu’en tapant sur
la touche Z on sélectionne ce champ.
Avec ce champ sélectionné si on tape sur la touche Recall on affiche la position de l’axe Z. Si ensuite
on tape sur Enter, le cycle assume cette valeur.
;(HOTKEY W3,88)
;(TEACHIN W3=POSX)
Sont associées au champ W3 la hotkey X (88) et la cote de l’axe X, ce qui veut dire qu’en tapant sur
la touche X on sélectionne le champ W1 et qu’en retapant sur X on sélectionne le champ W3.
Avec ce champ sélectionné, si on tape sur la touche Recall on affiche la position de l’axe X. Si ensuite
on tape sur Enter, le cycle assume cette valeur.
;(HOTKEY W4,90)
;(TEACHIN W4=POSZ)
Sont associées au champ W4 la hotkey Z (90) et la cote de l’axe Z, ce qui veut dire qu’en tapant sur
la touche Z on sélectionne le champ W2 et qu’en retapant sur Z on sélectionne le champ W4.
Avec ce champ sélectionné si on tape sur la touche Recall on affiche la position de l’axe Z. Si ensuite
on tape sur Enter, le cycle assume cette valeur.
;(HOTKEY W6,83)
;(HOTKEY W7,83)
Est associée aux champs W6 et W7 la hotkey S (83), ce qui veut dire qu’en tapant sur la touche S on
sélectionne le champ W6 et qu’en retapant sur S on sélectionne le champ W7.
;(HOTKEY W10,70)
La hotkey F (70) est associée au champ W10, ce qui veut dire qu’en tapant sur la touche F on sélectionne
ce champ.
;(HOTKEY W11,84)
La hotkey T (84) est associée au champ W11, ce qui veut dire qu’en tapant sur la touche T on
sélectionne ce champ.
;(END)
Fin de l’analyse du fichier de configuration et fin du programme.
Chapitre 4 - page 8
CNC 8040-CO
4.3.3 ROUTINE ASSOCIÉE
La routine associée au cycle doit être définie par le fabricant (voir manuel de programmation). Elle doit
contenir toutes les instructions nécessaires pour effectuer l’usinage du cycle fixe.
Il y a une routine associée à chaque cycle. La routine 9001 correspond au cycle 001, la 9002 au 002, et ainsi
successivement, jusqu’à la 9200 qui correspond au cycle 200.
Quand le fichier de configuration du cycle utilise une sentence du type (P100=W13) il faut définir aussi la
routine auxiliaire
Il y a une routine auxiliaire associée à chaque cycle. La routine 9301 correspond 001, la 9302 au 002, et ainsi
successivement, jusqu’à la 9500 qui correspond au cycle 200.
Par conséquent, les 2 routines associées au cycle sont :
La routine de base associée au cycle
9000 + nº cycle
La routine auxiliaire associée au cycle 9300 + nº cycle
En exécutant le cycle on effectue un appel à la routine associée, en indiquant dans les paramètres locaux
A - Z (P0 - P25) la valeur avec laquelle chaque champ a été défini.
Le paramètre A (P0) indique la valeur du champ W1, le B (P1) celle du W2, et ainsi successivement jusqu’au
Z (P25) qui indique la valeur du champ W26. S’il y a plus de champs utiliser des paramètres globaux.
L’information affichée par chacun des paramètres dépend du type de donnée associée.
Si c’est une donnée numérique (cotes, avances, etc.).....................................
Si c’est le numéro d’un profil.......................................................................
(L’appel au profil devra être fait dans la routine)
Si c’est une option parmi plusieurs disponibles (groupe de boutons).................
Si est une icône avec plusieurs représentations (multiple en Wgdraw).............
La valeur assignée
La valeur assignée
Valeurs 0, 1, 2, ...
Valeurs 0, 1, 2, ...
Le tableau suivant affiche les valeurs assumées par les paramètres locaux quand on personnalise le cycle
001, défini antérieurement, avec les valeurs indiquées.
Champ
Xi
Zi
Xf
Zf
TR/MIN / VCC
S
SMAX
GAMME
Rotation Broche
Avance axes (F)
Outil (T)
Type Matériel
Valeur
W1
W2
W3
W4
W5
W6
W7
W8
W9
W10
W11
W12
11
22
33
44
TR/MIN
1234
9999
2
À droite
1234.567
12
Aluminium
Paramètre
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
(P0)
(P1)
(P2)
(P3)
(P4)
(P5)
(P6)
(P7)
(P8)
(P9)
(P10)
(P11)
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
11
22
33
44
0
1234
9999
1
1
1234.567
12
1
Les champs qui ne sont pas de données retournent les valeurs suivantes
W5 (TR/MIN / VCC) E = 0 si RPM
W8 (GAMME)
H=0 si gamme 1
W9 (Rotation Broche) I=0 si arrêtée
W12 (Type Matériel) L=0 si Acier
L=4 si Plastique
E= 1 si VCC
H=1 si gamme 2 H=2 si gamme 3
I=1 si à droite
I=2 si à gauche
L=1 si Aluminium L=2 si Laiton
L=5 si Bois
H=3 si gamme 4
L=3 si Fer
Si on exécute le cycle avec les valeurs indiquées, on effectue l’appel à la routine 9001 suivant :
(PCALL 9001, A=11, B=22, C=33, D=44, E=0, F=1234, G=9999, H=1, I=1, J=1234.567, K=12, L=1)
Chapitre 4 - page 9
CNC 8040-CO
Routine (9001) associée au cycle 001
%ROUTINES,MX,
(SUB 9001)
Définition de sous-routine
Analyse des conditions d’usinage
(IF P4 EQ 0 P100=97 ELSE P100=96)
Analyse RPM/VCC et prépare P100 G97/G96 respectivement
(IF P5 LT P6 P101=P5 ELSE P101=P6)
Si S>Smax, assume Smax. Laisse la valeur dans P101
(P102=41+P7)
Prépare la gamme (M41..M44), laisse valeur dans P102
(IF P8 EQ 0 P103=5 ELSE P103=2+P8)
Prépare la rotation de broche dans P103 (M3, M4, M5)
(IF P11 LT 4 P104=8 ELSE P104=9)
Huile de coupe en fonction du type de matériel. Huile de coupe ON (M8) et huile de coupe OFF (M9).
Si acier, aluminium, laiton, fer ou huile de coupe ON et si plastique, bois ou huile de coupe OFF
(P105=POSX, P106=POSZ)
Prend les cotes du point d’appel au cycle
Usinage du cycle
G90 GP100 FP9 SP101 TP10 MP102 MP103 MP104
Fixe les conditions d’usinage
G92 SP6
Limite la vitesse de rotation de broche à la vitesse maximum indiquée.
G0 XP0 ZP1
Déplacement en rapide au point Xi Zi
G1 XP2
ZP3
Déplacement en avance de travail. Premièrement à la cote Zf et ensuite à Xf
G0 XP105 ZP106
Retour, en avance rapide, au point d’appel au cycle
(RET )
Fin de sous-routine
Chapitre 4 - page 10
CNC 8040-CO
4.3.4 FICHIER D’ERREURS (P999500)
Il y a un fichier de configuration pour chaque cycle. Le P999001 correspond au cycle 001, e P999002 au
002, et ainsi successivement, jusqu’au P999200 qui correspond au cycle 200.
La CNC analyse ces programmes la première fois que l’on accède. Si on détecte une erreur, elle affiche
une fenêtre de message.
Dans tous les programmes, si l’erreur a été détectée dans une zone définie après l’instruction DEBUG,
plusieurs lignes apparaissent dans le programme P999500 indiquant l’erreur ou les erreurs détectées.
Le fichier d’erreurs (P999500) contient toutes les erreurs détectées depuis la mise sous tension de la CNC.
À la mise hors tension de la CNC, le fichier d’erreurs (P999500) s’efface.
Exemples d’erreurs détectées:
Erreur produite par une variable inexistante. Doit être FLWEX
;(AUTOREFRESH W2=FLWEXX)
;
Erreur syntactique ...
;
Nom de variable CNC inconnue
;
Erreur dans une ligne: 12
;
Erreur dans un caractère: LF
Erreur produite du fait de se référer à un élément graphique inexistant (W33).
;(AUTOREFRESH W33=PLCR124)
;
Warning ...
;
Widget programmé n’existe pas
;
Warning dans ligne: 15
Attention
Après avoir modifié le fichier de configuration, réinitialiser la CNC pour qu’elle
l’analyse à nouveau.
Chapitre 4 - page 11
CNC 8040-CO
4.4
ACCÈS AUX CYCLES DE FABRICANT DEPUIS LE PLC
Les cycles de fabricant auxquels on accède depuis le PLC, en simulant la touche dont le code hexadécimal
est indiqué, sont :
$F10C
Cycles
12
32
52
72
92
112
132
152
172
192
$F10D
Cycles
13
33
53
73
93
113
133
153
173
193
$F10E
Cycles
14
34
54
74
94
114
134
154
174
194
$F10F
Cycles
15
35
55
75
95
115
135
155
175
195
$F110
Cycles
16
36
56
76
96
116
136
156
176
196
$F111
Cycles
17
37
57
77
97
117
137
157
177
197
$F112
Cycles
18
38
58
78
98
118
138
158
178
198
$F113
Cycles
19
39
59
79
99
119
139
159
179
199
$F114
Cycles
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
L’exemple suivant montre comment on peut sélectionner 2 groupes de cycles:
La touche en blanc qui est en dessous de la touche
12, 32, 52, ...
sélectionne et désélectionne le groupe
Un bouton extérieur connecté à l’entrée I27 sélectionne et désélectionne le groupe 13, 33, 53, ...
( ) = MOV 1 R111 = MOV 0 R110 = MOV $F10C R101 = MOV $F10D R102
Initialisations
DFU B26 R561
= CNCWR(R111, KEYSRC, M1)
= CNCWR(R101, KEY, M1)
= CNCWR(R110, KEYSRC, M1)
DFU I27
= CNCWR(R111, KEYSRC, M1)
= CNCWR(R102, KEY, M1)
= CNCWR(R110, KEYSRC, M1)
Chapitre 4 - page 12
Chaque fois que l’on tape sur la touche blanche ....
... indique à la CNC que les touches proviennent du
PLC
... est envoyé le code touche du groupe 12, 32, 52, ...
... et il est indiqué à la CNC que les touches proviennent
de la CNC
Chaque fois que l’on tape sur la touche extérieure ....
... indique à la CNC que les touches proviennent du
PLC
... est envoyé le code touche du groupe 13, 33, 53, ...
... et il est indiqué à la CNC que les touches proviennent
de la CNC
CNC 8040-CO
4.5
INTRODUCTION DE DONNÉES D’UN CYCLE
Une fois le cycle sélectionné, la CNC affiche l’écran correspondant. Il peut apparaître un cadre bleu dans
la partie supérieure droite qui indique l’état actuel de la machine. Cotes et conditions d’usinage.
Une des données qui définissent le cycle apparaîtra remarquée, ce qui indique qu’elle est sélectionnée.
Pour sélectionner une autre donnée, utiliser les touches
Il y a différents types de données qui se définissent ainsi :
Donnée numérique que l’on utilise pour les cotes, avances, vitesses, numéro d’outil, etc.. (valeur dans
Wgdraw).
Saisir la valeur désirée et taper sur la touche
Dans certains cas, il est permis d’assigner à ce champ la valeur d’une variable
interne (cote, nº outil, etc..). Dans ces cas :
taper sur
et
Donnée numérique pour sélectionner un profil (valeur entière et sans signe à 3 caractères en Wgdraw).
Saisir le numéro de profil désiré et taper sur la touche
La CNC accède à l’éditeur de profils.
Sélectionner une option parmi plusieurs disponibles (bouton dans un groupe de boutons de Wgdraw).
utiliser les touches
Sélectionner l’une des représentations dans une icône (multiple en Wgdraw).
taper sur la touche
jusqu’à ce que l’icône voulue apparaisse :
Pour désélectionner le cycle et retourner à l’écran standard, taper sur la touche correspondant au cycle
sélectionné ou 2 fois sur la touche
La CNC permet de combiner dans un programme pièce plusieurs cycles et blocs édités en code ISO. La
manière procéder et de travailler avec ces programmes est détaillée au chapitre «Mémorisation de
Programmes» de ce même manuel.
Chapitre 4 - page 13
CNC 8040-CO
4.6
SIMULATION ET EXÉCUTION
Il existe 2 modes de travail avec opérations ou cycles: Mode d’Édition et Mode d’exécution
Mode d’Exécution
Mode d’Édition
Pour passer du mode d’Édition au mode d’Exécution il faut taper sur la touche
Pour passer du mode d’Exécution au mode d’Édition il faut taper sur une des touches suivantes:
La simulation de l’opération ou cycle peut être effectuée dans n’importe lequel des deux modes. Pour cela
il faut taper sur la touche
Pour exécuter l’opération ou cycle il faut sélectionner le mode d’exécution et taper sur la touche
Pour plus d'information consulter le chapitre 6 "Exécution et Simulation" de ce même manuel.
4.7
ÉDITER DES CYCLES EN BACKGROUND
Il est possible durant l’exécution d’un programme ou d’une pièce, d’éditer une opération ou un cycle
simultanément (édition en background).
La nouvelle opération pourra être mémorisée comme une partie d’un programme pièce, (différente de celle
de l’exécution).
On ne pourra pas exécuter ni simuler l’opération qui est en train d’être éditée en background, ni assigner
la position actuelle de la machine à une cote.
Pour effectuer une inspection ou un changement d’outil durant l’édition en background on doit:
Taper sur la touche
=> L’exécution s’arrête et on continue avec l’édition en background
Taper sur la touche
=> Pour abandonner l’édition en background
Ensuite, effectuer l’inspection d’outil comme il est indiqué au chapitre 6.
Chapitre 4 - page 14
CNC 8040-CO
4.8
CYCLE DE POSITIONNEMENT
Pour pouvoir sélectionner le cycle de Positionnement, taper sur la touche
Ce cycle peut être défini de deux différentes manières:
Niveau 1.
Il faut définir
Les coordonnées du point de destination
La manière dont on désire faire le déplacement
Le type d’avance, rapide ou à la F indiquée
Niveau 2.
Il faut définir
Les coordonnées du point de destination
La manière dont on désire faire le déplacement
Le type d’avance, rapide ou à la F indiquée
Les fonctions auxiliaires qui seront exécutées avant et après le déplacement
Pour changer de niveau, c’est-à-dire, pour passer d’un niveau à l’autre, il faut taper sur la touche
Chapitre 4 - page 15
CNC 8040-CO
4.8.1 DÉFINITION DES DONNÉES
Type de déplacement
Pour sélectionner le type de déplacement, se situer sur cette icône et taper sur la touche
L’icône change et le graphique d’aide se rafraîchit.
Type d’avance
Avance à la F indiquée
Avance en rapide
Pour pouvoir sélectionner le type d’avance, se situer sur cette icône et taper sur la touche
Cotes du point de destination (X,Z)
Les cotes sont définies une par une. Après s’être situé sur les cotes de l’axe que l’on désire définir,
il est possible de:
a) Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur désirée et taper sur la touche
b) Assigner la position actuelle de la machine.
Déplacer l’axe au moyen de la manivelle ou au moyen des touches de JOG jusqu’au point désiré.
La fenêtre supérieure droite affiche à tout moment la position de l’outil.
Taper sur la touche
fenêtre supérieure droite
pour que la donnée sélectionnée assimile la valeur affichée sur la
Taper sur la touche
Les fonctions auxiliaires “M” qui seront exécutées avant et après le déplacement
On désigne sous le nom de fonctions auxiliaires “M” les fonctions établies par le constructeur qui
permettent de conduire les différents dispositifs de la machine.
Il existe des fonctions auxiliaires “M” servant à activer un arrêt de programme, à sélectionner le sens
de rotation de la broche, à contrôler le réfrigérant, la boîte à vitesses de la broche, etc.
Le manuel de Programmation indique comment ces fonctions doivent être programmées et le manuel
d’Installation indique comment il faut personnaliser le système pour travailler avec elles.
Pour pouvoir définir les fonctions auxiliaires qui seront exécutées avant et après le déplacement, il faut:
a) Se situer sur la fenêtre correspondante au moyen des touches
Pour se déplacer dans la fenêtre, utiliser les touches
b) Définir les Fonctions auxiliaires désirées.
Les fonctions seront exécutées dans le même ordre dans lequel elles sont insérées dans la liste.
Pour pouvoir effacer une fonction, il faut la sélectionner et taper sur la touche
Chapitre 4 - page 16
CNC 8040-CO
4.8.2 DÉFINITION DES CONDITIONS DE LA BROCHE
Type de travail (TR/MIN) ou (VCC)
Se situer sur l’icône «TR/MIN» ou «VCC» et taper sur la touche
travail.
pour changer le type de
Gamme de broche
Se situer sur cette donnée, taper la valeur désirée et taper sur la touche
Vitesse de rotation maximale de la broche (S), en tr/min.
Se situer sur cette donnée, saisir la valeur désirée et taper sur la touche
Sens de rotation de la broche
Il y a deux façons de sélectionner le sens de rotation de la broche:
a) Se situer sur cette donnée et taper sur la touche
pour changer l’icône.
b) Faire démarrer la broche dans le sens voulu au moyen des touches de JOG
La CNC fait démarrer la broche et assimile ce sens de rotation comme donnée de rotation de broche
pour le cycle.
4.8.3 DÉFINITION DES CONDITIONS D’USINAGE
Avance des axes (F)
Se situer sur cette donnée ou taper sur la touche
, saisir la valeur désirée et taper sur
Vitesse de rotation de la broche (S)
Se situer sur cette donnée ou taper sur la touche
, saisir la valeur désirée et taper sur
Outil pour l’usinage (T)
Se situer sur cette donnée ou taper sur la touche
, saisir la valeur désirée et taper sur
La CNC actualise le correcteur (D) associé et rafraîchit l’icône jointe, en affichant la représentation
graphique correspondant au facteur de forme du nouvel outil.
Numéro de correcteur (D)
Se situer sur cette donnée, saisir la valeur désirée et taper sur la touche
Chapitre 4 - page 17
CNC 8040-CO
5. MISE EN MÉMOIRE DE PROGRAMMES
Un programme pièce est l’ensemble des opérations qu’il faut exécuter pour élaborer une certaine pièce.
Créer un programme pièce est très simple, il suffit de définir chacune des opérations de base et de les
emmagasiner dans l’ordre adéquat.
La possibilité d’utiliser des blocs édités en code ISO, comme partie du programme pièce, permet de définir
des conditions préalables à certains usinages, activer certains dispositifs ou même d’arrêter l’usinage de la
pièce.
On indique sur ce chapitre comment travailler avec ces programmes pièce et pour ce faire, on dispose des
sections et sous-sections suivantes:
Liste des programmes qui se trouvent en mémoire
Examiner le contenu d’un programme ...................... Examiner l’une des opérations en détail
Éditer un nouveau programme pièce......................... Mise en mémoire d’une opération ou cycle
Effacer un programme pièce
Copier un programme pièce dans un autre
Modifier un programme pièce................................... Effacer une opération
Déplacer une opération vers une autre position
Ajouter ou insérer une nouvelle opération
Modifier une opération déjà existante
La façon de simuler et d’exécuter les programmes pièce est expliquée au prochain chapitre.
Chapitre 5 - page 1
CNC 8040-CO
5.1
LISTE DES PROGRAMMES EN MÉMOIRE
Pour pouvoir accéder à la liste des programmes pièce en mémoire il faut taper sur la touche
1.- CYCLE DE POSITIONNEMENT 1
2.- CYCLE D'USAGER 5
3.- CYCLE D'USAGER 3
4.- CYCLE D'USAGER 7
Sur la partie gauche, est affichée une liste de programmes pièce qui se trouvent dans la mémoire de la CNC.
Lorsqu’il existe un plus grand nombre de programmes que ceux qui sont affichés sur la fenêtre, utiliser les
touches
et
pour déplacer le pointeur sur la liste des programmes. Pour avancer ou reculer
de page en page, utiliser les combinaisons de touches suivantes
et
Dans la colonne de droite sont affichés les cycles et blocs en code ISO qui composent cette pièce.
Une fois la liste des programmes sélectionnée, la CNC permet de:
Créer un nouveau programme pièce
Examiner le contenu d’un programme
Effacer un programme pièce
Copier un programme pièce dans un autre
Modifier un programme pièce
Pour abandonner le répertoire ou liste de programmes pièce taper sur:
la touche
la touche d’une opération ou cycle
la touche
Attention
Il est recommandé de définir, dans l’application Wgdraw, le texte correspondant
au titre avec le même numéro que le cycle, étant donné que la CNC affiche en
même temps que le numéro le titre du cycle (texte du programme P999995 du même
numéro).
Chapitre 5 - page 2
CNC 8040-CO
5.2
VOIR LE CONTENU D’UN PROGRAMME
Pour voir le contenu d’un programme pièce, il faut le sélectionner au moyen du pointeur sur la colonne de
gauche. Pour ce faire, utiliser les touches
et
Dans la colonne de droite seront affichés les cycles qui composent cette pièce.
Si on taper sur la touche
ou sur
À partir de ce moment, les touches
cycles qui composent la pièce.
ou sur
et
, le pointeur saute vers la colonne de droite.
permettent de déplacer le pointeur sur les blocs ou
En somme, utiliser les touches:
et
pour se déplacer vers le haut et vers le bas à l’intérieur de chaque colonne.
et
pour passer d’une colonne à l’autre.
Une fois une opération sélectionnée, la CNC permet de:
Voir l’opération en détail
Effacer l’opération
Déplacer l’opération vers une autre position
Modifier l’opération
5.2.1
VOIR UN DES CYCLES EN DÉTAIL
Après avoir sélectionné avec le pointeur l’opération désirée, taper sur la touche
La CNC extraira les données emmagasinées et les affichera sur l’écran du cycle correspondant, pour
permettre alors de:
Modifier des données.
Simuler l’opération. (Voir chapitre suivant).
Exécuter l’opération. (Voir chapitre suivant).
Remémoriser l’opération en remplaçant la précédente ou en l’incluant comme une nouvelle.
Chapitre 5 - page 3
CNC 8040-CO
5.3
ÉDITER UN NOUVEAU PROGRAMME PIÈCE
Pour pouvoir éditer un nouveau programme pièce, il faut suivre la démarche suivante:
* Taper sur la touche
mémoire.
pour accéder à la liste des programmes pièce qui se trouvent en
* Sélectionner avec les touches (flèche haut), (flèche bas) sur la colonne de gauche, l’option “Créer
une Nouvelle Pièce”
* Taper sur la touche
. La CNC demandera, sur la partie inférieure, le numéro que l’on
désire assigner au nouveau programme pièce, en offrant le premier qui se trouve à disposition.
* Saisir le numéro de programme voulu et taper sur la touche
Le numéro doit être compris entre 1 et 899999, les deux chiffres pouvant être utilisés.
* La CNC demande le commentaire que l’on désire associer au programme pièce.
Il n’est pas obligatoire d’associer un commentaire.
* Taper sur la touche
ou sur
La CNC introduit le nouveau programme pièce sur la liste de programmes pièce (colonne de gauche).
Dès ce moment-là il est possible de mettre en mémoire toutes les opérations voulues et dans l’ordre désiré.
5.3.1
MÉMORISATION D’UN BLOC ISO OU D’UN CYCLE
On peut ajouter le bloc ou cycle à la fin du programme, après la dernière opération, ou bien l’insérer entre
2 opérations existantes.
Pour mémoriser le bloc ou cycle, procéder de la sorte:
* Définir le bloc ou cycle désiré, en lui assignant les données correspondantes.
* Taper sur la touche
pour accéder à la liste de programmes pièces qui sont en mémoire.
* Sélectionner, au moyen des touches (flèche haut), (flèche bas) et sur la colonne de gauche, le numéro
de programme voulu et passer à la colonne de droite.
* Se situer sur l’opération après laquelle on désire mettre en mémoire le bloc ou cycle et taper sur la
touche
On a
Exemple:
1.- Cycle d'Usager 2
2.- Cycle d'Usager 5
3.- Cycle d'Usager 11
4.- Cycle d'Usager 1
5.- Cycle d'Usager 8
On désire obtenir
1.- Cycle d'Usager 2
2.- Cycle d'Usager 5
3.- Cycle d'Usager 11
4.- Cycle d'Usager 3
5.- Cycle d'Usager 1
6.- Cycle d'Usager 8
7.- Cycle d'Usager 9
4.- Cycle d'Usager 3
Une fois le Cycle défini, se situer sur l’opération “3.- Cycle d'Usager 11”,
et taper sur la touche [Enter]
7.- Cycle d'Usager 9
Une fois le Cycle défini, se situer sur la dernière opération “Cycle
d'Usager 8”, et taper sur la touche [Enter]
Chapitre 5 - page 4
CNC 8040-CO
5.4
EFFACER UN PROGRAMME PIÈCE
Pour effacer un programme pièce, procéder de la sorte:
* Taper sur la touche
pour accéder à la liste de programmes pièces qui sont en mémoire.
* Sélectionner, au moyen des touches (flèche haut), (flèche bas) et sur la colonne de gauche, le numéro
de programme pièce que l’on désire effacer.
* Taper sur la touche
La CNC affichera sur la partie inférieure un message demandant de valider l’opération d’effacement.
Si on tape sur la touche
, la CNC effacera le programme sélectionné et actualise la liste de
programmes pièce en mémoire.
Si on tape sur la touche
abandonnée.
5.5
, le programme ne sera pas effacé et l’opération d’effacement sera
COPIER UN PROGRAMME PIÈCE DANS UN AUTRE
Pour copier un programme pièce dans un autre, il faut suivre la démarche suivante:
* Taper sur la touche
pour accéder à la liste de programmes pièce qui sont en mémoire.
* Sélectionner, au moyen de les touches (flèche haut), (flèche bas) et sur la colonne de gauche, le
numéro de programme pièce que l’on désire copier.
* Taper sur la touche
La CNC affichera sur la partie inférieure un message demandant le numéro que l’on désire assigner
à la copie.
* Saisir le numéro du programme voulu et taper sur la touche
Le chiffre doit être compris entre 1 et 899999, les deux chiffres pouvant être utilisés.
* S’il existe déjà un programme pièce portant ce numéro, la CNC affichera sur la partie inférieure un
message demandant si on désire le remplacer ou bien si on désire annuler l’opération.
Si on tape sur la touche
, la CNC demandera un nouveau numéro de programme.
Si on tape sur la touche
programme.
, la CNC effacera le programme actuel et fera une copie du
* La CNC demande le commentaire que l’on désire associer au nouveau programme pièce (à la
copie).
Il n’est pas obligatoire d’associer un commentaire.
* Taper sur la touche
ou sur
La CNC actualise la liste des programmes pièce en mémoire
Chapitre 5 - page 5
CNC 8040-CO
5.6
MODIFIER UN PROGRAMME PIÈCE
Pour modifier un programme pièce, il faut suivre la démarche suivante:
* Taper sur la touche
pour accéder à la liste de programmes pièce qui sont en mémoire.
* Sélectionner, au moyen des touches (flèche haut), (flèche bas) et sur la colonne de gauche, le numéro
de programme que l’on désire modifier.
Une fois le programme sélectionné, la CNC permet de:
Effacer une opération
Déplacer une opération vers une autre position
Ajouter ou insérer une nouvelle opération
Modifier une opération déjà existante
5.6.1
EFFACER UNE OPÉRATION
Pour effacer une opération, il faut suivre la démarche suivante:
* Sélectionner, au moyen des touches (flèche haut), (flèche bas) et sur la colonne de droite, l’opération
que l’on désire effacer.
* Taper sur la touche
La CNC affichera sur la partie inférieure un message demandant de valider l’opération d’effacement.
5.6.2
Si on tape sur la touche
de droite.
, la CNC effacera l’opération sélectionnée et actualise la colonne
Si on tape sur la touche
abandonnée.
, l’opération ne sera pas effacée et l’opération d’effacement sera
DÉPLACER UNE OPÉRATION VERS UNE AUTRE POSITION
Pour déplacer une opération vers une autre position, il faut suivre la démarche suivante:
* Sélectionner, au moyen des touches (flèche haut), (flèche bas) et sur la colonne de droite, l’opération
que l’on désire déplacer.
* Taper sur la touche
La CNC affichera l’opération en question en mode brillant.
* Situer le pointeur après l’opération où l’on désire situer l’opération et taper sur la touche
Exemple:
On a
1.- Cycle d'Usager 2
2.- Cycle d'Usager 5
3.- Cycle d'Usager 11
4.- Cycle d'Usager 3
5.- Cycle d'Usager 1
6.- Cycle d'Usager 8
7.- Cycle d'Usager 9
On désire obtenir
1.- Cycle d'Usager 2
2.- Cycle d'Usager 11
3.- Cycle d'Usager 3
4.- Cycle d'Usager 1
5.- Cycle d'Usager 8
6.- Cycle d'Usager 5
7.- Cycle d'Usager 9
Sélectionner le “Cycle d'Usager 5” et taper sur la touche
Situer la flèche sur le “Cycle d'Usager 8” et taper sur la touche
Chapitre 5 - page 6
CNC 8040-CO
5.6.3 AJOUTER OU INSÉRER UNE NOUVELLE OPÉRATION
Pour ajouter ou insérer une opération, il faut suivre la même démarche que pour la mise en mémoire d’une
opération.
* Définir le bloc ou cycle désiré, en lui assignant les données correspondantes.
* Taper sur la touche
pour accéder à la liste de programmes pièces qui sont en mémoire.
* Se situer sur l’opération sur laquelle on veut mémoriser le bloc ou cycle et taper sur la touche
5.6.4
.
MODIFIER UNE OPÉRATION DÉJÀ EXISTANTE
Pour modifier une opération, il faut suivre la démarche suivante:
* Avec la flèche, sélectionner dans la colonne de droite le bloc ou cycle que l’on veut modifier.
* Taper sur la touche
La CNC affichera la page d’édition correspondant à l’opération en question.
* Modifier toutes les données que l’on voudra.
Pour mettre à nouveau en mémoire l’opération modifiée, il faut:
* Taper sur la touche
mémoire.
pour accéder à la liste des programmes pièce qui se trouvent en
La CNC affiche le pointeur sur la même opération.
Pour pouvoir sélectionner une autre position, utiliser les touches
sera insérée à la suite.
La nouvelle opération
* Taper sur la touche
Si on désire situer l’opération modifiée à sa place précédente, la CNC affichera un message
demandant si l’on désire écraser l’opération précédente ou si l’on désire la conserver en insérant
la nouvelle opération après elle.
Sur l’exemple suivant, le “Cycle d'Usager” est modifié.
On a
1.- Cycle d'Usager 5
2.- Cycle d'Usager 2
Note:
Option Écraser
1.- Cycle d'Usager 5
2.- Cycle d'Usager 2
Option Insérer
1.- Cycle d'Usager 5
2.- Cycle d'Usager 5
3.- Cycle d'Usager 2
Il est possible de sélectionner une opération existante, de la modifier et ensuite de l’insérer
sur une autre position et même de l’insérer dans un autre programme pièce.
Chapitre 5 - page 7
CNC 8040-CO
6. EXÉCUTION ET SIMULATION
La simulation permet de reproduire graphiquement un programme pièce ou une opération avec les données
qui ont été définies.
Ainsi donc, grâce à la simulation, il est possible de vérifier le programme pièce ou l’opération avant son
exécution ou de la mettre en mémoire et donc de le corriger ou d’en modifier les données.
La CNC permet d’exécuter ou de simuler un programme pièce ou n’importe quelle opération. L’opération
ou la simulation en question peut se faire du début à la fin, ou bien en tapant sur la touche
, qu’elle
soit exécutée pas à pas.
On peut simuler ou exécuter:
Une opération ou cycle
Un programme pièce
Une opération qui a été mise en mémoire comme faisant partie d’un programme pièce
Attention
Symbole apparaissant dans la partie centrale de la fenêtre supérieure, quand il
y a un programme pièce sélectionné a être simulé ou exécuté.
Dans ces cas, en tapant sur les touches :
La CNC exécute le programme pièce sélectionné.
On désélectionne et on efface l’icône de la fenêtre supérieure centrale.
Chapitre 6 - page 1
CNC 8040-CO
6.1 SIMULER OU EXÉCUTER UNE OPÉRATION OU CYCLE
Toute opération ou cycle a 2 modes de travail. Le mode d’exécution et le mode d’Édition
Mode d’Exécution
Mode d’Édition
Simulation
L’opération ou cycle peut être simulé dans les deux modes de travail. Il faut pour cela taper sur la touche
La CNC affichera la page de représentation graphique.
Exécution
Une opération ou cycle ne peut être exécutée que sous le mode d’exécution du cycle.
Pour passer du mode d’édition au mode exécution taper sur la touche
Pour exécuter une opération ou cycle, taper sur la touche
Chapitre 6 - page 2
CNC 8040-CO
6.2 SIMULER OU EXÉCUTER UN PROGRAMME PIÈCE
Chaque fois que l’on voudra simuler ou exécuter un programme pièce, il faut suivre la démarche suivante:
* Taper sur la touche
pour accéder à la liste des programmes pièces mémorisés.
* Sélectionner sur la colonne de gauche le programme que l’on désire simuler ou exécuter.
Pour simuler le programme pièce, taper sur la touche
6.2.1
et pour l’exécuter, sur la touche
SIMULER OU EXÉCUTER UNE PARTIE D’UN PROGRAMME PIÈCE
Pour simuler ou exécuter une partie du programme pièce il faut suivre les pas suivants:
* Taper sur la touche
pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés.
* Sélectionner sur la colonne de gauche le programme et dans la colonne de droite l’opération à partir
de laquelle on désire exécuter ou simuler le programme pièce.
Pour simuler le programme pièce, taper sur la touche
et pour l’exécuter, sur la touche
Attention
Chaque fois que l’on exécute une partie d’un programme pièce la CNC n’exécute pas la
routine initiale 9998 qui est associée à tous les programmes pièce.
6.3 SIMULER OU EXÉCUTER UNE OPÉRATION EN MÉMOIRE
Chaque fois que l’on voudra simuler ou exécuter une opération qui se trouve en mémoire comme faisant
partie d’un programme pièce, il faut suivre la démarche suivante:
* Taper sur la touche
pour accéder à la liste des programmes pièces mémorisés.
* Sélectionner sur la colonne de gauche le programme qui le contient et sur la colonne de droite,
l’opération que l’on désire simuler ou exécuter.
* Taper sur la touche
Pour simuler l’opération, il faut taper sur la touche
et pour l’exécuter, sur la touche
Chapitre 6 - page 3
CNC 8040-CO
6.4 MODE EXÉCUTION
Lorsque l’on tape sur la touche
pour exécuter une opération ou un programme pièce, la CNC
affiche l’écran standard du mode de travail CO.
Modèle TCO
Si l’on tape sur la touche
Modèle TCO
, la CNC affiche l’écran spécial du mode de travail CO.
Une fois l’opération ou pièce sélectionnée, elle peut être exécutée chaque fois que l’on voudra. Pour ce faire,
une fois que l’exécution est achevée, taper à nouveau sur la touche
Durant l’exécution de l’opération ou de la pièce, il est possible de taper sur la touche
au mode de représentation graphique.
pour accéder
Pour arrêter l’exécution, il faut taper sur la touche
Une fois l’exécution arrêtée, la CNC permet de procéder à une inspection d’outil. Voir la section suivante.
Chapitre 6 - page 4
CNC 8040-CO
6.4.1
INSPECTION D’OUTIL
En fonction de comment a été personnalisée la marque TOOLINSP dans le PLC, le mode d’inspection
d’outil sera disponible après avoir arrêté l’exécution ou il sera nécessaire d’arrêter l’exécution et taper sur
la touche
Une fois sélectionnée l’inspection d’outil on peut:
Déplacer les axes jusqu’au point de changement de l’outil
Déplacer l’outil avec les touches ou les manivelles, au point où s’effectuera le
changement de celui-ci.
Sélectionner un autre outil
Pour pouvoir effectuer un changement d’outil, l’écran standard du mode de travail CO doit être
sélectionné.
Taper sur la touche
La CNC encadrera le numéro d’outil.
Introduire le numéro d’outil que l’on veut sélectionner et taper sur la touche
CNC sélectionne le nouvel outil.
pour que la
La CNC gérera le changement d’outil.
Continuer l’exécution du programme.
Pour continuer l’exécution du programme taper sur la touche
La CNC procédera a repositionner l’outil, en la déplaçant jusqu’au point où commence l’inspection
d’outil. Il peut y avoir 2 cas:
1.- Un seul des axes a été déplacé.
La CNC le repositionne et continue l’exécution.
2.- Les 2 axes ont été déplacés.
La CNC affichera une fenêtre, avec les options suivantes, pour choisir l’ordre de repositionnement
des axes.
Chapitre 6 - page 5
CNC 8040-CO
6.5 REPRÉSENTATION GRAPHIQUE
Lorsque l’on tape sur la touche
La CNC affiche la page de représentation graphique.
Pour abandonner le mode de représentation graphique, il faut taper sur la touche
ou
Sur le Manuel d’Utilisation de la CNC 8040, section “Graphiques” du chapitre “Exécuter / Simuler”, on
explique la manière de travailler au cours de la représentation graphique. Une description sommaire des
softkeys est néanmoins présentée ci-après.
Type de graphique
Dépend du modèle sélectionné MCO / TCO. Consulter le manuel d’Utilisation de la CNC 8040 M ou
T respectivement.
Zone à afficher
Elle permet de modifier la zone d’affichage, en définissant les cotes maximale et minimale de chacun
des axes.
Pour pouvoir sélectionner les cotes maximale et minimale, utiliser les touches
Une fois toutes les données sélectionnées, taper sur la touche
Chaque fois qu’une nouvelle zone d’affichage est sélectionnée, la CNC efface l’écran en affichant les
axes ou la pièce non usinée.
La zone à afficher ne peut être modifiée durant l’exécution ou la simulation de la pièce. Si elle l’est,
interrompre l’exécution ou la simulation en tapant sur la touche
Zoom
Cette fonction permet d’agrandir ou de réduire la zone de représentation graphique.
Elle affiche une fenêtre superposée sur le graphique représenté et une autre sur le croquis de la partie
inférieure droite de l’écran. Ces fenêtres indiquent la nouvelle zone de représentation graphique qui est
en cours de sélection.
Pour pouvoir déplacer la fenêtre, utiliser les touches
, pour agrandir ou diminuer
sa taille, utiliser les touches “+” ou “-”, et pour que la CNC assimile les valeurs en question, taper sur
la touche
.
Chaque fois qu’une nouvelle zone d’affichage est sélectionnée, la CNC conserve la représentation
graphique actuelle. Elle ne l’efface pas.
Lorsque l’on tape sur la touche
pour poursuivre ou recommencer l’exécution ou la simulation,
la représentation graphique actuelle est effacée et la suivante commence avec les nouvelles valeurs.
La fonction Zoom ne peut être modifiée durant l’exécution ou la simulation de la pièce. Si elle l’est,
interrompre l’exécution ou la simulation en tapant sur la touche
Chapitre 6 - page 6
.
CNC 8040-CO
Paramètres graphiques
Vitesse de Simulation. Sélectionner, sur la partie supérieure droite de l’écran, le pourcentage de la
vitesse de simulation que l’on désire appliquer.
Pour pouvoir sélectionner le pourcentage, utiliser les touches
pour que la CNC puisse assimiler la valeur en question, taper
et
Couleurs de la trajectoire. Elles n’ont de sens que sur les graphiques de ligne (et non pas sur le solide).
Elle permet de sélectionner des couleurs permettant de représenter l’avance
rapide, la trajectoire sans compensation et la trajectoire avec compensation.
Sélectionner sur la partie droite de l’écran, au moyen des touches
le type de trajectoire et utiliser les touches
pour la couleur que l’on
désire appliquer
Pour que la CNC puisse assimiler les valeurs en question, taper sur
Couleurs du solide. Elles n’ont de sens que sur le graphique solide (et non pas sur les graphiques de
ligne). Elle permet de sélectionner des couleurs permettant de représenter la
lame, la pièce, les axes et le serrage.
Sélectionner sur la partie droite de l’écran, au moyen des touches
le type de trajectoire et utiliser les touches
pour la couleur que l’on
désire appliquer
Pour que la CNC puisse assimiler les valeurs en question, taper sur
Effacer l’écran
Chaque fois que cette option est sélectionnée, la CNC efface l’écran en affichant les axes ou la pièce
non usinée.
L’écran ne peut être modifié durant l’exécution ou la simulation de la pièce. Si elle l’est, interrompre
l’exécution ou la simulation en tapant sur la touche
Une fois sélectionnés le type de graphique, la zone à afficher, les paramètres graphiques, etc., taper sur la
touche
pour commencer la simulation graphique.
Pendant la simulation graphique la CNC tient compte de la vitesse de simulation et de la position du sélecteur
droit (0%-120% FEED).
Quand on sélectionne une nouvelle vitesse de simulation la CNC en applique les 100%, indépendamment
de la position du sélecteur.
Une fois que le sélecteur se déplace, la CNC commence à appliquer le % sélectionné.
Pour interrompre la simulation, taper sur la touche
Pour abandonner le mode de simulation, taper sur la touche
ou
Chapitre 6 - page 7
CNC 8040-CO
Appendice
Codes de touche .......................................................... 3
Sorties logiques d’état de touches.............................. 4
Codes d’inhibition de touches.................................... 5
Appendice - page 1
CNC 8040-CO
Codes de touche
Codes de touche renvoyés par la sentence de personnalisation (WKEY) en variable KEY
Marques de >PLC qu’il faut activer pour allumer les lampes des touches 01 a 014.
Appendice - page 3
CNC 8040-CO
Sorties logiques d’état de touches
Les registres KEYBD1 (R560), KEYBD2 (R561) et KEYBD3 (R562) indiquent au PLC si une des touches
est tapée.
Quand une des touches est tapée, le bit correspondant se trouvera au niveau logique haut et retournera au
niveau logique bas quand on relâche la touche.
Appendice - page 4
CNC 8040-CO
Codes d’inhibition de touches
Les registres KEYDIS1 (R500), KEYDIS2 (R501) et KEYDIS3 (R502) permettent d’inhiber individuellement
le fonctionnement du clavier.
Pour inhiber une touche mettre au niveau logique haut le bit du registre correspondant.
Appendice - page 5

Manuels associés