Samsung DIGIMAX 202 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Samsung DIGIMAX 202 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung.
Ce manuel de l'utilisateur vous présente le mode d'emploi de l'appareil Digimax 202 et vous explique comment
prendre des photos, télécharger des images et utiliser le logiciel MGI PhotoSuite III SE.
Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections
énumérées ci-dessous:
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au
câble USB, vous devez d’abord paramétrer le
pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est
fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle.
(p. 73)
Prise de vue (p. 21)
Prise de vue
Branchement du
câble USB
Mise sous tension
Utilisation du
(disque amovible)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le
port de connexion USB de ce dernier et le port
USB du PC. (p. 80)
Mise sous tension.
Si l’appareil est hors tension, faites glisser
l’interrupteur de l’appareil photo afin de le mettre
sous tension.(p.25)
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez
le disque amovible. (p. 81)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC,
les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec
l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher
l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des
dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
2
Table des matières
PRÉPARATION
Touche ALIMENTATION
25
Touche d’OBTURATION
25
Découvrir votre appareil photo
5
Touche GRAND ANGULAIRE /
A propos des icônes
5
TELEOBJECTIF
25
Danger
6
Touche Haut/Bas
27
Avertissement
6
Touche FLASH/GAUCHE
27
Mise en garde
7
Touche Retardateur/Droite
28
Avertissement de la FCC
7
Touche +/-
30
Commande de mise au point
31
8
Touche MENU/OK
32
32
Avec cet appareil photo numérique,
vous pourrez
Accessoires d’origine
10
Bouton LCD
Caractéristiques techniques
11
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage
Avant & Haut
11
des paramètres de l’appareil photo
33
Arrère & Bas
11
Utilisation du menu
34
Touche côté / 5 fonctions
12
Format
35
Choix des modes
12
Qualité
35
Connexion à une source d’alimentation
14
Mesure d’ exposition
36
Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) 15
Netteté
37
Utilisation de piles
Équilibre des blancs
38
Effet
39
16
Cadre photo
39
mémoire
17
LECTURE
Entretien de la carte mémoire
17
16
Utilisation du bloc-piles Digimax
(En option : SBP-3603, 3,3V)
Instructions sur l’utilisation de la carte
Protection des données stockées sur la
Indicateur de l'écran LCD
40
carte mémoire
17
Démarrage du mode lecture
41
Introduction de la carte mémoire
19
Lecture d’une image fixe
41
Retrait de la carte mémoire
19
Lecture d’un clip vidéo
42
Utilisation des touches pour régler
ENREGISTREMENT
l’appareil photo
42
Touche Vignette/Agrandissement
42
Indicateur de l'écran LCD
20
Touche Lecture & Pause/ Bas
44
Démarrage du mode enregistrement
21
Touche HAUT/GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK
44
Bouton LCD
45
Touche Supprimer
45
Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo
25
3
Table des matières
Paramétrage du mode de lecture à l'aide
LOGICIEL
de l'écran LCD
46
Démarrage du diaporama
47
Remarques concernant le logiciel
72
Protection des images
48
Configuration système requise
72
Suppression de toutes les images
49
A propos du logiciel
73
Copier vers la carte
50
Configuration du logiciel de l’application
74
Démarrage du mode PC
80
DPOF : Paramétrage du nombre de
copies à imprimer
51
Suppression du Pilote USB pour
Rotation d’une image
52
Windows 98SE
83
Redimensionner
53
Disque amovible
84
Retrait du disque amovible
85
Paramétrer le pilote USB pour MAC
86
Utilisation du pilote USB sur MAC
86
PARAM.
Menu paramétrage
54
Digimax Viewer
87
Nom de fichier
55
MGI PhotoSuite III SE
88
Mise à l’arrêt automatique
56
Foire aux questions
98
Langue
57
Formatage d’une carte mémoire
57
Paramétrage du type de date
58
Paramétrage de la date
59
Paramétrage de l’heure
59
Impression de la date d’enregistrement
60
Son
60
Fréquence
61
Vue rapide
62
Initialisation (RESET ALL)
62
Le plus récent
63
Configuration du menu MON APP
63
Son de démarrage
64
Image de démarrage
64
Remarques importantes
65
Indicateur d’avertissement
67
Avant de contacter un centre de service à la
clientèle
68
Caractéristiques techniques
70
4
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et
la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple
lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung
appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages
résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft
Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques
déposées appartenant aux sociétés respectives.
A propos des icônes
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de
cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de
blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas
les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas
les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
5
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification
pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à
l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être
réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs,
car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier.
Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact
avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en
aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil
photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le
compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou
un choc électrique.
Avertissement
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash
trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière
très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de
la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un
médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut
provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez
l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en
exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température.
L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de
l’appareil photo et provoquer un incendie.
Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de
provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez
toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
6
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui
conviennent à votre appareil photo.
Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut
endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet.
Ne pas toucher le flash après l’utilisation sans fini. Cela causerait l’incendie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant
de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur
de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs
vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne
prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut
causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont
destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu
commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de
radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des
interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des
interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une
ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes.
Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté.
Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté.
Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
7
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Imprimer des images grâce à une
imprimante spécialisée, imprimante
compatible DPOF et PictBridge ou
un labo photo équipé avec DPOF.
(voir page 51)
Prise de vue.
(voir la page 21)
Télécharger des fichiers
d’image depuis l’appareil photo
vers un ordinateur.
(voir la page 81)
Éditer des images sur un PC.
(voir la page 88)
8
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Monter un album de photos
numériques.
Insérer des images dans
n’importe quel document
électronique.
Enregistrer un vidéoclip
(voir la page 22)
Effectuer un
autoportrait et
l’utiliser afin de
personnaliser vos
cartes de visite.
Créer votre propre papier-cadeau en
l’agrémentant de vos images
numériques.
9
Accessoires d’origine
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil.
Les éléments marqués d’une
sont en option
Appareil-photo
numérique
2 piles AA alcaline
Étui
Câble USB
Dragonne
Manuel de l'utilisateur
Garantie du produit
Logiciel CD
Carte mémoire SD
Bloc-piles
(SBP-3603)
Adaptateur CA (3,3V)
Digimax Battery I-Pack : SBP-1103 KIT
Chargeur pour piles
10
Pile rechargeable
Adaptateur CA(5V)
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Bouton
d'alimentation
Déclencheur
Viseur
Flash
Borne de
branchement USB
Voyant
retardateur
Point de
connexion CC
Objectif Commande de mise au point
Arrère & Bas
Choix des modes
Touche GRAND ANGULAIRE/VIGNETTE
Voyant d’état de
l’appareil photo
Touche TÉLÉOBJECTIF/
Zoom numérique
Viseur
Oeillet de la bretelle
Touche / 5
fonctions
Écran LCD
Touche +&- /
EFFACE
Fixation du
trépied
Touche mode
LECTURE
Bouton LCD
* Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de l’image
risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la
composition de l’image telle qu’elle apparaît sur l’écran LCD.
11
Caractéristiques techniques
Touche côté / 5 fonctions
Couvercle de la carte
mémoire / Logement des piles
HAUT
Baie de la
carte
mémoire
comparti
ment
piles
Touche
FLASH/G
AUCHE
Touche
RETARDATE
UR/DROITE
Touche
MENU/OK
Touche Lecture & pause/ BAS
Choix des modes
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide du
sélecteur de mode situé à l’arrière de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique dispose
de 6 modes d’enregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Mode Image fixe
Deux types de modes de mise au point permettent aux
utilisateurs de prendre des photos dans une plage de 0,19
m à l’infini. Leur plage de mise au point sont les suivantes
- Mode macro (
) : 0,19 m – 0,21 m
- Mode normal (
) : 1,0 m - Infini
Mode MySET (MonPARAM)
Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les
paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une
utilisation ultérieure.
12
Caractéristiques techniques
Mode Photo Frame (Cadre photo)
Ce mode permet aux utilisateurs d’ajouter des bordures de
type cadre à une photo et de l’enregistrer. Il y a quatre types
de cadres disponibles.
Mode clip vidéo
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée
d’enregistrement disponible sur la mémoire.
- Taille de l’image
: 320X240
- Type de fichier clip vidéo : *.avi
Mode B&W
Convertit l’image en noir et blanc.
Mode SEPIA
Les images prises seront stockées avec une teinte sépia
(un dégradé de couleurs jaune brun).
Les significations des icônes du mode de fonctionnement de l’appareil photo utilisées dans
ce manuel sont les suivantes :
Icône
Choix des modes Mode apprareil en fonction
Icône
Choix des modes Mode apprareil en fonction
Mode Image fixe
Mode MySET (MonPARAM)
Mode Photo Frame (Cadre photo)
Mode clip vidéo
Mode B&W
Mode SEPIA
Mode Lecture
13
Caractéristiques techniques
Voyant d’état de l’appareil photo
Couleur
État
Clignote et hors tension
Marche
Vert
Clignote lentement
Clignote rapidement
État de l’appareil photo
Mise sous tension en cours
Lorsque l’écran LCD est hors tension
Lorsque le câble USB est branché
Chargement du flash en cours
Traitement d’image en cours (compression/décompression)
Port USB occupé
Voyant retardateur (Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 29)
Couleur
Rouge
État
Clignotement
Clignote une fois
État de l’appareil photo
- Pendant les sept premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde.
- Pendant les trois dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une demi-seconde.
Lorsque l’appareil photo est sous tension /lorsque le bouton de l’obturateur est relâché.
Signal son
Signal sonore
État de fonctionnement de l’appareil photo
Avertisseur sonore sous tension/hors tension
L’appareil photo est mis en tension/hors tension
Bip normal(court)
Rotation du sélecteur de mode
/appui sur les touches de l’appareil
Bip d’erreur (deux bips longs suivis
de deux bips courts)
Survenance d’une erreur
Avertisseur sonore retardateur
Sonne simultanément avec le clignotement du voyant du retardateur.
- Réglez le signal sonore sur «Marche» (On) dans le menu de configuration des modes.
Connexion à une source d’alimentation
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore
un adaptateur (DC 3,3V 2,0A) AC (100 ~ 250V)
Nous conseillons l'utilisation de piles pour appareil-photo numérique.(utilisez des piles qui ont
été fabriquées il y a un an au maximum). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Piles non rechargeables
: Type AA alcaline, Ni-Mn, Ni-Zn, lithium
Type CR-V3 - Lithium
Piles rechargeables
: Type AA Ni-MH, Ni-Cd (plus de 1000 mA)
Pack I pile Digimax type CR-V3 (SBP-1103)
Bloc-piles - Pack pile Digimax (SBP-3603)
14
Connexion à une source d’alimentation
BON À SAVOIR
Information importante concernant l'utilisation des piles
Il est simple d’acheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des
fabricants et des conditions dans lesquelles les photos sont prises.
Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Veuillez retirer les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un longue période.
Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si
on les laisse l'intérieur de l'appareil.
Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité. Les piles au
manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance
des piles et pourraient diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
N'utilisez pas simultanément des piles neuves et des piles déjà utilisées.
Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait faire chauffer ceui-ci.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A)
Si vous avez accès à une prise de courant,
l'utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) permet de
faire usage de l'appareil photo durant de longues
périodes.
Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC
3,3V IN) de l'appareil photo.
Retirez les piles de l’appareil-photo lorsque vous
utilisez un adaptateur de CA.
DANGER
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise.
Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important.
Assurez-vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau
ou avec des objets métalliques.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur CA (3,3V 2,0A) dont les caractéristiques sont
compatibles avec l’appareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie
pourrait se voir affectée.
15
Connexion à une source d’alimentation
Utilisation de piles
: Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles,
vérifiez si la polarité est correcte (+ et -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens
de la flèche.
2. Introduisez les piles en tenant compte
de la polarité (+ / -).
Insertion de la pile de type AA
Insertion de la pile de type CR-V3
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
Indicateur d'état des piles
Etat de la pile
Les piles sont
complètement chargées
Préparation de
nouvelles piles
Les piles sont vides.
Remplacez les piles
Utilisation du bloc-piles Digimax (En option : SBP-3603, 3,3V)
Le Bloc Piles Digimax est une pile externe li-ion
rechargeable utilisée par la plupart des appareils
numériques. Ces bloc-piles en option permettent
une alimentation longue durée et leurs
performances de fonctionnement sont améliorées
par l’utilisation de piles Ni-MH et Alcaline. Ceci est
dû à la cellule lithium ion à forte capacité de
stockage. Reportez-vous aux illustrations.
16
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
L’appareil photo est doté d’une mémoire flash de 6Mo qui vous permet de stocker vos
images et vos vidéoclips. Vous pouvez cependant augmenter la capacité de stockage à
l’aide d’une carte mémoire en option.Cela vous permet d’enregistrer un plus grand nombre
d’images et de vidéoclips.
Entretien de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 58) s’il s’agit de la première utilisation
d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas
reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte
mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances.
Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire.
L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être
pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs
électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des
températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact
avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit
d'un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique
ou un autre lecteur de carte mémoire.
Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de
carte mémoire.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées
risquent d’être corrompues :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement,
l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports
(disquettes, disques durs, CD etc).
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE !] s’affiche
et l’appareil-photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de
l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superlus ou remplacer la carte
mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
17
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
BON À SAVOIR
Si on ouvre le couvercle du logement de la carte lorsque l'appareil-photo est sous
tension, ce dernier se mettra automatiquement hors tension.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert)
clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD et MMC(Multi Media Card).
Broches de
la carte
Languette de
protection
contre l’écriture
Étiquette
Carte mémoire SD (Secure Digital)
La carte mémoire SD est munie d’une
languette de protection contre l’écriture qui
empêche la suppression inopinée des fichiers
d’image et le formatage de la carte. En faisant
glisser l’interrupteur vers le bas de la carte
mémoire SD, les données seront protégées.
En faisant glisser l’interrupteur vers le haut de
la carte mémoire SD, la protection des
données est annulée. Faites glisser
l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire
SD avant de prendre une photo.
Si vous utilisez la mémoire interne de 6Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme
suit. (Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Ces chiffres sont
approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de
données variables.
Dimension de l'image enregistrée
Très fine
Fine
Normal
1600X1200 (1600)
8
15
22
1024X7684 (1024)
17
31
45
6400X4804 (640)
37
65
90
18
Introduction de la carte mémoire
1. Eteignez l’appareil et tirez le couvercle de la carte mémoire
dans le sens d’ouverture de la flèche.
2. Placez l’avant de la carte mémoire en face de l’appareilphoto (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de
l’appareil-photo (écran LCD). Poussez ensuite la carte
mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que
vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas
doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens
d‘insertion et insérez-la ensuite correctement.
BON À SAVOIR
N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risque d’endommager le logement de
la carte mémoire.
Retrait de la carte mémoire
1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton
d’alimentation.
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur
la carte mémoire comme indiqué sur l’image puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la carte
mémoire.
19
Indicateur de l'écran LCD
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue
[ Image et état Plein ]
N°
Description
1
Pile
p.16
2
Mode d’enregistrement
p.12~13
3
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.24
4
Flash
p.28
5
Retardateur
p.29
6
Macro
p.31
7
Mesure d’exposition
p.36~37
8
Heure
01:00 PM
p.59
9
Date
2004/ 01/ 01
p.59
10
Compensation d'exposition
-2.0 ~ 0 ~ +2.0 EV
p.30
11
Équilibre des blancs
p.38
12
Voyant de carte insérée
p.19
13
Netteté
p.37
20
Icônes
Page
Indicateur de l'écran LCD
14
Qualité de l’image
p.35~36
15
Dimension d’image
1600, 1024, 640
Nombre de prise de vue restantes
9
Temps restant (Clip vidéo)
00:24
p.22
17
Taux du zoom numérique
X2.0
p.26
18
Zoom numérique
p.35
16
Démarrage du mode enregistrement
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
seulement à la carte.
Si vous n'utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
uniquement à la mémoire interne.
Enregistrement d’une image fixe
1. Insérez les piles (p.16). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p.19). Étant donné que cet
appareil photo dispose d’une mémoire interne de 6 Mo,
il n’est pas nécessaire d’insérer la carte mémoire. Si la
carte mémoire n’est pas insérée, les images seront
stockées dans la mémoire interne. Pour augmenter la
capacité de la mémoire, insérez une carte mémoire.
Si la carte mémoire est insérée, les images seront
stockées sur la carte mémoire.
3. Refermez le couvercle de la baie de la carte mémoire.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer
l’appareil. Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est
pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une
photo. (p.59)
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le
mode IMAGE FIXE(
).
[ Mode IMAGE FIXE ]
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
pour capter l’image.
21
Démarrage du mode enregistrement
Utilisation du mode MySET (MonPARAM)
Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les paramètres de
prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure.
Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue
d’images fixes.
5. Placez le sélecteur de mode sur le mode MySET
(MonPARAM)(
).
6. Vous pouvez utiliser les menus qui apparaissent lorsque
vous appuyez sur les touches appareil photo et menu
pour changer les fonctions de l’appareil photo que vous
souhaitez. La(les) dernière(s) fonction(s) changée(s)
est(sont) automatiquement enregistrée(s) comme mode
MySET (MonPARAM).
7. Si vous placez le sélecteur de mode sur le mode
MySET (MonPARAM) (
) lorsqu’il est placé sur un
autre mode de fonctionnement, les paramètres de
l’appareil photo passent aux paramètres que vous avez
modifiés à l’étape 6.
[ mode MySET (MonPARAM) ]
Tournage d’un clip vidéo
Les étapes 1-4 sont les mêmes que pour l’enregistrement
d’une image fixe.
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le
mode VIDÉOCLIP (
).
6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée
d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo
sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement
disponible. L'enregistrement des clips vidéo continuera
même si vous relâchez la touche de l'obturateur.
L’icône [ENR] clignote durant l’enregistrement.
[ Mode CLIP VIDÉO ]
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants :
- Taille de l’image : 320 x 240
- Type de fichier : *.avi
22
Démarrage du mode enregistrement
Mode B&W
Les étapes 1-4 sont les mêmes que pour l’enregistrement
d’une image fixe.
5. Tournez le sélecteur de mode et placez-le sur le mode
B&W (
).
6. Orientez l’appareil photo vers le sujet et composez
l’image en utilisant le viseur ou l’écran LCD.
7. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une
image. Convertit l’image en noir et blanc.
[ Mode B&W ]
Mode SEPIA
Les étapes 1-4 sont les mêmes que pour l’enregistrement
d’une image fixe.
5. Tournez le sélecteur de mode et placez-le sur le mode
SEPIA (
).
6. Orientez l’appareil photo vers le sujet et composez
l’image en utilisant le viseur ou l’écran LCD.
7. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une
image. Les images prises seront stockées avec une
teinte sépia (un dégradé de couleurs jaune brun).
[ Mode SEPIA ]
23
Démarrage du mode enregistrement
BON À SAVOIR
Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions
de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement (
) peut s’afficher sur l’écran à
cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface
stable ou passez en mode Prise de vue avec flash.
Prise de vue avec compensation de contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur,
évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du
contre-jour. Dans des conditions de contre-jour, veuillez utiliser le flash de contreéclairage(p.28), la mesure sélective (p.37) ou la compensation de l'exposition (p.30).
Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image.
Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le
résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est
recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage.
L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles.
Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour
augmenter la durée de vie des piles.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne
pas comme il devrait.
- En mode Macro focus (Mise au point macro), si la distance d’un sujet est inférieure à
0,19 m ou supérieure à 0,21 m. Conservez une distance entre 0,19 m~0,21 m en
mode Macro focus (Mise au point macro).
- En mode Normal focus (Mise au point normale), si la distance du sujet est inférieure
à 1,0 m. Conservez la distance entre 1,0m ~ Infini en mode Normal focus (Mise au
point normale).
24
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Vous pouvez paramétrer la fonction mode ENREGISTREMENT à l’aide des touches de
l’appareil photo.
Touche ALIMENTATION
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors
tension.
Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il
s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile.
Touche d’OBTURATION
Utilisé pour prendre une image en mode RECORDING.
En mode CLIP VIDÉO : Le fait d’appuyer entièrement sur
le declencheur permet de démarrer l'enregistrement d’un
clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le
clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans
la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez
une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF
Utilisé pour entrée/sortie du zoom numérique.
Lorsque l'on appuie sur la touche Zoom (W/T), la barre de
zoom s'affiche dans la partie supérieure centrale de l'écran
LCD.
25
Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Le fait d’appuyer sur la touche T du zoom active le logiciel du zoom
numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom
numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le
zoom numérique maximum (2X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T
n’a aucune incidence. Vous pouvez vérifier le taux de zoom numérique
avec le chiffre [X1,2 ~ X 2,0] situé à côté de la barre de zoom.
En appuyant sur la
touche TELEOBJECTIF
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
[Zoom numérique 2,0X]
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE : Le fait d’appuyer sur la touche W du zoom réduit le
zoom numérique par palier. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche soom W.
Appuyer sur la touche
GRAND ANGULAIRE
[Zoom numérique 2,0X]
[Zoom GRAND ANGULAIRE]
BON À SAVOIR
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez
l’appareil photo.
Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de
traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler.
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de
clips vidéo.
Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom
numérique.
26
Touche Haut/Bas
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche HAUT permet de
déplacer le curseur vers le haut.
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un
sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
La touche HAUT/BAS ne fonctionne pas en mode Recording à moins que le menu s’affiche.
Touche FLASH (
)/GAUCHE
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer
sur la touche GAUCHE ( ) déplace le curseur sur l’onglet
de gauche.
Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche
GAUCHE( ) fonctionne en tant que bouton FLASH(
).
Sélection du mode Flash
1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le
mode STILL IMAGE (IMAGE FIXE).
[ Selecting the Auto flash ]
2. Appuyez sur la touche Flash(
) jusqu’à ce que le
voyant du mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient
le mieux à l'environnement.
Plage du flash
MODE
ISO
Plage du flash
Mode IMAGE FIXE
AUTO
1,0 ~ 2,5m
BON À SAVOIR
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire la durée de vie des piles.
Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins
de 8 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé.
Le flash ne se met pas en route lors de la prise de vue de vidéos.
Prenez les photos dans les limites de la portée du flash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la
lumière.
L’écran à cristaux liquides s’éteint quelques instants après l’utilisation du flash pour
pouvoir se recharger.
27
Touche FLASH (
)/GAUCHE
Indicateur de mode Flash
Icônes
Mode flash
Flash
automatique
Auto &
Réduction yeux
rouges
Flash d'appoint (Fil in Flash)
Description
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash de
l'appareil se déclenchera automatiquement.
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil
fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux
rouges s' activera.
Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible.
Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse d'obturation lente afin
Synchro lente
d'obtenir l'exposition qui convient. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour
cette fonction. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant
d’avertissement de secousse de l’appareil (
) s’affiche sur l’écran LCD.
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour capter des images
Flash
déconnecté
dans des lieux ou des situations interdisant l'utilisation du flash. Lorsque
vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de
secousse de l’appareil (
Touche Retardateur (
) s’affiche sur l’écran LCD.
) /Droite
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche Droite permet de
déplacer le curseur à un sous-onglet.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme une
touche Retardateur (
). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe souhaite lui-même
apparaître sur la photo.
Types de retardateur par mode disponible
Retardateur
Mode Camera (Appareil photo)
2 SEC
10 SEC
Double
28
Touche Retardateur (
) /Droite
Sélection du Retardateur
1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le
mode d’enregistrement que vous souhaitez.
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusqu’à ce que
l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran.
Une icône de retardateur 10 secondes, 2 secondes ou
double apparaît sur l’écran LCD. En mode Clip vidéo,
seul le retardateur 10 secondes fonctionne.
Retardateur 10 SEC (
):
Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un
intervalle de 10 secondes avant que l’image soit prise.
Retardateur 2 SEC (
):
Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un
intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise.
Retardateur double (
):
Une photo est prise après environ 10 secondes et 2
[Sélection du retardateur 10SEC]
secondes plus tard une autre photo est prise. Lorsque
vous utilisez le flash, le retardateur 2 secondes risque
d’être plus long que 2 secondes selon la durée de chargement du flash.
3. Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR, la photo est prise une fois la
durée indiquée écoulée.
BON À SAVOIR
La valeur par défaut est réglée sur DÉSACTIVÉ.
Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction
fonctionne de la manière suivante :
Paramétrage retardateur 10 secondes :
Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 1 seconde durant les 7 premières
secondes. Il clignote par intervalle de 0,5 seconde pendant les 3 secondes restantes.
Paramétrage retardateur 2 secondes :
Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 0,5 seconde pendant 2 secondes.
Si vous faites fonctionner la touche Mise sous tension/Hors tension, Sélecteur de
mode et Retardateur lors du fonctionnement du retardateur, la fonction retardateur est
annulée.
Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
29
Touche +/Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs de compensation de l’exposition.
Compensation de l’exposition :
Cet appareil photo règle automatiquement l’exposition selon les conditions d’éclairage
ambiantes. Vous pouvez également sélectionner la valeur d’exposition en utilisant la touche
+/-. En mode d’enregistrement autre que le mode MOVIE CLIP, il est possible de régler la
compensation de l’exposition entre -2.0EV et +2.0EV (par palier de 0,5EV).
Compensation de l’exposition
1. Lorsque vous appuyez sur la touche +/-, la barre de
menu de la compensation de l’exposition ainsi que
l’icône de la compensation de l’exposition (
)
apparaissent comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
paramétrer le facteur de compensation de l’exposition
que vous souhaitez ( Ev).
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que
vous paramétrez est enregistrée et le mode de
paramétrage de la compensation d’exposition se ferme.
Si vous modifiez la durée d'exposition, l'indicateur
d'exposition (
) s'affiche au bas de l'écran à cristaux
liquides.
BON À SAVOIR
Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter
qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et
l’écran LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
30
Commande de mise au point
Avant de prendre une photo, vérifiez que la commande de
mise au point est dans la bonne position. Comme il peut y
avoir une certaine différence entre l'image captée par le
viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à
une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser
l'écran LCD pour faire le cadrage. Il y a 2 sortes d’options
de mise au point en mode STILL IMAGE (IMAGE FIXE).
Mode Macro(
) focus (Mise au point macro)
La gamme de mise au point est de 0,19 m~0,21 m.
Une icône macro (
) s’affiche sur l’écran LCD lorsque
vous sélectionnez ce mode de mise au point
BON À SAVOIR
Pour éviter que la photo soit de mauvaise qualité, maintenez la gamme de mise au
point sur 0,19 m ~ 0,21 m.
Mode Mise au point normale(
)
La gamme de mise au point est de 1,0m~infini.
Aucune icône ne s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous
sélectionnez ce mode de mise au point.
BON À SAVOIR
Pour éviter que la photo soit de mauvaise qualité, maintenez la gamme de mise au
point sur 1,0m~infini.
31
Touche MENU/OK
Si le menu s’affiche, utilisez les touches 5 fonctions pour modifier les valeurs des données et
pour prendre en compte vos modifications.
Si le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher un menu pour le
mode en cours sur l’écran LCD. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l’état
précédent.
Appuyer sur
la touche
MENU
TAILLE
1600X1200
1024X768
640X480
[ Menu désactivé ]
[ Menu activé ]
Bouton LCD
Vous pouvez vérifier l’état de l’enregistrement sur l’écran
LCD. Chaque fois que vous appuyez sur la touche LCD en
mode d’enregistrement, l’affichage de l’écran LCD change
de la manière suivante :
Appuyer sur la
touche LCD
[ Image et paramètres au complet ]
Appuyer sur la
touche LCD
[ Image et paramètres de base ]
Appuyer sur la touche LCD
32
1600
1024
640
[ Écran à CL (LCD) désactivé ]
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions d’enregistement.
BON À SAVOIR
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes :
- Si une autre touche est actionnée
- Durant le traitement des données d'une image.
(lorsque le voyant d’état de l’appareil photo situé à côté du viseur s’allume)
- Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante
Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le
bouton d'obturateur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez
simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU.
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné.
Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Mode apprareil en fonction
1600X1200
TAILLE
1024X768
640X480
TRÈS FINE
QUALITÉ
FINE
NORMAL
MULTI
MESURE EXPO.
SÉLECTIF
DOUX
NETTETÉ
NORMAL
DUR
N&B
EFFET
NORMAL
SÉPIA
33
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Mode apprareil en fonction
AUTO
LUM. JOUR
NUAGEUX
FLUORESCENT
ÉQ. BLANC
TUNGSTÈNE COUCH. SOLEIL
PERSONNALISER
CADRE PHOTO
CADRE
Utilisation du menu
1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU.
Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus.
Appuyez sur la touche
GAUCHE ou DROITE
TAILLE
1600X1200
1024X768
640X480
Appuyez sur la touche
GAUCHE ou DROITE
QUALITÉ
MESURE EXPO.
MULTI
SÉLECTIF
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
1600
1024
640
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner un sous-menu.
Appuyez sur la touche
HAUT ou BAS.
TAILLE
1600X1200
1024X768
640X480
1600
1024
640
Appuyez sur la touche
HAUT ou BAS.
TAILLE
1600X1200
1024X768
640X480
1600
1024
640
TAILLE
1600X1200
1024X768
640X480
1600
1024
640
4. Sélectionnez un sous-menu et appuyez ensuite sur la touche OK. La valeur que vous
paramétrez est enregistrée et vous quittez le menu.
34
Format
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application.
Ce menu n’est pas disponible en mode MOVIE CLIP.
Icônes
1600
1024
640
Format
1600 1200
1024 768
640 480
Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues
étant donné que les images en haute résolution
nécessitent plus de mémoire que celles en faible
résolution.
TAILLE
1600X1200
1600
1024X768
1024
640X480
640
[ Mode IMAGE FIXE ]
Qualité
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images
enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Ce menu n’est pas disponible en mode MOVIE CLIP.
Mode IMAGE FIXE
Mode
Icône
Sous-menu
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
Format de fichier
jpeg
jpeg
jpeg
QUALITÉ
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
[ Mode IMAGE FIXE ]
35
Qualité
Si vous utilisez la mémoire interne de 6Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme
suit. (Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Ces chiffres sont
approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de
données variables.
Mode
Mode IMAGE FIXE
QUALITÉ/TAILLE
1600
1024
640
TRÈS FINE
8
17
37
FINE
15
31
65
NORMAL
22
45
90
BON À SAVOIR
S.FINE représente la qualité la plus élevée et NORMAL le paramétrage le plus bas.
Choisir la paramétrage le mieux adapté à vos besoins.
Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF (Design rule of Camera File format).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image
développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est
généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle
permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les données.
Mesure d’ exposition
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la
méthode de mesure pour prendre de meilleures photos. Ce menu n’est pas disponible en
mode MOVIE CLIP.
MULTI(
)
: L’exposition est calculée en fonction
d’une moyenne sur la lumière
disponible dans la zone de l’image.
Le calcul sera néanmoins déformé
vers le centre de la zone de l'image.
Adapté pour une utilisation générale
MESURE EXPO.
MULTI
SÉLECTIF
[ Mode IMAGE FIXE ]
36
Mesure d’ exposition
SÉLECTIF (
) : La zone indiquée au milieu sera
mesurée, comme indiqué à droite.
Cela convient lorsque le sujet au
centre est bien exposé sans contrejour.
[ Zone de mesure sélective ]
BON À SAVOIR
Si le sujet n’est pas le centre de la zone mise au point, n’utilisez pas la méthode spot
cela pourrait causer une erreur d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la
compensation de l’exposition.
Netteté
Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas
vérifier l’effet de netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant donné que cette
fonction n’est appliquée que lorsque la photo est enregistrée dans la mémoire. Ce menu est
disponible dans tous les modes d’enregistrement.
NETTETÉ
DOUX
NORMAL
DUR
NETTETÉ
DOUX
NORMAL
DUR
[ Mode IMAGE FIXE ]
Sous-menu
DOUX
NORMAL
DUR
Icône
[ Mode CLIP VIDÉO ]
Description
Les contours de l’image sont adoucis. Cet effet est adapté
pour l’édition des images sur votre PC.
Les contours de l’image sont nets.
Adapté pour l’impression.
Les contours de l’image sont accentués. Les contours sont nets
mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée.
37
Équilibre des blancs
Équilibrage des blancs : Le réglage de l’équilibre des blancs (W.BALANCE) vous permet de
corriger les défauts chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi,
vous obtiendrez des photos aux couleurs plus naturelles. Ce menu est disponible dans tous
les modes d’enregistrement.
ÉQ. BLANC
AUTO
LUM. JOUR
NUAGEUX
FLUORESCENT
[ Mode IMAGE FIXE ]
ÉQ. BLANC
AUTO
LUM. JOUR
NUAGEUX
FLUORESCENT
[ Mode CLIP VIDÉO ]
Équilibre des blancs
- AUTO
: L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre des
blancs en fonction de l’éclairage ambiant.
- LUM. JOUR
: Pour les images en extérieur
- NUAGEUX
: Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages.
- FLUORESCENT
: Le réglage «fluorescence» est recommandé pour la prise de
vue sous une lumière fluorescente.
- TUNGSTÈNE
: Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène (ampoules classiques).
- COUCH. SOLEIL
: Sert à photographier les couchers de soleil.
- PERSONNALISER
: Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des blancs
selon les conditions de prises de vues.
Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images.
Utilisation de la Personnalisation de l’équilibrage des blancs
Les paramétrages de l’Equilibrage des blancs peuvent légèrement varier en fonction des
conditions de prises de vues. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibrage des
blancs le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en
paramétrant la personnalisation de l’équilibrage des blancs.
1. Sélectionnez le menu PERSONNALISER de l’équilibre des blancs.
2. Placez une feuille de couleur blanche en face de l’appareil
de manière à ce que l’écran LCD n’affiche que du blanc et
appuyez ensuite sur le déclencheur de l’OBTURATEUR.
3. La valeur de l’équilibrage des blancs personnalisé est
enregistrée et le menu disparaît.
- La valeur de personnalisation de l’équilibrage des
blancs sera appliquée à partir de la prochaine photo
Feuille blanche
que vous prendrez.
38
Effet
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil photo
numérique. Vous pouvez choisir parmi les modes MOVIE CLIP, PHOTO FRAME et MySET.
N&B
: Convertit l’image en noir et blanc.
NORMAL : Aucun effet rajouté à l’image.
SÉPIA
: Les images sont enregistrées avec une
couleur sepia
(ton de couleurs jaunâtre brun).
EFFET
N&B
NORMAL
SÉPIA
NOR
[ Mode CLIP VIDÉO ]
Cadre photo
Vous pouvez ajouter 4 types de bordures de type cadre à une photo que vous souhaitez
prendre. Vous pouvez le paramétrer en mode Cadre photo. Le numéro du cadre photo
sélectionné s’affiche en haut à gauche sur l’écran LCD.
Sélection d’un cadre photo
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode Photo Frame
(Cadre photo) (
).
2. Appuyez sur la touche MENU et utilisez ensuite les
CADRE PHOTO
touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner
[CADRE PHOTO].
CADRE
1
3. Appuyez sur la touche OK. Une fenêtre vous permettant
MODIF. :OK
de choisir un cadre photo s’ouvre.
4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE
pour sélectionner le cadre photo que vous souhaitez et
appuyez sur la touche OK.
- Le cadre photo n’apparaît pas avant que vous ayez pris la photo.
- Vous pouvez vérifier le cadre photo que vous avez ajouté aux photos en mode Quick
View (Visualisation rapide) ou Play (Lecture).
- Si vous réinitialisez l’appareil photo, les photos seront prises avec le cadre photo numéro 1.
39
Indicateur de l'écran LCD
L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue.
N°
Description
Icône
Page
1
Pile
p.16
2
Mode Lecture
p.41
3
Type de fichier
4
Indicateur de protection
p.48
5
Indicateur DPOF
p.51
6
Voyant de carte insérée
p.19
7
Numéro de l’image stockée
100-0009
Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement suivantes :
SIZE : 1024X768
DATE: 2004/01/01
TIME : 17:40:21
FLASH : NONE
SIZE
: 1024X768
Format
DATE
: 2004/01/01
Date de l’enregistrement
TIME
: 17:40:21
Durée d'enregistrement
FLASH
: NONE
Selon que le flash
est utilisé ou non.
40
Démarrage du mode lecture
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
seulement à la carte.
Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
uniquement à la mémoire interne.
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur la touche mode
lecture (
). L’appareil photo peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire.
Appuyez à nouveau sur la touche mode lecture (
) pour passer au mode Recording
(Enregistrement).
Pour paramétrer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD.
Lecture d’une image fixe
1. Sélectionnez le mode LECTURE(
de la touche de mode lecture.
) à l’aide
2. La dernière image stockée en mémoire
s’affiche sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à
l'aide de la touche GAUCHE/DROITE.
Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE
et maintenez-la enfoncée pour lire les images
rapidement.
BON À SAVOIR
Cet écran LCD demeurera allumé jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil en mode
LECTURE.
41
Démarrage du mode lecture
Lecture d’un clip vidéo
Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui
décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez le clip vidéo enregistré que vous souhaitez
lire à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous
sélectionnez un fichier de clip vidéo, l’indicateur (
)
signalant que le mode clip vidéo est activé s’affichera
sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
4. Appuyez sur la touche lecture & pause (
) pour
lire un fichier de clip vidéo.
- Pour mettre un fichier de clip vidéo sur pause en cours
de lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture et
pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier de clip vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour arrêter la lecture du clip vidéo, appuyez sur la
touche menu.
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer
facilement les fonctions du mode Lecture.
Touche Vignette(
) /Agrandissement (
)
Vous pouvez voir des images multiples ou agrandir une image sélectionnée.
Affichage vignette
1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran,
appuyez sur la touche vignette.
2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez
activé le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre
l’image de votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la
touche agrandissement (
).
42
Touche Vignette(
) /Agrandissement (
Appuyez sur la touche
vignette ( )
)
100-0009
Appuyez sur la touche
agrandissement ( )
Image mise en surbrillance
[ Affichage en mode Normal ]
[ Mode d’affichage timbres-poste ]
Agrandissement d’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche
agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une
image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom
arrière jusqu’à l'image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est une vue
agrandie en vérifiant l’ndicateur d’agrandissement de
l’image qui se trouve en bas à gauche de l’écran
LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie,
l’indicateur ne s’affiche pas.). Vous pouvez
également vérifier la zone d’agrandissemeent.
- Les fichiers de clips vidéo ne peuvent pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que
la qualité s'en trouve sacrifiée.
- Les agrandissements du zoom numérique sont les
suivants 1600 : 3x, 1024 : 2x, et 640 : 2x.
Couper : vous pouvez extraire la partie de l’image de
votre choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et
appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une
image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche MENU ; un message apparaît
comme illustré ci-contre.
4. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’image
coupée sous un nouveau nom de fichier. L’image coupée est affichée sur l’écran LCD.
Appuyez sur la touche GAUCHE pour revenir à l’image telle qu’elle était avant d’être
sélectionnée.
- S’il y a peu de mémoire pour enregistrer l’image coupée, vous ne pouvez pas la couper.
43
Touche Lecture & Pause (
)/ Bas
En mode Lecture, les touches lecture & pause / bas fonctionnent de la manière suivante:
- Si le menu s’affiche
Appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour
déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
- Si un clip vidéo est en cours de lecture
En mode Stop
: Lit un clip vidéo.
Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture.
En mode Pause
: Reprend la lecture
PAUSE
[ Mode Stop ]
[ Mode Lecture ]
[ Mode Pause ]
Touche HAUT/GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK
Les touches HAUT/GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit.
- Touche haut
: Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la
touche HAUT permet de déplacer le curseur du menu vers le haut.
- Touche GAUCHE: Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche GAUCHE pour
sélectionner l’onglet de menu à gauche du curseur.
- Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche DROITE pour
sélectionner l’onglet du menu à droite du curseur.
- Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur
l’écran à cristaux liquides. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD
reviendra à l'affichage initial.
- Touche OK
: Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK
est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à
5 fonctions.
44
Bouton LCD(
)
La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
La dernière image enregistrée dans la mémoire s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous
appuyez sur la touche mode lecture.
En appuyant sur la touche LCD en mode LECTURE (
), on modifiera l'affichage de la
manière suivante:[Image & Icônes] [Image & Information] [Image & Icônes]
Appuyer sur la
touche LCD
[ Image & Icônes ]
SIZE : 1024X768
DATE: 2004/01/01
TIME : 17:40:21
FLASH : NONE
[ Image & Information ]
Appuyer sur la touche LCD
Touche Supprimer(
)
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
Suppression d’images en mode Lecture
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer
en appuyant sur la touche GAUCHE /DROITE et
appuyez sur la touche SUPPRIMER(
).
2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de
l’écran LCD.
3. Appuyez sur la touche OK pour supprimer l’image.
Appuyez sur la touche GAUCHE pour annuler la
suppression.
BON À SAVOIR
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger
les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
45
Paramétrage du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux liquides.
Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la touche MENU.
Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants. Pour capturer une
image après avoir paramétré le menu lecture, appuyez sur la touche LECTURE.
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Menu secondaire
ARR
-
DIAPOS.
MARCHE
1, 2~10 SEC
Page
p.47
REPRISE
ARRÊT
DÉVERROUIL
UNE IMAGE
VERROUIL.
p.48
PROTÉGER
DÉVERROUIL
TOUTES IM.
VERROUIL.
NON
-
OUI
-
UNE IMAGE
-
TOUTES IM.
-
UNE IMAGE
0~30 IMPRIM
TOUTES IM.
0~30 IMPRIM
ARRÊT
-
EFF. TOUT
p.49
p.50
COPIE VERS CARTE
p.51
DPOF
ROTATION
ROTATION
p.52
MARCHE
CONFIG
RÉDIMENS.
1024X768
-
640X480
-
S.IMAGE
-
Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
46
p.53
Démarrage du diaporama
Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [DIAPOS.].
DIAPOS.
3. Appuyez sur la touche BAS
REPRISE
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
MARCHE
ARR
ARRÊT
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche DROITE.
- Intervalle d’affichage du diaporama: ARRET, 1 ~10
secondes
5. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
menu Repeat Slide Show (Répétition du diaporama).
DIAPOS.
- [MARCHE] : Même une fois le cycle terminé (de la
REPRISE
MARCHE
2 SEC
première à la dernière image), le
ARRÊT
diaporama continue à se répéter.
CONFIG:OK
RETOUR:
- [ARRÊT]
: Une fois le cycle terminé, le diaporama
s’arrête automatiquement.
6. Appuyez sur la touche OK et le diaporama démarre.
- Pour interrompre le diaporama, appuyez sur la touche lecture & pause.
- Pour redémarrer le diaporama, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Appuyez à nouveau sur la touche menu et le diaporama s’arrête.
BON À SAVOIR
La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité.
Le diaporama démarre à partir d’une image affichée sur l’écran à cristaux liquides.
La fonction arrêt automatique ne peut pas être activée.
Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier AVI s'affiche.
47
Protection des images
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières
(VERROUILLAGE). Enlève également la protection des images qui ont été protégées
précédemment (DÉVERROUILLAGE).
Protection des images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- [UNE IMAGE] : Seule l’image affichée sur l’écran à
cristaux liquides est protégée ou non.
- [TOUTES IM.] : Toutes les images stockées sont
protégées ou non.
4. Sélectionnez le menu secondaire que vous souhaitez
en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la
touche OK.
- [DÉVERROUIL] : Annule la fonction de protection.
- [VERROUIL.] : Active la fonction de protection.
Si vous sélectionnez le sous-menu [UNE IMAGE] à
l’étape 3, vous pouvez protéger ou non une autre
image en appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE.
Lorsque vous protégez une image contre un
effacement inopiné, l’icône de protection (
)
s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD).
Une image non protégée n’a pas d’indicateur.
Les images en mode LOCK (verrouillage) sont
protégées contre les commandes [EFFACER] et [EFF.
TOUT], mais leur format peut être modifié à l’aide de la
fonction [FORMAT].
5. Enfoncez le bouton d’obturateur pour faire disparaître le
menu.
48
PROTÉGER
UNE IMAGE
TOUTES IM.
DÉVERROUIL
QUIT:OBTUR.
DÉPL. IM. :
CONFIG:OK
Suppression de toutes les images
Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se
trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés.
Suppression de toutes les images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [EFF. TOUT].
EFF. TOUT
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
NON
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
OUI
touche OK.
- Sélection de [NON] : L'affichage revient au menu initial.
- Si vous sélectionnez [OUI] :
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, un message
[PATIENTER!] s’affiche lors de la suppression de toutes les images non protégées.
BON À SAVOIR
Rappel:les images ainsi effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à
enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande
d’effacement.
L’image de démarrage est enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil photo
(pas sur la carte mémoire) et ne sera pas supprimée même si vous supprimez tous
les fichiers de la carte mémoire.
49
Copier vers la carte
Cette fonction vous permet de copier des fichiers d’image vers la carte mémoire.
Copier vers la carte
1. Appuyez sur la touche mode play (lecture) et sur la
touche MENU.
2. Sélectionnez l’onglet du menu [COPIE VERS CARTE]
COPIE VERS CARTE
en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE.
UNE IMAGE
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
TOUTES IM.
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- Si [UNE IMAGE] est sélectionné : une fenêtre à partir
de laquelle vous pouvez choisir le(s) image(s) à copier
s’ouvre. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et
DROITE pour sélectionner la(les) images que vous
V
souhaitez copier et appuyez ensuite sur la touche OK.
Une marque "V" apparaît dans la(les) image(s) à
QUIT:OBTUR.
copier. Appuyez sur la touche +/-. Le message
EXÉCUT:
SÉLECT:OK
[PATIENTER!] s’affiche et l’(les) image(s)
sélectionnée(s) est/sont copiée(s) sur la carte mémoire.
- Si [TOUTES IM.] est sélectionné : Toutes les images de la mémoire interne sont copiées
sur la carte mémoire.
BON À SAVOIR
Cette fonction n'est active que si la carte est insérée dans l’appareil photo.
Lorsque vous effectuez [COPIE VERS CARTE], si la quantité d’espace libre sur la
carte mémoire est inférieure à la taille totale des images que vous avez sélectionnées
de la mémoire interne (6 Mo), seules les images correspondantes à l’espace
disponible seront copiées. Une fois les images copiées, si l’espace mémoire est
insuffisant, le message [CARTE PLEINE!]s’affiche lorsque vous placez le sélecteur de
mode sur Movie Clip (Clip vidéo) ou Still Image (Image fixe). Assurez-vous de
supprimer les images non nécessaires afin de libérer de l’espace avant d’insérer la
carte mémoire dans l’appareil photo.
Lorsque vous déplacez les images enregistrées dans la mémoire interne en faisant
[COPY TO CARD] vers la carte, un dossier 101SSCAM est créé sur la carte pour
éviter la duplication du nom du sous-dossier. Dès que vous répétez la fonction
[COPIE VERS CARTE], le numéro du dossier SSCAM augmente. (Ex: 100SSCAM,
101SSCAM, 102SSCAM, 103SSCAM...) Une fois les images copiées à l’aide de la
commande [COPIE VERS CARTE], l'image enregistrée en dernier du fichier copié en
dernier s'affichera sur l'écran à cristaux liquides (LCD). Lorsque vous captez une
image, celle-ci est stockée dans le fichier copié en dernier.
50
DPOF : Paramétrage du nombre de copies à imprimer
DPOF
DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’intégrer les informations relatives à
l’impression sur votre carte mémoire. Sélectionnez les images à imprimer ainsi que le
nombre d’impressions à effectuer. (Quantité d’impressions : 0~30)
L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image
comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une
imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en
plus nombreux laboratoires de photographie.
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions
sur votre carte mémoire.
Cette fonction n'est pas disponible pour les clips vidéo
Le fichier DPOF est enregistré uniquement sur la carte mémoire.
Indication du nombre d’impressions
1. Appuyez sur la touche mode play (lecture) et sur la
touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et
DPOF
sélectionnez [DPOF].
UNE IMAGE
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
TOUTES IM.
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK. Une fenêtre à partir de
laquelle vous pouvez paramétrer le nombre
d’impressions s’ouvre.
Si [UNE IMAGE] est sélectionné : Utilisez les touches
HAUT et BAS pour paramétrer le nombre d’impressions
01 IMPRIM
que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
Vous pouvez utiliser les touches GAUCHE et DROITE pour
QUIT:OBTUR.
paramétrer le nombre d’impressions pour l’image
DÉPL. IM. :
CONFIG:OK
précédente ou suivante. Appuyez sur le bouton de
l’OBTURATEUR pour passer en mode Play (Lecture).
Si [TOUTES IM.] est sélectionné : Utilisez les touches HAUT et BAS pour paramétrer le
nombre d’impressions que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. Le
message [PATIENTER!] ("VEUILLEZ ATTENDRE !") s’affiche et l’écran du mode Play
(Lecture) apparaît.
4. Une fois que le paramétrage DPOF est terminé, le nombre d’impressions s’affiche sur le
côté gauche de l’écran LCD. Le nombre d’impressions peut être paramétré entre 0 et 30.
Si vous sélectionnez ‘0(zéro)’, vous ne pouvez pas imprimer d’image.
51
Rotation d’une image
Vous pouvez effectuer une rotation des images enregistrées de 90, 180 ou 270 degrés.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION].
3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche HAUT/ BAS.
Si vous sélectionnez [ARRÊT] : Appuyez sur la touche
OK pour annuler la rotation de l’image.
Si [MARCHE] est sélectionné : Appuyez sur la touche
OK pour appliquer une rotation de 90° dans le sens des
aiguilles d’une montre à l’image. Un menu à partir
duquel vous pouvez vérifier l’exécution de la rotation de
l’image apparaît. Utilisez les touches HAUT et BAS pour
sélectionner [ROTATION] et appuyez ensuite sur la
touche OK. L’image continue sa rotation de 90°.
Lorsque l’image a l’orientation que vous souhaitez,
utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner
[CONFIG] et appuyez ensuite sur la touche OK.
[ Tourné de 90 degrés ]
[ Tourné de 180 degrés ]
ROTATION
ARRÊT
MARCHE
ROTATION
CONFIG
QUIT:OBTUR.
CONFIG:OK
[ Tourné de 270 degrés ]
4. L’image tournée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier et le menu disparaît.
- Si vous affichez l’image tournée sur l’écran LCD, il y aura des espaces vides à gauche et
à droite de l’image.
- Si l’espace mémoire est insuffisant, le message [CARTE PLEINE!] s’affiche et vous ne
pourrez pas appliquer de rotation à l’image.
52
Redimensionner
Vous pouvez modifier la taille d’une image enregistrée et l’utiliser comme logo.
L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [RÉDIMENS.].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
RÉDIMENS.
1024X768
640X480
S.IMAGE
Types de redimensionnement de l’image
Sous-menu
1024X768
640X480
S.IMAGE
Application
En tant que
papier peint
Pour un enregistrement
simple
Pour l’image de
démarrage
Tableau REDIMENSIONNER
Taille
1024X768
640X480
S.IMAGE
1600
O
O
O
1024
X
O
O
640
X
X
O
BON À SAVOIR
Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l’inverse n’est
pas possible.
Seuls les fichiers JPEG peuvent être redimensionnés.
Les fichiers AVI ne peuvent pas l’être.
Vous ne pouvez pas redimensionner une image JPEG, même si elle est au format 4:3
(1600x1200, 1024x768, ou 640x480), sauf si elle est compressée au format JPEG 4:2:2.
Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, un
message [CARTE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides et l’image
redimensionnée ne sera pas stockée.
53
Menu paramétrage
Ce mode vous permet de paramétrer les réglages de base.
Vous pouvez utiliser le menu setup dans tous les modes de l’appareil photo.
Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Menu secondaire
REMISE
-
SÉRIES
-
ARRÊT, 1 ~ 10MIN
-
ENGLISH
-
FICHIER
HRS TENS
Page
p.55~56
p.56
FRANÇAIS
-
DEUTSCH
-
ESPAÑOL
-
ITALIANO
-
p.57
LANGUAGE
NON
-
OUI
-
AA/MM/JJ
-
MM/JJ/AA
-
JJ/MM/AA
-
FORMAT
TYP. DATE
DATE
p.57~58
2004/01/01
p.58
p.59
-
HEURE
IMPRESS
54
p.59
16:43
ARRÊT
-
DATE
-
DATE & H
-
p.60
Menu paramétrage
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Menu secondaire
Page
MARCHE
SON
p.60
ARRÊT
50Hz
p.61
FREQUENCE
60Hz
ARR
p.62
VUE RAP.
1 ~ 3 SEC
NON
REMISE
p.62
OUI
NON
DERNIER
p.63
OUI
Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
Nom de fichier
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier.
Attribution des noms de fichier
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
INSTALL.
3. Sélectionnez le menu [FICHIER] en appuyant sur la
FICHIER
REMISE
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
HRS TENS
SÉRIES
LANGUAGE
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
RETOUR:
CONFIG:OK
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- [REMISE]
: Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, le nom de fichier suivant sera
paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de
l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
- [SÉRIES]
: Dans ce mode, le nouveau nom de fichier suivra directement le nom de
fichier enregistré en dernier, peu importe les autres commandes que vous
auriez pu effectuer (effacement d’un fichier, reformatage d’un fichier, etc.).
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
55
Nom de fichier
BON À SAVOIR
Le premier nom de dossier enregistré est 100SSCAM et le premier nom de fichier est
S2020001.
A chaque fois que vous stockez une image, le numéro du fichier s'incrémente de 1 unité.
Les numéros de fichiers sont automatiquement nommés de S2020001 à S2029999
fichiers sont enregistrés dans un dossier.
Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la
manière suivante : 100SSCAM
101SSCAM
....
999SSCAM.
Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule
for Camera File system).
Mise à l’arrêt automatique
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter
toute décharge inutile des piles.
Paramétrage de l'arrêt automatique
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
INSTALL.
3. Sélectionnez le menu [HRS TENS] en appuyant sur la
FICHIER
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
HRS TENS
1 MIN
LANGUAGE
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
RETOUR:
CONFIG:OK
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- Sélection de [ANNULER]
: La fonction hors tension ne fonctionne pas.
- Si [1-10 MIN] est sélectionné : L’appareil photo s’arrête automatiquement après la période
de non utilisation paramétrée.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
BON À SAVOIR
Le réglage «Arrêt automatique» sera toujours conservé, même si vous retirez les piles
ou débranchez l’adaptateur CA.
Sachez que la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si l’appareil photo est
en mode PC, diaporama ou lors de la lecture d’un clip vidéo.
56
Langue
L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir. Même si vous retirez et
replacez les piles ou l’adaptateur de CA, le paramétrage de la langue est conservé.
Paramétrage de la langue
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [LANGUAGE] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touché DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Sous-menu LANGUE : ENGLISH,
, FRANÇAIS,
DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO,
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
INSTALL.
FICHIER
HRS TENS
LANGUAGE
RETOUR:
ENGLISH
CONFIG:OK
,
Formatage d’une carte mémoire
Utilisé pour le formatage (effacement) de la carte mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la carte
mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées. Assurezvous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la carte mémoire.
Si la carte mémoire n’est pas insérée, la mémoire interne sera formatée.
Assurez-vous de formater la carte mémoire si vous en utilisez une nouvelle ou une qui n’est
pas initialisée, si elle contient des données que l’appareil photo ne reconnaît pas ou des
images prises avec un autre appareil.
Formatage d’une carte mémoire
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
INSTALL.
3. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la
HRS TENS
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
NON
LANGUAGE
OUI
FORMAT
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
CONFIG:OK
RETOUR:
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- Si [NON] est sélectionné : La carte mémoire ne sera pas formatée.
- Si [OUI] est sélectionné
: Un message [PATIENTER!] apparaît et la carte mémoire
sera formatée. Si vous lancez FORMAT en mode lecture, un
message [PAS D' IMAGE!] apparaît.
57
Formatage d’une carte mémoire
Formater une carte mémoire à partir d’un PC
Lorsque vous formatez une carte mémoire à partir d’un PC qui fonctionne sous Windows
2000 ou XP, formatez la carte sous les fichiers système "FAT". Lorsque vous formatez une
carte mémoire, branchez l’appareil photo à votre PC à l’aide du câble USB. (Voir p. 80)
1. Sélectionnez [Removable Disk] dans [Windows
Explorer]
2. Appuyez sur le bouton droit de la souris et sélectionner
la commande [Format].
3. Sélectionnez [FAT] comme type de fichier et cliquez sur
la touche [Start] (démarrer).
Paramétrage du type de date
Vous pouvez paramétrer le type de date.
Sélection du format de date
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner
[TYP.DATE ] et appuyez ensuite sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
format de date que vous souhaitez et appuyez ensuite
sur la touche OK. Les formats de date suivants sont
disponibles : [AA/MM/JJ]/[MM/JJ/AA]/[JJ/MM/AA]
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
58
INSTALL.
LANGUAGE
FORMAT
TYP. DATE
RETOUR:
AA/MM/JJ
MM/JJ/AA
JJ/MM/AA
CONFIG:OK
Paramétrage de la date
Vous pouvez modifier la date qui apparaît sur les images prises.
Paramétrage de la date
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]
INSTALL.
([PARAMÉTRER]).
FORMAT
3. Sélectionnez le menu [DATE] en appuyant sur la touche
TYP. DATE
2004/01/01
DATE
HAUT/BAS et appuyez sur la touché DROITE.
DÉPL. :
MODIF. :
4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE
pour sélectionner la valeur du sous-menu que vous
souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Touche DROITE
: Permet de sélectionner les paramètres année/mois/jour.
- Touche GAUCHE
: Permet de déplacer le curseur au menu principal [DATE] si le
curseur est au niveau du premier élément dans le paramétrage de la date. Dans tous les
autres cas, le curseur se déplace à gauche de sa position actuelle.
- Touche HAUT et BAS : Permet de modifier la valeur de paramétrage.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Paramétrage de l’heure
Vous pouvez modifier l’heure qui apparaît sur les images prises.
Paramétrage de l’heure
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
INSTALL.
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner
TYP. DATE
[HEURE] et appuyez ensuite sur la touche DROITE.
DATE
09:53
4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE
HEURE
DÉPL. :
MODIF. :
pour sélectionner la valeur du sous-menu que vous
souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Touche DROITE
: Permet de sélectionner les
paramètres heure/minute.
- Touche GAUCHE
: Permet de déplacer le curseur au menu principal [HEURE] si le
curseur est au niveau du premier élément dans le paramétrage de l’heure. Dans tous les
autres cas, le curseur se déplace à gauche de sa position actuelle.
- Touche HAUT et BAS : Permet de modifier la valeur de paramétrage.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
59
Impression de la date d’enregistrement
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les images fixes.
Impression de la date
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
INSTALL.
3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la
ARRÊT
DATE
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
DATE
HEURE
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
DATE & H
IMPRESS
type d’impression de la date que vous souhaitez et
RETOUR:
CONFIG:OK
appuyez ensuite sur la touche OK.
- [ARRÊT]
: DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image.
- [DATE]
: Seule la DATE est imprimée sur le fichier image.
- [DATE & H] : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
BON À SAVOIR
La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe.
La date est imprimée comme un paramètre TYPE DE DATE.
HEURE est imprimée de la manière suivante : [Heure: Minute: Seconde] et les heures
sont affichées sous forme de système à 24 heures.
La fonction impression est uniquement appliquée aux images fixes.
Son
Si vous paramétrez le son de fonctionnement sur ON, différents sons sont activés pour le
démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, en cas d’erreur carte,
de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo.
Paramétrage des sons de fonctionnement
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
INSTALL.
HEURE
IMPRESS
SON
RETOUR:
- Si [MARCHE] est sélectionné : L’avertisseur sonore retentit.
- Si [ARRÊT] est sélectionné : L’avertisseur sonore ne retentit pas.
60
MARCHE
ARRÊT
CONFIG:OK
Fréquence
La fréquence du courant alternatif a une influence sur la qualité de l’image.
Si vous ne sélectionnez pas le même sous-menu [FREQUENCE] que la fréquence du
courant alternatif de votre pays, il y aura une ligne sur une image stockée.
Dans ce cas, modifiez le sous-menu [FREQUENCE].
Sélection du type de fréquence
1. Appuyez sur la touche MENU
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [FREQUENCE] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- Sous-menu [FREQUENCE] : 50Hz, 60Hz
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
INSTALL.
IMPRESS
SON
FREQUENCE
RETOUR:
50Hz
60Hz
CONFIG:OK
BON À SAVOIR
60Hz
50Hz
: protocole utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, au
Taïwan et au Mexique.
: protocole utilisé en Australie, en Autriche, en Belgique, en Chine, au
Danemark, en Finlande, en Allemagne, au R.-U., aux Pays-Bas, en Italie,
au Kuweit, en Malaisie, en Nouvelle-Zélande, au Singapore, en Espagne,
en Suède, en Suisse, en Thaïlande et en Norvège.
61
Vue rapide
Si vous activez Vue rapide before avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image
que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [Vue rapide].
La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes.
Paramétrage de vue rapide
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
INSTALL.
3. Sélectionnez le menu [VUE RAP.] en appuyant sur la
SON
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
1 SEC
FREQUENCE
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
VUE RAP.
CONFIG:OK
RETOUR:
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- [ARR]
: La fonction vue rapide ne peut pas être activée.
- [1 ~ 3 SEC] : L’image captée s'affiche rapidement pendant la durée choisie.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Initialisation (RESET ALL)
Tous les paramètres de menu et de fonctions de l’appareil photo reprendront leur valeur par
défaut. Cependant, les valeurs suivantes DATE/HEURE, LANGUE et FRÉQUENCE ne
seront pas modifiées.
Initializing the Camera
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
INSTALL.
3. Sélectionnez le menu [REMISE] en appuyant sur la
FREQUENCE
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
NON
VUE RAP.
OUI
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
REMISE
RETOUR:
CONFIG:OK
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- Si [NON] est sélectionné : Les paramètres ne sont pas restaurés à leurs valeurs par défaut.
- Si [OUI] est sélectionné : Tous les paramètres sont restaurés à leurs valeurs par défaut.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
62
Le plus récent
Les modifications les plus récentes apportées aux valeurs de paramétrage de l’appareil photo
depuis l’activation de LE PLUS RÉCENT sont maintenues. Les valeurs de paramétrage modifiées
sont maintenues même après la mise hors tension puis sous tension de l’appareil photo.
Enregistrement des fonctions de l’appareil photo
1. Dans tous les modes autres que le mode MySET,
appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
VUE RAP.
3. Sélectionnez le menu [DERNIER] en appuyant sur la
NON
REMISE
OUI
DERNIER
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
RETOUR:
CONFIG:OK
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Si [NON] est sélectionné : Les fonctions modifiées de
l’appareil photo ne seront pas enregistrées.
- Si [OUI] est sélectionné : Les fonctions modifiées de l’appareil photo seront enregistrées.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Les menus où sont enregistrées les valeurs modifiées indépendamment de fonction Latest
(Dernier) sont les suivants : IMAGE SIZE (TAILLE DE L’IMAGE), QUALITY (QUALITÉ),
PHOTO FRAME (CADRE PHOTO) tous les menus SETUP (PARAMÉTRER) et tous les
menus MyCAM (MonAPP).
Lorsque [LATEST] est sur [YES], les menus dans lesquels les valeurs modifiées sont
toujours enregistrées sont les suivants : FLASH, METERING, EXPOSURE
COMPENSATION, SHARPNESS, WHITE BALANCE.etc.
Configuration du menu MON APP
Vous pouvez paramétrer un son de démarrage, une image de démarrage.
Chaque mode de fonctionnement de l’appareil photo dispose du menu MYCAM.
Onglet de menu
Menu principal
SON DÉM.
Sous-menu
Page
MARCHE
OFF
ARRÊT
IMAGE1
S. IMAGE
P.64
P.64
IMAGE2
63
Son de démarrage
Vous pouvez paramétrer le son de démarrage lors de la mise sous tension.
Paramétrer le son de démarrage
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
MONPARAM
3. Sélectionnez le menu [SON DÉM.] en appuyant sur la
MARCHE
SON DÉM.
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
ARRÊT
S. IMAGE
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
RETOUR:
CONFIG:OK
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Si [ARRÊT] est sélectionné : Le son de démarrage ne
sera pas entendu.
- Si [MARCHE] est sélectionné : Le son de démarrage sera entendu.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Image de démarrage
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran à cristaux liquide lors de
la mise en marche de l’appareil.
Paramétrer une image de démarrage
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [S.IMAGE] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- Si [ARRÊT est sélectionné :
L’image de démarrage ne s’affiche pas.
- Si [IMAGE1] est sélectionné :
Le logo de la marque Samsung s’affiche.
- Si [IMAGE2] est sélectionné : L’image de démarrage
que vous avez créée dans [RÉDIMENS.]
([REDIMENSIONNER]) s’affiche.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
64
MONPARAM
SON DÉM.
S. IMAGE
RETOUR:
ARRÊT
IMAGE1
IMAGE2
CONFIG:OK
Remarques importantes
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cette unité comporte des composants électroniques de précision.
N’utilisez pas cette unité et ne l’entreposez pas dans les endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
- Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de
vibrations.
- Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’unité entrer en contact avec de la poussière, des objets en vinyle ou des
produits chimiques, tels que des insecticides, pendant une longue période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage, les dunes
côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil initilisable de manière irréversible.
Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits
électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors
tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée.
De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez
l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue.
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une
détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la
surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé
pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte
mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation.
65
Remarques importantes
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint automatiquement pour
protéger la carte mémoire.
Maintenance de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement
l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide
spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec
un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les
insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et
d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne
pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le
flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil.
Il se peut que l'électricité statique interfère avec le téléchargement des images. Si cela arrive,
débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le transfert.
66
Indicateur d’avertissement
En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur.
Indicateur d’avertissement
CARTE PLEINE!
Causes
Solution
La mémoire est insuffisante pour
Insérez une nouvelle CARTE ou
stocker des images.
supprimez les images stockées pour
libérer de la mémoire.
LUMIÈRE
Lorsque vous prenez des photos dans
Utilisez un trépied et prenez les
FAIBLE!
des endroits sombres.
photos en mode Photographie Flash.
CARTE
La carte mémoire est verrouillée
VERROUIL!
Il n’y a pas d’image stockée dans la
PAS D' IMAGE!
Faites glisser la languette de protection en
écriture vers le haut de la carte mémoire.(p.18)
mémoire interne ou sur la CARTE.
Prenez des photos.
Insérer une carte mémoire qui
contient des images.
ERREUR
Erreur carte mémoire
CARTE!
ERREUR
Erreur mémoire interne.
MEMOIRE!
Un voyant de la
pile clignote !
Avertissement de
mouvement de
l'appareil!
Insérez une nouvelle carte ou
formatez la mémoire.
Formatez la mémoire en ayant retiré
la carte mémoire.
La capacité des piles est faible.
Insérez de nouvelles piles.
Le mode flash est paramétré sur flash
Dégagez le mode FLASH OFF
désactivé
(FLASH DÉSACTIVÉ) (Pour des
prises de vue ordinaires)
Utilisez un pied (Pour des prises de
vue dans des conditions plus
inhabituelles, musées, centre d’art)
67
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Vérifiez les éléments suivants:
Symptôme
La caméra ne
se met pas
sous tension
L’alimentation de
l’appareil photo se coupe
au cours de l’utilisation
Les piles se
Causes
- La capacité des piles est faible.
- Insérez de nouvelles piles.
- L’adaptateur CA n’est pas branché.
- Branchez l'adaptateur CA sur l’appareil photo.
- Les piles sont faibles.
- L’appareil photo s'éteint automatiquement.
- La fiche de l’adaptateur n’est pas
correctement branchée.
- Insérez de nouvelles piles.
- Appuyez sur la touche alimentation pour
réactiver l’appareil photo
- Retirez la fiche et réinsérez-la.
- L’appareil a été utilisé à basse
- Conserver l’appareil photo dans un endroit
température.
déchargent
prendre des photos.
- Des piles déjà utilisées et des piles
nouvelles se trouvent dans l’appareil.
- Capacité mémoire insuffisante
photo lorsque
la touche
d'obturateur
est actionnée.
- Insérez de nouvelles piles. Veuillez à ce
qu'elles soient toutes de même type.
- Après avoir mis l’appareil photo hors tension,
insérez une nouvelle carte mémoire ou
L'appareil ne
prend pas de
chaud(glissez-le sous votre manteau ou
votre veste) et ne le sortez que pour
trop
rapidement.
Solution
supprimez les fichiers d’images superflus.
- La carte mémoire n’est pas formatée
- Formatez la carte mémoire
- Carte mémoire morte
- Insérez une nouvelle carte mémoire
- L’alimentation de lappareil est coupée.
- Allumez l’appareil photo.
- Les piles sont faibles.
- Insérez de nouvelles piles.
- La carte mémoire est verrouillée
- Faites glisser la languette de protection en
écriture vers le haut de la carte mémoire
Les images
sont floues.
Le flash ne se
déclenche pas.
L’affichage de la
date et de l’heure
est incorrect.
68
- Un mode de mise au point incorrect est
sélectionné.
- Le mode FLASH DÉBRAYÉ a été
sélectionné.
- La date et l’heure ont été mal
paramétrées.
- Sélectionnez un mode de mise au point
correct lié à la distance
- Annulez le mode FLASH DÉSACTIVÉ.
- Réglez la date et de l'heure
correctement. (p.59)
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Symptôme
Les touches de
l’appareil photo ne
réagissent pas.
Une erreur carte s’est
produite lorsque la
carte mémoire était
dans l’appareil photo.
La couleur de l’image
est différente de la
scène d’origine
Les images sont
trop claires.
Causes
Solution
Défaillance de l’appareil photo.
Retirez et réinsérez les piles, puis
mettez l’appareil sous tension.
Format de carte mémoire erroné
Configuration Equilibre des blancs
Choisissez l’Equilibre des blancs
incorrecte
approprié
Les images sont surexposées.
Réinitialisez les valeurs de l’exposition IL.
L’affichage de la lecture
La lentille ou l’écran LCD sont tachés
n’est pas très clair.
ou sales.
La date ne s’affiche pas
sur l’écran LCD en mode
PLAY (LECTURE).
Reformatez la carte mémoire (p. 57)
Nettoyez l’objectif ou l’écran LCD
La fonction Impression de la date est
Activez la fonction Impression de la
paramétrée sur DÉSACTIVÉ
date.
Le câble n’est pas branché
Vérifiez la connexion.
correctement.
L’appareil photo n’est pas allumé.
Allumez l’appareil photo.
Lors de
Votre appareil manque de piles, les
Insérez de nouvelles piles ou vérifiez
l’utilisation de
piles sont déchargées ou l’adaptateur
la connexion de l’adaptateur.
l’explorateur du
AC n’est pas branché.
PC, le fichier du
Le système d’exploitation installé sur
Installez Windows 98, 98SE, 2000,
[disque amovible]
votre ordinateur n’est pas Windows 98,
ME, XP/ Mac OS 9,1~10,2 qui est
n’apparaît pas.
98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS
compatible avec le protocole USB.
9,1~10,2. Ou votre ordinateur ne
supporte pas la norme USB.
Le pilote USB n’est pas installé.
Installer un [USB Storage Driver].
Les images ne
Nom de fichier incorrect.
Ne changez pas le nom du fichier de
sont pas lues.
(Violation du format DCF)
l’image.
69
Caractéristiques techniques
Type
Capteur d’image Nombre de pixels réels
Total Pixels
Distance focale
1/2" CMOS
Environ 2,0 mégapixels
Environ 2,1 mégapixels
Lens f = 9,0mm
(35mm film equivalent : 47mm)
Objectif
Viseur
Mise au point
N° F
F3,5
Zoom
numérique
Mode image fixe : 1,0X ~ 2,0X
Viseur optique
Viseur d’image virtuelle optique
Écran LCD
Écran couleur LCD TFT 1,6"
Type
Mise au point fixe avec réglage manuel à deux étapes
Portée
Mode Lecture : 1,0X ~ 3,0X (en fonction de la taille de l'image)
Macro : 0,19 ~ 0,21m
Normal : 1,0m ~ infini
Obturateur
Exposition
Type
Obturateur mécanique et électronique
Vitesse
Normal : 1/4 ~ 1/4000 sec.
Contrôle
Exposition automatique
Compensation
ISO
Mode
2,0EV (par incréments de 0,5EV)
AUTO
Flash automatique/Auto & Réduction yeux rouges/Flash d'appoint
(Fill in Flash)/Synchro lente/Flash déconnecté
Flash
Portée
Durée du rechargement
Macro:0,2m
Normal :1,0m ~ 2,5m
Environ 8 secondes
Effet
N&B, Normal, Sépia
Cadre photo
4 cadres
Équilibrage des blancs
Automatique/ Lumière du jour/ Nuageux/ Fluorescent/ Tungstène/ Défini par l’utilisateur
Netteté
Doux/ Normal/ Vivace
Prise de vue
Clip vidéo
Retardateur
Taille : 320x240 Durée d'enregistrement: selon la capacité de la mémoire
10Sec/ 2Sec/ Retardateur double
Mémoire interne : 6 Mo
Stockage
Support
Mémoire externe (Non fournie) : Carte mémoire SD, Multimedia Card (MMC)
(jusquà 256 Mo garantis)
70
Caractéristiques techniques
Format de fichier
Image fixe : JPEG(DCF), DPOF
Dimension
1600:1600x1200 Pixels,
d’image
640:640x480 Pixels
Clip vidéo : AVI
1024:1024x768 Pixels
1600 : Très fine 8, Fine 15, Normal 22
Stockage
Capacité
(Mémoire
interne:6Mo)
1024 : Très fine 17, Fine 31, Normal 45
640 : Très fine 37, Fine 65, Normal 90
* Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils
peuvent varier selon les paramètres choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue.
Lecture des images
Image unique/ Vignettes/ Diaporama/ Clip vidéo
Connecteur de sortie numérique : USB
Interface
Connecteur d’alimentation en CA : 3,3V
Fournies : Piles non rechargeables alcaline type AA
Non fournies :
Non rechargeables : Piles Ni-Mn, Ni-Zn et Lithium type AA
Lithium type CR-V3
Source d’alimentation
Rechargeables :
Ni-Mh, Ni-Cd type AA (1000mA ou supérieure)
Pack I pile Digimax type CR-V3 (SBP-1103)
Pack pile - Pack pile Digimax (SBP-3603)
*La pile incluse dépend de la région de vente.
Dimensions (W[large] x H[haut] x D[profond]) :
98 x 51 x 38mm
Poids
Environ 120g (sans les piles et la carte)
Température de fonctionnement
0 ~ 40
Humidité de fonctionnement
5 ~ 85%
Logiciels
Pilote de l’appareil photo
Pilote de stockage (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9,1 ~ 10,2)
Application
MGI PhotoSuite, Digimax Viewer
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
71
Remarques concernant le logiciel
Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition
compatible avec Windows.
Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de
l'utilisateur.
Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un
appareil photo.
Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à
réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune
manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage
inapproprié de l’appareil photo.
L'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été
agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung.
Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le
fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S).
Configuration système requise
Pour Windows
Pour Macintosh
PC doté d’au moins un processeur MMX
Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)
Power Mac G3 ou supérieur
Windows 98/98SE/2000/ME/XP
Mac OS 9,1 ~ 10,2
Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo)
Minimum de 64Mo RAM
Espace disque dur libre de 140 MB
Espace disque dur libre de 110 MB
Port USB
Port USB
Lecteur CD-ROM
Lecteur CD-ROM
800x600 pixels, écran compatible affichage
couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit
conseillé)
QuickTime v. 4,0 ou supérieur pour le clip vidéo
72
A propos du logiciel
Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre
suivante devrait se lancer automatiquement.
Vous devez d’abord installer le pilote de
l’appareil photo avant de connecter
celui-ci au PC.
Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers
un PC ou vice versa.
Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme
un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC,
vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote
de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne
contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 9,1~10,2.
Digimax Viewer 2.0 : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images stockées.
Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC.
Vous pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille
des images avec le Digimax Viewer. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
MGI PhotoSuite III SE : Programme d’édition de photos
Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil
photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
BON À SAVOIR
Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire (page 72) avant
d’installer le lecteur.
Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation
automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas,
exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [Samsung.exe] dans le dossier racine
du CD-ROM.
73
Configuration du logiciel de l’application
Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC
Une fois le pilote installé, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à
l'aide du logiciel d'édition.
BON À SAVOIR
Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application.
Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB.
Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous.
http://www.samsungcamera.com : anglais
http://www.samsungcamera.co.kr : coréen
1. Cliquez sur le menu [Install] dans la fenêtre
d’exécution automatique. Le pilote de
l’appareil photo Digimax 202 est installé
automatiquement.
[cliquez ici!]
2. L’installation est terminée. Une fenêtre de
sélection du logiciel d’application s’affiche.
Sélectionnez le programme applicatif et
cliquez sur la touche [Install].
Reportez-vous à la page 73 pour plus
d’informations sur le programme applicatif.
[cliquez ici!]
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 2, l’installation du programme d’application est
annulée.
74
Configuration du logiciel de l’application
3. Installez Digimax Viewer.
Cliquez sur [Next(N) >].
[cliquez ici!]
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 3, une fenêtre d’installation de MGI PhotoSuite
III SE s’affiche.
4. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel
s’affiche alors. Si vous consentez à être lié
par les dispositions du contrat, cliquez sur
[Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le
cas contraire, cliquez sur [No] (non).
L’installation du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
5. Une fenêtre de sélection de destination
s’ouvre. Cliquez sur [Suivant (N) >]. Pour
copier les fichiers vers un autre dossier,
cliquez sur [Parcourir (R)..] et choisissez le
dossier que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
6. Une fenêtre vous demandant de choisir un
dossier vers lequel les icônes du programme
seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur
[Suivant(N) >]. Si vous souhaitez ajouter les
icônes du programme dans un dossier
différent, choisissez-en un autre et cliquez
[cliquez ici!]
ensuite sur [Suivant >].
75
Configuration du logiciel de l’application
7. L’installation est terminée. La fenêtre
d’installation de [MGI PhotoSuite III SE]
s’affiche comme indiqué ci-contre.
Cliquez sur le bouton [OK].
[cliquez ici!]
BON À SAVOIR
Si vous cliquez sur [Cancel] ([Annuler]) à l’étape 7, l’installation de MGI PhotoSuite III
SE est annulée et la fenêtre Redémarrer l’ordinateur apparaît.
8. La fenêtre de [Welcome] s’affichera.
Cliquez sur le bouton [Next>].
[cliquez ici!]
9. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel
s’affiche alors. Si vous consentez à être lié
par les dispositions du contrat, cliquez sur
[Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le
cas contraire, cliquez sur [No] (non).
L’installation du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
10. La fenêtre de [Setup Type] s’affichera.
Cliquez sur le bouton [Next>].
[Full]Installation intégrale : tous les fichiers
du logiciel s’installent sur le disque dur.
[Custom]Installation personnalisée :
seuls les fichiers de votre choix s’installent
[cliquez ici!]
sur le disque dur.
11. Si l’installation a réussi, le fichier «Exécution
automatique» (Autoplay) est
automatiquement enregistré dans la liste des
programmes du Démarreur comme illustré
ci-contre. Cliquez sur le bouton [Next>].
[cliquez ici!]
76
Configuration du logiciel de l’application
* Il se peut qu’une fenêtre [Read Only File
Detected] ([Lire uniquement le fichier détecté])
s’affiche. Cliquez sur la touche [No].
[cliquez ici!]
12. La fenêtre d’enregistrement du logiciel MGI
s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [Continue].
[cliquez ici!]
13. La fenêtre de [Online Registration Utility]
s’affichera. Remplissez les champs
obligatoires et cliquez sur le bouton [Register].
* Si vous cliquez sur la touche [Register]
([Enregistrer]) sans être connecté à I’nternet, un
message d’erreur s’affiche à l’écran. Cliquez sur
[OK] pour passer à l’écran suivant.
[cliquez ici!]
14. L’installation de MGI PhotoSuite III SE est
terminée. Cliquez sur le bouton [Finish].
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
* Le fichier MGI III s’ouvre. Cliquez sur la
touche Close (Fermer) pour fermer la fenêtre.
77
Configuration du logiciel de l’application
15. L’installation est terminée.
Cliquez sur le bouton [Finish].
[cliquez ici!]
16. Pour appliquer les modifications, vous devez
redémarrer l’ordinateur. Sélectionnez [Yes, I
want to restart my computer now] et cliquez
ensuite sur [OK].
[cliquez ici!]
17. Une fois le redémarrage terminé, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB.
18. Allumez l’appareil photo. [Found New
Hardware Wizard] La fenêtre "Nouveau
Périphérique détecté" s'affichera et
l'ordinateur reconnaîtra l'appareil photo.
Si vous avez déjà installé un programme de
visualisation d’image ou que vous êtes sous
Windows XP, un programme de
visualisation d’image s’ouvre. Si le
visionnneur d’image s’ouvre une fois le pilote
de l’appareil photo est installé correctement.
19. Si vous voyez l’icône [Removable Disk] dans
la fenêtre [My computer], vous savez que le
pilote de l’appareil photo a été installé
correctement. Vous pouvez maintenant
transférer des fichiers d’images depuis
l’appareil photo vers le PC par l’intermédiaire
du câble USB.
78
Configuration du logiciel de l’application
BON À SAVOIR
Si vous avez installé le pilote de l’appareil
photo, la fenêtre [Found New Hardware
Wizard] pourra ne pas s’ouvrir.
Une fois la fenêtre [Found New Hardware
Wizard] ([Assistant nouveau matériel
détecté]) ouverte, il se peut qu’une fenêtre
vous demandant de sélectionner un fichier
pilote apparaisse. Dans ce cas, indiquez le
dossier C: \WINDOWS\INF (pour Windows
98 et 98 SE). Si vous ne trouvez pas le
dossier [INF], vérifiez la touche [Show all
files] dans [Window's Explorer View
Folder option View].
Lorsque vous branchez l’appareil photo à votre PC, il est conseillé d’utiliser un
adaptateur d’alimentation de CA.
Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci
au PC.
Après avoir installé le pilote de l’appareil photo, il vous faut redémarrer votre PC.
Si vous branchez l’appareil photo sur le PC avant d’avoir installé le pilote, la fenêtre
[Found New Hardware Wizard] s'ouvrira. Dans ce cas, annulez [Found New
Hardware Wizard] et déconnectez l'appareil. Installez le pilote de l'appareil et
connectez à nouveau l'appareil au PC (p. 73)
Au cas où l’ordinateur ne trouverait pas le pilote, réinstallez celui-ci en suivant les
étapes ci-dessus:
1. Supprimez le pilote de l’appareil (p. 83) et réinstallez-le.
2. Reportez-vous à la section «Foire aux questions»(voir p. 98~99) pour connaître la
solution susceptible de résoudre le problème.
3. Si vous possédez un processeur VIA (vérifiez le contrôleur dhôte USB),
téléchargez l’application corrective depuis le site Web de Samsung.:
http://www.samsungcamera.com
79
Démarrage du mode PC
Si vous insérez le câble USB et le terminal de connexion USB, le mode de fonctionnement
de l’appareil passe automatiquement en mode PC.
En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil photo vers votre
PC par le biais du câble USB.
En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint.
Le voyant d’état de l’appareil photo s’allume lorsque les fichiers sont transférés par la
connexion USB.
Connexion de l’appareil à un PC
1. Mettez votre PC sous tension.
2. Allumez l’appareil photo.
3. Connectez le PC à l’appareil avec le câble USB.
- Branchez la petite extrémité du câble USB sur le port USB de l’appareil photo.
- Branchez la grande extrémité du câble USB sur le port USB de l’ordinateur.
- Assurez-vous que les connecteurs sont bien insérés.
Débrancher l’appareil photo et le PC:
Selon le système d’exploitation utilisé, reportez-vous à la page suivante:
- WIN 98SE
: p.85
- WIN 2000/ ME/ XP : p.85~86
BON À SAVOIR
Le pilote de l’appareil doit être installé avant l’utilisation en mode PC. Pour les
instructions relatives à l’installation du pilote, veuillez vous reporter à la p. 73.
Afin d'économiser les piles, il est recommandé que vous utilisiez un adaptateur CA
lorsque l'appareil photo est connecté à un PC.
80
Démarrage du mode PC
Téléchargement des images
Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo vers le disque dur
de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de photos pour les éditer.
1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB.
2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez
[Poste de travail] et cliquez deux fois sur
[Removable Disk] (disque amovible) DCIM
100SSCAM]. Les fichiers d’image s’affichent
alors.
3. Sélectionner une image et appuyez sur le
bouton droit de la souris.
4. Un menu contextuel s’ouvrira.
Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy].
- [Cut] : permet de couper un fichier.
- [Copy] : copie des fichiers.
5. Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le fichier.
81
Démarrage du mode PC
6. Appuyez sur le bouton de droite de la souris et
un menu contextuel s’ouvre.
Cliquez sur [Paste].
7. Un fichier image est transféré de l’appareil à
votre PC.
- Vous pouvez voir les images sur la carte mémoire si celle-ci est insérée dans l’appareil photo.
- Si la carte mémoire n’est pas insérée, les images stockées dans la mémoire interne
apparaissent.
- Grâce au [Digimax Viewer], vous pouvez voir les images enregistrées dans la mémoire
directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou déplacer les fichiers d’image.
82
Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE
Pour enlever le pilote USB, reportez vous à la procédure détaillée plus bas.
1. Sélectionnez [Start
[Control Panel]
Settings] et cliquez sur
2. Cliquez deux fois sur [Add/Remove programs].
3. La fenêtre [Add/Remove Programs Properties]
s’ouvrira. Cliquez sur [Digimax 202] et cliquez sur la
touche [Ajouter/Supprimer].
[cliquez ici!]
4. Une fenêtre s’ouvre. Cliquez sur la touche
[OK] pour enlevez le pilote de l’appareil.
[cliquez ici!]
83
Disque amovible
Afin de pouvoir utiliser votre appareil photo comme disque amovible, installez le pilote
USB(voir p. 73).
1. Avant de mettre l’appareil photo sous tension, branchez-le sur le PC par l’intermédiaire du
câble USB.
2. Cliquez sur l’icône [My computer] ou ouvrez votre [Windows Explorer], puis cliquez sur
[Removable Disk].
3. Vous pouvez transférer les fichiers d’image stockée sur le disque amovible (DCIM
100SSCAM) vers votre PC.
BON À SAVOIR
Information importante concernant l'utilisation du disque amovible
Le voyant [Removable Disk] ([Disque amovible]) n’apparaît pas lorsque l’appareil est
hors tension ou que le câble USB est retiré.
Nous vous recommandons que vous copiez vos images vers le PC pour pouvoir les
visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque amovible, vous
risquez d'être déconnecté.
Lorsque vous téléchargez des images du PC vers l’appareil, assurez-vous que les
noms de fichier sont différents de ceux qui se trouvent sur la mémoire.
Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible une image qui n’a pas
été prise avec cet appareil, le message [FILE
ERROR!] apparaît sur l’écran LCD en mode
LECTURE, et, en mode VIGNETTES, aucune
image n’est affichée.
Le voyant d’état de l’appareil photo clignote
lorsqu’un fichier est transféré (copie ou
suppression) entre le PC et l’appareil photo.
Ne débranchez pas le câble USB avant que le
voyant n’ait cessé de clignoter. Afin de
débrancher le câble USB sous Windows 2000/ME/XP, cliquez sur l’icône [Unplug or
Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches.
84
Retrait du disque amovible
Windows 98SE
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC transfèrent un fichier. Si le voyant d’état de l’appareil
photo clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il s’allume.
2. Débranchez le câble USB.
Windows 2000/ME/XP
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC transfèrent un fichier. Si le voyant d’état de l’appareil
photo clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il s’allume.
2. Cliquez deux fois sur l’icône [Unplug or Eject
Hardware] (Déconnexion ou éjection de
matériel) située sur la barre de tâches.
[cliquez deux fois ici]
3. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware]
s’ouvrira. Sélectionnez le [périphérique de
stockage de masse USB] et cliquez sur la
touche [Stop].
[cliquez ici!]
4. La fenêtre [Stop a Hardware device] s’ouvrira.
Sélectionnez [SAMSUNG DIGIMAX 202 USB
Device] et cliquez sur la touche [OK].
[cliquez ici!]
5. La fenêtre [Safe to Remove Hardware]
s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [OK].
[cliquez ici!]
85
Retrait du disque amovible
6. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware]
s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [Close], et le
disque amovible sera retiré en toute sécurité.
7. Débranchez le câble USB.
[cliquez ici!]
Paramétrer le pilote USB pour MAC
1.Un pilote USB pour MAC n’est pas inclus avec le CD logiciel étant donné que le système
d’exploitation MAC supporte le pilote de l’appareil photo.
2. Vérifiez la version de votre MAC OS. Vérifiez la version OS lors du démarrage de votre
MAC. Cet appareil photo est compatible avec les systèmes d’exploitation MAC OS 9,1 ~
10,2.
3. Connectez l’appareil à votre Macintosh. Ensuite, mettez l’appareil sous tension et réglez-le
sur mode PC.
4. Une nouvelle icône (sans nom) s'affiche sur le bureau aussitôt que la connexion de
l'appareil photo au MAC s'établit.
Utilisation du pilote USB sur MAC
1. Cliquez deux fois sur la nouvelle icône (sans nom) se trouvant sur le bureau. Le dossier
dans la carte de mémoire s’affichera.
2. Sélectionnez le fichier d'image pour le copier ou le déplacer vers le dossier de votre choix
sur le MAC.
BON À SAVOIR
Si vous utilisez MAC OS 10,0 ou une version ultérieure, une erreur est susceptible de
survenir lors du transfert de fichiers de l’ordinateur à l’appareil.
86
Digimax Viewer
Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
1. Pour ouvrir Digimax Viewer, cliquez sur [Démarrer
Programmes Samsung Digimax Viewer 2,0
Digimax Viewer 2,0].
Le Digimax Viewer 2,0 s’ouvre alors.
2. Si vous sélectionnez l’option Lancement automatique, ce programme s’exécute
automatiquement tout en étant capable de reconnaître l’appareil photo.
3. L’utilisation du programme de visualisation Digimax est
simple grâce à son menu FICHIER et sa barre d’outils.
Vous pouvez également utiliser le menu contextuel.
Cliquez sur une image puis sur le bouton droit de la
souris.
Les fonctions du Digimax Viewer sont énumérées plus bas.
- Fonctions de base : Copier, Déplacer, Supprimer, Rotation, Renommer, modification du type
de fichier, Redimensionner, Propriété.
- Fonctions avancées : Imprimer, Diaporama, Exporter, Envoyer un courriel, Imprimer en ligne,
Album Web, etc.
BON À SAVOIR
Reportez-vous au menu [Aide] du Digimax Viewer 2,0 pour plus d’informations.
87
MGI PhotoSuite III SE
Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
Afin d’ouvrir le logiciel MGI PhotoSuite lll SE, cliquez sur [Start Programs MGI PhotoSuite
lll SE MGI PhotoSuite lll SE]. MGI PhotoSuite lll SE apparaîtra alors à l’écran.
Présentation de l’écran de Bienvenue
Get (Acquérir)
Allez chercher des images.
Prepare (Préparer)
Vous pouvez, dans ce module, apporter des retouches à vos photographies.
Compose (Composer)
Il existe une foule de façons amusantes et créatrices vous permettant d’agrémenter vos photos.
Organize (Agencer)
Agencez vos photos et d’autres fichiers médias pour créer des albums photos-souvenir.
Share (Partager)
Sauvegardez vos créations pour les partager avec votre famille et vos amis.
Print (Imprimer)
Faites des tirages de vos photos et concrétisez vos projets photographiques sur papier.
88
MGI PhotoSuite III SE
Présentation de la barre de navigation
Back
Cliquez sur ce bouton pour revenir à l’étape précédente.
Home (Page de démarrage)
Cliquez sur ce bouton pour revenir à l’écran de Bienvenue.
Help (Aide)
Cliquez sur ce bouton pour afficher la rubrique d’aide.
Get (Acquérir)
Allez chercher des images.
Prepare (Préparer)
Vous pouvez, dans ce module, apporter des retouches à vos photographies.
Compose (Composer)
Il existe une foule de façons amusantes et créatrices vous permettant d’agrémenter vos photos.
Organize (Agencer)
Agencez vos photos et d’autres fichiers médias pour créer des albums photos-souvenir.
Share (Partager)
Sauvegardez vos créations pour les partager avec votre famille et vos amis.
Print (Imprimer)
Faites des tirages de vos photos et concrétisez vos projets photographiques sur papier.
Browse (Naviguer)
Naviguez sur notre site web.
89
MGI PhotoSuite III SE
Get
Ce module vous permet de récupérer des images depuis votre ordinateur.
1. Pour récupérer des images, cliquez sur le
bouton [Get] (Acquérir) situé dans l’écran de
Bienvenue ou sur la barre de navigation.
Ensuite, cliquez sur l’option [Computer]
(Ordinateur) proposées dans le panneau des
activités.
2. La zone de sélection Ouvrir un fichier
apparaît à l’écran. Sélectionner le fichier
d’image souhaité et cliquez sur [open]
(ouvrir).
3. Depuis l’écran de Bienvenue, vous
basculerez sur l’écran de l’étape suivante où
est affichée l’image sélectionnée.
L’acquisition d’images depuis l’appareil photo numérique
Avant d’effectuer le transfert d’un fichier d’image, assurez-vous que la connexion USB soit
bien établie.
1. Pour récupérer des images, cliquez sur le bouton
[Get] (Acquérir) situé dans l’écran de Bienvenue
ou sur la barre de navigation. Ensuite, cliquez sur
l’option [Computer] (Ordinateur) proposées dans
le panneau des activités.
2. La zone de sélection Ouvrir un fichier
apparaît à l’écran. Cliquez sur [Look in:]
(Rechercher dans) pour sélectionner
[Removable Disk ( : )] (Disque amovible),
puis cliquez sur [open] (ouvrir) afin d’afficher
le fichier.
90
MGI PhotoSuite III SE
3. Sélectionnez le fichier [ DCIM 100sscam ].
Ensuite, choisissez une image et cliquez sur
[Open].
4. Depuis l’écran de Bienvenue, vous basculerez
sur l’écran de l’étape suivante où est affichée
l’image sélectionnée.
BON À SAVOIR
Si vous utilisez le Digimax, vous ne
pouvez accéder qu’aux options
[Computer] et [Album].
Sachez que vous pouvez acquérir des
images depuis votre appareil photo
numérique.
[Computer and Album Only]
Acquisition d’images depuis un album
1. Pour récupérer des images, cliquez sur le
bouton [Get] situé dans l’écran de Bienvenue
ou sur la barre de navigation. Ensuite, cliquez
sur l’option [Album] proposées dans le
panneau des activités.
91
MGI PhotoSuite III SE
2. Après avoir sélectionné l’option Album dans
[ Choose a photo album], pointez le curseur
sur l’image souhaitée et cliquez sur [Open].
3. Depuis l’écran de Bienvenue, vous basculerez
sur l’écran de l’étape suivante où est affichée
l’image sélectionnée.
Pour en savoir davantage sur la création d’un
album photos, reportez-vous à la page 95.
Prepare
Une fois l’image téléchargée, le programme passe automatiquement à l’étape Préparation.
Menu des étapes [PREPARE]
Rotate & Crop
Vous pouvez, entre autres, faire pivoter, inverser ou recadrer les images à votre gré.
Touchup
Dans ce menu, vous pouvez éliminer l’effet des yeux rouges, les égratignures et d’autres
petites marques dans les images.
Special Effects
Vous avez la possibilité d’appliquer des effets spéciaux pour rehausser l’aspect de vos
images.
Stitching
Cette option vous permet de joindre des photos les unes aux autres en vue de créer l’effet
d’un vaste panorama.
92
MGI PhotoSuite III SE
Compose
Dans ce menu, vous pouvez, entre autres, créer des images composites et d'y ajouter du texte.
Menu des étapes [COMPOSE]
Collages
: Un collage consiste en une
série de photos ou de
plusieurs sections de photos
agencées sur un arrière-plan
commun.
Photo Layouts : Cette option vous offre de
nombreuses possibilités de
collage et de montage de
vos photos.
Cards & tags
: Servez-vous de vos photos
pour créer des étiquettes
cadeau, des cartes de
souhaits, des invitations, des
cartes postales et des cartes
sportives.
Calendars
: Servez-vous de vos photos
pour créer des calendriers
(mensuels, trimestriels,
saisonniers ou annuels).
Collections
: Servez-vous de vos photos
pour créer une panoplie
d’articles destinés à un
usage commercial.
Fun stuff
: Servez-vous de vos photos
pour créer, par exemple, des
couvertures de magazine et des arrière-plans.
Business
: Servez-vous de vos photos pour créer des cartes professionnelles, des
certificats, des enseignes, des étiquettes, des promotions, des insignes
et des en-têtes.
Frames & Edges : Embellissez vos photographies en y ajoutes des bordures et ces cadres
ornementaux.
93
MGI PhotoSuite III SE
Organize
Agencez vos photos et d’autres fichiers médias pour créer des albums photos-souvenir.
Menu des étapes [ORGANIZE]
[
[
[
Choose a photo album to view or edit]
Select Album : pour créer un album, cliquez
sur le bouton [Organize] situé
dans l’écran de Bienvenue ou
sur la barre de navigation.
Album : pour ouvrir un album modèle.
Select a photo, and choose an action below]
- Open : pour ouvrir l’image sélectionnée.
- Delete : pour effacer l’image sélectionnée.
- Properties...: pour connaître les paramètres
de l’image.
Choose an action to manage your album.]
- Add : cliquez sur [Add] pour rajouter une
image à votre album.
- Sort : cliquez sur [Sort] pour faire le tri de
vos images enregistrées.
- Search : cliquez sur [Search] pour effectuer
une recherche dans vos images
enregistrées.
- Reset : cliquez sur [Reset] pour remettre les
paramètres à zéro.
- Update : cliquez sur [Update] pour mettre à
jour vos images.
- Create Slide Show : cliquez sur [Create
Slide Show] afin de
réaliser un diaporama.
Toujours commencer par cette page : Si vous
sélectionnez cette option, le logiciel démarrera
toujours dans [Organize].
94
MGI PhotoSuite III SE
Création d’un album
1. Pour créer un album de photos, cliquez sur
le bouton [Organize] situé dans l’écran de
Bienvenue ou sur la barre de navigation.
2. Dans le menu [ Choose a photo album to
view or edit], cliquez sur [Album].
[cliquez ici !]
3. La fenêtre de l’album modèle s’ouvrira.
Cliquez sur l’option [New…].
[cliquez ici !]
4. Dans la fenêtre qui sert à créer un nouvel
album, saisissez le nom que vous souhaitez
donner à votre album et cliquez sur [OK].
Le nouvel album est en train d’être créé.
[cliquez ici !]
5. La fenêtre du [Master Album] s’ouvrira alors.
Cliquez sur le bouton [OK].
[cliquez ici !]
95
MGI PhotoSuite III SE
Ajouter des images à l’album
1. Sélectionnez les options [ Choose an
action to manage your album Add…] afin
d’intégrer des images dans votre album.
[cliquez ici !]
2. Dans le menu Add Photos, cliquez sur
[Computer].
Il est à noter que les sources suivantes ne
peuvent pas être utilisées : [Digital Camera
(Direct)], [Scanner (TWAIN)], [Digital Camera
(TWAIN)].
[cliquez ici !]
3. La fenêtre du [Add photo to Album] s’ouvrira
alors. Sélectionnez les images que vous
souhaitez ajouter à l’album. Cliquez sur le
bouton [Add].
[cliquez ici !]
4. Les images sont maintenant ajoutées à votre
album.
96
MGI PhotoSuite III SE
Share
Enregistrement ou partage des images
Menu des étapes [SHARE]
Save (Enregistrer)
Cette commande vous permet de sauvegarder le
fichier actif sous son nom actuel dans le dossier
en cours.
Save As (Enregistrer sous)
Cette commande vous permet de sauvegarder le
fichier actif sous un autre nom dans un autre
dossier.
Send E-mail (Envoyer vers)
Cette commande vous permet d’envoyer vos
images sous forme de courriel.
Slide Show
Cette commande vous permet de visualiser vos
images sous forme de diaporama.
Print
Vous avez la possibilité d’effectuer des tirages sur papier de vos images.
Menu des étapes [PRINT]
Print
Cette commande vous permet d’imprimer des images.
Print Multiples
Cette commande vous permet d’effectuer des
tirages multiples de vos photos ou de vos projets
photographiques ou encore un tirage unique de
chacun des photos d’un album, selon un modèle
prédéfini.
Choisissez l’imprimante, l’orientation et le format
de l’image, ainsi que le nombre de tirages. Vous
êtes maintenant prêt à lancer la commande
d’impression.
BON À SAVOIR
Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation du logiciel, veuillez vous reporter au
fichier d’aide dans [Help MGI PhotoSuite lll help].
97
Foire aux questions
Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse.
[Scénario 1]
L’alimentation de l’appareil est coupée.
Allumez l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser un adaptateur CA.
Assurez-vous que votre appareil photo est en mode PC.
Si vous utilisez des piles, vérifiez le niveau de charge.
[Scénario 2]
Le pilote USB n’est pas installé correctement.
Installez le pilote USB correctement. Reportez-vous à la page 73.
[Scénario 3]
Le câble USB n’est pas branché ou les spécifications du câble utilisé ne
conviennent pas à la norme USB.
[Scénario 4]
Utilisez un câble dont les spécifications conviennent à la norme USB.
Parfois il arrive que l’ordinateur ne reconnaisse pas l’interface USB.
Installez le pilote USB correctement. Mettez l’appareil photo hors tension et
débranchez le câble USB. Ensuite, rebranchez le câble et remettez
l’appareil photo sous tension. L’ordinateur doit reconnaître l’appareil.
[Scénario 5]
Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert d’un fichier.
Mettez l’appareil photo hors et sous tension. Transférer le fichier.
[Scénario 6]
Comment puis-je savoir si mon ordinateur prend en charge l'interface USB ?
Vérifiez si l’ordinateur ou le clavier est doté d’un port USB.
Vérifiez la version de votre système d’exploitation (OS). L’interface USB
n’est fournie que pour Windows 98, 98SE, 2000, ME ou XP.
Cochez la case [Universal serial bus controller] dans l’onglet du
Gestionnaire de périphériques. Pour activer le [Universal serial bus
controller], suivez les étapes suivantes :
Win 98/ME : Parcourez le chemin d’accès [Start Setting Controller
System Device Manager Universal serial bus
controller] (Démarrer
Paramètres
Panneau de
configuration Système Gestionnaire de périphériques
Contrôleur de bus USB).
Win 2000
: Parcourez le chemin d’accès [Start Setting Controller
System Hardware Device Manager Universal serial
bus controller] (Démarrer Paramètres Panneau de
configuration Système Gestionnaire de périphériques
Contrôleur de bus USB).
98
Foire aux questions
Win XP
: Parcourez le chemin [Start Control Panel Performance
and Maintenance System Hardware Device Manager
Universal Serial Bus controller].
Lorsque vous cliquez sur le dernier élément, le Contrôleur d'hôte USB et le
Concentrateur USB racine devraient s'afficher.
De plus, double cliquez sur le contrôleur d’hôte universel USB et le hub
racine USB pour vérifier si l’état du périphérique indique "Ce périphérique
fonctionne correctement". Si l’état du périphérique indique que le
périphérique "ne fonctionne pas correctement", cliquez sur l’onglet "Pilote"
puis sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote].
Si toutes les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, votre
ordinateur peut prendre en charge l’interface USB.
[Scénario 7]
Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB
Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez d’abord que celui-ci est
compatible avec votre PC pour vous épargner des problèmes de connexion.
Chaque fois que cela est possible, connectez l’appareil au PC directement.
[Scénario 8]
Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur le PC ?
Il se peut que l'appareil photo ne fonctionne pas correctement s'il y a d'autres
câbles USB qui sont déjà branchés sur PC. Dans ce cas, débranchez les
autres câbles USB et ne branchez que celui pour l’appareil photo.
[Scénario 9]
Lorsque j’ouvre le Gestionnaire de périphériques (en cliquant sur Démarrer
(Paramètres) Panneau de configuration (Performance et
Maintenance) Système (Matériel) Gestionnaire de périphériques),
il y a les entrées périphériques inconnus ou Autres périphériques avec
un point d’interrogation jaune (?) à côté ou périphériques avec un point
d’exclamation (!) à côté.
Cliquez avec le bouton droit sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou
d’exclamation (!) et sélectionnez "Supprimer". Redémarrez le PC et
branchez à nouveau l’appareil photo. Pour les PC sous Windows 98,
supprimez également le pilote de l’appareil photo, redémarrez le PC et
réinstallez le pilote de l’appareil photo.
Double-cliquez sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou
d’exclamation (!), cliquez sur l’onglet "Pilote" et cliquez sur [Mettre à jour le
pilote] ou [Réinstaller le pilote]. Si un message vous demandant d’indiquer
l’emplacement du pilote du périphérique apparaît, indiquez le dossier
"C:\Windows\inf" ou "C:\Windows\inf\other" (où C: est la lettre du disque dur
sur lequel le système d’exploitation est installé).
99
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398, 8111
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-537-7000
FAX : (1) 310-537-1566
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE
1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : +44 (0) 1932 455300
FAX : +44 (0) 1932 455325
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL : (49) 6196 66 53 03
FAX : (49) 6196 66 53 66
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE
33, AV .DU MAINE
75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2282/5
FAX : (33) 1-4320-4510
SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE
KORP. 14 37-A LENNINGRADSKY PR-KT
MOSCOW, 125167, RUSSIA
TEL : (7) 095-258-9296, 9298, 9299
FAX : (7) 095-258-9297
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.
7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN
P.R CHINA
POST CODE:300190
TEL : (86) 22-2761-8867
FAX : (86) 22-2761-8864
Internet address - http : //www.samsungcamera.com/
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
6806-1749
R4040327

Manuels associés