- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- HT-Q20
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
39
SYSTÈME HOME CINÉMA NUMÉRIQUE HT-Q20 HT-TQ22 HT-TQ25 CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR : Guide d'utilisation VOLUME OPEN/CLOSE FUNCTION STANDBY COMPACT DIGITAL AUDIO Avertissements Précautions FRE ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ. Ce lecteur de disque compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses. MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. Assurez-vous que l’alimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne aération (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Mettre le lecteur DVD en mode veille n'interrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler complètement le lecteur de la source d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. • Cet appareil doit toujours être branché à une prise avec mise à la terre. • Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce fait il est nécessaire que la prise principale soit facile d'accès. En cas d’orage, débranchez l’appareil de la prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. Phones AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large. 1 Protégéz le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Il peut y avoir un phénomène de condensation si votre lecteur ou le disque ont été entreposés dans un endroit où la température est basse. Si vous transportez le lecteur pendant l'hiver, attendez environ 2 heures, jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température de la pièce, avant toute utilisation. Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour l’environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. 2 PREPARATION APPAREIL LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 Caractéristiques Table des matières FRE CONFIGURATION Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Prise en charge de la fonction HOTE USB CONNEXIONS Vous pouvez connecter des périphériques de stockage USB (lecteur MP3, mémoire flash USB, etc.) contenant des fichiers musicaux et des images téléchargés à partir d’un ordinateur, écouter de la musique et visionner des images. Connexion des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil . . . . . . . . . . . .14 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur . . . . . . . . .16 Fonction P.SCAN (Balayage progressif) . . . . . . . . . . . . .17 Connexion de composants externes . . . . . . . . . . . . . . . .18 Connexion de l’antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Configuration de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Configuration du type d'écran du téléviseur . . . . . . . . . . .43 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Configuration du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Configuration du fond d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Enregistrement DivX (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Configuration du mode des enceintes . . . . . . . . . . . . . . .50 Configuration du temps de retard . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Configuration du test de tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) . . . . . . . . . . . . . .54 Configuration audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Paramétrage AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Fonction Champ sonore (DSP)/EQ . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Mode Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Effet Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-voies qui améliore l'actuel système Dolby Pro Logic. DTS (Digital Theater Systems) DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 illumine et assombrit automatiquement l’écran de votre téléviseur après 3 minutes en mode arrêt. Le HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Fonction économie d’énergie Le HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 se ferme automatiquement après 20 minutes en mode arrêt. Écran du téléviseur personnalisé FONCTIONNEMENT Avant d’utiliser votre système home cinéma . . . . . . . . . .20 Lecture des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Lecture de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . .24 Lecture de fichiers JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Lecture DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Vérifier la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Lecture rapide/lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Sauter des Scènes/Chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Répétition de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Répétition de lecture A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Fonction Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Fonction Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) . . . . . . . . .34 Fonction EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Sélection de la langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Sélection de la langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . .36 Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Passer directement à une scène ou une chanson . . . . . .39 Utilisation du menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Utilisation du menu du titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Ecouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Préréglage des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Tuner RDS & RDS EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 DIVERS Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Commande du téléviseur avec la télécommande . . . . . . .67 Avant d’appeler le réparateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Liste de code des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Liste de produits avec fonction Lecture USB . . . . . . . . .73 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Le HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran. Module de réception et haut-parleurs arrière sans fil Le HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 possède un module de réception de son surround sans fil. Plus besoin de longueurs de fil interminables entre l’unité principale et les haut-parleurs arrière. Amplificateur / Récepteur sans fil en option Le module optionnel sans fil pour canaux arrière Samsung vous débarrasse des câbles reliant votre récepteur DVD à vos haut-parleurs arrière. Les haut-parleurs arrière sont reliés à un petit module qui communique avec votre récepteur DVD. 3 4 PRÉPARATION PRÉPARATION Le HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 réunit le confort d’une lecture multidisque, y compris DVD-VIDEO, VCD, CD, CD MP3, WMA-CD, DivX, CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur FM de qualité, le tout en un seul lecteur. Lecture multidisque et Syntoniseur FM Remarques sur les disques FRE Format d’enregistrement de disque Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM). PRÉPARATION DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinéma ou dans une salle de concert. Disques CD-R • Suivant le périphérique utilisé pour la gravure du disque (Graveur de CD ou PC) et l'état du disque, Il est possible que certains CD-R ne puissent pas être lus. • Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille 1 ~ 6 Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. supérieure à 700Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu. • Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles. • Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) Disques CD-R MP3 Disques lisibles Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture 12cm Video DVD-VIDEO 8cm AUDIO-CD COMPACT VIDEO-CD DIGITAL AUDIO Divx Environ 240 minutes (une face) Environ 480 minutes (deux faces) Environ 80 minutes (une face) Environ 160 minutes (deux faces) Audio 12cm 74 min. Audio + Video 8cm 20 min. MPEG4 MP3 12cm 74 min. 8cm 20 min. •Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps. • Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. • Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la • • fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture. Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD. Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD. Disques CD-R JPEG N’utilisez pas les types de disques suivants ! • Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région) s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +). • Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. • Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent être lus. Protection contre la copie • De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité de brancher votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. • Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. 5 • Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. Disques CD-R/RW DivX • Ce produit ne prend en charge que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc. Ainsi, il est possible qu'un fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu. • Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible. (Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 720 x 480 pixels, etc.) • Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX. • Pour toute information complémentaire sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visiter le site www.divxnetworks.net. 6 Description FRE —Panneau arrière— Touche Ouverture/ Touche Stop ( ) Fermeture (Open/Close) Touche Lecture/Pause ( (Play/Pause) Tiroir de chargement des disques Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT). Branchez un téléviseur avec des entrées component video sur ces prises. Connecteur antenne FM Connecteur de USB Touches Réglage Haut/Saut de piste avant ( Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière ( Voyant attente(Standby) Touche Marche ( Touche Volume Touche de fonction Capteur de la télécommando Prises de SORTIE COMPONENT VIDEO ) ) ) ) (Power) Ventilateur de refroidissement Prise Péritel Connectez le lecteur à la prise Péritel du téléviseur. Connecteurs d’entrée de Bornes de sortie d’enceinte composants audio externes des canaux 5.1 port de connexion de carte TX Voyant P.SCAN Voyant DOLBY DIGITAL Voyant DTS Disc Voyant LINEAR PCM Voyant TITLE (TITRE) Voyant REPEAT Accessories Voyant PBC Voyant TUNER Voyant CHAPTER (CHAPITRE) Voyant TRACK Voyant PROGRAM Voyant STEREO Voyant RTA Voyant RDS Télécommande Câble vidéo Antenne FM Manuel de l’utilisateur Voyant DSP Voyant MPEG Voyant PRO LOGIC 7 Affichage de l’état du système Voyant FRÉQUENCE RADIO Voyant SPEAKER (ENCEINTE) 8 PRÉPARATION —Panneau avant— Description FRE PRÉPARATION —Télécommande— Insérez les piles de la télécommande Voyant TV Voyant DVD RECEIVER Touche DVD Touche TUNER Touche AUX Touche USB le couvercle à 1 Retirez l’arrière de la TOUCHE OPEN/CLOSE Voyant POWER télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le couvercle en direction de la flèche. Touche TV/VIDEO Touche RDS Selection Touches numériques (0~9) Touche REMAIN (RESTANT) Touche STEP Touches SEARCH Touche VIDEO.SEL 2 Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). 3 Replacez le couvercle. Touche CANCEL Touche REPEAT Touche Play/Pause (Lecture/Pause) Touche Stop Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD) Touche VOLUME Touche TUNING/CH Mise en garde Touche MENU Touche MUTE Touche RETURN Curseur/Touche Entrée Touche Touche Touche INFO PL II EFFECT PL II MODE Touche TUNER MEMORY, P.SCAN Touche ZOOM Touche SLEEP Touche SLOW, MO/ST Touche DIMMER 9 Touche AUDIO Touche SUBTITLE Touche DSP/EQ Touche TEST TONE Touche SOUND EDIT Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : • Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Portée de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de l'appareil. VOLUME OPEN/CLOSE Touche DIGEST FUNCTION STANDBY Touche LOGO Touche SLIDE MODE Touche EZ VIEW, NT/PAL 10 Connexion des enceintes FRE Avant de déplacer ou d’installer le produit, vérifiez qu'il est éteint et débranché. HT-Q20 Haut-parleur central Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) C SW L R CONNEXIONS 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur SL Enceinte arrière (D) SR Enceinte arrière (G) Caisson de basses Emplacement du lecteur DVD • Placez-le sur un meuble, une étagère ou dans le meuble sous le téléviseur. Enceintes avant L R • Placez les enceintes en avant de votre position d’écoute, de • • manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale. Enceinte centrale C • Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les enceintes avant. • Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur. La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds) Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds) 1 Faites pression et tenez le levier en position ouverte. 2 Insérez le câble noir dans la borne noire (–) et le câble rouge dans la borne rouge (+) puis relâchez l’ergot. Noir Enceintes arrière SL SR • Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute. • Si l’espace disponible est insuffisant, placer ces haut-parleurs l’un en Rouge face de l’autre. 3 Branchez le câble de haut-parleur de la couleur appropriée à la borne de sortie des haut-parleurs de la même couleur située à l’arrière du caisson de basses, en respectant les polarités indiquées (+/–). Exemple: Branchez le câble de haut-parleur central de couleur verte à la borne de sortie verte du haut-parleur central située à l’arrière du caisson de basses, en respectant les polarités indiquées (+/–). • Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas. Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes * arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement. Caisson de basses SW • La position du caisson de basses n’est pas aussi critique. Placez-le à l’endroit de votre choix. 11 Connexion des enceintes Sélection de la position d’écoute Avertissements • Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes. Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait. • Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes, assurez-vous de respecter la polarité (+/–). • Ne touchez jamais la borne de l’enceinte lorsque le système est sous tension. Cela peut provoquer un risque de choc électrique. Remarque • Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte. 12 Connexion des enceintes Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil FRE Pour connecter les haut-parleurs arrière à l'aide de la technologie sans-fil, il est nécessaire de faire l'acquisition d’un amplificateur/récepteur sans fil et d’une carte TX auprès de votre fournisseur. Quand vous avez fait l’acquisition d’un amplificateur/récepteur sans fil (SWA-3000) HT-TQ22 Haut-parleur central Enceinte avant (D) Haut-parleur avant droit (R) Enceinte avant (G) Haut-parleur central Haut-parleur avant gauche (L) CONNEXIONS Enceinte arrière (D) Subwoofer (Caisson de basses) Enceinte arrière (G) Haut-parleur arrière gauche (L) MODULE DE RECEPTION SANS FIL Haut-parleur arrière droit (R) Caisson de basses 1 Branchez les haut-parleurs avant, le haut parleur central et le caisson de basses (subwoofer) en suivant les instructions page 12. 2 Insérez la carte TX dans le port de connexion de carte TX situé sur le côté du module. HT-TQ25 Haut-parleur central Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) • La carte TX permet d'établir la communication entre l'unité principale et le récepteur sans fil. Enceinte arrière (G) Enceinte arrière (D) 3 Branchez les haut-parleurs gauche et droit dans l'amplificateur/récepteur sans fil. 4 Branchez l’alimentation de l'amplificateur/récepteur sans fil dans la prise murale et allumez-le en appuyant sur le bouton ‘ON’. Attention Caisson de basses CARTE TX • Ne pas insérer une autre carte que la carte TX conçue pour ce produit. Le produit pourrait être endommagé ou la carte difficile à retirer. • Ne pas insérer la carte TX à l'envers ou dans le mauvais sens. • Insérer la carte TX quand le module est éteint. Insérer la carte quand le module est allumé peut être à l’origine de problèmes. 13 • Si la carte TX est insérée dans l’unité centrale, aucun son ne sort des haut-parleurs arrière. 14 Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil Branchement de la sortie vidéo au téléviseur FRE Choisissez l’une des trois méthodes suivantes pour connecter l'appareil à votre téléviseur. Réinitialisation de la communication sans fil Réinitialisez le système en cas d’erreur de communication ou si la diode bleue Link (Lien) située sur le récepteur sans fil ne s’allume pas et que le message “REAR CHK” clignote sur l’écran de l’unité principale. Pour réinitialiser le système, l’unité principale et le module de réception sans fil (SWA-3000) doivent être en mode veille. 1 Eteindre l’unité principale et maintenir la touche REMAIN de la télécommande enfoncée pendant 5 secondes. MÉTHODE 1 MÉTHODE 2 MÉTHODE 3 CONNEXIONS • Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’indicateur du POWER( ) s’allume en bleu. (L’indicateur s’éteint au bout d’une seconde.) 2 Mettre le module de réception sans fil sous tension et, à l’aide de la pointe d’un stylo à bille ou d’une pince à épiler, appuyer 2 ou 3 fois sur la touche RESET située à l’arrière de l’appareil. Arrière du module de réception sans fil • Le voyant Standby/On situé sur le panneau avant du module de réception clignote 2 fois. 3 Mettre l’unité principale sous tension. • Le voyant Link du module de réception sans fil • s’allume lorsque la configuration est terminée. Si l’appareil reste en mode veille, répéter les étapes 1 à 3 ci-dessus. Attention • Quand l'installation du module de réception sans fil est terminée, il n’y aucun signal audio provenant des ports de sortie des • • • • haut-parleurs arrière (Rear Speaker OUT) situés à l’arrière de l’unité centrale. L’antenne de réception sans fil est intégrée dans le module de réception sans fil. Maintenir l’appareil à l’abri de l’humidité. Pour des performances d’écoute optimales, vérifier que la zone située autour du module de réception sans fil est dégagée. Les haut-parleurs arrière sans fil n’émettront du son qu’en mode DVD 5.1-CH ou Dolby Pro Logic II. En mode 2-CH, aucun son ne sera émis par les haut-parleurs arrière. MÉTHODE 1 Vidéo composite ............... Bonne Qualité Reliez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), située sur le panneau arrière de l’appareil, à la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur, à l'aide du câble vidéo fourni. MÉTHODE 2 Scart ............... Qualité Supérieure Si votre téléviseur est équipé d’une entrée SCART, branchez une prise Scart (non fournie) de la prise AV OUT située sur le panneau arrière de l’appareil à la prise SCART IN de votre téléviseur. Fonction VIDEO SELECT Maintenez le bouton VIDEO SEL. de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes. • “COMPOSITE” ou “RGB” apparaît à l’écran. Puis, appuyez brièvement sur le bouton VIDEO SEL. pour sélectionner soit “COMPOSITE”, soit “RGB”. • Si votre téléviseur n’est pas équipé d’une prise Péritel (Entrée RVB), appuyez sur le bouton VIDEO SEL. pour sélectionner le mode RGB (RVB). Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image en utilisant le réglage Péritel. • Si votre téléviseur n’est pas équipé d’une prise Péritel (Entrée RVB), appuyez sur le bouton VIDEO SEL. pour sélectionner le mode COMPOSITE. Remarque • Placer le module de réception sans fil à l’arrière de la position d’écoute. Si le module est trop près de l’unité • • principale, des interruptions de son peuvent se produire à cause d’interférences. Si vous utilisez un appareil tel qu’un four à micro-ondes, une carte LAN sans fil, un équipement Bluetooth ou tout autre appareil utilisant la même fréquence (2,4 GHz) à proximité du système, des interruptions de son peuvent se produire à cause des interférences. La distance de transmission des ondes radio est d’environ 10 mètres, mais elle peut varier en fonction de l’environnement. Si un mur en béton ou une paroi métallique se trouve entre l’unité principale et le module de réception sans fil, le système risque de ne pas fonctionner car les ondes radio ne peuvent pas traverser le métal. 15 MÉTHODE 3 Component (Balayage progressif) Video ............... Meilleure Qualité Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil aux prises correspondantes. Remarque • Quand le mode “Progressive scan” (Balayage progressif) est sélectionné, il n’y a aucun signal provenant de la sortie VIDEO (Jaune) et SCART. 16 Fonction P.SCAN (Balayage progressif) Connexion de composants externes FRE Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champs d'informations alternés qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'informations (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes. 1 2 Appuyez sur le bouton STOP. • Pendant la lecture d’un disque, appuyez deux fois sur la touche STOP pour que le message “STOP” s’affiche à l’écran. Connexion d’un composant analogique externe Exemple : Appareils à signal analogique tel que magnétoscope. Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes. • Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de sélectionner alternativement le mode CONNEXIONS "Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan". • Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "P.SCAN" apparaît à l’écran. • Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur le bouton P.SCAN de la télécommande pendant plus de cinq secondes sans mettre de disque dans l’appareil (“NO DISC” apparaît à l’écran), puis insérez le disque DivX et commencez la lecture. Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)? Câble audio Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE) Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. (non fourni) En vidéo à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pair et impair), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame. Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/30e de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de 60 champs est donc affiché tous les 1/60e de seconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile. Le balayage progressif consiste en un seul passage où toutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandée lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement. 1 Connecter l’entrée audio du système Home Theater à la sortie audio du périphérique analogique externe. • Assurez-vous de faire correspondre les couleurs. 2 Appuyer sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l’entrée AUX. • Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale. Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD ➝ AUX ➝ USB ➝ FM. Remarque Remarque • Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) • 17 • Vous avez la possibilité de relier la prise “Video output” (Sortie vidéo) de votre magnétoscope à la télévision et de relier la prise “Audio output” (Sortie audio) du magnétoscope à ce produit. supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées composants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.) Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible. 18 Connexion de l’antenne FM Avant d’utiliser votre système home cinéma FRE Votre système home cinéma peut lire des disques DVD, VCD, CD, MP3/WMA, DivX et JPEG. Selon le disque utilisé, ces instructions peuvent varier légèrement. Comment faire fonctionner votre téléviseur Samsung et home cinéma avec la télécommande du HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 3 Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l’appareil puis appuyez sur le bouton DVD de la télécommande pour sélectionner la fonction “DVD/CD”. 2 Appuyez sur le bouton TV pour sélectionner le mode TV. 4 Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le voyant TV s’allume. CONNEXIONS 1 Branchez le cordon d’alimentation de l’unité principale dans une prise murale CA. Antenne FM (fournie) VIDEO 1 Connectez l’antenne FM fournie à la borne COAXIAL FM 75Ω. 2 Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. 5 Ventilateur de Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas refroidissement surchauffer. Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit. Appuyez sur le bouton DVD RECEIVER (Récepteur DVD) pour sélectionner le mode DVD RECEIVER. 6 Appuyer sur le bouton FUNCTION de l’appareil ou sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD/CD. • Vérifiez que l'appareil est bien ventilé. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager l’appareil. • N'obstruez pas le ventilateur de refroidissement ni les orifices de ventilation (S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.) Remarque • Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM. Remarque • Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO et touches numériques (0-9). 19 • Par défaut, la télécommande est réglée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung. Voir à la page 67 les détails concernant le fonctionnement de la télécommande. 20 Avant d’utiliser votre système home cinéma Lecture des disques Terminologie du disque Titres et chapitres (DVD-VIDEO) FRE 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques. 2 Insérer un disque. 3 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de chargement des disques. • Les vidéos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées "titres" et en sections plus petites appelées "chapitres". Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de titre" et "numéros de chapitre". TITLE 1 CHAPTER 1 CHAPTER 2 TITLE 2 CHAPTER 3 CHAPTER 1 CHAPTER 2 Pistes (CD vidéo et de musique) présentation du disque vers le haut. DVD Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de piste". VCD FONCTIONNEMENT • Les CD vidéo et de musique sont divisés en sections appelées "pistes". • Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de CD • La lecture commence automatiquement. TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter. TRACK 5 • Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) Fichiers (DivX) • Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si • Un DivX est divisé en sections appelées “fichiers”. vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( depuis le début. Un numéro est attribué à chaque section. Ces nombres sont appelés “numéros de fichier”. FILE 1 ), la lecture commence Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture. FILE 2 • Pour reprendre la lecture appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( Sélection du format vidéo Remarque • Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD ( DVD )" sont applicables aux disques DVD-VIDEO et DVD-R/RW. Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément. • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. 21 Remarque • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. Appuyez sur la touche NT/PAL de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes lorsque l’appareil est éteint. • Le format vidéo est réglé par défaut sur "PAL". • "NTSC" ou "PAL" s’affichent • • A ce moment, appuyez rapidement sur la touche NT/PAL pour sélectionner entre "NTSC" et "PAL". Chaque pays a une norme de format vidéo différent. Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre téléviseur. 22 ). Lecture de CD MP3/WMA Affichage des informations du disque Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus. 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disques et chargez ensuite le disque MP3/WMA. • L’écran du menu MP3/WMA apparaît et • • la lecture démarre. Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du menu peut être différent. Les documents WMA-DRM ne peuvent pas être lus. 2 Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche INFO. En mode Stop, sélectionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Utilisez la touche • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : DVD VCD CD MP3 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. Les informations ne sont plus affichées à l'écran Un film contenu sur le disque DVD-VIDEO. • Qu’est-ce qu’un chapitre ? • Selon le disque, l’écran des • Remarque • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3/WMA. • Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. informations du disque peut se présenter de manière différente. Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC. Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées “chapitres”. • Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ? Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistré sur un CD ou CD MP3. Affichage sur écran Pour lire un fichier dans l’écran du menu, 23 • Qu’est-ce qu’un titre ? Remarque autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus. Appuyer sur le bouton lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu. • Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône • Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône • Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône . • Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône apparaît sur l’écran du téléviseur ! Affichage DVD Affichage PISTE (FICHIER) Affichage TEMPS ÉCOULÉ Affichage STEREO (G/D) Affichage VCD Affichage PISTE (FICHIER) Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE Affichage DOLBY DIGITAL Affichage CD Affichage CHAPITRE Affichage LANGUE AUDIO Affichage ANGLE Affichage SOUS-TITRES . . . 24 FONCTIONNEMENT 4 Les informations ne sont plus affichées à l'écran L'affichage de ce symbole sur l'écran du téléviseur à la suite de l'utilisation de touches de fonctions indique que l'opération demandée est impossible lorsque le disque est en cours de lecture. • Pour sélectionner un autre album et une • Icône de fichiers musicaux • Icône de documents vidéo • Icône de fichiers images • Icône Tous les fichiers JPEG pour sélectionner la • 3 DivX piste. Les informations ne sont plus affichées à l'écran Pour changer d’album, utilisez la touche pour sélectionner un autre album puis appuyez sur la touche ENTER. FRE Lecture de fichier JPEG FRE JPEG Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. Fonction Digest (Abrégé) Mode Diaporama 1 Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur. Placez le disque JPEG dans le tiroir à disques. 1 Appuyez sur la touche DIGEST au cours de la lecture. 2 • Les fichiers JPEG seront affichés • L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que dans 9 fenêtres. 2 la suivante apparaisse. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. • Choisissez le disque JPEG approprié dan le tiroir. Pour voir l’image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur . Appuyez sur la touche SLIDE MODE. • La lecture commence automatiquement. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans Fonction Rotation/Retournement l’ordre suivant : Appuyez sur De haut en bas , , , au cours de la lecture. De bas en haut Forme rectangulaire au centre Touche : Retournement vertical Effet de volets verticaux Chaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, les modes slide (1 à 11) seront appliqués de manière aléatoire et automatique. Image originale Touche : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Touche : Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Annule le mode diaporama. Touche 25 Appuyez sur pour passer au diaporama suivant. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule. Remarque : Retournement horizontal • Les résolutions maximales prises en charge par ce produit sont 5120 x 3480 (ou 19,0 MPixel) pour l es fichiers JPEG standard et 2048 x 1536 (ou 3,0 MPixel) pour les fichiers images progressives. 26 FONCTIONNEMENT 3 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’image que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Lecture DivX Affichage des sous-titres FRE Appuyez sur la touche SUBTITLE. Les fonctions décrites dans cette page concernent la lecture de disques DIVX. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE (1/1, 1/2 ...)” et “SUBTITLE OFF”. • Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement. • Voir numéro 2 (Fonction sous-titres) ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation des sous-titres Passer avant/arrière avec les disques DIVX. Au cours de la lecture, appuyez sur la touche . • Permet d'accéder au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche • , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. Permet d'accéder au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche << , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. Affichage audio Appuyez sur la touche AUDIO. • Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “AUDIO (1/1, 1/2 ...)” et Lecture accélérée Remarque •" “ ”. " s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque. DivX (Digital internet video eXpress) • Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux boutons, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous : 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD. 1. Formats pris en charge • Ce produit ne prend en charge que les formats multimédias suivants. Si ni le format audio, ni le format vidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son. ● Fonction Passer 5 minutes Au cours de la lecture, appuyez sur la touche • Chaque pression sur ce bouton • Chaque pression sur ce bouton Formats vidéo pris en charge Format Versions prises en charge , . ● permet de faire avancer la lecture de 5 minutes. permet de faire reculer la lecture de 5 minutes. AVI DivX3.11 ~ 5.1 WMV V1/V2/V3/V7 Formats audio pris en charge Format Débit binaire Fréquence d’échantillonnage MP3 WMA 80~384 Ko/s 56~128 Ko/s 44,1 kHz AC3 128~384 Ko/s 44,1/48 kHz DTS 1.5Mbps 44.1khz • Les documents DivX, y compris les documents audio et video, créés en format DTS peuvent seulement prendre en charge des débits jusqu'à 6Mbps. • Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit Fonction Zoom 1 2 Appuyez sur la touche ZOOM. Appuyez sur les touches , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. • Chaque fois que vous appuyez sur • 2. Fonction Caption (Légende) • Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser cette fonction correctement. • Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que cette touche, votre sélection change entre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”. • Remarque 27 • Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2. • Les fichiers DivX ont des extensions de fichiers. Avi, mais tous les fichiers .Avi ne sont pas des fichiers DivX et ne sont donc pas tous compatibles avec ce lecteur. prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720 x 480 pixels (16:9). Les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge. Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/s, l’image peut trembler pendant la lecture. le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier. Exemple. Racine Samsung_Bluetek_007CD1.avi Samsung_Bluetek_007CD1.smi Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple). 28 FONCTIONNEMENT Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur ou pendant la lecture. Vérifier la durée restante Lecture rapide/lente Lecture rapide DVD VCD CD Appuyez sur Appuyez sur la touche REMAIN. Lecture lente MP3 . Appuyez sur la touche SLOW. • Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton • Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. FRE • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au endant la lecture, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous : cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : DVD VCD DivX Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN DVDVIDEO VCD CD TRACK ELAPSED TITLE REMAIN TRACK REMAIN CHAPTER ELAPSED TOTAL ELAPSED CHAPTER REMAIN TOTAL REMAIN Remarque • La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD et DivX. Sauter des Scènes/Chansons Appuyez sur . • Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton pendant la lecture, vous lancez le chapitre, la MP3 TRACK REMAIN TRACK ELAPSED piste ou le répertoire (fichier) suivant ou précédent. • Il est impossible de sauter un chapitre. DVD VCD MP3 TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 • Lorsque vous regardez un VCD ayant 29 une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche , la lecture avance ou recule de 5 minutes. 30 FONCTIONNEMENT TITLE ELAPSED Répétition de lecture Répétition de lecture A-B La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). DVD VCD CD MP3 FRE Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD. JPEG DVD VCD Appuyez sur la touche REPEAT. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : DVDVIDEO VCD CD Options de la répétition de lecture CHAPITRE Lit de manière répétée le chapitre sélectionné. 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur la flèche pour aller à l’affichage REPETITION DE LECTURE ( ). 4 Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaité. • Avec un VCD, appuyez une fois sur la touche INFO. TITRE Lit de manière répétée le titre sélectionné. ALÉATOIRE Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.) PISTE Lit de manière répétée la piste sélectionnée. JPEG DIR Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. DISQUE Lit de manière répétée l’ensemble du disque. 3 Appuyez sur les touches , pour sélectionner ‘A-’ puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité. • Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position sélectionnée est mémorisée. OFF Annule la répétition de lecture. • Le segment indiqué sera répété. A- A-B REPEAT : A—B A -? REPEAT : A— Remarque • L’opération de répétition de lecture n’est pas possible avec les disques VCD version 2.0 VCD si le PCB est activé. Si vous souhaitez utiliser la fonction Répétition de lecture avec un VCD avec PCB, vous devez mettre le PCB sur OFF à partir du menu du disque. (Voir page 40.) 31 Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ( ). 3 Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. 4 Appuyez sur la touche ENTER. DVD Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les touches , pour sélectionner OFF. Remarque VCD * Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations. CD • La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas avec un disque MP3, CD ou JPEG. 32 FONCTIONNEMENT MP3 Fonction Step DVD Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) VCD Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Appuyez sur la touche STEP. • L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette 1 touche au cours de la lecture. Appuyez sur la touche ZOOM. 2 DVD Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. 3 FRE VCD Appuyez sur la touche ENTER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : SELECT ZOOM POSITION Fonction Angle DVD Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE ( ). 1/3 1/3 Appuyez sur les touches , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. 3 • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant : 1/3 Fonction EZ VIEW FONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur la touche INFO. DVD Appuyez sur la touche EZ VIEW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement. • Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW. 2/3 3/3 EZ VIEW EZ VIEW OFF Remarque Remarque • La fonction Angle est active uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. 33 • Cette fonction ne fonctionne pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra. • Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal. 34 Sélection de la langue audio Sélection de la langue des sous-titres Fonction de sélection de la langue audio Fonction de sélection de la langue des sous-titres 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 DVD Appuyez sur , ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 3 Appuyez sur ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. 2 FRE DVD Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE ( ). • Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche. FR 3/3 EN 1/3 EN 01/ 03 FONCTIONNEMENT SP 2/3 OFF SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 Remarque • Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous titres. • Selon le disque, il est possible que les fonctions langue audio et soustitres ne soient pas disponibles. 35 36 Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB) Vous pouvez voir des documents tels que des photos, des films et des chansons sauvegardés dans un lecteur mp3, un périphérique de stockage USB ou un appareil photo digital en bénéficiant d'images de très haute qualité et d'un son home cinéma 5.1, en connectant le périphérique de stockage au port USB du home cinéma. 1 Ouvrir le cache du port USB et raccorder le câble USB. 2 FRE Périphériques compatibles 1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote supplémentaire.) 2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur. 3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge. • Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne Appuyer sur la touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner le mode USB. sont pas pris en charge. • “USB” apparaît brièvement à l’écran. • Le menu USB s'affiche à l’écran de la 4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles USB2.0 ou USB1.1. • Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1. • Veiller à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il télévision et le fichier enregistré est lancé. risque de ne pas bien fonctionner. Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arrêter la lecture. ● Formats pris en charge Déconnecter un périphérique USB en toute sécurité Afin de ne pas endommager les données sauvegardées dans le périphérique USB, suivez les instructions pour retirer le périphérique en toute sécurité avant de débranchez le câble Image fixe USB. Musique (1) Appuyez sur le boutton deux fois de suite. L’écran afichera REMOVE ➞ USB. (2) Retirez le câble USB. Documents vidéo permet de lire le fichier suivant. permet de lire le fichier précédent. Lecture accélérée Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur pendant la lecture. ou • Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux boutons, la vitesse de lecture change selon les critères 37 JPG JPG .JPEG MP3 .MP3 WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz VCD MPG .MPEG .DAT 1.5Mbps VCD1.1,VCD2.0 320*480 44.1KHz Débit binaire Fréquence d’échantillonnage Version Pixel – – 640*480 – 80~384kbps – – 44.1kHz WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720*480 44.1KHz~48KHz DivX .AVI, .ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,Xvid 720*480 44.1KHz~48KHz • Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier FAT l'est.) en cours de lecture. • En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton • En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton ci-dessous : 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. Extension Extension • Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge. Passer avant/arrière Appuyer sur le bouton Nom de fichier • Certains lecteurs MP3, qui sont connectés à ce produit, risquent de ne pas fonctionner, cela depend de la taille du secteur de leur système de fichiers. [Taille du secteur = 512byte (Soutenu) / 2048byte (Pas soutenu)] • La fonction Hôte USB n’est pas prise en charge si un produit qui transfert des fichiers multimédias à l’aide du logiciel de son fabricant est connecté. • Ce produit ne prend pas en charge les périphériques USB qui utilisent le protocole MTP (Media Transfer Protocol). • La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec tous les périphériques USB. Pour toutes informations concernant les périphériques compatibles, voir page 73. 38 FONCTIONNEMENT 5. Lecteur de carte USB : lecteur de cartes USB monofentes et lecteur de cartes USB multifentes. • Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs. • Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes. 6. Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu s’il est utilisé avec un câble d’extension USB. Passer directement à une scène ou une chanson Utilisation du menu du disque DVD FRE Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. DVD 1 VCD CD 001/040 0:00:37 Passer à un chapitre Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre ( ). 2 Appuyez sur la touche INFO. 01/05 Passez à un titre ou une piste 1/1 03/05 001/002 0:00:01 3 1/1 01/05 001/040 0:00:01 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. • Lorsque vous lisez un VCD (version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF. 5 • Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui • Appuyez sur la touche ENTER. n’est pas supporté par le disque, le message « This menu is not supported » apparaît à l’écran. ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT Passer à un moment spécifique Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. 6 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. Remarque L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque. Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture) Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur l’affichage. PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer. PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique. 01/05 025/040 0:00:01 1/1 01/05 025/040 1:17:30 1/1 01/05 028/040 1:30:00 1/1 Utilisation du menu du titre DVD Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé. MP3 JPEG Appuyez sur les touches numériques. • Le fichier sélectionné sera lu. • Il est impossible d’utiliser la touche , pour déplacer le curseur vers un dossier pendant la lecture d’un disque MP3 ou JPEG. Pour déplacer le curseur vers un dossier, appuyer sur (Stop) puis sur , . Remarque • Vous pouvez presser • sur la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. , 3 Appuyez sur la touche ENTER. • Le menu du titre apparaît. MOVE 39 2 Appuyez sur pour aller au ‘Title Menu’. ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Remarque • L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque. 40 FONCTIONNEMENT 4 Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Passer à un moment spécifique 3 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité. 1/1 MOVE Passer à un chapitre 2 Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Configuration de la langue FRE La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Sélectionnez 'Language' puis appuyez sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur les touches , pour sélectionner "OSD LANGUAGE", puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Remarque • Pour choisir une autre langue, sélectionner OTHER et indiquer le code de langue du pays de l’utilisateur. (Cf. page 72 pour les codes de langue) Il est possible de sélectionenr la langue AUDIO, ainsi que la langue des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE Sélection de la langue de l’affichage à l’écran Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque) Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque) la langue que vous avez * Si sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. 41 42 CONFIGURATION Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Configuration du type de l’écran du téléviseur FRE Selon le type de téléviseur (Ecran large ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. : Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran. WIDE MOVE 3 ENTER MOVE EXIT Appuyez sur pour aller à ‘TV DISPLAY’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 ENTER • Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un écran large. EXIT Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) Remarque ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. • Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées. terminée, vous revenez à l’écran précédent. MOVE : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. CONFIGURATION • Une fois que la configuration est 4:3LB (4:3 Letterbox) • Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un écran large. • Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 43 44 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou de DVD violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Configuration du mot de passe Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 Appuyez sur la touche MENU. MOVE MOVE 4 Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. • Si vous sélectionnez le niveau 6, un • MOVE EXIT disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. 5 2 MOVE EXIT ENTER Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. ENTER EXIT EXIT ENTER Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur la touche ENTER. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. • Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau. • La configuration est terminée. • Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT INPUT NUMBER RETURN EXIT Remarque • Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut. MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT INPUT NUMBER RETURN EXIT Remarque • Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. 45 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes : • Lorsqu'aucun disque n'est inséré dans le lecteur, maintenir enfoncé le bouton situé sur l’appareil pendant plus de 5 secondes. “INITIALISE” apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut sont restaurés. • Appuyez sur le bouton POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 46 CONFIGURATION 3 Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. ENTER FRE Configuration du fond d’écran JPEG DVD FRE VCD Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. Paramétrer le papier peint 1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu’une image que vous aimez apparaît. Pour sélectionner l’un des trois papiers peints que vous avez créés 2 Appuyez sur la touche LOGO. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • “COPY LOGO DATA” s’affiche sur l’écran du téléviseur. COPY LOGO DATA PAUSE MOVE 4 Appuyez sur pour sélectionner le ‘USER’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. 5 ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. CONFIGURATION 3 L’appareil va s’éteindre puis se rallumer. MOVE EXIT ENTER • Cette option vous permet de • Le papier peint sélectionné s’affiche. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 sélectionner un des 3 fonds d’écran. papiers peints. MOVE SELECT RETURN EXIT Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 47 Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. 48 Enregistrement DivX (R) Configuration du mode des enceintes Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) video on demand format. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod. 1 Appuyez sur la touche MENU lorsque le tiroir à disque est ouvert. 2 Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées. 1 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. MOVE MOVE 3 EXIT ENTER MOVE ENTER 2 EXIT ENTER Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. MOVE EXIT ENTER EXIT 3 Dans la configuration des enceintes, appuyez à nouveau sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode bascule dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN. • Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur PETIT. ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE CHANGE RETURN EXIT SMALL : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes. NONE : Sélectionner cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté. Remarque • Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STEREO (voir page 59). 49 50 CONFIGURATION Appuyez sur pour aller à ‘DIVX(R) registration’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. MOVE FRE Configuration du temps de retard FRE Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute, vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘DELAY TIME’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche , pour régler le temps de retard. • Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms. MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à égale distance de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance. Remarque • Avec • • (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode. Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms. Le canal central n’est réglable que sur les disques 5.1. 110W RETURN MOVE • Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Dc SELECT RETURN EXIT MOVE CHANGE RETURN EXIT Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE Temps de retard 0 ms 1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms 0.00 m 0.34 m 0.68 m 1.02 m 1.36 m 1.70 m • Configuration des ENCEINTES Emplacement idéal des ENCEINTES D’AMBIANCE D’AMBIANCE ARRIERE Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Ds 51 EXIT 0.00 m 1.02 m 2.04 m 3.06 m 4.08 m 5.10 m Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle. Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE Temps de retard 0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms 52 CONFIGURATION Configuration du temps de retard des enceintes MOVE Configuration du test de tonalité Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) FRE Utiliser la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs. 1 En mode Stop ou No Disc, appuyer sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Cette fonction vous permet de régler l’échelle entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. 3 Appuyez sur pour aller à ‘TEST TONE’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Le test de son sera envoyé sur les haut-parleurs dans l'ordre suivant : G, C, D, SD, SG, et le caisson de basses. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête. MOVE MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. 4 Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. • Lorsque le bouton STOP Cursor est actionné, l’effet est amplifié, et lorsque le bouton Cursor est enfoncé, l’effet est atténué. EXIT Méthode alternative : appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande. Appuyez sur la touche TEST TONE. • Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante : • Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, ce test ne fonctionne qu’en mode Stop. Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée correctement et qu’il n’y a aucun problème. Pour arrêter le test de tonalité, appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE. L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale R: Enceinte avant (D) SL: Enceinte arrière (G) SW: Caisson de basses SR: Enceinte arrière (D) MOVE ENTER RETURN EXIT CHANGE RETURN EXIT Mode Pro Logic multi-canaux Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Démarrage Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 53 54 CONFIGURATION Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 3 Appuyez sur pour aller à ‘DRC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Configuration audio FRE Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte. Méthode 1 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. MOVE ENTER 2 MOVE EXIT Appuyez sur pour aller à ‘SOUND EDIT’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 ENTER Méthode 2 Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT Réglage de l’équilibre de l’enceinte avant 1 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage de l’équilibre de l’enceinte arrière 2 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage du niveau de l’enceinte centrale 3 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . EXIT Appuyez sur les touches , pour sélectionner et régler l’élément que vous souhaitez. Appuyez sur les touches , pour régler les paramètres. Réglage du niveau de l’enceinte arrière 4 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage du niveau du caisson de basses 5 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . CONFIGURATION 3 Réglage de la qualité audio à partir de l’écran de configuration Remarque Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière • Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF. • Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse. Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 55 • Le niveau du volume peut être réglé par étapes, de +6dB à –6dB. • Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB. 56 Paramétrage AV SYNC Fonction Champ sonore (DSP)/EQ La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo. 1 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Paramétrage apparaît. MOVE • Le menu 'Audio' apparaît. MOVE EXIT Appuyez sur le curseur , pour accéder à AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • L’écran AV-SYNC apparaît. 4 ENTER DSP : Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste. EQ : vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique que vous êtes en train d’écouter. Appuyez sur la touche DSP/EQ. • "DSP" s’allume sur l’écran d’affichage. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : EXIT Appuyer sur les boutons Cursor , pour sélectionner le décalage AV-SYNC puis appuyer sur le bouton ENTER. CONFIGURATION 3 ENTER 2 Appuyez sur le curseur , pour accéder à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER. FRE • Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le à un état optimal. Remarque • La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en mode STEREO. Appuyer sur le bouton Mode pour afficher STEREO à l’écran. • Cette fonction est disponible avec les CD, les CD MP3, DivX 2 canaux et les disques Dolby MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT Digital. • Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multi-channel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 57 POP, JAZZ, ROCK: Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK. STUDIO : Donne l’impression d'être dans un studio. CLUB : Donne l’impression d'être dans une boîte de nuit avec des basses puissantes. HALL : Eclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert. MOVIE: Donne l’impression d'être dans une salle de cinéma. CHURCH: Donne l’impression d’être dans une grande église. PASS: Sélectionnez cette option pour une écoute normale. 58 Mode Dolby Pro Logic II Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité. Appuyez sur la touche PL II MODE. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à Effet Dolby Pro Logic II FRE Cette caractéristique fonctionne seulement en mode MUSIC Dolby Pro Logic. 1 Appuyez sur la touche PL II MODE pour sélectionner le mode ‘MUSIC’. 2 l’autre dans l’ordre suivant : Appuyer sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner Panorama, puis appuyer sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1. • Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de manière à utiliser les hauts-parleurs satellites. Vous bénéficiez alors d’un superbe effet "enveloppant" grâce à la réverbération du son sur les murs latéraux. 3 Remarque d’ENTREE AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrez pas bénéficier du son ambiophonique. 4 Appuyer sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner Dimension, puis appuyer sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7. • Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image • Ce paramètre est réglable entre 0 et 6. • Permet d’ajuster progressivement le champ centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son provient du haut-parleur central. sonore (DSP) des hauts-parleurs avant ou arrière. Remarque • Lorsque vous lisez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multicanal (multi-channel) est automatiquement sélectionné et la touche (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas. PRO LOGIC II • MUSIC: lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression d’assister à un concert en direct. • CINEMA: Cette option ajoute un sentiment de réalisme à la piste sonore. • PRO LOGIC: Vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche. 59 • MATRIX: Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son. STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses. 60 CONFIGURATION • En mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux connecteurs Appuyer sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner C-Width, puis appuyer sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. Ecouter la radio Préréglage des stations FRE Télécommande Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM. 1 Exemple : Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire 2 Sélectionnez une station. Auto station 1 Lorsque vous appuyez sur , une station préréglée est sélectionnée. Auto station 2 Maintenez la touche TUNING/CH enfoncée pour rechercher automatiquement les stations. Station manuelle Appuyez rapidement sur TUNING/CH pour augmenter ou diminuer la fréquence. 1 Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM. 2 Appuyez sur TUNING/CH pour sélectionner ‘’89.10’’. • Reportez-vous à l’étape 2 page 3 Appuyez sur TUNER MEMORY. • “PRGM” clignote sur l’affichage. • Chaque fois que vous appuyez 61 pour régler une station automatiquement ou manuellement. sur la touche, la bande commute entre "FM". Unité principale 2 Sélectionnez une station. Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner PRESET et appuyez ensuite sur pour sélectionner la station préréglée. Auto station 1 4 Appuyez sur pour sélectionner le numéro préréglé. • Vous avez la possibilité de sélectionner entre 1 et 15 stations mémorisées. Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner “MANUAL’’ et appuyez ensuite sur pour rechercher automatiquement la bande. Auto station 2 Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite birèvement sur pour accéder à une fréquence plus basse ou plus élevée. 5 Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY. 6 Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. • Appuyez sur la touche TUNER • MEMORY avant que ‘PRGM’ disparaisse de l’affichage. ‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la station est mémorisée. Station manuelle Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO". • Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission 61 claire et sans interférence. Remarque • Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM. Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal. 62 CONFIGURATION 1 Appuyez sur la touche Function pour sélectionner la bande choisie (FM). Tuner RDS & RDS EON Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d’émission diffusée, tel qu’une émission de sports, de musique, etc. Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin RDS s’allume à l’écran de votre unité. • Description des fonctions RDS 1. PTY (Program type) : Affiche le type du programme actuellement diffusé. 2. PS NAME (Program Service Name) : Affiche le nom de la station composé de 8 caractères. 3. RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par une station (s’il y en a un) et il est composé au maximum de 64 caractères. 4. CT (Clock Time) : Décode l’horaire transmis par la fréquence FM. • Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans tous les cas. 5. TA (Traffic Announcement) : Indique que la recherche de stations diffusant des annonces d’informations sur la circulation routière est en cours. Remarque • Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par la station radio sont faibles. Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité. Affichage les signaux RDS PTY(Type de programme)Recherch L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir d’une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY. Recherche d’une émission au moyen des codes PTY Avant de commencer, n’oubliez pas… • Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide • • • d’un code PTY que pour les stations prémémorisées. Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH. Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuer les étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé avant que vous n’ayez terminé une action donnée, recommencez à l’étape 1. Quand vous appuyez sur les boutons de la télécommande principale, vérifiez que vous avez sélectionné la station FM à l'aide de la télécommande principale. 1 2 Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant que vous écoutez une station FM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symboles suivants : PS (Service des programmes) : Quand vous recherchez des stations, “PS” apparaît à l’écran, suivi du nom des stations. Si vous ne recevez aucun signal, “NO PS” est affiché. RT (Texte radio) : Quand vous recherchez des stations, “RT” apparaît à l’écran, suivi du message diffusé par la station en cours. Si vous ne recevez aucun signal, “NO PS” est affiché. Frequency (fréquence) : Radiofréquence de la station sélectionnée (service non-RDS seulement). À propos des caractères Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules. • L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules. • L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des caractères accentués. Par exemple. “A” peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã. Remarque 63 • Si la recherche est interrompue, “PS” et “RT” n’apparaissent pas à l’écran. 3 Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM. Appuyez sur PTY + ou PTY – jusqu’à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur l’affichage. • L’écran affiche les codes PTY décrits en regard. NEWS • Actualités incluant un compte rendu et un débat AFFAIRS • Différent sujet incluant un incident en cours, un documentaire, un débat et une analyse. INFO • Informations incluant les poids et mesures, les prévisions, des rapports, des informations médicales, différents sujets concernant les consommateurs, etc... SPORT EDUCATE • Informations sportives • Éducation DRAMA • Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc... CULTURE • Culture nationale ou régionale incluant les problèmes religieux, science sociale, langue, théâtre, etc... SCIENCE • Sciences naturelle et technologique VARIED • Autres, discours, programmes de divertissements (Quiz, jeux), interviews, comédies, jeux satiriques, etc... POP M • Musique pop ROCK M • Musique rock M.O.R.M • Musique contemporaine actuelle considérée comme étant “facile à écouter”. LIGHT M • Musique classique & instrumentale et chants CLASSICS • Grande musique classique - orchestration, musique instrumentale et de chambre & opéra OTHER M • Autres musiques - jazz, Rythm & Blues musique country, etc... WEATHER • Météo FINANCE Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY sélectionné précédemment s’affiche encore à l’écran. • L’unité centrale effectue une recherche parmi 15 stations FM prémémorisées. Dès que l’unité repère la station indiquée, elle s’arrête et syntonise celle-ci. Type du programme Affichage • Finance CHILDREN • Programmes pour enfants SOCIAL A • Affaires sociales RELIGION • Religion PHONE IN • Nouvelles TRAVEL • Voyages LEISURE • Loisirs JAZZ • Musique Jazz COUNTRY • Musique Country NATION M • Musique nationale OLDIES • Musique du passé FOLK M • Musique Folk DOCUMENT • Documentaires 64 CONFIGURATION Quelles informations les signaux RDS vous fournissent-ils? FRE Fonctions pratiques Fonction Sleep timer Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à l’heure désignée. Appuyez sur la touche SLEEP. • "SLEEP" s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’heure préréglée change dans l’ordre suivant : 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF. FRE Régler la brillance de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité principale. Appuyez sur la touche DIMMER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change dans l’ordre suivant : obscurité ➞ luminosité. Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. • Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. • Si vous appuyez de nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Appuyez sur la touche MUTE. • “MUTE” clignote sur l’affichage. • Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME pour rétablir le son (le réglage du volume est conservé). Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran. DIVERS 65 66 Commande du téléviseur avec la télécommande Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton TV pour sélectionner le mode TV. Liste de codes des marques de téléviseurs No. Marque Code No. Marque 1 Admiral (M.Wards) 056, 057, 058 44 MTC 018 2 A Mark 001, 015 45 NEC 018, 019, 020, 040, 059, 060 3 Anam 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 46 Nikei 003 011, 012, 013, 014 47 Onking 003 Code 4 AOC 001, 018, 040, 148 48 Onwa 003 5 Bell & Howell (M.Wards) 057, 058, 081 49 Panasonic 006, 007, 008, 009, 054, 066, 067, 073, 074 6 Brocsonic 059, 060 50 Penney 018 7 Candle 018 51 Philco 003, 015, 017, 018, 048, 054, 059, 062, 069, 090 8 Cetronic 003 52 Philips 015, 017, 018, 040, 048, 054, 062, 072 9 Citizen 003, 018, 025 53 Pioneer 063, 066, 080, 091 10 Cinema 097 54 Portland 015, 018, 059 11 Classic 003 55 Proton 040 12 Concerto 018 56 Quasar 006, 066, 067 13 Contec 046 57 Radio Shack 017, 048, 056, 060, 061, 075 14 Coronado 015 58 RCA/Proscan 018, 059, 067, 076, 077, 078, 092, 093, 094 15 Craig 003, 005, 061, 082, 083, 084 59 Realistic 003, 019 16 Croslex 062 60 Sampo 040 17 Crown 003 61 Samsung 000, 015, 016, 017, 040, 043, 046, 047, 048, 049, En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur. 18 Curtis Mates 059, 061, 063 19 CXC 003 62 Sanyo 019, 061, 065 20 Daewoo 002, 003, 004, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 63 Scott 003, 040, 060, 061 025, 026, 028, 029, 030, 032, 034, 035, 036, 048, 059, 090 64 Sears 015, 018, 019 21 Daytron 040 65 Sharp 015, 057, 064 • Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s’éteint. • S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez en un 22 Dynasty 003 66 Signature 2000 (M.Wards) 057, 058 23 Emerson 003, 015, 040, 046, 059, 061, 064, 082, 083, 084, 085 67 Sony 050, 051, 052, 053, 055 24 Fisher 019, 065 68 Soundesign 003, 040 25 Funai 003 69 Spectricon 001 26 Futuretech 003 70 SSS 018 27 General Electric (GE) 006, 040, 056, 059, 066, 067, 068 71 Sylvania 018, 040, 048, 054, 059, 060, 062 28 Hall Mark 040 72 Symphonic 061, 095, 096 29 Hitachi 015, 018, 050, 059, 069 73 Tatung 006 30 Inkel 045 74 Techwood 018 31 JC Penny 056, 059, 067, 086 75 Teknika 003, 015, 018, 025 Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. Orientez la télécommande vers le téléviseur. seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne. Exemple : Pour un téléviseur Samsung En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants à l’aide des touches numériques 000, 015, 016, 017 et 040. 5 FRE Orientez la télécommande vers le téléviseur et appuyez sur POWER. Si le téléviseur s’éteint ou s’allume, la programmation est terminée. • Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9). • Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur. 32 JVC 070 76 TMK 018, 040 33 KTV 059, 061, 087, 088 77 Toshiba 019, 057, 063, 071 34 KEC 003, 015, 040 78 Vidtech 018 35 KMC 015 79 Videch 059, 060, 069 36 LG (Goldstar) 001, 015, 016, 017, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044 80 Wards 015, 017, 018, 040, 048, 054, 060, 064 37 38 Luxman 018 81 Yamaha 018 LXI (Sears) 019, 054, 056, 059, 060, 062, 063, 065, 071 82 York 040 39 Magnavox 015, 017, 018, 048, 054, 059, 060, 062, 072, 089 83 Yupiteru 003 40 Marantz 040, 054 84 Zenith 058, 079 41 Matsui 054 85 Zonda 001 42 MGA 018, 040 86 Dongyang 003, 054 43 Mitsubishi/MGA 018, 040, 059, 060, 075 DIVERS Remarque 059, 060, 098 • Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle 67 fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung. 68 Avant d’appeler le réparateur FRE Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et communiquez avec un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche. Problème Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. Le disque n’est pas lu. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause. Pas de son. Vérification/Solution • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans • • Vérifiez le numéro de région du DVD. • Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche. • Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. • • La télécommande ne fonctionne pas. la prise de courant ? Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être lisibles. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. • déformé. Nettoyez-le bien. • On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image. réglage des enceintes est correctement personnalisé ? Le disque est-il gravement endommagé ? • • A l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par • • les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option "PRO LOGIC II" en appuyant sur la touche (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes. Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH. Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. Les images n’apparaissent pas, le • Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit son n’est pas reproduit ou le tiroir chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez de chargement des disques à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.) s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. 69 • Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le • son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système. Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ? • Le téléviseur est-il allumé ? • Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? • Le disque est-il sale ou endommagé ? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. • Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ? • Est-ce que les piles sont déchargées ? • Avez-vous correctement sélectionné les fonctions des modes Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu. L’écran ne peut pas être changé. • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. • Est-ce que le disque a un menu ? • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. • Est-ce que l’antenne est installée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne • L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : • Eteignez l’appareil et maintenez la touche L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.) • Le lecteur DVD fonctionne mal. Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. • Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité principale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous les réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 70 DIVERS Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n’est pas reproduit. Vérification/Solution (TV/DVD) sur la télécommande (TV ou DVD) ? • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est • Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles. Problème Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Manipulation des disques Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Conservation des disques Ne les laissez pas à la lumière solaire directe Attention Conservez-les dans un endroit frais et aéré Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale. • Faites attention de ne pas salir les disques. • Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés. Manipulation et conservation des disques Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. • Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. • De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec FRE Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”, “Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 41). Code Langues Code Langues Code Langues Code Langues 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya Turkmen 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. 71 72 DIVERS Remarque Liste de code des langues Liste de produits avec fonction Lecture USB Appareil Photo Digital Produit Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Caractéristiques FRE USB Flash Disk Société Type Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Produit Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Société Type Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive USB2.0 USB Flash Drive 128M USB2.0 128M USB2.0 256M USB2.0 64MB USB2.0 32MB USB2.0 128MB USB2.0 128M USB2.0 128M USB2.0 64M USB2.0 64M USB2.0 64M Lecteur mp3 Produit Société Type Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 player 20G HDD MP3 player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 player 256MB MP3Player MP3Player MP3Player 256MB MP3Player GÉ NÉ RA LIT ÉS T F U N M E R S O R T I E Consommation d’énergie Poids Dimensions (L x H x P) Gamme température de fonctionnement Gamme humidité de fonctionnement Sensibilité utilisable Rapport S/N Distorsion Vidéo composite V I D É O Sortie Péritel Composant Vidéo Enceintes avant Enceinte centrale Haut-parleurs arrière A M P Caisson des basses Gamme de fréquences Rapport S/B Séparation de canaux Sensibilité d’entrée 80W 3.5Kg 430 x 65 x 351.5 mm +5°C~+35°C 10% ~ 75% 10dB 60dB 0.5% 1.0Vp-p(charge 75Ω) Vidéo composé : 1.0Vp-p(charge 75Ω) Signal RGB : 0.714Vp-p(charge 75Ω) Y:1.0Vp-p(charge 75Ω) Pr:0.70Vp-p(charge 75Ω) Pb:0.70Vp-p(charge 75Ω) 80W x 2(3Ω) 80W(3Ω) 80W x 2(3Ω) 100W(3Ω) 20Hz~20KHz 75dB 60dB (AUX)400mV Multi Card Reader Produit UNICORN USB2.0 Card Reader Société Type Unicorn USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1) 73 Produit Société Type CUTIE MOMOBAY UX-2 Serotech Dvico POCKET HARD DISK DRIVE USB2.0 DIVERS USB Extern HDD 74 Memo HT-Q20 Enceintes E N C E I N T E S Impédance Gamme de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale Dimensions (L x H x P) Poids Système enceintes canaux 5.1 Enceinte avant/centrale/arrière Caisson des basses 3Ω x 5 3Ω 145Hz~20KHz 35Hz~140Hz 85dB/W/M 85dB/W/M 80W 100W 160W 200W 90 x 152x 90 mm 200 x 90 x 92 mm avant/arrière 0.5 Kg/0.4 Kg centrale 0.6 Kg avant/arrière centrale 175 x 320 x 381 mm 5.1 kg HT- Q22 Enceintes E N C E I N T E S Impédance Gamme de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale Système enceintes canaux 5.1 Enceinte avant/centrale/arrière Caisson des basses 3Ω x 5 3Ω 145Hz~20KHz 35Hz~140Hz 85dB/W/M 85dB/W/M 80W 100W 160W 200W 90 x 1045x 90 mm 90 x 152x 90 mm centrale 200 x 90 x 92 mm avant/arrière 3 Kg/0.4 Kg centrale 0.6 Kg avant Dimensions (L x H x P) Poids arrière 175 x 320 x 381 mm 5.1 kg HT- Q25 Enceintes E N C E I N T E S Impédance Gamme de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale 90 x 1045x 90 mm 90 x 152x 90 mm centrale 200 x 90 x 92 mm avant/arrière 3 Kg/2.8 Kg centrale 0.6 Kg avant Dimensions (L x H x P) Poids 75 Système enceintes canaux 5.1 Enceinte avant/centrale/arrière Caisson des basses 3Ω x 5 3Ω 145Hz~20KHz 35Hz~140Hz 85dB/W/M 85dB/W/M 80W 100W 160W 200W arrière 175 x 320 x 381 mm 5.1 kg