▼
Scroll to page 2
of
100
FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel de l'utilisateur vous présente le mode d'emploi de l'appareil Digimax 202 et vous explique comment prendre des photos, télécharger des images et utiliser le logiciel MGI PhotoSuite III SE. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil. Instructions Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous: Installation du pilote de l’appareil photo Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p. 73) Prise de vue (p. 21) Prise de vue Branchement du câble USB Mise sous tension Utilisation du (disque amovible) Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC. (p. 80) Mise sous tension. Si l’appareil est hors tension, faites glisser l’interrupteur de l’appareil photo afin de le mettre sous tension.(p.25) Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible. (p. 81) Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte. 2 Table des matières PRÉPARATION Touche ALIMENTATION 25 Touche d’OBTURATION 25 Découvrir votre appareil photo 5 Touche GRAND ANGULAIRE / A propos des icônes 5 TELEOBJECTIF 25 Danger 6 Touche Haut/Bas 27 Avertissement 6 Touche FLASH/GAUCHE 27 Mise en garde 7 Touche Retardateur/Droite 28 Avertissement de la FCC 7 Touche +/- 30 Commande de mise au point 31 8 Touche MENU/OK 32 32 Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez Accessoires d’origine 10 Bouton LCD Caractéristiques techniques 11 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage Avant & Haut 11 des paramètres de l’appareil photo 33 Arrère & Bas 11 Utilisation du menu 34 Touche côté / 5 fonctions 12 Format 35 Choix des modes 12 Qualité 35 Connexion à une source d’alimentation 14 Mesure d’ exposition 36 Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) 15 Netteté 37 Utilisation de piles Équilibre des blancs 38 Effet 39 16 Cadre photo 39 mémoire 17 LECTURE Entretien de la carte mémoire 17 16 Utilisation du bloc-piles Digimax (En option : SBP-3603, 3,3V) Instructions sur l’utilisation de la carte Protection des données stockées sur la Indicateur de l'écran LCD 40 carte mémoire 17 Démarrage du mode lecture 41 Introduction de la carte mémoire 19 Lecture d’une image fixe 41 Retrait de la carte mémoire 19 Lecture d’un clip vidéo 42 Utilisation des touches pour régler ENREGISTREMENT l’appareil photo 42 Touche Vignette/Agrandissement 42 Indicateur de l'écran LCD 20 Touche Lecture & Pause/ Bas 44 Démarrage du mode enregistrement 21 Touche HAUT/GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK 44 Bouton LCD 45 Touche Supprimer 45 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 25 3 Table des matières Paramétrage du mode de lecture à l'aide LOGICIEL de l'écran LCD 46 Démarrage du diaporama 47 Remarques concernant le logiciel 72 Protection des images 48 Configuration système requise 72 Suppression de toutes les images 49 A propos du logiciel 73 Copier vers la carte 50 Configuration du logiciel de l’application 74 Démarrage du mode PC 80 DPOF : Paramétrage du nombre de copies à imprimer 51 Suppression du Pilote USB pour Rotation d’une image 52 Windows 98SE 83 Redimensionner 53 Disque amovible 84 Retrait du disque amovible 85 Paramétrer le pilote USB pour MAC 86 Utilisation du pilote USB sur MAC 86 PARAM. Menu paramétrage 54 Digimax Viewer 87 Nom de fichier 55 MGI PhotoSuite III SE 88 Mise à l’arrêt automatique 56 Foire aux questions 98 Langue 57 Formatage d’une carte mémoire 57 Paramétrage du type de date 58 Paramétrage de la date 59 Paramétrage de l’heure 59 Impression de la date d’enregistrement 60 Son 60 Fréquence 61 Vue rapide 62 Initialisation (RESET ALL) 62 Le plus récent 63 Configuration du menu MON APP 63 Son de démarrage 64 Image de démarrage 64 Remarques importantes 65 Indicateur d’avertissement 67 Avant de contacter un centre de service à la clientèle 68 Caractéristiques techniques 70 4 Découvrir votre appareil photo Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung. Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente. Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives. A propos des icônes Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous. DANGER Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves. 5 Danger N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution. N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Avertissement N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment: L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement. Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie. Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé. 6 Mise en garde Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie. Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu. N’insérez pas les piles en inversant les polarités. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation sans fini. Cela causerait l’incendie. Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie. Avertissement de la FCC Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes: Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien radio/télévision d’expérience. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. 7 Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez Imprimer des images grâce à une imprimante spécialisée, imprimante compatible DPOF et PictBridge ou un labo photo équipé avec DPOF. (voir page 51) Prise de vue. (voir la page 21) Télécharger des fichiers d’image depuis l’appareil photo vers un ordinateur. (voir la page 81) Éditer des images sur un PC. (voir la page 88) 8 Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez Monter un album de photos numériques. Insérer des images dans n’importe quel document électronique. Enregistrer un vidéoclip (voir la page 22) Effectuer un autoportrait et l’utiliser afin de personnaliser vos cartes de visite. Créer votre propre papier-cadeau en l’agrémentant de vos images numériques. 9 Accessoires d’origine Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Les éléments marqués d’une sont en option Appareil-photo numérique 2 piles AA alcaline Étui Câble USB Dragonne Manuel de l'utilisateur Garantie du produit Logiciel CD Carte mémoire SD Bloc-piles (SBP-3603) Adaptateur CA (3,3V) Digimax Battery I-Pack : SBP-1103 KIT Chargeur pour piles 10 Pile rechargeable Adaptateur CA(5V) Caractéristiques techniques Avant & Haut Bouton d'alimentation Déclencheur Viseur Flash Borne de branchement USB Voyant retardateur Point de connexion CC Objectif Commande de mise au point Arrère & Bas Choix des modes Touche GRAND ANGULAIRE/VIGNETTE Voyant d’état de l’appareil photo Touche TÉLÉOBJECTIF/ Zoom numérique Viseur Oeillet de la bretelle Touche / 5 fonctions Écran LCD Touche +&- / EFFACE Fixation du trépied Touche mode LECTURE Bouton LCD * Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de l’image risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la composition de l’image telle qu’elle apparaît sur l’écran LCD. 11 Caractéristiques techniques Touche côté / 5 fonctions Couvercle de la carte mémoire / Logement des piles HAUT Baie de la carte mémoire comparti ment piles Touche FLASH/G AUCHE Touche RETARDATE UR/DROITE Touche MENU/OK Touche Lecture & pause/ BAS Choix des modes Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide du sélecteur de mode situé à l’arrière de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 6 modes d’enregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous: Mode Image fixe Deux types de modes de mise au point permettent aux utilisateurs de prendre des photos dans une plage de 0,19 m à l’infini. Leur plage de mise au point sont les suivantes - Mode macro ( ) : 0,19 m – 0,21 m - Mode normal ( ) : 1,0 m - Infini Mode MySET (MonPARAM) Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure. 12 Caractéristiques techniques Mode Photo Frame (Cadre photo) Ce mode permet aux utilisateurs d’ajouter des bordures de type cadre à une photo et de l’enregistrer. Il y a quatre types de cadres disponibles. Mode clip vidéo Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée d’enregistrement disponible sur la mémoire. - Taille de l’image : 320X240 - Type de fichier clip vidéo : *.avi Mode B&W Convertit l’image en noir et blanc. Mode SEPIA Les images prises seront stockées avec une teinte sépia (un dégradé de couleurs jaune brun). Les significations des icônes du mode de fonctionnement de l’appareil photo utilisées dans ce manuel sont les suivantes : Icône Choix des modes Mode apprareil en fonction Icône Choix des modes Mode apprareil en fonction Mode Image fixe Mode MySET (MonPARAM) Mode Photo Frame (Cadre photo) Mode clip vidéo Mode B&W Mode SEPIA Mode Lecture 13 Caractéristiques techniques Voyant d’état de l’appareil photo Couleur État Clignote et hors tension Marche Vert Clignote lentement Clignote rapidement État de l’appareil photo Mise sous tension en cours Lorsque l’écran LCD est hors tension Lorsque le câble USB est branché Chargement du flash en cours Traitement d’image en cours (compression/décompression) Port USB occupé Voyant retardateur (Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 29) Couleur Rouge État Clignotement Clignote une fois État de l’appareil photo - Pendant les sept premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde. - Pendant les trois dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une demi-seconde. Lorsque l’appareil photo est sous tension /lorsque le bouton de l’obturateur est relâché. Signal son Signal sonore État de fonctionnement de l’appareil photo Avertisseur sonore sous tension/hors tension L’appareil photo est mis en tension/hors tension Bip normal(court) Rotation du sélecteur de mode /appui sur les touches de l’appareil Bip d’erreur (deux bips longs suivis de deux bips courts) Survenance d’une erreur Avertisseur sonore retardateur Sonne simultanément avec le clignotement du voyant du retardateur. - Réglez le signal sonore sur «Marche» (On) dans le menu de configuration des modes. Connexion à une source d’alimentation L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 3,3V 2,0A) AC (100 ~ 250V) Nous conseillons l'utilisation de piles pour appareil-photo numérique.(utilisez des piles qui ont été fabriquées il y a un an au maximum). Les piles sont répertoriées ci-dessous. Piles non rechargeables : Type AA alcaline, Ni-Mn, Ni-Zn, lithium Type CR-V3 - Lithium Piles rechargeables : Type AA Ni-MH, Ni-Cd (plus de 1000 mA) Pack I pile Digimax type CR-V3 (SBP-1103) Bloc-piles - Pack pile Digimax (SBP-3603) 14 Connexion à une source d’alimentation BON À SAVOIR Information importante concernant l'utilisation des piles Il est simple d’acheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants et des conditions dans lesquelles les photos sont prises. Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Veuillez retirer les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil. Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité. Les piles au manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance. De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile. Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales. N'utilisez pas simultanément des piles neuves et des piles déjà utilisées. Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait faire chauffer ceui-ci. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 3,3V IN) de l'appareil photo. Retirez les piles de l’appareil-photo lorsque vous utilisez un adaptateur de CA. DANGER Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise. Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez-vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur CA (3,3V 2,0A) dont les caractéristiques sont compatibles avec l’appareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée. 15 Connexion à une source d’alimentation Utilisation de piles : Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles, vérifiez si la polarité est correcte (+ et -). 1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche. 2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -). Insertion de la pile de type AA Insertion de la pile de type CR-V3 3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic. L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles. Indicateur d'état des piles Etat de la pile Les piles sont complètement chargées Préparation de nouvelles piles Les piles sont vides. Remplacez les piles Utilisation du bloc-piles Digimax (En option : SBP-3603, 3,3V) Le Bloc Piles Digimax est une pile externe li-ion rechargeable utilisée par la plupart des appareils numériques. Ces bloc-piles en option permettent une alimentation longue durée et leurs performances de fonctionnement sont améliorées par l’utilisation de piles Ni-MH et Alcaline. Ceci est dû à la cellule lithium ion à forte capacité de stockage. Reportez-vous aux illustrations. 16 Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire L’appareil photo est doté d’une mémoire flash de 6Mo qui vous permet de stocker vos images et vos vidéoclips. Vous pouvez cependant augmenter la capacité de stockage à l’aide d’une carte mémoire en option.Cela vous permet d’enregistrer un plus grand nombre d’images et de vidéoclips. Entretien de la carte mémoire Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 58) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent. Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez. Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung. La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact. Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée. Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. N’utilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou un autre lecteur de carte mémoire. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire. Protection des données stockées sur la carte mémoire Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues : - Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation - Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données. Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE !] s’affiche et l’appareil-photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superlus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge. 17 Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire BON À SAVOIR Si on ouvre le couvercle du logement de la carte lorsque l'appareil-photo est sous tension, ce dernier se mettra automatiquement hors tension. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert) clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire. Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD et MMC(Multi Media Card). Broches de la carte Languette de protection contre l’écriture Étiquette Carte mémoire SD (Secure Digital) La carte mémoire SD est munie d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers d’image et le formatage de la carte. En faisant glisser l’interrupteur vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo. Si vous utilisez la mémoire interne de 6Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. (Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de données variables. Dimension de l'image enregistrée Très fine Fine Normal 1600X1200 (1600) 8 15 22 1024X7684 (1024) 17 31 45 6400X4804 (640) 37 65 90 18 Introduction de la carte mémoire 1. Eteignez l’appareil et tirez le couvercle de la carte mémoire dans le sens d’ouverture de la flèche. 2. Placez l’avant de la carte mémoire en face de l’appareilphoto (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de l’appareil-photo (écran LCD). Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens d‘insertion et insérez-la ensuite correctement. BON À SAVOIR N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire. Retrait de la carte mémoire 1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton d’alimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur l’image puis relâchez. 2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la carte mémoire. 19 Indicateur de l'écran LCD L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue [ Image et état Plein ] N° Description 1 Pile p.16 2 Mode d’enregistrement p.12~13 3 Avertissement de mouvement de l'appareil p.24 4 Flash p.28 5 Retardateur p.29 6 Macro p.31 7 Mesure d’exposition p.36~37 8 Heure 01:00 PM p.59 9 Date 2004/ 01/ 01 p.59 10 Compensation d'exposition -2.0 ~ 0 ~ +2.0 EV p.30 11 Équilibre des blancs p.38 12 Voyant de carte insérée p.19 13 Netteté p.37 20 Icônes Page Indicateur de l'écran LCD 14 Qualité de l’image p.35~36 15 Dimension d’image 1600, 1024, 640 Nombre de prise de vue restantes 9 Temps restant (Clip vidéo) 00:24 p.22 17 Taux du zoom numérique X2.0 p.26 18 Zoom numérique p.35 16 Démarrage du mode enregistrement Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous n'utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne. Enregistrement d’une image fixe 1. Insérez les piles (p.16). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -). 2. Insérez la carte mémoire (p.19). Étant donné que cet appareil photo dispose d’une mémoire interne de 6 Mo, il n’est pas nécessaire d’insérer la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, les images seront stockées dans la mémoire interne. Pour augmenter la capacité de la mémoire, insérez une carte mémoire. Si la carte mémoire est insérée, les images seront stockées sur la carte mémoire. 3. Refermez le couvercle de la baie de la carte mémoire. 4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil. Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo. (p.59) 5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode IMAGE FIXE( ). [ Mode IMAGE FIXE ] 6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 7. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. pour capter l’image. 21 Démarrage du mode enregistrement Utilisation du mode MySET (MonPARAM) Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure. Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue d’images fixes. 5. Placez le sélecteur de mode sur le mode MySET (MonPARAM)( ). 6. Vous pouvez utiliser les menus qui apparaissent lorsque vous appuyez sur les touches appareil photo et menu pour changer les fonctions de l’appareil photo que vous souhaitez. La(les) dernière(s) fonction(s) changée(s) est(sont) automatiquement enregistrée(s) comme mode MySET (MonPARAM). 7. Si vous placez le sélecteur de mode sur le mode MySET (MonPARAM) ( ) lorsqu’il est placé sur un autre mode de fonctionnement, les paramètres de l’appareil photo passent aux paramètres que vous avez modifiés à l’étape 6. [ mode MySET (MonPARAM) ] Tournage d’un clip vidéo Les étapes 1-4 sont les mêmes que pour l’enregistrement d’une image fixe. 5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode VIDÉOCLIP ( ). 6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD. 7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement disponible. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de l'obturateur. L’icône [ENR] clignote durant l’enregistrement. [ Mode CLIP VIDÉO ] Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants : - Taille de l’image : 320 x 240 - Type de fichier : *.avi 22 Démarrage du mode enregistrement Mode B&W Les étapes 1-4 sont les mêmes que pour l’enregistrement d’une image fixe. 5. Tournez le sélecteur de mode et placez-le sur le mode B&W ( ). 6. Orientez l’appareil photo vers le sujet et composez l’image en utilisant le viseur ou l’écran LCD. 7. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une image. Convertit l’image en noir et blanc. [ Mode B&W ] Mode SEPIA Les étapes 1-4 sont les mêmes que pour l’enregistrement d’une image fixe. 5. Tournez le sélecteur de mode et placez-le sur le mode SEPIA ( ). 6. Orientez l’appareil photo vers le sujet et composez l’image en utilisant le viseur ou l’écran LCD. 7. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une image. Les images prises seront stockées avec une teinte sépia (un dégradé de couleurs jaune brun). [ Mode SEPIA ] 23 Démarrage du mode enregistrement BON À SAVOIR Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash. Prise de vue avec compensation de contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Dans des conditions de contre-jour, veuillez utiliser le flash de contreéclairage(p.28), la mesure sélective (p.37) ou la compensation de l'exposition (p.30). Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image. Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage. L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles. Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la durée de vie des piles. Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait. - En mode Macro focus (Mise au point macro), si la distance d’un sujet est inférieure à 0,19 m ou supérieure à 0,21 m. Conservez une distance entre 0,19 m~0,21 m en mode Macro focus (Mise au point macro). - En mode Normal focus (Mise au point normale), si la distance du sujet est inférieure à 1,0 m. Conservez la distance entre 1,0m ~ Infini en mode Normal focus (Mise au point normale). 24 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo Vous pouvez paramétrer la fonction mode ENREGISTREMENT à l’aide des touches de l’appareil photo. Touche ALIMENTATION S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile. Touche d’OBTURATION Utilisé pour prendre une image en mode RECORDING. En mode CLIP VIDÉO : Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de démarrer l'enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF Utilisé pour entrée/sortie du zoom numérique. Lorsque l'on appuie sur la touche Zoom (W/T), la barre de zoom s'affiche dans la partie supérieure centrale de l'écran LCD. 25 Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF Zoom TÉLÉOBJECTIF Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Le fait d’appuyer sur la touche T du zoom active le logiciel du zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (2X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence. Vous pouvez vérifier le taux de zoom numérique avec le chiffre [X1,2 ~ X 2,0] situé à côté de la barre de zoom. En appuyant sur la touche TELEOBJECTIF [ Zoom GRAND ANGULAIRE ] [Zoom numérique 2,0X] Zoom GRAND ANGULAIRE Zoom numérique GRAND ANGULAIRE : Le fait d’appuyer sur la touche W du zoom réduit le zoom numérique par palier. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche soom W. Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE [Zoom numérique 2,0X] [Zoom GRAND ANGULAIRE] BON À SAVOIR Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo. Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de clips vidéo. Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique. 26 Touche Haut/Bas Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche HAUT permet de déplacer le curseur vers le haut. Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas. La touche HAUT/BAS ne fonctionne pas en mode Recording à moins que le menu s’affiche. Touche FLASH ( )/GAUCHE Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche GAUCHE ( ) déplace le curseur sur l’onglet de gauche. Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche GAUCHE( ) fonctionne en tant que bouton FLASH( ). Sélection du mode Flash 1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode STILL IMAGE (IMAGE FIXE). [ Selecting the Auto flash ] 2. Appuyez sur la touche Flash( ) jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD. 3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à l'environnement. Plage du flash MODE ISO Plage du flash Mode IMAGE FIXE AUTO 1,0 ~ 2,5m BON À SAVOIR Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire la durée de vie des piles. Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins de 8 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé. Le flash ne se met pas en route lors de la prise de vue de vidéos. Prenez les photos dans les limites de la portée du flash. La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la lumière. L’écran à cristaux liquides s’éteint quelques instants après l’utilisation du flash pour pouvoir se recharger. 27 Touche FLASH ( )/GAUCHE Indicateur de mode Flash Icônes Mode flash Flash automatique Auto & Réduction yeux rouges Flash d'appoint (Fil in Flash) Description Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash de l'appareil se déclenchera automatiquement. Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux rouges s' activera. Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible. Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse d'obturation lente afin Synchro lente d'obtenir l'exposition qui convient. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour cette fonction. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD. Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour capter des images Flash déconnecté dans des lieux ou des situations interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( Touche Retardateur ( ) s’affiche sur l’écran LCD. ) /Droite Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche Droite permet de déplacer le curseur à un sous-onglet. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme une touche Retardateur ( ). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe souhaite lui-même apparaître sur la photo. Types de retardateur par mode disponible Retardateur Mode Camera (Appareil photo) 2 SEC 10 SEC Double 28 Touche Retardateur ( ) /Droite Sélection du Retardateur 1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode d’enregistrement que vous souhaitez. 2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusqu’à ce que l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran. Une icône de retardateur 10 secondes, 2 secondes ou double apparaît sur l’écran LCD. En mode Clip vidéo, seul le retardateur 10 secondes fonctionne. Retardateur 10 SEC ( ): Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 10 secondes avant que l’image soit prise. Retardateur 2 SEC ( ): Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise. Retardateur double ( ): Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 [Sélection du retardateur 10SEC] secondes plus tard une autre photo est prise. Lorsque vous utilisez le flash, le retardateur 2 secondes risque d’être plus long que 2 secondes selon la durée de chargement du flash. 3. Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR, la photo est prise une fois la durée indiquée écoulée. BON À SAVOIR La valeur par défaut est réglée sur DÉSACTIVÉ. Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction fonctionne de la manière suivante : Paramétrage retardateur 10 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 1 seconde durant les 7 premières secondes. Il clignote par intervalle de 0,5 seconde pendant les 3 secondes restantes. Paramétrage retardateur 2 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 0,5 seconde pendant 2 secondes. Si vous faites fonctionner la touche Mise sous tension/Hors tension, Sélecteur de mode et Retardateur lors du fonctionnement du retardateur, la fonction retardateur est annulée. Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger. 29 Touche +/Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs de compensation de l’exposition. Compensation de l’exposition : Cet appareil photo règle automatiquement l’exposition selon les conditions d’éclairage ambiantes. Vous pouvez également sélectionner la valeur d’exposition en utilisant la touche +/-. En mode d’enregistrement autre que le mode MOVIE CLIP, il est possible de régler la compensation de l’exposition entre -2.0EV et +2.0EV (par palier de 0,5EV). Compensation de l’exposition 1. Lorsque vous appuyez sur la touche +/-, la barre de menu de la compensation de l’exposition ainsi que l’icône de la compensation de l’exposition ( ) apparaissent comme indiqué. 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer le facteur de compensation de l’exposition que vous souhaitez ( Ev). 3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode de paramétrage de la compensation d’exposition se ferme. Si vous modifiez la durée d'exposition, l'indicateur d'exposition ( ) s'affiche au bas de l'écran à cristaux liquides. BON À SAVOIR Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos. 30 Commande de mise au point Avant de prendre une photo, vérifiez que la commande de mise au point est dans la bonne position. Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage. Il y a 2 sortes d’options de mise au point en mode STILL IMAGE (IMAGE FIXE). Mode Macro( ) focus (Mise au point macro) La gamme de mise au point est de 0,19 m~0,21 m. Une icône macro ( ) s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous sélectionnez ce mode de mise au point BON À SAVOIR Pour éviter que la photo soit de mauvaise qualité, maintenez la gamme de mise au point sur 0,19 m ~ 0,21 m. Mode Mise au point normale( ) La gamme de mise au point est de 1,0m~infini. Aucune icône ne s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous sélectionnez ce mode de mise au point. BON À SAVOIR Pour éviter que la photo soit de mauvaise qualité, maintenez la gamme de mise au point sur 1,0m~infini. 31 Touche MENU/OK Si le menu s’affiche, utilisez les touches 5 fonctions pour modifier les valeurs des données et pour prendre en compte vos modifications. Si le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher un menu pour le mode en cours sur l’écran LCD. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l’état précédent. Appuyer sur la touche MENU TAILLE 1600X1200 1024X768 640X480 [ Menu désactivé ] [ Menu activé ] Bouton LCD Vous pouvez vérifier l’état de l’enregistrement sur l’écran LCD. Chaque fois que vous appuyez sur la touche LCD en mode d’enregistrement, l’affichage de l’écran LCD change de la manière suivante : Appuyer sur la touche LCD [ Image et paramètres au complet ] Appuyer sur la touche LCD [ Image et paramètres de base ] Appuyer sur la touche LCD 32 1600 1024 640 [ Écran à CL (LCD) désactivé ] Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions d’enregistement. BON À SAVOIR Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes : - Si une autre touche est actionnée - Durant le traitement des données d'une image. (lorsque le voyant d’état de l’appareil photo situé à côté du viseur s’allume) - Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le bouton d'obturateur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU. Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut. Onglet de menu Menu principal Sous-menu Mode apprareil en fonction 1600X1200 TAILLE 1024X768 640X480 TRÈS FINE QUALITÉ FINE NORMAL MULTI MESURE EXPO. SÉLECTIF DOUX NETTETÉ NORMAL DUR N&B EFFET NORMAL SÉPIA 33 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo Onglet de menu Menu principal Sous-menu Mode apprareil en fonction AUTO LUM. JOUR NUAGEUX FLUORESCENT ÉQ. BLANC TUNGSTÈNE COUCH. SOLEIL PERSONNALISER CADRE PHOTO CADRE Utilisation du menu 1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo. 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus. Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE TAILLE 1600X1200 1024X768 640X480 Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE QUALITÉ MESURE EXPO. MULTI SÉLECTIF TRÈS FINE FINE NORMAL 1600 1024 640 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner un sous-menu. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS. TAILLE 1600X1200 1024X768 640X480 1600 1024 640 Appuyez sur la touche HAUT ou BAS. TAILLE 1600X1200 1024X768 640X480 1600 1024 640 TAILLE 1600X1200 1024X768 640X480 1600 1024 640 4. Sélectionnez un sous-menu et appuyez ensuite sur la touche OK. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le menu. 34 Format Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application. Ce menu n’est pas disponible en mode MOVIE CLIP. Icônes 1600 1024 640 Format 1600 1200 1024 768 640 480 Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues étant donné que les images en haute résolution nécessitent plus de mémoire que celles en faible résolution. TAILLE 1600X1200 1600 1024X768 1024 640X480 640 [ Mode IMAGE FIXE ] Qualité Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible. Ce menu n’est pas disponible en mode MOVIE CLIP. Mode IMAGE FIXE Mode Icône Sous-menu TRÈS FINE FINE NORMAL Format de fichier jpeg jpeg jpeg QUALITÉ TRÈS FINE FINE NORMAL [ Mode IMAGE FIXE ] 35 Qualité Si vous utilisez la mémoire interne de 6Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. (Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de données variables. Mode Mode IMAGE FIXE QUALITÉ/TAILLE 1600 1024 640 TRÈS FINE 8 17 37 FINE 15 31 65 NORMAL 22 45 90 BON À SAVOIR S.FINE représente la qualité la plus élevée et NORMAL le paramétrage le plus bas. Choisir la paramétrage le mieux adapté à vos besoins. Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF (Design rule of Camera File format). JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les données. Mesure d’ exposition Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la méthode de mesure pour prendre de meilleures photos. Ce menu n’est pas disponible en mode MOVIE CLIP. MULTI( ) : L’exposition est calculée en fonction d’une moyenne sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la zone de l'image. Adapté pour une utilisation générale MESURE EXPO. MULTI SÉLECTIF [ Mode IMAGE FIXE ] 36 Mesure d’ exposition SÉLECTIF ( ) : La zone indiquée au milieu sera mesurée, comme indiqué à droite. Cela convient lorsque le sujet au centre est bien exposé sans contrejour. [ Zone de mesure sélective ] BON À SAVOIR Si le sujet n’est pas le centre de la zone mise au point, n’utilisez pas la méthode spot cela pourrait causer une erreur d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la compensation de l’exposition. Netteté Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la photo est enregistrée dans la mémoire. Ce menu est disponible dans tous les modes d’enregistrement. NETTETÉ DOUX NORMAL DUR NETTETÉ DOUX NORMAL DUR [ Mode IMAGE FIXE ] Sous-menu DOUX NORMAL DUR Icône [ Mode CLIP VIDÉO ] Description Les contours de l’image sont adoucis. Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC. Les contours de l’image sont nets. Adapté pour l’impression. Les contours de l’image sont accentués. Les contours sont nets mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée. 37 Équilibre des blancs Équilibrage des blancs : Le réglage de l’équilibre des blancs (W.BALANCE) vous permet de corriger les défauts chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez des photos aux couleurs plus naturelles. Ce menu est disponible dans tous les modes d’enregistrement. ÉQ. BLANC AUTO LUM. JOUR NUAGEUX FLUORESCENT [ Mode IMAGE FIXE ] ÉQ. BLANC AUTO LUM. JOUR NUAGEUX FLUORESCENT [ Mode CLIP VIDÉO ] Équilibre des blancs - AUTO : L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre des blancs en fonction de l’éclairage ambiant. - LUM. JOUR : Pour les images en extérieur - NUAGEUX : Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages. - FLUORESCENT : Le réglage «fluorescence» est recommandé pour la prise de vue sous une lumière fluorescente. - TUNGSTÈNE : Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène (ampoules classiques). - COUCH. SOLEIL : Sert à photographier les couchers de soleil. - PERSONNALISER : Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des blancs selon les conditions de prises de vues. Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images. Utilisation de la Personnalisation de l’équilibrage des blancs Les paramétrages de l’Equilibrage des blancs peuvent légèrement varier en fonction des conditions de prises de vues. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibrage des blancs le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant la personnalisation de l’équilibrage des blancs. 1. Sélectionnez le menu PERSONNALISER de l’équilibre des blancs. 2. Placez une feuille de couleur blanche en face de l’appareil de manière à ce que l’écran LCD n’affiche que du blanc et appuyez ensuite sur le déclencheur de l’OBTURATEUR. 3. La valeur de l’équilibrage des blancs personnalisé est enregistrée et le menu disparaît. - La valeur de personnalisation de l’équilibrage des blancs sera appliquée à partir de la prochaine photo Feuille blanche que vous prendrez. 38 Effet Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil photo numérique. Vous pouvez choisir parmi les modes MOVIE CLIP, PHOTO FRAME et MySET. N&B : Convertit l’image en noir et blanc. NORMAL : Aucun effet rajouté à l’image. SÉPIA : Les images sont enregistrées avec une couleur sepia (ton de couleurs jaunâtre brun). EFFET N&B NORMAL SÉPIA NOR [ Mode CLIP VIDÉO ] Cadre photo Vous pouvez ajouter 4 types de bordures de type cadre à une photo que vous souhaitez prendre. Vous pouvez le paramétrer en mode Cadre photo. Le numéro du cadre photo sélectionné s’affiche en haut à gauche sur l’écran LCD. Sélection d’un cadre photo 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode Photo Frame (Cadre photo) ( ). 2. Appuyez sur la touche MENU et utilisez ensuite les CADRE PHOTO touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner [CADRE PHOTO]. CADRE 1 3. Appuyez sur la touche OK. Une fenêtre vous permettant MODIF. :OK de choisir un cadre photo s’ouvre. 4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner le cadre photo que vous souhaitez et appuyez sur la touche OK. - Le cadre photo n’apparaît pas avant que vous ayez pris la photo. - Vous pouvez vérifier le cadre photo que vous avez ajouté aux photos en mode Quick View (Visualisation rapide) ou Play (Lecture). - Si vous réinitialisez l’appareil photo, les photos seront prises avec le cadre photo numéro 1. 39 Indicateur de l'écran LCD L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue. N° Description Icône Page 1 Pile p.16 2 Mode Lecture p.41 3 Type de fichier 4 Indicateur de protection p.48 5 Indicateur DPOF p.51 6 Voyant de carte insérée p.19 7 Numéro de l’image stockée 100-0009 Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement suivantes : SIZE : 1024X768 DATE: 2004/01/01 TIME : 17:40:21 FLASH : NONE SIZE : 1024X768 Format DATE : 2004/01/01 Date de l’enregistrement TIME : 17:40:21 Durée d'enregistrement FLASH : NONE Selon que le flash est utilisé ou non. 40 Démarrage du mode lecture Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne. Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur la touche mode lecture ( ). L’appareil photo peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire. Appuyez à nouveau sur la touche mode lecture ( ) pour passer au mode Recording (Enregistrement). Pour paramétrer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD. Lecture d’une image fixe 1. Sélectionnez le mode LECTURE( de la touche de mode lecture. ) à l’aide 2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides (LCD). 3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à l'aide de la touche GAUCHE/DROITE. Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE et maintenez-la enfoncée pour lire les images rapidement. BON À SAVOIR Cet écran LCD demeurera allumé jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil en mode LECTURE. 41 Démarrage du mode lecture Lecture d’un clip vidéo Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes. 3. Sélectionnez le clip vidéo enregistré que vous souhaitez lire à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier de clip vidéo, l’indicateur ( ) signalant que le mode clip vidéo est activé s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD). 4. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour lire un fichier de clip vidéo. - Pour mettre un fichier de clip vidéo sur pause en cours de lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture et pause. - Pour reprendre la lecture du fichier de clip vidéo, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause. - Pour arrêter la lecture du clip vidéo, appuyez sur la touche menu. Utilisation des touches pour régler l’appareil photo En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer facilement les fonctions du mode Lecture. Touche Vignette( ) /Agrandissement ( ) Vous pouvez voir des images multiples ou agrandir une image sélectionnée. Affichage vignette 1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran, appuyez sur la touche vignette. 2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez activé le mode Vignette est mise en évidence. 3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre l’image de votre choix. 4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche agrandissement ( ). 42 Touche Vignette( ) /Agrandissement ( Appuyez sur la touche vignette ( ) ) 100-0009 Appuyez sur la touche agrandissement ( ) Image mise en surbrillance [ Affichage en mode Normal ] [ Mode d’affichage timbres-poste ] Agrandissement d’image 1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement. 2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions. 3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom arrière jusqu’à l'image originale en plein format. - Vous pouvez voir si l’image affichée est une vue agrandie en vérifiant l’ndicateur d’agrandissement de l’image qui se trouve en bas à gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie, l’indicateur ne s’affiche pas.). Vous pouvez également vérifier la zone d’agrandissemeent. - Les fichiers de clips vidéo ne peuvent pas être agrandis. - Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité s'en trouve sacrifiée. - Les agrandissements du zoom numérique sont les suivants 1600 : 3x, 1024 : 2x, et 640 : 2x. Couper : vous pouvez extraire la partie de l’image de votre choix et l’enregistrer séparément. 1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement. 2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions. 3. Appuyez sur la touche MENU ; un message apparaît comme illustré ci-contre. 4. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’image coupée sous un nouveau nom de fichier. L’image coupée est affichée sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche GAUCHE pour revenir à l’image telle qu’elle était avant d’être sélectionnée. - S’il y a peu de mémoire pour enregistrer l’image coupée, vous ne pouvez pas la couper. 43 Touche Lecture & Pause ( )/ Bas En mode Lecture, les touches lecture & pause / bas fonctionnent de la manière suivante: - Si le menu s’affiche Appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas. - Si un clip vidéo est en cours de lecture En mode Stop : Lit un clip vidéo. Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture. En mode Pause : Reprend la lecture PAUSE [ Mode Stop ] [ Mode Lecture ] [ Mode Pause ] Touche HAUT/GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK Les touches HAUT/GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit. - Touche haut : Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche HAUT permet de déplacer le curseur du menu vers le haut. - Touche GAUCHE: Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche GAUCHE pour sélectionner l’onglet de menu à gauche du curseur. - Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche DROITE pour sélectionner l’onglet du menu à droite du curseur. - Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial. - Touche OK : Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à 5 fonctions. 44 Bouton LCD( ) La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. La dernière image enregistrée dans la mémoire s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche mode lecture. En appuyant sur la touche LCD en mode LECTURE ( ), on modifiera l'affichage de la manière suivante:[Image & Icônes] [Image & Information] [Image & Icônes] Appuyer sur la touche LCD [ Image & Icônes ] SIZE : 1024X768 DATE: 2004/01/01 TIME : 17:40:21 FLASH : NONE [ Image & Information ] Appuyer sur la touche LCD Touche Supprimer( ) Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire. Suppression d’images en mode Lecture 1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche GAUCHE /DROITE et appuyez sur la touche SUPPRIMER( ). 2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de l’écran LCD. 3. Appuyez sur la touche OK pour supprimer l’image. Appuyez sur la touche GAUCHE pour annuler la suppression. BON À SAVOIR Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur. 45 Paramétrage du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants. Pour capturer une image après avoir paramétré le menu lecture, appuyez sur la touche LECTURE. Onglet de menu Menu principal Sous-menu Menu secondaire ARR - DIAPOS. MARCHE 1, 2~10 SEC Page p.47 REPRISE ARRÊT DÉVERROUIL UNE IMAGE VERROUIL. p.48 PROTÉGER DÉVERROUIL TOUTES IM. VERROUIL. NON - OUI - UNE IMAGE - TOUTES IM. - UNE IMAGE 0~30 IMPRIM TOUTES IM. 0~30 IMPRIM ARRÊT - EFF. TOUT p.49 p.50 COPIE VERS CARTE p.51 DPOF ROTATION ROTATION p.52 MARCHE CONFIG RÉDIMENS. 1024X768 - 640X480 - S.IMAGE - Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement. 46 p.53 Démarrage du diaporama Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DIAPOS.]. DIAPOS. 3. Appuyez sur la touche BAS REPRISE 4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le MARCHE ARR ARRÊT valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche DROITE. - Intervalle d’affichage du diaporama: ARRET, 1 ~10 secondes 5. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le menu Repeat Slide Show (Répétition du diaporama). DIAPOS. - [MARCHE] : Même une fois le cycle terminé (de la REPRISE MARCHE 2 SEC première à la dernière image), le ARRÊT diaporama continue à se répéter. CONFIG:OK RETOUR: - [ARRÊT] : Une fois le cycle terminé, le diaporama s’arrête automatiquement. 6. Appuyez sur la touche OK et le diaporama démarre. - Pour interrompre le diaporama, appuyez sur la touche lecture & pause. - Pour redémarrer le diaporama, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause. - Appuyez à nouveau sur la touche menu et le diaporama s’arrête. BON À SAVOIR La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité. Le diaporama démarre à partir d’une image affichée sur l’écran à cristaux liquides. La fonction arrêt automatique ne peut pas être activée. Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier AVI s'affiche. 47 Protection des images Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières (VERROUILLAGE). Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment (DÉVERROUILLAGE). Protection des images 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER]. 3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - [UNE IMAGE] : Seule l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides est protégée ou non. - [TOUTES IM.] : Toutes les images stockées sont protégées ou non. 4. Sélectionnez le menu secondaire que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. - [DÉVERROUIL] : Annule la fonction de protection. - [VERROUIL.] : Active la fonction de protection. Si vous sélectionnez le sous-menu [UNE IMAGE] à l’étape 3, vous pouvez protéger ou non une autre image en appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE. Lorsque vous protégez une image contre un effacement inopiné, l’icône de protection ( ) s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD). Une image non protégée n’a pas d’indicateur. Les images en mode LOCK (verrouillage) sont protégées contre les commandes [EFFACER] et [EFF. TOUT], mais leur format peut être modifié à l’aide de la fonction [FORMAT]. 5. Enfoncez le bouton d’obturateur pour faire disparaître le menu. 48 PROTÉGER UNE IMAGE TOUTES IM. DÉVERROUIL QUIT:OBTUR. DÉPL. IM. : CONFIG:OK Suppression de toutes les images Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés. Suppression de toutes les images 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [EFF. TOUT]. EFF. TOUT 3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la NON touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la OUI touche OK. - Sélection de [NON] : L'affichage revient au menu initial. - Si vous sélectionnez [OUI] : Lorsque vous appuyez sur la touche OK, un message [PATIENTER!] s’affiche lors de la suppression de toutes les images non protégées. BON À SAVOIR Rappel:les images ainsi effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande d’effacement. L’image de démarrage est enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil photo (pas sur la carte mémoire) et ne sera pas supprimée même si vous supprimez tous les fichiers de la carte mémoire. 49 Copier vers la carte Cette fonction vous permet de copier des fichiers d’image vers la carte mémoire. Copier vers la carte 1. Appuyez sur la touche mode play (lecture) et sur la touche MENU. 2. Sélectionnez l’onglet du menu [COPIE VERS CARTE] COPIE VERS CARTE en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE. UNE IMAGE 3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la TOUTES IM. touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - Si [UNE IMAGE] est sélectionné : une fenêtre à partir de laquelle vous pouvez choisir le(s) image(s) à copier s’ouvre. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner la(les) images que vous V souhaitez copier et appuyez ensuite sur la touche OK. Une marque "V" apparaît dans la(les) image(s) à QUIT:OBTUR. copier. Appuyez sur la touche +/-. Le message EXÉCUT: SÉLECT:OK [PATIENTER!] s’affiche et l’(les) image(s) sélectionnée(s) est/sont copiée(s) sur la carte mémoire. - Si [TOUTES IM.] est sélectionné : Toutes les images de la mémoire interne sont copiées sur la carte mémoire. BON À SAVOIR Cette fonction n'est active que si la carte est insérée dans l’appareil photo. Lorsque vous effectuez [COPIE VERS CARTE], si la quantité d’espace libre sur la carte mémoire est inférieure à la taille totale des images que vous avez sélectionnées de la mémoire interne (6 Mo), seules les images correspondantes à l’espace disponible seront copiées. Une fois les images copiées, si l’espace mémoire est insuffisant, le message [CARTE PLEINE!]s’affiche lorsque vous placez le sélecteur de mode sur Movie Clip (Clip vidéo) ou Still Image (Image fixe). Assurez-vous de supprimer les images non nécessaires afin de libérer de l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo. Lorsque vous déplacez les images enregistrées dans la mémoire interne en faisant [COPY TO CARD] vers la carte, un dossier 101SSCAM est créé sur la carte pour éviter la duplication du nom du sous-dossier. Dès que vous répétez la fonction [COPIE VERS CARTE], le numéro du dossier SSCAM augmente. (Ex: 100SSCAM, 101SSCAM, 102SSCAM, 103SSCAM...) Une fois les images copiées à l’aide de la commande [COPIE VERS CARTE], l'image enregistrée en dernier du fichier copié en dernier s'affichera sur l'écran à cristaux liquides (LCD). Lorsque vous captez une image, celle-ci est stockée dans le fichier copié en dernier. 50 DPOF : Paramétrage du nombre de copies à imprimer DPOF DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’intégrer les informations relatives à l’impression sur votre carte mémoire. Sélectionnez les images à imprimer ainsi que le nombre d’impressions à effectuer. (Quantité d’impressions : 0~30) L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en plus nombreux laboratoires de photographie. Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur votre carte mémoire. Cette fonction n'est pas disponible pour les clips vidéo Le fichier DPOF est enregistré uniquement sur la carte mémoire. Indication du nombre d’impressions 1. Appuyez sur la touche mode play (lecture) et sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et DPOF sélectionnez [DPOF]. UNE IMAGE 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le TOUTES IM. valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. Une fenêtre à partir de laquelle vous pouvez paramétrer le nombre d’impressions s’ouvre. Si [UNE IMAGE] est sélectionné : Utilisez les touches HAUT et BAS pour paramétrer le nombre d’impressions 01 IMPRIM que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. Vous pouvez utiliser les touches GAUCHE et DROITE pour QUIT:OBTUR. paramétrer le nombre d’impressions pour l’image DÉPL. IM. : CONFIG:OK précédente ou suivante. Appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR pour passer en mode Play (Lecture). Si [TOUTES IM.] est sélectionné : Utilisez les touches HAUT et BAS pour paramétrer le nombre d’impressions que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. Le message [PATIENTER!] ("VEUILLEZ ATTENDRE !") s’affiche et l’écran du mode Play (Lecture) apparaît. 4. Une fois que le paramétrage DPOF est terminé, le nombre d’impressions s’affiche sur le côté gauche de l’écran LCD. Le nombre d’impressions peut être paramétré entre 0 et 30. Si vous sélectionnez ‘0(zéro)’, vous ne pouvez pas imprimer d’image. 51 Rotation d’une image Vous pouvez effectuer une rotation des images enregistrées de 90, 180 ou 270 degrés. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION]. 3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS. Si vous sélectionnez [ARRÊT] : Appuyez sur la touche OK pour annuler la rotation de l’image. Si [MARCHE] est sélectionné : Appuyez sur la touche OK pour appliquer une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre à l’image. Un menu à partir duquel vous pouvez vérifier l’exécution de la rotation de l’image apparaît. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner [ROTATION] et appuyez ensuite sur la touche OK. L’image continue sa rotation de 90°. Lorsque l’image a l’orientation que vous souhaitez, utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner [CONFIG] et appuyez ensuite sur la touche OK. [ Tourné de 90 degrés ] [ Tourné de 180 degrés ] ROTATION ARRÊT MARCHE ROTATION CONFIG QUIT:OBTUR. CONFIG:OK [ Tourné de 270 degrés ] 4. L’image tournée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier et le menu disparaît. - Si vous affichez l’image tournée sur l’écran LCD, il y aura des espaces vides à gauche et à droite de l’image. - Si l’espace mémoire est insuffisant, le message [CARTE PLEINE!] s’affiche et vous ne pourrez pas appliquer de rotation à l’image. 52 Redimensionner Vous pouvez modifier la taille d’une image enregistrée et l’utiliser comme logo. L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [RÉDIMENS.]. 3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. RÉDIMENS. 1024X768 640X480 S.IMAGE Types de redimensionnement de l’image Sous-menu 1024X768 640X480 S.IMAGE Application En tant que papier peint Pour un enregistrement simple Pour l’image de démarrage Tableau REDIMENSIONNER Taille 1024X768 640X480 S.IMAGE 1600 O O O 1024 X O O 640 X X O BON À SAVOIR Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l’inverse n’est pas possible. Seuls les fichiers JPEG peuvent être redimensionnés. Les fichiers AVI ne peuvent pas l’être. Vous ne pouvez pas redimensionner une image JPEG, même si elle est au format 4:3 (1600x1200, 1024x768, ou 640x480), sauf si elle est compressée au format JPEG 4:2:2. Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides et l’image redimensionnée ne sera pas stockée. 53 Menu paramétrage Ce mode vous permet de paramétrer les réglages de base. Vous pouvez utiliser le menu setup dans tous les modes de l’appareil photo. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut. Onglet de menu Menu principal Sous-menu Menu secondaire REMISE - SÉRIES - ARRÊT, 1 ~ 10MIN - ENGLISH - FICHIER HRS TENS Page p.55~56 p.56 FRANÇAIS - DEUTSCH - ESPAÑOL - ITALIANO - p.57 LANGUAGE NON - OUI - AA/MM/JJ - MM/JJ/AA - JJ/MM/AA - FORMAT TYP. DATE DATE p.57~58 2004/01/01 p.58 p.59 - HEURE IMPRESS 54 p.59 16:43 ARRÊT - DATE - DATE & H - p.60 Menu paramétrage Onglet de menu Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page MARCHE SON p.60 ARRÊT 50Hz p.61 FREQUENCE 60Hz ARR p.62 VUE RAP. 1 ~ 3 SEC NON REMISE p.62 OUI NON DERNIER p.63 OUI Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement. Nom de fichier Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier. Attribution des noms de fichier 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. INSTALL. 3. Sélectionnez le menu [FICHIER] en appuyant sur la FICHIER REMISE touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. HRS TENS SÉRIES LANGUAGE 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la RETOUR: CONFIG:OK touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - [REMISE] : Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, le nom de fichier suivant sera paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire. - [SÉRIES] : Dans ce mode, le nouveau nom de fichier suivra directement le nom de fichier enregistré en dernier, peu importe les autres commandes que vous auriez pu effectuer (effacement d’un fichier, reformatage d’un fichier, etc.). 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. 55 Nom de fichier BON À SAVOIR Le premier nom de dossier enregistré est 100SSCAM et le premier nom de fichier est S2020001. A chaque fois que vous stockez une image, le numéro du fichier s'incrémente de 1 unité. Les numéros de fichiers sont automatiquement nommés de S2020001 à S2029999 fichiers sont enregistrés dans un dossier. Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière suivante : 100SSCAM 101SSCAM .... 999SSCAM. Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for Camera File system). Mise à l’arrêt automatique Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter toute décharge inutile des piles. Paramétrage de l'arrêt automatique 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. INSTALL. 3. Sélectionnez le menu [HRS TENS] en appuyant sur la FICHIER touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. HRS TENS 1 MIN LANGUAGE 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la RETOUR: CONFIG:OK touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - Sélection de [ANNULER] : La fonction hors tension ne fonctionne pas. - Si [1-10 MIN] est sélectionné : L’appareil photo s’arrête automatiquement après la période de non utilisation paramétrée. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. BON À SAVOIR Le réglage «Arrêt automatique» sera toujours conservé, même si vous retirez les piles ou débranchez l’adaptateur CA. Sachez que la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si l’appareil photo est en mode PC, diaporama ou lors de la lecture d’un clip vidéo. 56 Langue L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir. Même si vous retirez et replacez les piles ou l’adaptateur de CA, le paramétrage de la langue est conservé. Paramétrage de la langue 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. 3. Sélectionnez le menu [LANGUAGE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touché DROITE. 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - Sous-menu LANGUE : ENGLISH, , FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. INSTALL. FICHIER HRS TENS LANGUAGE RETOUR: ENGLISH CONFIG:OK , Formatage d’une carte mémoire Utilisé pour le formatage (effacement) de la carte mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la carte mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées. Assurezvous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, la mémoire interne sera formatée. Assurez-vous de formater la carte mémoire si vous en utilisez une nouvelle ou une qui n’est pas initialisée, si elle contient des données que l’appareil photo ne reconnaît pas ou des images prises avec un autre appareil. Formatage d’une carte mémoire 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. INSTALL. 3. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la HRS TENS touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. NON LANGUAGE OUI FORMAT 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la CONFIG:OK RETOUR: touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - Si [NON] est sélectionné : La carte mémoire ne sera pas formatée. - Si [OUI] est sélectionné : Un message [PATIENTER!] apparaît et la carte mémoire sera formatée. Si vous lancez FORMAT en mode lecture, un message [PAS D' IMAGE!] apparaît. 57 Formatage d’une carte mémoire Formater une carte mémoire à partir d’un PC Lorsque vous formatez une carte mémoire à partir d’un PC qui fonctionne sous Windows 2000 ou XP, formatez la carte sous les fichiers système "FAT". Lorsque vous formatez une carte mémoire, branchez l’appareil photo à votre PC à l’aide du câble USB. (Voir p. 80) 1. Sélectionnez [Removable Disk] dans [Windows Explorer] 2. Appuyez sur le bouton droit de la souris et sélectionner la commande [Format]. 3. Sélectionnez [FAT] comme type de fichier et cliquez sur la touche [Start] (démarrer). Paramétrage du type de date Vous pouvez paramétrer le type de date. Sélection du format de date 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner [TYP.DATE ] et appuyez ensuite sur la touche DROITE. 4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le format de date que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. Les formats de date suivants sont disponibles : [AA/MM/JJ]/[MM/JJ/AA]/[JJ/MM/AA] 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. 58 INSTALL. LANGUAGE FORMAT TYP. DATE RETOUR: AA/MM/JJ MM/JJ/AA JJ/MM/AA CONFIG:OK Paramétrage de la date Vous pouvez modifier la date qui apparaît sur les images prises. Paramétrage de la date 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.] INSTALL. ([PARAMÉTRER]). FORMAT 3. Sélectionnez le menu [DATE] en appuyant sur la touche TYP. DATE 2004/01/01 DATE HAUT/BAS et appuyez sur la touché DROITE. DÉPL. : MODIF. : 4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur du sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. - Touche DROITE : Permet de sélectionner les paramètres année/mois/jour. - Touche GAUCHE : Permet de déplacer le curseur au menu principal [DATE] si le curseur est au niveau du premier élément dans le paramétrage de la date. Dans tous les autres cas, le curseur se déplace à gauche de sa position actuelle. - Touche HAUT et BAS : Permet de modifier la valeur de paramétrage. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. Paramétrage de l’heure Vous pouvez modifier l’heure qui apparaît sur les images prises. Paramétrage de l’heure 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. INSTALL. 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner TYP. DATE [HEURE] et appuyez ensuite sur la touche DROITE. DATE 09:53 4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE HEURE DÉPL. : MODIF. : pour sélectionner la valeur du sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. - Touche DROITE : Permet de sélectionner les paramètres heure/minute. - Touche GAUCHE : Permet de déplacer le curseur au menu principal [HEURE] si le curseur est au niveau du premier élément dans le paramétrage de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur se déplace à gauche de sa position actuelle. - Touche HAUT et BAS : Permet de modifier la valeur de paramétrage. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. 59 Impression de la date d’enregistrement Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les images fixes. Impression de la date 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. INSTALL. 3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la ARRÊT DATE touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. DATE HEURE 4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le DATE & H IMPRESS type d’impression de la date que vous souhaitez et RETOUR: CONFIG:OK appuyez ensuite sur la touche OK. - [ARRÊT] : DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image. - [DATE] : Seule la DATE est imprimée sur le fichier image. - [DATE & H] : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. BON À SAVOIR La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe. La date est imprimée comme un paramètre TYPE DE DATE. HEURE est imprimée de la manière suivante : [Heure: Minute: Seconde] et les heures sont affichées sous forme de système à 24 heures. La fonction impression est uniquement appliquée aux images fixes. Son Si vous paramétrez le son de fonctionnement sur ON, différents sons sont activés pour le démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, en cas d’erreur carte, de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo. Paramétrage des sons de fonctionnement 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. 3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. INSTALL. HEURE IMPRESS SON RETOUR: - Si [MARCHE] est sélectionné : L’avertisseur sonore retentit. - Si [ARRÊT] est sélectionné : L’avertisseur sonore ne retentit pas. 60 MARCHE ARRÊT CONFIG:OK Fréquence La fréquence du courant alternatif a une influence sur la qualité de l’image. Si vous ne sélectionnez pas le même sous-menu [FREQUENCE] que la fréquence du courant alternatif de votre pays, il y aura une ligne sur une image stockée. Dans ce cas, modifiez le sous-menu [FREQUENCE]. Sélection du type de fréquence 1. Appuyez sur la touche MENU 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. 3. Sélectionnez le menu [FREQUENCE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - Sous-menu [FREQUENCE] : 50Hz, 60Hz 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. INSTALL. IMPRESS SON FREQUENCE RETOUR: 50Hz 60Hz CONFIG:OK BON À SAVOIR 60Hz 50Hz : protocole utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, au Taïwan et au Mexique. : protocole utilisé en Australie, en Autriche, en Belgique, en Chine, au Danemark, en Finlande, en Allemagne, au R.-U., aux Pays-Bas, en Italie, au Kuweit, en Malaisie, en Nouvelle-Zélande, au Singapore, en Espagne, en Suède, en Suisse, en Thaïlande et en Norvège. 61 Vue rapide Si vous activez Vue rapide before avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [Vue rapide]. La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes. Paramétrage de vue rapide 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. INSTALL. 3. Sélectionnez le menu [VUE RAP.] en appuyant sur la SON touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 1 SEC FREQUENCE 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la VUE RAP. CONFIG:OK RETOUR: touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - [ARR] : La fonction vue rapide ne peut pas être activée. - [1 ~ 3 SEC] : L’image captée s'affiche rapidement pendant la durée choisie. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. Initialisation (RESET ALL) Tous les paramètres de menu et de fonctions de l’appareil photo reprendront leur valeur par défaut. Cependant, les valeurs suivantes DATE/HEURE, LANGUE et FRÉQUENCE ne seront pas modifiées. Initializing the Camera 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. INSTALL. 3. Sélectionnez le menu [REMISE] en appuyant sur la FREQUENCE touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. NON VUE RAP. OUI 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la REMISE RETOUR: CONFIG:OK touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - Si [NON] est sélectionné : Les paramètres ne sont pas restaurés à leurs valeurs par défaut. - Si [OUI] est sélectionné : Tous les paramètres sont restaurés à leurs valeurs par défaut. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. 62 Le plus récent Les modifications les plus récentes apportées aux valeurs de paramétrage de l’appareil photo depuis l’activation de LE PLUS RÉCENT sont maintenues. Les valeurs de paramétrage modifiées sont maintenues même après la mise hors tension puis sous tension de l’appareil photo. Enregistrement des fonctions de l’appareil photo 1. Dans tous les modes autres que le mode MySET, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et INSTALL. sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. VUE RAP. 3. Sélectionnez le menu [DERNIER] en appuyant sur la NON REMISE OUI DERNIER touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. RETOUR: CONFIG:OK 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - Si [NON] est sélectionné : Les fonctions modifiées de l’appareil photo ne seront pas enregistrées. - Si [OUI] est sélectionné : Les fonctions modifiées de l’appareil photo seront enregistrées. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. Les menus où sont enregistrées les valeurs modifiées indépendamment de fonction Latest (Dernier) sont les suivants : IMAGE SIZE (TAILLE DE L’IMAGE), QUALITY (QUALITÉ), PHOTO FRAME (CADRE PHOTO) tous les menus SETUP (PARAMÉTRER) et tous les menus MyCAM (MonAPP). Lorsque [LATEST] est sur [YES], les menus dans lesquels les valeurs modifiées sont toujours enregistrées sont les suivants : FLASH, METERING, EXPOSURE COMPENSATION, SHARPNESS, WHITE BALANCE.etc. Configuration du menu MON APP Vous pouvez paramétrer un son de démarrage, une image de démarrage. Chaque mode de fonctionnement de l’appareil photo dispose du menu MYCAM. Onglet de menu Menu principal SON DÉM. Sous-menu Page MARCHE OFF ARRÊT IMAGE1 S. IMAGE P.64 P.64 IMAGE2 63 Son de démarrage Vous pouvez paramétrer le son de démarrage lors de la mise sous tension. Paramétrer le son de démarrage 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM]. MONPARAM 3. Sélectionnez le menu [SON DÉM.] en appuyant sur la MARCHE SON DÉM. touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. ARRÊT S. IMAGE 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche RETOUR: CONFIG:OK HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - Si [ARRÊT] est sélectionné : Le son de démarrage ne sera pas entendu. - Si [MARCHE] est sélectionné : Le son de démarrage sera entendu. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. Image de démarrage Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran à cristaux liquide lors de la mise en marche de l’appareil. Paramétrer une image de démarrage 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM]. 3. Sélectionnez le menu [S.IMAGE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - Si [ARRÊT est sélectionné : L’image de démarrage ne s’affiche pas. - Si [IMAGE1] est sélectionné : Le logo de la marque Samsung s’affiche. - Si [IMAGE2] est sélectionné : L’image de démarrage que vous avez créée dans [RÉDIMENS.] ([REDIMENSIONNER]) s’affiche. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. 64 MONPARAM SON DÉM. S. IMAGE RETOUR: ARRÊT IMAGE1 IMAGE2 CONFIG:OK Remarques importantes Assurez-vous de respecter les précautions suivantes ! Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cette unité et ne l’entreposez pas dans les endroits suivants : - Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité. - Endroits exposés à la poussière et à la saleté. - Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud. - Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de vibrations. - Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable. Ne laissez pas l’unité entrer en contact avec de la poussière, des objets en vinyle ou des produits chimiques, tels que des insecticides, pendant une longue période. Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo. - Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage, les dunes côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable. - Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil initilisable de manière irréversible. Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes. - Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée. De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue. Précautions lors de l’utilisation de l’objectif - Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une détérioration du capteur d’image. - Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la surface de l’objectif. Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation. 65 Remarques importantes Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint automatiquement pour protéger la carte mémoire. Maintenance de l’appareil photo - Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur. N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo. Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil. Il se peut que l'électricité statique interfère avec le téléchargement des images. Si cela arrive, débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le transfert. 66 Indicateur d’avertissement En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur. Indicateur d’avertissement CARTE PLEINE! Causes Solution La mémoire est insuffisante pour Insérez une nouvelle CARTE ou stocker des images. supprimez les images stockées pour libérer de la mémoire. LUMIÈRE Lorsque vous prenez des photos dans Utilisez un trépied et prenez les FAIBLE! des endroits sombres. photos en mode Photographie Flash. CARTE La carte mémoire est verrouillée VERROUIL! Il n’y a pas d’image stockée dans la PAS D' IMAGE! Faites glisser la languette de protection en écriture vers le haut de la carte mémoire.(p.18) mémoire interne ou sur la CARTE. Prenez des photos. Insérer une carte mémoire qui contient des images. ERREUR Erreur carte mémoire CARTE! ERREUR Erreur mémoire interne. MEMOIRE! Un voyant de la pile clignote ! Avertissement de mouvement de l'appareil! Insérez une nouvelle carte ou formatez la mémoire. Formatez la mémoire en ayant retiré la carte mémoire. La capacité des piles est faible. Insérez de nouvelles piles. Le mode flash est paramétré sur flash Dégagez le mode FLASH OFF désactivé (FLASH DÉSACTIVÉ) (Pour des prises de vue ordinaires) Utilisez un pied (Pour des prises de vue dans des conditions plus inhabituelles, musées, centre d’art) 67 Avant de contacter un centre de service à la clientèle Vérifiez les éléments suivants: Symptôme La caméra ne se met pas sous tension L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation Les piles se Causes - La capacité des piles est faible. - Insérez de nouvelles piles. - L’adaptateur CA n’est pas branché. - Branchez l'adaptateur CA sur l’appareil photo. - Les piles sont faibles. - L’appareil photo s'éteint automatiquement. - La fiche de l’adaptateur n’est pas correctement branchée. - Insérez de nouvelles piles. - Appuyez sur la touche alimentation pour réactiver l’appareil photo - Retirez la fiche et réinsérez-la. - L’appareil a été utilisé à basse - Conserver l’appareil photo dans un endroit température. déchargent prendre des photos. - Des piles déjà utilisées et des piles nouvelles se trouvent dans l’appareil. - Capacité mémoire insuffisante photo lorsque la touche d'obturateur est actionnée. - Insérez de nouvelles piles. Veuillez à ce qu'elles soient toutes de même type. - Après avoir mis l’appareil photo hors tension, insérez une nouvelle carte mémoire ou L'appareil ne prend pas de chaud(glissez-le sous votre manteau ou votre veste) et ne le sortez que pour trop rapidement. Solution supprimez les fichiers d’images superflus. - La carte mémoire n’est pas formatée - Formatez la carte mémoire - Carte mémoire morte - Insérez une nouvelle carte mémoire - L’alimentation de lappareil est coupée. - Allumez l’appareil photo. - Les piles sont faibles. - Insérez de nouvelles piles. - La carte mémoire est verrouillée - Faites glisser la languette de protection en écriture vers le haut de la carte mémoire Les images sont floues. Le flash ne se déclenche pas. L’affichage de la date et de l’heure est incorrect. 68 - Un mode de mise au point incorrect est sélectionné. - Le mode FLASH DÉBRAYÉ a été sélectionné. - La date et l’heure ont été mal paramétrées. - Sélectionnez un mode de mise au point correct lié à la distance - Annulez le mode FLASH DÉSACTIVÉ. - Réglez la date et de l'heure correctement. (p.59) Avant de contacter un centre de service à la clientèle Symptôme Les touches de l’appareil photo ne réagissent pas. Une erreur carte s’est produite lorsque la carte mémoire était dans l’appareil photo. La couleur de l’image est différente de la scène d’origine Les images sont trop claires. Causes Solution Défaillance de l’appareil photo. Retirez et réinsérez les piles, puis mettez l’appareil sous tension. Format de carte mémoire erroné Configuration Equilibre des blancs Choisissez l’Equilibre des blancs incorrecte approprié Les images sont surexposées. Réinitialisez les valeurs de l’exposition IL. L’affichage de la lecture La lentille ou l’écran LCD sont tachés n’est pas très clair. ou sales. La date ne s’affiche pas sur l’écran LCD en mode PLAY (LECTURE). Reformatez la carte mémoire (p. 57) Nettoyez l’objectif ou l’écran LCD La fonction Impression de la date est Activez la fonction Impression de la paramétrée sur DÉSACTIVÉ date. Le câble n’est pas branché Vérifiez la connexion. correctement. L’appareil photo n’est pas allumé. Allumez l’appareil photo. Lors de Votre appareil manque de piles, les Insérez de nouvelles piles ou vérifiez l’utilisation de piles sont déchargées ou l’adaptateur la connexion de l’adaptateur. l’explorateur du AC n’est pas branché. PC, le fichier du Le système d’exploitation installé sur Installez Windows 98, 98SE, 2000, [disque amovible] votre ordinateur n’est pas Windows 98, ME, XP/ Mac OS 9,1~10,2 qui est n’apparaît pas. 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS compatible avec le protocole USB. 9,1~10,2. Ou votre ordinateur ne supporte pas la norme USB. Le pilote USB n’est pas installé. Installer un [USB Storage Driver]. Les images ne Nom de fichier incorrect. Ne changez pas le nom du fichier de sont pas lues. (Violation du format DCF) l’image. 69 Caractéristiques techniques Type Capteur d’image Nombre de pixels réels Total Pixels Distance focale 1/2" CMOS Environ 2,0 mégapixels Environ 2,1 mégapixels Lens f = 9,0mm (35mm film equivalent : 47mm) Objectif Viseur Mise au point N° F F3,5 Zoom numérique Mode image fixe : 1,0X ~ 2,0X Viseur optique Viseur d’image virtuelle optique Écran LCD Écran couleur LCD TFT 1,6" Type Mise au point fixe avec réglage manuel à deux étapes Portée Mode Lecture : 1,0X ~ 3,0X (en fonction de la taille de l'image) Macro : 0,19 ~ 0,21m Normal : 1,0m ~ infini Obturateur Exposition Type Obturateur mécanique et électronique Vitesse Normal : 1/4 ~ 1/4000 sec. Contrôle Exposition automatique Compensation ISO Mode 2,0EV (par incréments de 0,5EV) AUTO Flash automatique/Auto & Réduction yeux rouges/Flash d'appoint (Fill in Flash)/Synchro lente/Flash déconnecté Flash Portée Durée du rechargement Macro:0,2m Normal :1,0m ~ 2,5m Environ 8 secondes Effet N&B, Normal, Sépia Cadre photo 4 cadres Équilibrage des blancs Automatique/ Lumière du jour/ Nuageux/ Fluorescent/ Tungstène/ Défini par l’utilisateur Netteté Doux/ Normal/ Vivace Prise de vue Clip vidéo Retardateur Taille : 320x240 Durée d'enregistrement: selon la capacité de la mémoire 10Sec/ 2Sec/ Retardateur double Mémoire interne : 6 Mo Stockage Support Mémoire externe (Non fournie) : Carte mémoire SD, Multimedia Card (MMC) (jusquà 256 Mo garantis) 70 Caractéristiques techniques Format de fichier Image fixe : JPEG(DCF), DPOF Dimension 1600:1600x1200 Pixels, d’image 640:640x480 Pixels Clip vidéo : AVI 1024:1024x768 Pixels 1600 : Très fine 8, Fine 15, Normal 22 Stockage Capacité (Mémoire interne:6Mo) 1024 : Très fine 17, Fine 31, Normal 45 640 : Très fine 37, Fine 65, Normal 90 * Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue. Lecture des images Image unique/ Vignettes/ Diaporama/ Clip vidéo Connecteur de sortie numérique : USB Interface Connecteur d’alimentation en CA : 3,3V Fournies : Piles non rechargeables alcaline type AA Non fournies : Non rechargeables : Piles Ni-Mn, Ni-Zn et Lithium type AA Lithium type CR-V3 Source d’alimentation Rechargeables : Ni-Mh, Ni-Cd type AA (1000mA ou supérieure) Pack I pile Digimax type CR-V3 (SBP-1103) Pack pile - Pack pile Digimax (SBP-3603) *La pile incluse dépend de la région de vente. Dimensions (W[large] x H[haut] x D[profond]) : 98 x 51 x 38mm Poids Environ 120g (sans les piles et la carte) Température de fonctionnement 0 ~ 40 Humidité de fonctionnement 5 ~ 85% Logiciels Pilote de l’appareil photo Pilote de stockage (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9,1 ~ 10,2) Application MGI PhotoSuite, Digimax Viewer Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 71 Remarques concernant le logiciel Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil. Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition compatible avec Windows. Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de l'utilisateur. Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un appareil photo. Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage inapproprié de l’appareil photo. L'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung. Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S). Configuration système requise Pour Windows Pour Macintosh PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz) Power Mac G3 ou supérieur Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mac OS 9,1 ~ 10,2 Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo) Minimum de 64Mo RAM Espace disque dur libre de 140 MB Espace disque dur libre de 110 MB Port USB Port USB Lecteur CD-ROM Lecteur CD-ROM 800x600 pixels, écran compatible affichage couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé) QuickTime v. 4,0 ou supérieur pour le clip vidéo 72 A propos du logiciel Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre suivante devrait se lancer automatiquement. Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC. Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers un PC ou vice versa. Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC, vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 9,1~10,2. Digimax Viewer 2.0 : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images stockées. Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC. Vous pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille des images avec le Digimax Viewer. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. MGI PhotoSuite III SE : Programme d’édition de photos Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. BON À SAVOIR Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire (page 72) avant d’installer le lecteur. Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas, exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [Samsung.exe] dans le dossier racine du CD-ROM. 73 Configuration du logiciel de l’application Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC Une fois le pilote installé, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à l'aide du logiciel d'édition. BON À SAVOIR Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application. Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB. Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous. http://www.samsungcamera.com : anglais http://www.samsungcamera.co.kr : coréen 1. Cliquez sur le menu [Install] dans la fenêtre d’exécution automatique. Le pilote de l’appareil photo Digimax 202 est installé automatiquement. [cliquez ici!] 2. L’installation est terminée. Une fenêtre de sélection du logiciel d’application s’affiche. Sélectionnez le programme applicatif et cliquez sur la touche [Install]. Reportez-vous à la page 73 pour plus d’informations sur le programme applicatif. [cliquez ici!] BON À SAVOIR Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 2, l’installation du programme d’application est annulée. 74 Configuration du logiciel de l’application 3. Installez Digimax Viewer. Cliquez sur [Next(N) >]. [cliquez ici!] BON À SAVOIR Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 3, une fenêtre d’installation de MGI PhotoSuite III SE s’affiche. 4. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non). L’installation du logiciel sera interrompue. [cliquez ici!] 5. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre. Cliquez sur [Suivant (N) >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Parcourir (R)..] et choisissez le dossier que vous souhaitez. [cliquez ici!] 6. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Suivant(N) >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez-en un autre et cliquez [cliquez ici!] ensuite sur [Suivant >]. 75 Configuration du logiciel de l’application 7. L’installation est terminée. La fenêtre d’installation de [MGI PhotoSuite III SE] s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur le bouton [OK]. [cliquez ici!] BON À SAVOIR Si vous cliquez sur [Cancel] ([Annuler]) à l’étape 7, l’installation de MGI PhotoSuite III SE est annulée et la fenêtre Redémarrer l’ordinateur apparaît. 8. La fenêtre de [Welcome] s’affichera. Cliquez sur le bouton [Next>]. [cliquez ici!] 9. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non). L’installation du logiciel sera interrompue. [cliquez ici!] 10. La fenêtre de [Setup Type] s’affichera. Cliquez sur le bouton [Next>]. [Full]Installation intégrale : tous les fichiers du logiciel s’installent sur le disque dur. [Custom]Installation personnalisée : seuls les fichiers de votre choix s’installent [cliquez ici!] sur le disque dur. 11. Si l’installation a réussi, le fichier «Exécution automatique» (Autoplay) est automatiquement enregistré dans la liste des programmes du Démarreur comme illustré ci-contre. Cliquez sur le bouton [Next>]. [cliquez ici!] 76 Configuration du logiciel de l’application * Il se peut qu’une fenêtre [Read Only File Detected] ([Lire uniquement le fichier détecté]) s’affiche. Cliquez sur la touche [No]. [cliquez ici!] 12. La fenêtre d’enregistrement du logiciel MGI s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [Continue]. [cliquez ici!] 13. La fenêtre de [Online Registration Utility] s’affichera. Remplissez les champs obligatoires et cliquez sur le bouton [Register]. * Si vous cliquez sur la touche [Register] ([Enregistrer]) sans être connecté à I’nternet, un message d’erreur s’affiche à l’écran. Cliquez sur [OK] pour passer à l’écran suivant. [cliquez ici!] 14. L’installation de MGI PhotoSuite III SE est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish]. [cliquez ici!] [cliquez ici!] * Le fichier MGI III s’ouvre. Cliquez sur la touche Close (Fermer) pour fermer la fenêtre. 77 Configuration du logiciel de l’application 15. L’installation est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish]. [cliquez ici!] 16. Pour appliquer les modifications, vous devez redémarrer l’ordinateur. Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now] et cliquez ensuite sur [OK]. [cliquez ici!] 17. Une fois le redémarrage terminé, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB. 18. Allumez l’appareil photo. [Found New Hardware Wizard] La fenêtre "Nouveau Périphérique détecté" s'affichera et l'ordinateur reconnaîtra l'appareil photo. Si vous avez déjà installé un programme de visualisation d’image ou que vous êtes sous Windows XP, un programme de visualisation d’image s’ouvre. Si le visionnneur d’image s’ouvre une fois le pilote de l’appareil photo est installé correctement. 19. Si vous voyez l’icône [Removable Disk] dans la fenêtre [My computer], vous savez que le pilote de l’appareil photo a été installé correctement. Vous pouvez maintenant transférer des fichiers d’images depuis l’appareil photo vers le PC par l’intermédiaire du câble USB. 78 Configuration du logiciel de l’application BON À SAVOIR Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, la fenêtre [Found New Hardware Wizard] pourra ne pas s’ouvrir. Une fois la fenêtre [Found New Hardware Wizard] ([Assistant nouveau matériel détecté]) ouverte, il se peut qu’une fenêtre vous demandant de sélectionner un fichier pilote apparaisse. Dans ce cas, indiquez le dossier C: \WINDOWS\INF (pour Windows 98 et 98 SE). Si vous ne trouvez pas le dossier [INF], vérifiez la touche [Show all files] dans [Window's Explorer View Folder option View]. Lorsque vous branchez l’appareil photo à votre PC, il est conseillé d’utiliser un adaptateur d’alimentation de CA. Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC. Après avoir installé le pilote de l’appareil photo, il vous faut redémarrer votre PC. Si vous branchez l’appareil photo sur le PC avant d’avoir installé le pilote, la fenêtre [Found New Hardware Wizard] s'ouvrira. Dans ce cas, annulez [Found New Hardware Wizard] et déconnectez l'appareil. Installez le pilote de l'appareil et connectez à nouveau l'appareil au PC (p. 73) Au cas où l’ordinateur ne trouverait pas le pilote, réinstallez celui-ci en suivant les étapes ci-dessus: 1. Supprimez le pilote de l’appareil (p. 83) et réinstallez-le. 2. Reportez-vous à la section «Foire aux questions»(voir p. 98~99) pour connaître la solution susceptible de résoudre le problème. 3. Si vous possédez un processeur VIA (vérifiez le contrôleur dhôte USB), téléchargez l’application corrective depuis le site Web de Samsung.: http://www.samsungcamera.com 79 Démarrage du mode PC Si vous insérez le câble USB et le terminal de connexion USB, le mode de fonctionnement de l’appareil passe automatiquement en mode PC. En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil photo vers votre PC par le biais du câble USB. En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint. Le voyant d’état de l’appareil photo s’allume lorsque les fichiers sont transférés par la connexion USB. Connexion de l’appareil à un PC 1. Mettez votre PC sous tension. 2. Allumez l’appareil photo. 3. Connectez le PC à l’appareil avec le câble USB. - Branchez la petite extrémité du câble USB sur le port USB de l’appareil photo. - Branchez la grande extrémité du câble USB sur le port USB de l’ordinateur. - Assurez-vous que les connecteurs sont bien insérés. Débrancher l’appareil photo et le PC: Selon le système d’exploitation utilisé, reportez-vous à la page suivante: - WIN 98SE : p.85 - WIN 2000/ ME/ XP : p.85~86 BON À SAVOIR Le pilote de l’appareil doit être installé avant l’utilisation en mode PC. Pour les instructions relatives à l’installation du pilote, veuillez vous reporter à la p. 73. Afin d'économiser les piles, il est recommandé que vous utilisiez un adaptateur CA lorsque l'appareil photo est connecté à un PC. 80 Démarrage du mode PC Téléchargement des images Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo vers le disque dur de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de photos pour les éditer. 1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB. 2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez [Poste de travail] et cliquez deux fois sur [Removable Disk] (disque amovible) DCIM 100SSCAM]. Les fichiers d’image s’affichent alors. 3. Sélectionner une image et appuyez sur le bouton droit de la souris. 4. Un menu contextuel s’ouvrira. Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy]. - [Cut] : permet de couper un fichier. - [Copy] : copie des fichiers. 5. Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le fichier. 81 Démarrage du mode PC 6. Appuyez sur le bouton de droite de la souris et un menu contextuel s’ouvre. Cliquez sur [Paste]. 7. Un fichier image est transféré de l’appareil à votre PC. - Vous pouvez voir les images sur la carte mémoire si celle-ci est insérée dans l’appareil photo. - Si la carte mémoire n’est pas insérée, les images stockées dans la mémoire interne apparaissent. - Grâce au [Digimax Viewer], vous pouvez voir les images enregistrées dans la mémoire directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou déplacer les fichiers d’image. 82 Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE Pour enlever le pilote USB, reportez vous à la procédure détaillée plus bas. 1. Sélectionnez [Start [Control Panel] Settings] et cliquez sur 2. Cliquez deux fois sur [Add/Remove programs]. 3. La fenêtre [Add/Remove Programs Properties] s’ouvrira. Cliquez sur [Digimax 202] et cliquez sur la touche [Ajouter/Supprimer]. [cliquez ici!] 4. Une fenêtre s’ouvre. Cliquez sur la touche [OK] pour enlevez le pilote de l’appareil. [cliquez ici!] 83 Disque amovible Afin de pouvoir utiliser votre appareil photo comme disque amovible, installez le pilote USB(voir p. 73). 1. Avant de mettre l’appareil photo sous tension, branchez-le sur le PC par l’intermédiaire du câble USB. 2. Cliquez sur l’icône [My computer] ou ouvrez votre [Windows Explorer], puis cliquez sur [Removable Disk]. 3. Vous pouvez transférer les fichiers d’image stockée sur le disque amovible (DCIM 100SSCAM) vers votre PC. BON À SAVOIR Information importante concernant l'utilisation du disque amovible Le voyant [Removable Disk] ([Disque amovible]) n’apparaît pas lorsque l’appareil est hors tension ou que le câble USB est retiré. Nous vous recommandons que vous copiez vos images vers le PC pour pouvoir les visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque amovible, vous risquez d'être déconnecté. Lorsque vous téléchargez des images du PC vers l’appareil, assurez-vous que les noms de fichier sont différents de ceux qui se trouvent sur la mémoire. Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible une image qui n’a pas été prise avec cet appareil, le message [FILE ERROR!] apparaît sur l’écran LCD en mode LECTURE, et, en mode VIGNETTES, aucune image n’est affichée. Le voyant d’état de l’appareil photo clignote lorsqu’un fichier est transféré (copie ou suppression) entre le PC et l’appareil photo. Ne débranchez pas le câble USB avant que le voyant n’ait cessé de clignoter. Afin de débrancher le câble USB sous Windows 2000/ME/XP, cliquez sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches. 84 Retrait du disque amovible Windows 98SE 1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC transfèrent un fichier. Si le voyant d’état de l’appareil photo clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il s’allume. 2. Débranchez le câble USB. Windows 2000/ME/XP 1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC transfèrent un fichier. Si le voyant d’état de l’appareil photo clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il s’allume. 2. Cliquez deux fois sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches. [cliquez deux fois ici] 3. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware] s’ouvrira. Sélectionnez le [périphérique de stockage de masse USB] et cliquez sur la touche [Stop]. [cliquez ici!] 4. La fenêtre [Stop a Hardware device] s’ouvrira. Sélectionnez [SAMSUNG DIGIMAX 202 USB Device] et cliquez sur la touche [OK]. [cliquez ici!] 5. La fenêtre [Safe to Remove Hardware] s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [OK]. [cliquez ici!] 85 Retrait du disque amovible 6. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware] s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [Close], et le disque amovible sera retiré en toute sécurité. 7. Débranchez le câble USB. [cliquez ici!] Paramétrer le pilote USB pour MAC 1.Un pilote USB pour MAC n’est pas inclus avec le CD logiciel étant donné que le système d’exploitation MAC supporte le pilote de l’appareil photo. 2. Vérifiez la version de votre MAC OS. Vérifiez la version OS lors du démarrage de votre MAC. Cet appareil photo est compatible avec les systèmes d’exploitation MAC OS 9,1 ~ 10,2. 3. Connectez l’appareil à votre Macintosh. Ensuite, mettez l’appareil sous tension et réglez-le sur mode PC. 4. Une nouvelle icône (sans nom) s'affiche sur le bureau aussitôt que la connexion de l'appareil photo au MAC s'établit. Utilisation du pilote USB sur MAC 1. Cliquez deux fois sur la nouvelle icône (sans nom) se trouvant sur le bureau. Le dossier dans la carte de mémoire s’affichera. 2. Sélectionnez le fichier d'image pour le copier ou le déplacer vers le dossier de votre choix sur le MAC. BON À SAVOIR Si vous utilisez MAC OS 10,0 ou une version ultérieure, une erreur est susceptible de survenir lors du transfert de fichiers de l’ordinateur à l’appareil. 86 Digimax Viewer Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. 1. Pour ouvrir Digimax Viewer, cliquez sur [Démarrer Programmes Samsung Digimax Viewer 2,0 Digimax Viewer 2,0]. Le Digimax Viewer 2,0 s’ouvre alors. 2. Si vous sélectionnez l’option Lancement automatique, ce programme s’exécute automatiquement tout en étant capable de reconnaître l’appareil photo. 3. L’utilisation du programme de visualisation Digimax est simple grâce à son menu FICHIER et sa barre d’outils. Vous pouvez également utiliser le menu contextuel. Cliquez sur une image puis sur le bouton droit de la souris. Les fonctions du Digimax Viewer sont énumérées plus bas. - Fonctions de base : Copier, Déplacer, Supprimer, Rotation, Renommer, modification du type de fichier, Redimensionner, Propriété. - Fonctions avancées : Imprimer, Diaporama, Exporter, Envoyer un courriel, Imprimer en ligne, Album Web, etc. BON À SAVOIR Reportez-vous au menu [Aide] du Digimax Viewer 2,0 pour plus d’informations. 87 MGI PhotoSuite III SE Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. Afin d’ouvrir le logiciel MGI PhotoSuite lll SE, cliquez sur [Start Programs MGI PhotoSuite lll SE MGI PhotoSuite lll SE]. MGI PhotoSuite lll SE apparaîtra alors à l’écran. Présentation de l’écran de Bienvenue Get (Acquérir) Allez chercher des images. Prepare (Préparer) Vous pouvez, dans ce module, apporter des retouches à vos photographies. Compose (Composer) Il existe une foule de façons amusantes et créatrices vous permettant d’agrémenter vos photos. Organize (Agencer) Agencez vos photos et d’autres fichiers médias pour créer des albums photos-souvenir. Share (Partager) Sauvegardez vos créations pour les partager avec votre famille et vos amis. Print (Imprimer) Faites des tirages de vos photos et concrétisez vos projets photographiques sur papier. 88 MGI PhotoSuite III SE Présentation de la barre de navigation Back Cliquez sur ce bouton pour revenir à l’étape précédente. Home (Page de démarrage) Cliquez sur ce bouton pour revenir à l’écran de Bienvenue. Help (Aide) Cliquez sur ce bouton pour afficher la rubrique d’aide. Get (Acquérir) Allez chercher des images. Prepare (Préparer) Vous pouvez, dans ce module, apporter des retouches à vos photographies. Compose (Composer) Il existe une foule de façons amusantes et créatrices vous permettant d’agrémenter vos photos. Organize (Agencer) Agencez vos photos et d’autres fichiers médias pour créer des albums photos-souvenir. Share (Partager) Sauvegardez vos créations pour les partager avec votre famille et vos amis. Print (Imprimer) Faites des tirages de vos photos et concrétisez vos projets photographiques sur papier. Browse (Naviguer) Naviguez sur notre site web. 89 MGI PhotoSuite III SE Get Ce module vous permet de récupérer des images depuis votre ordinateur. 1. Pour récupérer des images, cliquez sur le bouton [Get] (Acquérir) situé dans l’écran de Bienvenue ou sur la barre de navigation. Ensuite, cliquez sur l’option [Computer] (Ordinateur) proposées dans le panneau des activités. 2. La zone de sélection Ouvrir un fichier apparaît à l’écran. Sélectionner le fichier d’image souhaité et cliquez sur [open] (ouvrir). 3. Depuis l’écran de Bienvenue, vous basculerez sur l’écran de l’étape suivante où est affichée l’image sélectionnée. L’acquisition d’images depuis l’appareil photo numérique Avant d’effectuer le transfert d’un fichier d’image, assurez-vous que la connexion USB soit bien établie. 1. Pour récupérer des images, cliquez sur le bouton [Get] (Acquérir) situé dans l’écran de Bienvenue ou sur la barre de navigation. Ensuite, cliquez sur l’option [Computer] (Ordinateur) proposées dans le panneau des activités. 2. La zone de sélection Ouvrir un fichier apparaît à l’écran. Cliquez sur [Look in:] (Rechercher dans) pour sélectionner [Removable Disk ( : )] (Disque amovible), puis cliquez sur [open] (ouvrir) afin d’afficher le fichier. 90 MGI PhotoSuite III SE 3. Sélectionnez le fichier [ DCIM 100sscam ]. Ensuite, choisissez une image et cliquez sur [Open]. 4. Depuis l’écran de Bienvenue, vous basculerez sur l’écran de l’étape suivante où est affichée l’image sélectionnée. BON À SAVOIR Si vous utilisez le Digimax, vous ne pouvez accéder qu’aux options [Computer] et [Album]. Sachez que vous pouvez acquérir des images depuis votre appareil photo numérique. [Computer and Album Only] Acquisition d’images depuis un album 1. Pour récupérer des images, cliquez sur le bouton [Get] situé dans l’écran de Bienvenue ou sur la barre de navigation. Ensuite, cliquez sur l’option [Album] proposées dans le panneau des activités. 91 MGI PhotoSuite III SE 2. Après avoir sélectionné l’option Album dans [ Choose a photo album], pointez le curseur sur l’image souhaitée et cliquez sur [Open]. 3. Depuis l’écran de Bienvenue, vous basculerez sur l’écran de l’étape suivante où est affichée l’image sélectionnée. Pour en savoir davantage sur la création d’un album photos, reportez-vous à la page 95. Prepare Une fois l’image téléchargée, le programme passe automatiquement à l’étape Préparation. Menu des étapes [PREPARE] Rotate & Crop Vous pouvez, entre autres, faire pivoter, inverser ou recadrer les images à votre gré. Touchup Dans ce menu, vous pouvez éliminer l’effet des yeux rouges, les égratignures et d’autres petites marques dans les images. Special Effects Vous avez la possibilité d’appliquer des effets spéciaux pour rehausser l’aspect de vos images. Stitching Cette option vous permet de joindre des photos les unes aux autres en vue de créer l’effet d’un vaste panorama. 92 MGI PhotoSuite III SE Compose Dans ce menu, vous pouvez, entre autres, créer des images composites et d'y ajouter du texte. Menu des étapes [COMPOSE] Collages : Un collage consiste en une série de photos ou de plusieurs sections de photos agencées sur un arrière-plan commun. Photo Layouts : Cette option vous offre de nombreuses possibilités de collage et de montage de vos photos. Cards & tags : Servez-vous de vos photos pour créer des étiquettes cadeau, des cartes de souhaits, des invitations, des cartes postales et des cartes sportives. Calendars : Servez-vous de vos photos pour créer des calendriers (mensuels, trimestriels, saisonniers ou annuels). Collections : Servez-vous de vos photos pour créer une panoplie d’articles destinés à un usage commercial. Fun stuff : Servez-vous de vos photos pour créer, par exemple, des couvertures de magazine et des arrière-plans. Business : Servez-vous de vos photos pour créer des cartes professionnelles, des certificats, des enseignes, des étiquettes, des promotions, des insignes et des en-têtes. Frames & Edges : Embellissez vos photographies en y ajoutes des bordures et ces cadres ornementaux. 93 MGI PhotoSuite III SE Organize Agencez vos photos et d’autres fichiers médias pour créer des albums photos-souvenir. Menu des étapes [ORGANIZE] [ [ [ Choose a photo album to view or edit] Select Album : pour créer un album, cliquez sur le bouton [Organize] situé dans l’écran de Bienvenue ou sur la barre de navigation. Album : pour ouvrir un album modèle. Select a photo, and choose an action below] - Open : pour ouvrir l’image sélectionnée. - Delete : pour effacer l’image sélectionnée. - Properties...: pour connaître les paramètres de l’image. Choose an action to manage your album.] - Add : cliquez sur [Add] pour rajouter une image à votre album. - Sort : cliquez sur [Sort] pour faire le tri de vos images enregistrées. - Search : cliquez sur [Search] pour effectuer une recherche dans vos images enregistrées. - Reset : cliquez sur [Reset] pour remettre les paramètres à zéro. - Update : cliquez sur [Update] pour mettre à jour vos images. - Create Slide Show : cliquez sur [Create Slide Show] afin de réaliser un diaporama. Toujours commencer par cette page : Si vous sélectionnez cette option, le logiciel démarrera toujours dans [Organize]. 94 MGI PhotoSuite III SE Création d’un album 1. Pour créer un album de photos, cliquez sur le bouton [Organize] situé dans l’écran de Bienvenue ou sur la barre de navigation. 2. Dans le menu [ Choose a photo album to view or edit], cliquez sur [Album]. [cliquez ici !] 3. La fenêtre de l’album modèle s’ouvrira. Cliquez sur l’option [New…]. [cliquez ici !] 4. Dans la fenêtre qui sert à créer un nouvel album, saisissez le nom que vous souhaitez donner à votre album et cliquez sur [OK]. Le nouvel album est en train d’être créé. [cliquez ici !] 5. La fenêtre du [Master Album] s’ouvrira alors. Cliquez sur le bouton [OK]. [cliquez ici !] 95 MGI PhotoSuite III SE Ajouter des images à l’album 1. Sélectionnez les options [ Choose an action to manage your album Add…] afin d’intégrer des images dans votre album. [cliquez ici !] 2. Dans le menu Add Photos, cliquez sur [Computer]. Il est à noter que les sources suivantes ne peuvent pas être utilisées : [Digital Camera (Direct)], [Scanner (TWAIN)], [Digital Camera (TWAIN)]. [cliquez ici !] 3. La fenêtre du [Add photo to Album] s’ouvrira alors. Sélectionnez les images que vous souhaitez ajouter à l’album. Cliquez sur le bouton [Add]. [cliquez ici !] 4. Les images sont maintenant ajoutées à votre album. 96 MGI PhotoSuite III SE Share Enregistrement ou partage des images Menu des étapes [SHARE] Save (Enregistrer) Cette commande vous permet de sauvegarder le fichier actif sous son nom actuel dans le dossier en cours. Save As (Enregistrer sous) Cette commande vous permet de sauvegarder le fichier actif sous un autre nom dans un autre dossier. Send E-mail (Envoyer vers) Cette commande vous permet d’envoyer vos images sous forme de courriel. Slide Show Cette commande vous permet de visualiser vos images sous forme de diaporama. Print Vous avez la possibilité d’effectuer des tirages sur papier de vos images. Menu des étapes [PRINT] Print Cette commande vous permet d’imprimer des images. Print Multiples Cette commande vous permet d’effectuer des tirages multiples de vos photos ou de vos projets photographiques ou encore un tirage unique de chacun des photos d’un album, selon un modèle prédéfini. Choisissez l’imprimante, l’orientation et le format de l’image, ainsi que le nombre de tirages. Vous êtes maintenant prêt à lancer la commande d’impression. BON À SAVOIR Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation du logiciel, veuillez vous reporter au fichier d’aide dans [Help MGI PhotoSuite lll help]. 97 Foire aux questions Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse. [Scénario 1] L’alimentation de l’appareil est coupée. Allumez l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser un adaptateur CA. Assurez-vous que votre appareil photo est en mode PC. Si vous utilisez des piles, vérifiez le niveau de charge. [Scénario 2] Le pilote USB n’est pas installé correctement. Installez le pilote USB correctement. Reportez-vous à la page 73. [Scénario 3] Le câble USB n’est pas branché ou les spécifications du câble utilisé ne conviennent pas à la norme USB. [Scénario 4] Utilisez un câble dont les spécifications conviennent à la norme USB. Parfois il arrive que l’ordinateur ne reconnaisse pas l’interface USB. Installez le pilote USB correctement. Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Ensuite, rebranchez le câble et remettez l’appareil photo sous tension. L’ordinateur doit reconnaître l’appareil. [Scénario 5] Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert d’un fichier. Mettez l’appareil photo hors et sous tension. Transférer le fichier. [Scénario 6] Comment puis-je savoir si mon ordinateur prend en charge l'interface USB ? Vérifiez si l’ordinateur ou le clavier est doté d’un port USB. Vérifiez la version de votre système d’exploitation (OS). L’interface USB n’est fournie que pour Windows 98, 98SE, 2000, ME ou XP. Cochez la case [Universal serial bus controller] dans l’onglet du Gestionnaire de périphériques. Pour activer le [Universal serial bus controller], suivez les étapes suivantes : Win 98/ME : Parcourez le chemin d’accès [Start Setting Controller System Device Manager Universal serial bus controller] (Démarrer Paramètres Panneau de configuration Système Gestionnaire de périphériques Contrôleur de bus USB). Win 2000 : Parcourez le chemin d’accès [Start Setting Controller System Hardware Device Manager Universal serial bus controller] (Démarrer Paramètres Panneau de configuration Système Gestionnaire de périphériques Contrôleur de bus USB). 98 Foire aux questions Win XP : Parcourez le chemin [Start Control Panel Performance and Maintenance System Hardware Device Manager Universal Serial Bus controller]. Lorsque vous cliquez sur le dernier élément, le Contrôleur d'hôte USB et le Concentrateur USB racine devraient s'afficher. De plus, double cliquez sur le contrôleur d’hôte universel USB et le hub racine USB pour vérifier si l’état du périphérique indique "Ce périphérique fonctionne correctement". Si l’état du périphérique indique que le périphérique "ne fonctionne pas correctement", cliquez sur l’onglet "Pilote" puis sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote]. Si toutes les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, votre ordinateur peut prendre en charge l’interface USB. [Scénario 7] Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez d’abord que celui-ci est compatible avec votre PC pour vous épargner des problèmes de connexion. Chaque fois que cela est possible, connectez l’appareil au PC directement. [Scénario 8] Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur le PC ? Il se peut que l'appareil photo ne fonctionne pas correctement s'il y a d'autres câbles USB qui sont déjà branchés sur PC. Dans ce cas, débranchez les autres câbles USB et ne branchez que celui pour l’appareil photo. [Scénario 9] Lorsque j’ouvre le Gestionnaire de périphériques (en cliquant sur Démarrer (Paramètres) Panneau de configuration (Performance et Maintenance) Système (Matériel) Gestionnaire de périphériques), il y a les entrées périphériques inconnus ou Autres périphériques avec un point d’interrogation jaune (?) à côté ou périphériques avec un point d’exclamation (!) à côté. Cliquez avec le bouton droit sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation (!) et sélectionnez "Supprimer". Redémarrez le PC et branchez à nouveau l’appareil photo. Pour les PC sous Windows 98, supprimez également le pilote de l’appareil photo, redémarrez le PC et réinstallez le pilote de l’appareil photo. Double-cliquez sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation (!), cliquez sur l’onglet "Pilote" et cliquez sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote]. Si un message vous demandant d’indiquer l’emplacement du pilote du périphérique apparaît, indiquez le dossier "C:\Windows\inf" ou "C:\Windows\inf\other" (où C: est la lettre du disque dur sur lequel le système d’exploitation est installé). 99 SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398, 8111 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1) 201-902-0347 FAX : (1) 201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A. TEL : (1) 310-537-7000 FAX : (1) 310-537-1566 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE HILLSWOOD BUSINESS PARK CHERTSEY KT16 OPS U.K. TEL : +44 (0) 1932 455300 FAX : +44 (0) 1932 455325 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH AM KRONBERGER HANG 6 D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY TEL : (49) 6196 66 53 03 FAX : (49) 6196 66 53 66 SAMSUNG FRANCE S.A.S. BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33, AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE : 00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit) TEL : (33) 1-4279-2282/5 FAX : (33) 1-4320-4510 SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE KORP. 14 37-A LENNINGRADSKY PR-KT MOSCOW, 125167, RUSSIA TEL : (7) 095-258-9296, 9298, 9299 FAX : (7) 095-258-9297 TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD. 7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN P.R CHINA POST CODE:300190 TEL : (86) 22-2761-8867 FAX : (86) 22-2761-8864 Internet address - http : //www.samsungcamera.com/ The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC) 6806-1749 R4040327