- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- HT-X20
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
34
Guide d'utilisation FR SYSTÈME HOME CINEMANUMÉRIQUE HT-X20 HT-TX22 HT-TX25 AH68-01964T AH68-01660E REV: 01 COMPACT DIGITAL VIDEO Avertissements ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. APPAREIL LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 FR Ce lecteur de disque compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses. Assurez-vous que l’alimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne aération (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Vérifiez que le plateau de chargement de disque est vide avant de déplacer le lecteur. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Mettre le lecteur DVD en mode veille n'interrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler complètement le lecteur de la source d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. PRÉPARATION POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ. Précautions MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large. En cas d’orage, débranchez l’appareil de la prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. • Cet appareil doit toujours être branché à une prise avec mise à la terre. • Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce fait il est nécessaire que la prise principale soit facile d'accès. MISE EN GARDE • Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. • La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence. Phones Protégéz le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Il peut y avoir un phénomène de condensation si votre lecteur ou le disque ont été entreposés dans un endroit où la température est basse. Si vous transportez le lecteur pendant l'hiver, attendez environ 2 heures, jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température de la pièce, avant toute utilisation. 2 Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour l’environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. 3 Caractéristiques Lecture multidisque et Syntoniseur FM Le HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 réunit le confort d’une lecture multidisque, y compris DVD-VIDEO, VCD, CD, CD MP3, WMA-CD, DivX, CD-R/RW et DVD R/RW et un syntonisateur FM de qualité, le tout en un seul lecteur. Vous pouvez connecter des périphériques de stockage USB (lecteur MP3, mémoire flash USB, etc.) contenant des fichiers musicaux et des images téléchargés à partir d’un ordinateur, écouter de la musique et visionner des images. PRÉPARATION CONFIGURATION Avertissements ..............................................................2 Paramètres ..................................................................42 Précautions....................................................................3 Configuration de la langue .......................................42 Caractéristiques.............................................................4 Configuration du type de l’écran du téléviseur ........43 Remarques sur les disques...........................................6 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) ...........................................44 Description.....................................................................8 Configuration du mot de passe................................44 CONNEXIONS Paramétrer le papier peint .......................................45 Connexion des enceintes ............................................12 Dolby Pro Logic II Pour sélectionner l’un des trois papiers peints que vous avez créés ................................................45 Installation des enceintes ............................................15 Enregistrement DivX (R) ..........................................46 Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-voies qui améliore l'actuel système Dolby Pro Logic. Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil...................16 Configuration du mode des enceintes ....................46 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur .............19 Configuration du temps de retard ............................47 Fonction P.SCAN (Balayage progressif)......................20 Configuration du test de tonalité ..............................48 Branchement d’un périphérique audio externe ...........21 Configuration audio ..................................................49 Connexion de l’antenne FM ........................................22 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) ....................50 DTS (Digital Theater Systems) DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence. FONCTIONNEMENT Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 illumine et assombrit automatiquement l’écran de votre téléviseur après 3 minutes en mode arrêt. Le HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Fonction économie d’énergie Le HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 se ferme automatiquement après 20 minutes en mode arrêt. Écran du téléviseur personnalisé Le HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD or VCD et la met en fond d’écran. 4 FR Avant de lire le manuel d'utilisation .............................23 Avant d’utiliser votre système home cinéma ...............24 Lecture des disques ....................................................25 Lecture de CD MP3/WMA ...........................................26 Lecture de fichier JPEG ..............................................27 Lecture DivX ................................................................28 Utilisation de la fonction Lecture ................................30 Affichage des informations du disque......................30 Vérification de la durée résiduelle............................31 Lecture rapide ..........................................................31 Lecture lente ............................................................31 Sauter des Scènes/Chansons .................................32 Répétition de lecture ................................................33 Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque..........33 Répétition de lecture A-B .........................................34 Fonction Step ...........................................................34 Fonction Angle .........................................................36 Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)...........35 Fonction de sélection de la langue audio ................37 Fonction de sélection de la langue des sous-titres..37 Passer directement à une scène ou une chanson ..38 Utilisation du menu du disque..................................39 Utilisation du menu du titre ......................................39 Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB)...............................40 PRÉPARATION Prise en charge de la fonction HOTE USB Table des matières Paramétrage AV SYNC............................................50 Fonction Champ sonore (DSP)/EQ .............................51 Mode Dolby Pro Logic II ..............................................52 Effet Dolby Pro Logic II................................................53 DIVERS Ecouter la radio ...........................................................54 Fonctions pratiques .....................................................56 Commande du téléviseur avec la télécommande .......57 Dépannage ..................................................................59 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques ............................................61 Liste de code des langues...........................................62 Liste de produits avec fonction Lecture USB .............63 Caractéristiques...........................................................64 5 Remarques sur les disques FR DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son 1 ~ 6 Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) Format d’enregistrement de disque Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM). Disques CD-R • Suivant le périphérique utilisé pour la gravure du disque (Graveur de CD ou PC) et l'état du disque, Il est possible que certains CD-R ne puissent pas être lus. • Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille supérieure à 700Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu. PRÉPARATION ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinéma ou dans une salle de concert. • Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles. • Seuls les CD-R <fermés> correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques lisibles Disques CD-R MP3 Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture 12cm DVD-VIDEO Audio + Video 8cm AUDIO-CD VIDEO-CD DivX COMPACT DIGITAL VIDEO Audio Audio + Video Audio + Video Environ 240 minutes (une face) Environ 480 minutes (deux faces) Environ 80 minutes (une face) Environ 160 minutes (deux faces) 12cm 74 min. 8cm 20 min. 12cm 74 min. 8cm 20 min. N’utilisez pas les types de disques suivants! • Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur. • Si vous utilisez ce type de disques, un message <WRONG DISC FORMAT> (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION CODE> s’affiche sur l’écran du téléviseur. Protection contre la copie • De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité de brancher • votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. • Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps. • Seuls les fichiers ayant l’extension <mp3> peuvent être lus. • Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture. • Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD. • Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD. Disques CD-R JPEG • Seuls les fichiers ayant l’extension <jpg> peuvent être lus. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés • • • • • • ne soient pas lus. Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +). Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent être lus. Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. DVD R/RW, CD-R/RW, disques DivX • Ce produit ne prend en charge que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc. Ainsi, il est possible qu'un fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu. • Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible. (Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 720 x 480 pixels, etc.) • Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX. • Pour toute information complémentaire sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visiter le site www.divxnetworks.net. 6 7 Description FR Panneau avant Panneau arrière 8 2 10 9 11 3 4 5 6 7 12 4 5. Contrôle volume MIC 2. Touche Stop ( ) 6. Commande de réglage du volume 11. Touche Function [Fonction] 3. Prise MIC1 Prise MIC2 7. Port USB 12. Touche Tuning Up et Skip ( ) [Syntonisation + et Saut] Touche Tuning Down et Skip ( ) [Syntonisation - et Saut] 4. Touche Play/Pause ( [Lecture/Pause] ) 5 6 2 3 7 plateau de chargement de disque 1. Plateau de chargement de disque 8. Touche d'alimentation ( 1 PRÉPARATION 1 ) 9. Voyant de veille 1. Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT). 2. Prises de SORTIE COMPONENT VIDEO Branchez un téléviseur avec des entrées component video sur ces prises. 4. Bornes de sortie d’enceinte des canaux 5.1 5. Ventilateur de refroidissement 6. Port de connexion de carte TX (WIRELESS) 7. Connecteurs AUX IN 3. Prise COAXIALE 75Ω FM 10. Touche d'ouverture/fermeture du Ecran d’affichage Accessoires 1 13 8 2 3 14 4 5 6 7 8 9 10 16 15 11 12 17 18 1. Voyant DOLBY DIGITAL 8. Voyant PROGRAM [Programme] 15. Voyant DSP [Mode DSP] 2. Voyant P.SCAN 9. Voyant REPEAT [Répétition] 16. Affichage de l'état du système 3. Voyant de disque DTS 10. Voyant PBC 4. Voyant LINEAR PCM [PCM linéaire] 11. Voyant TUNER 17. Voyant RADIOFREQUENCY [Fréquence radio] 5. Voyant TITLE [Titre] 12. Voyant STEREO [Stéréo] 6. Voyant CHAPTER [Chapitre] 13. Voyant PRO LOGIC 7. Voyant TRACK [Piste] 14. Voyant MPEG Télécommande Câble vidéo Antenne FM Manuel de l’utilisateur 18. Voyant SPEAKER [Enceinte] 9 Description (suite) FR Télécommande 18 2 19 3 20 4 5 6 7 21 22 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Touche DVD RECEIVER Touche TV Touche POWER Touches numériques (0~9) Touche REMAIN (RESTANT) Touche STEP Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD) 8. Touche VOLUME 9. Touche MENU 10. Touche INFO 11. Touche PL II EFFECT 12. Touche PL II MODE 13. Touche TUNER MEMORY, P.SCAN 14. Touche ZOOM 15. Touche SLEEP 16. Touche SLOW, MO/ST 17. Touche DIMMER 18. 23 8 24 25 9 26 27 10 11 12 28 29 30 31 13 32 14 33 15 34 10 16 35 17 36 Touche DVD Touche TUNER Touche AUX Touche USB 19. Touche OPEN/CLOSE 20. Touche TV/VIDEO 21. Touche CANCEL 22. Touche REPEAT 23. Touche Play/Pause (Lecture/Pause) Touche Stop 1 2 3 Retirez la protection de la batterie en suivant la direction de la flèche. Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). Replacez le cache piles. PRÉPARATION 1 Insérez les piles de la télécommande Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : • Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Portée de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de l'appareil. Touche SEARCH (RECHERCHE) 24. Touche TUNING/CH 25. Touche MUTE 26. Touche RETURN 27. Curseur/Touche Entrée 28. Touche AUDIO 29. Touche SUBTITLE 30. Touche DSP/EQ 31. Touche TEST TONE 32. Touche SOUND EDIT 33. Touche DIGEST 34. Touche LOGO 35. Touche SLIDE MODE 36. Touche ECHO, NT/PAL 11 Connexion des enceintes FR Avant de déplacer ou d’installer le produit, vérifiez qu'il est éteint et débranché. HT-X20 Haut-parleur central Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) Enceinte arrière (D) Enceinte arrière (G) C L SW CONNEXIONS SL R SR Caisson de basses Emplacement du lecteur DVD • Placez-le sur un meuble, une étagère ou dans le meuble sous le téléviseur. Enceintes avant L R • Placez les enceintes en avant de votre position d’écoute, de • • manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale. Enceinte centrale C • Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les • enceintes avant. Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur. Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds) Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds) HT-TX22 Enceinte avant (D) Haut-parleur central Enceinte avant (G) ENCEINTE Enceintes arrière SL SR • Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute. • Si l’espace disponible est insuffisant, placez ces haut-parleurs l’un en face de l’autre. SUPPORT • Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas. Contrairement aux enceintes avant et centrale, les * enceintes arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement. Le son est émis par les enceintes arrière en * mode DVD 5.1-CH ou Dolby Pro Logic II uniquement. Caisson de basses SW • La position du caisson de basses n’est pas aussi critique. Enceinte arrière (D) Enceinte arrière (G) Caisson de basses Placez-le à l’endroit de votre choix. 12 13 Connexion des enceintes (suite) Installation des enceintes FR Avec les enceintes avant HT-TX22 et les enceintes avant/arrière HT-TX25, vous avez la possibilité d’installer les enceintes sur des supports ou directement sur la base du support. HT-TX25 Composant enceinte (HT-TX22/HT-TX25) Haut-parleur central Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) ENCEINTE STAND BASE DU SUPPORT Vis (A) Vis (B) 1 Enceinte arrière (D) Enceinte arrière (G) 3 2 4 Caisson de basses Connexion des enceintes (HT-TX22/HT-TX25) 5 1 Retournez le SUPPORT en le mettant la tête en bas et fixez-le sur sa BASE. 2 A l’aide d’un tournevis, insérez deux vis (A) dans les deux orifices indiqués par des flèches, comme indiqué sur l’illustration. 3 Insérez une vis (B) dans l’orifice situé à l’arrière de l’enceinte SUPPORT. 4 5 Posez l'ENCEINTE sur le support ainsi constitué. 6 6 1 2 Noir Rouge 1 2 Faites pression et tenez le levier en position ouverte. 3 Branchez les jacks de connexion à l’arrière du lecteur DVD. A l’aide d’un tournevis, insérez une autre vis (B) dans l’orifice situé à l’arrière de l’enceinte, comme indiqué sur l’illustration. L’ENCEINTE montée avec le support. • Assurez-vous que l’enceinte soit installée sur une surface plane et stable. Dans le cas contraire, elle risque de basculer très facilement. Insérez le câble noir dans la borne noire (–) et le câble rouge dans la borne rouge (+) puis relâchez l’ergot. Comment installer l’enceinte sur la base du support Assurez-vous que les couleurs des bornes des enceintes correspondent aux couleurs des jacks de connexion. 1 • Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes. Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait. • Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes, assurez-vous de respecter la polarité (+/–). • Maintenez le caisson de basses (Subwoofer) hors de la portée des enfants afin d'empêcher ces derniers de mettre les doigts ou des substances étrangères dans l’évent (ouverture) du caisson de basses. • Ne pas suspendre le caisson de basse sur le mur par le trou. CONNEXIONS Comment installer l’enceinte sur le support 2 1 2 3 Posez l'ENCEINTE sur son SUPPORT. A l’aide d’un tournevis, insérez les vis (B) dans l’orifice situé à l’arrière de l’enceinte, comme indiqué sur l’illustration. L’ENCEINTE montée avec la base du support. 3 • Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte. 14 15 Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil FR Pour connecter les haut-parleurs arrière à l'aide de la technologie sans-fil, il est nécessaire de faire l'acquisition d’un amplificateur/récepteur sans fil et d’une carte TX auprès de votre fournisseur. Instructions si vous avez acheté le module de réception sans fil (réf. SWA-3000) proposé en option HT-TX25 Haut-parleur avant droit (D) Haut-parleur avant gauche (G) HT-X20 Haut-parleur central Haut-parleur central Haut-parleur avant gauche (G) Haut-parleur avant droit (D) CONNEXIONS Caisson de basses Caisson de basses Haut-parleur arrière gauche (G) Haut-parleur arrière gauche (G) Haut-parleur arrière droit (D) Haut-parleur arrière droit (D) MODULE DE RÉCEPTION SANS FIL MODULE DE RÉCEPTION SANS FIL 1 Branchez les enceintes avant et centrales ainsi que le caisson de basses sur l’unité principale en suivant les instructions données en pages 13 à 15. 2 Après avoir vérifié que l’unité principale est bien éteinte, insérez la carte TX dans le port de lecture de carte TX (WIRELESS) situé à l’arrière de l’appareil. HT-TX22 Haut-parleur avant droit (D) Haut-parleur avant gauche (G) Haut-parleur central Tenez la carte TX de manière à ce que le côté incliné soit vers le bas et insérez-la. La carte TX permet la communication entre l’appareil principal et le récepteur sans fil. CARTE TX 3 Branchez les haut-parleurs gauche et droit dans l'amplificateur/récepteur sans fil. 4 Branchez l’alimentation de l'amplificateur/récepteur sans fil dans la prise murale et allumez-le en appuyant sur le touche <ON>. Côté biseauté orienté vers le bas Caisson de basses Haut-parleur arrière gauche (G) Haut-parleur arrière droit (D) • N'insérez pas une autre carte que la carte TX conçue pour ce produit. Le produit pourrait être endommagé ou la carte difficile à retirer. • N'insérez pas la carte TX à l'envers ou dans le mauvais sens. • Insérez la carte TX quand le module est éteint. Insérez la carte quand le module est allumé peut être à l’origine de problèmes. • Si la carte TX est insérée, le son n’est pas émis par les connecteurs de l'enceinte arrière de l'unité principale. MODULE DE RÉCEPTION SANS FIL 16 17 Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil (suite) Branchement de la sortie vidéo au téléviseur FR Choisissez l'une des deux méthodes de branchement du téléviseur proposées. Réinitialisation de la communication sans fil Réinitialisez le système en cas d’erreur de communication ou si la diode bleue Link (Lien) située sur le récepteur sans fil ne s’allume pas et que le message <REAR CHECK> clignote sur l’écran de l’unité principale. Pour réinitialiser le système, l’unité principale et le module de réception sans fil (SWA-3000) doivent être en mode veille. 1 Eteignez l’unité principale et maintenez la touche REMAIN de la télécommande enfoncée pendant 5 secondes. ■ MÉTHODE 2 fil clignote. (fournie) MÉTHODE 1 Mettez le module de réception sans fil sous tension et, à l’aide de la pointe d’un stylo à bille ou d’une pince à épiler, appuyez 2 ou 3 fois sur la touche RESET située à l’arrière de l’appareil. ■ Le voyant STANDBY (VEILLE) de la façade du module de réception sans CONNEXIONS 2 Le voyant STANDBY (VEILLE) de la façade du module de réception sans fil clignote deux fois. 3 Mettez l’unité principale sous tension. ■ ■ Le voyant Link du module de réception sans fil s’allume lorsque la configuration est terminée. Si l’appareil reste en mode veille, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus. • Une fois la configuration du module de réception sans fil terminée, aucun signal audio ne provient du connecteur de sortie de l’enceinte arrière situé au dos de l’unité principale. • L’antenne de réception sans fil est intégrée dans le module de réception sans fil. Maintenez l’appareil à l’abri de l’humidité. • Pour des performances d’écoute optimales, vérifiez que la zone située autour du module de réception sans fil est dégagée. • Les haut-parleurs arrière sans fil n’émettront du son qu’en mode DVD 5.1-CH ou Dolby Pro Logic II. • En mode 2-CH, aucun son ne sera émis par les haut-parleurs arrière. MÉTHODE 1 : Component (Balayage progressif) Video .......(Qualité Supérieure) Si votre téléviseur est équipé d'entrées vidéo composante, branchez un câble vidéo composante (non fourni) entre les prises de sortie vidéo composante (Pr, Pb et Y) situées à l'arrière de l’unité principale et les prises correspondantes de votre téléviseur. MÉTHODE 2 : Vidéo composite ...............(Bonne Qualité) Reliez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) située à l'arrière de l’unité principale à la prise VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO) de votre téléviseur à l'aide du câble vidéo fourni. • Quand le mode “Progressive scan” (Balayage progressif) est sélectionné, il n’y a aucun signal provenant de la sortie VIDEO (Jaune). • Placez le module de réception sans fil à l’arrière de la position d’écoute. Si le module est trop près de l’unité principale, des interruptions de son peuvent se produire à cause d’interférences. • Si vous utilisez un appareil tel qu’un four à micro-ondes, une carte LAN sans fil, un équipement Bluetooth ou tout autre appareil utilisant la même fréquence (2,4 GHz) à proximité du système, des interruptions de son peuvent se produire à cause des interférences. • La distance de transmission des ondes radio est d’environ 10 mètres, mais elle peut varier en fonction de l’environnement. Si un mur en béton ou une paroi métallique se trouve entre l’unité principale et le module de réception sans fil, le système risque de ne pas fonctionner car les ondes radio ne peuvent pas traverser le métal. 18 19 Fonction P.SCAN (Balayage progressif) Branchement d’un périphérique audio externe Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champs d'informations alternés qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'informations (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes. 1 Appuyez sur le bouton STOP ( ). FR Branchement d'un périphérique externe analogique Périphériques émettant des signaux analogiques (magnétoscope, par exemple) Pendant la lecture d’un disque, appuyez deux fois sur la touche STOP ( ) pour que le message “STOP” s’affiche à l’écran. 2 Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes. Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de sélectionner alternativement le mode <Progressive Scan> et le mode <Interlace Scan>. Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "P.SCAN" apparaît à l’écran. Câble audio (non fourni) Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)? Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE) En vidéo à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pair et impair), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame. Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/30e de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de 60 champs est donc affiché tous les 1/60e de seconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile. Le balayage progressif consiste en un seul passage où toutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandée lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement. • Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées composants conventionnelles, c’est-àdire les téléviseurs à balayage non progressif.) • Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible. 1 Reliez la prise AUX IN (Audio) de votre Home Theater à la prise Audio Out (Sortie audio) du périphérique externe analogique. ■ 2 CONNEXIONS Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur le bouton P.SCAN de la télécommande pendant plus de cinq secondes sans mettre de disque dans l’appareil (“NO DISC” apparaît à l’écran), puis insérez le disque DivX et commencez la lecture. Veillez à bien respecter les codes couleurs utilisés pour les connecteurs. Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l'entrée <AUX>. ■ Vous pouvez également utiliser le touche FUNCTION de l'unité principale. Les différents modes disponibles défilent comme suit : DVD/CD ➝ AUX ➝ USB ➝ FM. • Vous avez la possibilité de relier la prise <Video output> (Sortie vidéo) de votre magnétoscope à la télévision et de relier la prise <Audio output> (Sortie audio) du magnétoscope à ce produit. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas surchauffer. Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit. 20 ■ Vérifiez que l'appareil est bien ventilé. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager l’appareil. ■ N'obstruez pas le ventilateur de refroidissement ni les orifices de ventilation (S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.) 21 Connexion de l’antenne FM Avant de lire le manuel d'utilisation FR Assurez-vous de comprendre la signification des termes suivants avant de lire le manuel d''utilisation. Icônes utilisées dans ce manuel Icône DVD Terme DVD Indique une fonction disponible avec un DVD ou un DVD-R/DVD-RW enregistré en mode vidéo, puis finalisé. VCD Indique une fonction disponible avec un vidéo CD (CD-R ou CD-RW). Antenne FM (fournie) VCD CD CD MP3 JPEG 1 2 Connectez l’antenne FM fournie à la borne COAXIAL FM 75Ω. Indique une fonction disponible avec un CD de données (CD-R ou CD-RW). MP3 Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW. JPEG Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW. DivX Indique une fonction disponible avec un support enregistré au format MPEG4 (DVD R/RW, CD-R ou CD-RW). Avertissement Indique qu'une fonction n'est pas disponible ou qu'un paramétrage a peut-être été annulé. Remarque Indique un conseil ou une instruction permettant d'utiliser chaque fonction de manière optimale. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. • Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM. Brancher le micro FONCTIONNEMENT DivX Définition • Les instructions du présent manuel indiquées par le symbole "DVD ( DVD )"s’appliquent aux disques de type DVD-VIDÉO et DVD-R/-RW enregistrés en mode vidéo, puis finalisés. Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément. • Un DVD-R/-RW qui n’a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo ne pourra pas être lu. Vous pouvez profiter de l’ambiance d’un bar karaoké tout en restant chez vous. Regardez la vidéo et chantez en suivant les paroles qui s’affichent sur l’écran du téléviseur. 1 Branchez le micro sur la prise MIC située sur le panneau avant. ■ 2 3 Vous pouvez brancher jusqu’à deux micros. Tournez MIC VOL pour régler le volume du micro. Appuyez sur la touche ECHO pour régler le niveau de l’écho du micro. • Si vous entendez des bruits étranges (sons aigus ou hurlements) lors de l’utilisation de la fonction Karaoké, éloignez le micro des enceintes. Vous pouvez également couper le volume du micro ou de l’enceinte. 22 23 Avant d’utiliser votre système home cinéma Lecture des disques Comment faire fonctionner votre téléviseur Samsung et home cinéma avec la télécommande du HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 La télécommande de votre DVD Home Theater peut être utilisée pour faire fonctionner un téléviseur Samsung. 1 2 Chargez un disque dans l'unité principale. 3 Appuyez sur le touche POWER (Alimentation) pour allumer votre téléviseur Samsung à l’aide de la télécommande. 4 Sélectionnez mode VIDEO en appuyant sur la touche TV/VIDEO. FR Pour ce faire, posez délicatement un disque sur le plateau de chargement en veillant à ce que l'étiquette du disque soit orientée vers le haut. 3 Appuyez de nouveau sur le touche OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de chargement. ■ Appuyez sur le touche TV pour sélectionner le mode TV. CD Appuyez sur le touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de chargement de disque. ■ Avant de brancher votre système sur la prise murale, vous devez vérifier le réglage de la tension (FACULTATIF). Si la tension de la prise murale ne correspond pas au réglage indiqué à l’arrière de l’appareil , vous risquez d’endommager gravement votre système. 2 VCD 1 Branchez le cordon d’alimentation de l’unité principale dans une prise murale CA. ■ DVD La lecture du disque commence automatiquement. VIDEO 5 6 Appuyez sur la touche DVD RECEIVER pour passer en mode DVD RECEIVER et utiliser le système “DVD Home Theater”. Appuyez sur le touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD/CD. ■ Si vous appuyez une fois sur cette touche, <PRESS PLAY> apparaît sur l'écran et l'endroit où la lecture a été interrompue est conservé en mémoire. Il suffit alors d'appuyer sur la touche PLAY/PAUSE ( ) ou sur la touche ENTER pour reprendre la lecture à l'endroit où elle a été interrompue. (Cette fonction n'est disponible qu'avec les DVD.) ■ Si vous appuyez deux fois sur cette touche, <STOP> apparaît sur l'écran. La lecture reprend alors depuis le début si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ). Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur le touche PLAY/PAUSE ( ■ Sélection du format vidéo FONCTIONNEMENT Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP ( ) . Appuyez de nouveau sur le touche PLAY/PAUSE ( ) en cours de lecture. ) pour reprendre la lecture normalement. • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. • Aucun disque “piraté” ne doit être lu sur cet appareil. Dans le cas contraire, il s’agit d’une violation des recommandations relatives au CSS (Content Scrambling System : une sorte de système de protection contre la copie). Appuyez sur la touche NT/PAL de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes lorsque l’appareil est éteint. Le format vidéo est réglé par défaut sur <PAL>. <NTSC> ou <PAL> s’affichent A ce moment, appuyez rapidement sur la touche NT/PAL pour sélectionner entre <NTSC> et <PAL>. Chaque pays a une norme de format vidéo différent. Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre téléviseur. 24 25 Lecture de CD MP3/WMA Lecture de fichier JPEG MP3 Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus. FR JPEG Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. Mode Diaporama 1 2 Posez le disque MP3/WMA sur le plateau de chargement. ■ L’écran du menu MP3/WMA apparaît et la lecture démarre. ■ Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du menu peut être différent. ■ Les documents WMA-DRM ne peuvent pas être lus. Utilisez la touche , , , , ■ 2 SLIDE SHOW MODE : NONE Appuyez sur , pour sélectionner un Pour sélectionner un autre album et une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus. Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arrêter la lecture. Fonction Digest (Abrégé) Appuyez sur la touche DIGEST au cours de la lecture. 2 Les fichiers JPEG seront affichés dans 9 fenêtres. Appuyez sur , , , pour sélectionner l’image que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que la suivante apparaisse. Pour voir l’image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur . Pour lire un fichier dans l’écran du menu, , FONCTIONNEMENT ■ ■ , pour passer au diaporama suivant. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule. Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur. • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3/WMA. • Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. Appuyez sur le touche , partie supérieure du menu. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l’ordre suivant : SLIDE SHOW MODE : 1~11 ➝ SLIDE SHOW MODE : RANDOM ➝ 1 ■ La lecture commence automatiquement. Chaque image s’affiche pendant 5 secondes avant de laisser la place à la suivante. Appuyez sur la touche SLIDE MODE. et appuyez ensuite sur la pour sélectionner la piste. Pour changer d’album, utilisez la touche , , autre album puis appuyez sur la touche ENTER. ■ 4 Posez le disque JPEG sur le plateau de chargement. ■ En mode Stop, sélectionnez l’album touche ENTER. ■ 3 1 lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionnez l'icône désirée dans la . Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône . Fonction Rotation/Retournement . . Appuyez sur de la lecture. , , , au cours Touche Image originale Touche : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Touche : Retournement vertical Touche : Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre : Retournement horizontal • Les résolutions maximales prises en charge par ce produit sont 5120 x 3480 (ou 19,0 MPixel) pour l es fichiers JPEG standard et 2048 x 1536 (ou 3,0 MPixel) pour les fichiers images progressives. 26 27 Lecture DivX FR DivX Les fonctions décrites dans cette page concernent la lecture de disques DivX. Passer avant/arrière Affichage des sous-titres Au cours de la lecture, appuyez sur la touche ■ Appuyez sur la touche SUBTITLE. . Permet d'accéder au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche ■ , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. ■ ■ Permet d'accéder au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche fichiers sur le disque. , s'il y a plus de 2 ■ Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres Lecture accélérée Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur la lecture. ■ Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre <SUBTITLE (1/N, 2/N ...)> et <SUBTITLE OFF>. Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement. Voir numéro 2 (Fonction sous-titres) ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation des sous-titres avec les disques DivX. ou Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal. Fonction Passer 5 minutes DivX (Digital internet video eXpress) Au cours de la lecture, appuyez sur la touche , . ■ Chaque pression sur ce touche permet de faire avancer la lecture de 5 minutes. ■ Chaque pression sur ce touche permet de faire reculer la lecture de 5 minutes. 1. Formats pris en charge Fonction Zoom 1 2 Ce produit ne prend en charge que les formats multimédias suivants. Si ni le format audio, ni le format vidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son. Appuyez sur la touche ZOOM. ■ Formats vidéo pris en charge Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre <ZOOM X2> et <ZOOM OFF>. Appuyez sur les touches souhaitez agrandir. Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD. FONCTIONNEMENT Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres, les sous-titres par défaut ne correspondront pas forcément au film que vous souhaitez visionner. Vous devrez alors sélectionner la langue des sous-titres en procédant comme suit : 1 En mode Stop, appuyez sur la touche , pour sélectionner la langue de sous-titres désirée ( ) sur l'écran du téléviseur, puis appuyez sur la touche ENTER. 2 La lecture du film se déroule normalement dès que vous avez sélectionné le fichier DivX de votre choix sur l'écran du téléviseur. pendant , , , pour aller dans la partie que vous • Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2. • Les fichiers DivX ont des extensions de fichiers. Avi, mais tous les fichiers .Avi ne sont pas des fichiers DivX et ne sont donc pas tous compatibles avec ce lecteur. Format AVI WMV Versions prises en charge DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7 Formats audio pris en charge Format Débit binaire Fréquence d’échantillonnage MP3 WMA 80~384 Ko/s 56~128 Ko/s 44,1 kHz AC3 128~384 Ko/s 44,1/48 kHz DTS 1.5Mbps 44.1khz • Les documents DivX, y compris les documents audio et vidéo, créés en format DTS peuvent seulement prendre en charge des débits jusqu'à 6Mbps. Affichage audio Appuyez sur la touche AUDIO. ■ Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles. ■ Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)> et < >. •< 28 > s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque. • Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720x480 pixels (16:9). Les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge. • Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/s, l’image peut trembler pendant la lecture. 2. Fonction Caption (Légende) • Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser cette fonction correctement. • Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier. Exemple. Racine Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple). 29 Utilisation de la fonction Lecture Affichage des informations du disque DVD VCD CD MP3 FR JPEG DivX Vérification de la durée résiduelle Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. VCD DVD CD MP3 Appuyez sur la touche REMAIN. ■ Pour vérifier la durée totale et la durée résiduelle d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. Appuyez sur la touche INFO. ■ Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : TITLE ELAPSED ➝ TITLE REMAIN ➝ CHAPTER ELAPSED ➝ CHAPTER REMAIN DVD DVD VCD Les informations ne sont plus affichées à l'écran VCD CD Lecture rapide VCD DVD CD MP3 DivX Appuyez sur la touche ■ . Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, la vitesse de celle-ci changera comme suit : 2X ➝ 4X ➝ 8X ➝ 32X ➝ PLAY 2X ➝ 4X ➝ 8X ➝ 32X ➝ PLAY DivX Les informations ne sont plus affichées à l'écran FONCTIONNEMENT JPEG TRACK REMAIN ➝ TRACK ELAPSED MP3 Les informations ne sont plus affichées à l'écran MP3 TRACK ELAPSED ➝ TRACK REMAIN ➝ TOTAL ELAPSED ➝ TOTAL REMAIN CD • Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. • Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de manière différente. • Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC. apparaît sur l’écran du téléviseur ! Lecture lente DVD VCD DivX Appuyez sur la touche SLOW. L'affichage de ce symbole sur l'écran du téléviseur à la suite de l'utilisation de touches de fonctions indique que l'opération demandée est impossible lorsque le disque est en cours de lecture. ■ Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : DVD Affichage à l'écran Affichage DVD Affichage TITRE Affichage TEMPS ÉCOULÉ Affichage STEREO (G/D) Affichage VCD Affichage CHAPITRE Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE Affichage DOLBY DIGITAL Affichage CD Affichage PISTE (FICHIER) Affichage LANGUE AUDIO Affichage ANGLE 1/2 ➝ 1/4 ➝ 1/8 ➝ 1/2 ➝ 1/2 ➝ 1/4 ➝ 1/6 ➝ PLAY 1/2 ➝ 1/4 ➝ 1/8 ➝ PLAY 1/4 ➝ 1/8 ➝ PLAY VCD DivX • Aucun son n’est émis pendant la lecture lente. • La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD et DivX. Affichage SOUS-TITRES 30 31 Utilisation de la fonction Lecture (suite) Sauter des Scènes/Chansons Appuyez sur la touche ■ ■ DVD VCD FR Répétition de lecture MP3 DVD VCD CD MP3 JPEG DivX La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). . Chaque fois que vous appuyez sur ce touche pendant la lecture, vous lancez le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) suivant ou précédent. Il est impossible de sauter un chapitre de manière consécutive. Appuyez sur la touche REPEAT. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : REPEAT : CHAPTER ➝ REPEAT : TITLE ➝ REPEAT : OFF DVD DVD TITLE 01/05 CHAPTER 002/045 TITLE 01/05 CHAPTER 004/045 REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF VCD CD MP3 JPEG REPEAT : RANDOM ➝ REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DIR ➝ DivX REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF Options de la répétition de lecture CHAPITRE : Lit de manière répétée le chapitre sélectionné. VCD TITRE : Lit de manière répétée le titre sélectionné. DISQUE : Lit de manière répétée l’ensemble du disque. FONCTIONNEMENT ALÉATOIRE : Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.) DIR : Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. OFF : Annule la répétition de lecture. PISTE : Lit de manière répétée la piste sélectionnée. ■ Lorsque vous regardez un VCD ayant une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche , la lecture avance ou recule de 5 minutes. • L’opération de répétition de lecture n’est pas possible avec les disques VCD version 2.0 VCD si le PCB est activé. Si vous souhaitez utiliser la fonction Répétition de lecture avec un VCD avec PBC, vous devez mettre le MENU sur OFF à partir du menu du disque. (Voir page 39.) MP3 Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque 1 2 3 DVD VCD CD Appuyez deux fois sur la touche INFO. Appuyez sur Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ( ). pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. Pour sélectionner un autre album ou une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 décrites ci-dessus. 4 Appuyez sur la touche ENTER. DVD VCD CD • Les disques enregistrés au format DivX, MP3 ou JPEG ne permettent pas de sélectionner la fonction Repeat Play [Répétition de la lecture] à partir de l'écran d'informations. 32 33 Utilisation de la fonction Lecture (suite) Répétition de lecture A-B DVD FR Fonction Angle VCD Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD. 1 Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. Appuyez deux fois sur la touche INFO. ■ 2 3 Avec un VCD, appuyez une fois sur la touche INFO. Appuyez sur la flèche pour aller à l’affichage REPETITION DE LECTURE ( Appuyez sur les touches , pour sélectionner <A-> puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité. ■ 4 Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position sélectionnée est mémorisée. Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaité. ■ Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE ( ). Appuyez sur les touches ou les touches numériques pour , sélectionner l’angle que vous souhaitez. ■ Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant : 3/3 , pour • La fonction Angle est active uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. FONCTIONNEMENT • La fonction A-B Repeat (Répétition A-B) n'est pas disponible avec les disques enregistrés au format DivX, MP3 ou JPEG. VCD Appuyez sur la touche INFO. 2/3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les touches sélectionner OFF. DVD ). 1 2 3 1/3 Le segment indiqué sera répété. A-B Fonction Step DVD DivX Appuyez sur la touche STEP. ■ L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture. • Aucun son n'est émis pendant la lecture du film. 34 35 Utilisation de la fonction Lecture (suite) Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) DVD VCD DivX Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. 1 2 3 Appuyez sur la touche ZOOM. Appuyez sur agrandir. , , , FR Fonction de sélection de la langue audio 1 2 pour aller dans la partie que vous souhaitez DVD Appuyez deux fois sur la touche INFO. Appuyez sur , ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. ■ Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche ENTER. ■ Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : SP 2/3 ZOOM X 1.5 ➝ ZOOM X 2 ➝ ZOOM X 3 ➝ ZOOM OFF FR 3/3 • Lors de la lecture d’un disque enregistré au format DivX, la taille de l’écran double. Fonction de sélection de la langue des sous-titres 1 2 3 Appuyez deux fois sur la touche INFO. Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE ( ). Appuyez sur ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. EN 1/3 EN 01/ 03 OFF FONCTIONNEMENT SELECT ZOOM POSITION DVD SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 • Pour utiliser cette fonction, vous pouvez également appuyez sur les touches AUDIO ou SUBTITLE (SOUS-TITRES) de la télécommande. • Selon le disque, il est possible que les fonctions langue audio et sous-titres ne soient pas disponibles. 36 37 Utilisation de la fonction Lecture (suite) Passer directement à une scène ou une chanson DVD VCD DVD VCD CD FR MP3 JPEG Utilisation du menu du disque DVD VCD Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. CD 1 2 Appuyez sur la touche INFO. 3 4 Appuyez sur 5 6 Appuyez sur les touches 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. ■ Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou , la piste que vous souhaitez et appuyez ( ) ensuite sur la touche ENTER. pour aller à l’affichage Chapitre ( , ). pour aller à l’affichage de la durée ( Appuyez sur , touche ENTER. ■ Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. , 2 ). Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. 3 4 Lorsque vous lisez un VCD (version 2.0), il y a commutation entre <MENU ON> et <MENU OFF> pour aller à <Disc Menu> et appuyez ensuite sur la Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque, le message <This menu is not supported> apparaît à l’écran. Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité. Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Fonction MENU ON/OFF (PBC) Appuyez sur la touche Menu lorsque le VCD 2.0 version disque est lu. 01/05 0:00:37 1/1 • MENU ON : Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez <PBC OFF> pour les activer. • MENU OFF : Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique. JPEG Appuyez sur les touches numériques. ■ Le fichier sélectionné sera lu. ■ Il est impossible d’utiliser la touche , pour déplacer le curseur vers un dossier pendant la lecture d’un disque MP3 ou JPEG. Pour déplacer le curseur vers un dossier, appuyez sur STOP ( ) puis sur , . • L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque. Utilisation du menu du titre FONCTIONNEMENT MP3 001/040 DVD Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé. • Vous pouvez presser sur la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. • Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné. 1 2 3 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur , pour aller au <Title Menu>. Appuyez sur la touche ENTER. ■ Le menu du titre apparaît. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. • L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque. 38 39 Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB) Vous pouvez voir des documents tels que des photos, des films et des chansons sauvegardés dans un lecteur mp3, un périphérique de stockage USB ou un appareil photo numérique en bénéficiant d'images de très haute qualité et d'un son home cinéma 5.1, en connectant le périphérique de stockage au port USB du home cinéma. 1 Branchez le périphérique USB sur le port USB situé sur la façade de l'unité principale. FR Périphériques compatibles 1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote supplémentaire.) 2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur. 3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge. • Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne sont pas pris en charge. 4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles USB2.0 ou USB1.1. • Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1. • Veillez à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il risque de ne pas bien fonctionner. 5. Lecteur de carte USB : lecteur de cartes USB monofentes et lecteur de cartes USB multifentes. • Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs. • Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes. 2 Appuyez sur la touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche USB de la télécommande pour sélectionner le mode USB. ■ <USB> apparaît brièvement à l’écran. ■ Le menu USB s'affiche à l’écran de la télévision et le fichier enregistré est lancé. Formats pris en charge Image fixe Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arrêter la lecture. Musique Déconnecter un périphérique USB en toute sécurité Afin de ne pas endommager les données sauvegardées dans le périphérique USB, suivez les instructions pour retirer le périphérique en toute sécurité avant de débrancher le câble USB. Documents vidéo (1) Appuyez sur STOP ( ) deux fois de suite. L’écran afichera REMOVE USB. (2) Retirez le câble USB. • Le Nom de fichier Extension de fichier JPG MP3 Fréquence d’échantillonnage Débit binaire Version Pixel JPG .JPEG – – 640X480 – .MP3 80~384kbps – – 44.1kHz WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz VCD MPG .MPEG .DAT 1.5Mbps VCD1.1,VCD2.0 320X480 44.1KHz WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720X480 44.1KHz~48KHz DivX .AVI, .ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,XviD 720x480 44.1KHz~48KHz FONCTIONNEMENT 3 6. Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu s’il est utilisé avec un câble d’extension USB. protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge. • Les Passer avant/arrière Appuyez sur le touche en cours de lecture. ■ En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche permet de lire le fichier suivant. ■ En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche permet de lire le fichier précédent. Lecture accélérée Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur lecture. ■ 40 appareils photo numériques utilisant le protocole PTP ou nécessaitant l’installation d’un programme supplémentaire lorsqu’ils sont raccordés à un PC ne sont pas pris en charge. • Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier FAT l'est.) • Certains lecteurs MP3, qui sont connectés à ce produit, risquent de ne pas fonctionner, cela depend de la taille du secteur de leur système de fichiers. • La fonction Hôte USB n’est pas prise en charge si un produit qui transfert des fichiers multimédias à l’aide du logiciel de son fabricant est connecté. • Ce produit ne prend pas en charge les périphériques USB qui utilisent le protocole MTP (Media Transfer Protocol). • La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec tous les périphériques USB. Pour toutes informations concernant les périphériques compatibles, voir page 63. ou pendant la Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal. 41 Paramètres FR Configuration de la langue Configuration du type de l’écran du téléviseur La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut. 1 2 3 4 5 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Sélectionnez <LANGUAGE> puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur les touches , pour sélectionner <OSD LANGUAGE>, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur , touche ENTER. pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Selon le type de téléviseur (Ecran large ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur. 1 2 3 4 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur ENTER. pour aller à <TV DISPLAY> et appuyez ensuite sur la touche Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) • OSD LANGUAGE : Sélection de la langue de l’affichage à l’écran • AUDIO : Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) • SUBTITLE : Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque) • DISC MENU : Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque) Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option <4:3PS> ou <4:3LB> selon vos préférences. Sélectionnez <WIDE/HDTV> si vous avez un téléviseur doté d’un grand écran. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. ■ Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées. 4:3LB (4:3 Letterbox) Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. ■ Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. CONFIGURATION • OTHERS : Pour choisir une autre langue, sélectionnez OTHERs et indiquez le code de langue du pays de l’utilisateur. (Cf. page 62 pour les codes de langue) Il est possible de sélectionnez la langue AUDIO, ainsi que la langue des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un grand écran à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné <rapport d’aspect>. Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. WIDE/HDTV Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un grand écran. ■ Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un grand écran. • Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un grand écran. • Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. 42 43 Paramètres (suite) FR Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou de DVD violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. 1 2 3 4 Appuyez sur Appuyez sur pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. pour aller à <PARENTAL> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. DVD VCD JPEG Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. 5 Paramétrer le papier peint 1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu’une image que vous aimez apparaît. 2 Appuyez sur la touche LOGO. <COPY LOGO DATA> s’affiche sur l’écran du téléviseur. 3 L’appareil va s’éteindre puis se rallumer. Le papier peint sélectionné s’affiche. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 papiers peints. COPY LOGO DATA Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Le mot de passe est réglé sur <7890> par défaut. Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. • Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Configuration du mot de passe Pour sélectionner l’un des trois papiers peints que vous avez créés 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Appuyez sur pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à <LOGO> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner le <USER> que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. Cette option vous permet de sélectionner un des 3 fonds d’écran. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur ENTER. pour aller à <PASSWORD> et appuyez ensuite sur la touche 5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. • ORIGINAL : Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. Appuyez sur la touche ENTER. CONFIGURATION Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. • USER : Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau. La configuration est terminée. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. • Le mot de passe est réglé sur <7890> par défaut. Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes • Lorsqu'aucun disque n'est inséré dans le lecteur, maintenez la touche STOP ( <INITIAL> apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut sont restaurés. • Appuyez sur la touche POWER. ) enfoncée située sur l’appareil pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 44 45 Paramètres (suite) FR Enregistrement DivX (R) Configuration du temps de retard Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) vidéo on demand. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod. Configuration du mode des enceintes Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées. 1 2 3 4 Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute, vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière. 1 2 3 4 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à <DELAY TIME> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche , pour régler le temps de retard. Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms. Dans le menu <SPEAKER SETUP>, appuyez de nouveau sur la touche ENTER. Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode bascule dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN. Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur PETIT. Configuration du temps de retard des enceintes • SMALL : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes. • NONE : Sélectionnez cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté. • Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STEREO (voir page 52). Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à égale distance de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Dc Temps de retard Emplacement idéal des ENCEINTES D’AMBIANCE 0.00 m 0 ms 0.34 m 0.68 m 1 ms 2 ms 1.02 m 1.36 m 1.70 m 3 ms 4 ms 5 ms Configuration des ENCEINTES D’AMBIANCE ARRIERE Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Ds 0.00 m 1.02 m 2.04 m Temps de retard 0 ms 3 ms 6 ms CONFIGURATION Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE 3.06 m 4.08 m 5.10 m 9 ms 12 ms 15 ms Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle. Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE • Avec (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode. • Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms. • Le canal central n’est réglable que sur les disques 5.1. 46 47 Paramètres (suite) FR Configuration du test de tonalité Utiliser la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs. 1 2 3 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur ENTER. pour aller à <TEST TONE> et appuyez ensuite sur la touche Le test de tonalité sera envoyé sur les haut-parleurs dans l'ordre suivant : G, C, D, SD, SG, et le caisson de basses. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Méthode alternative : appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande. Multi-Channel Pro Logic Mode Appuyez sur la touche TEST TONE. ■ ■ Start Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte. 1 2 3 4 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur Appuyez sur ENTER. pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. pour aller à <SOUND EDIT> et appuyez ensuite sur la touche Appuyez sur les touches , pour sélectionner et régler l’élément que vous souhaitez. Appuyez sur les touches , pour régler les paramètres. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Réglage manuel du volume de l’enceinte et Equilibre avec la touche SOUND EDIT. Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante : Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, ce test ne fonctionne qu’en mode Stop. Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée correctement et qu’il n’y a aucun problème. CONFIGURATION L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale SW: Caisson de basses R: Enceinte avant (D) SL: Enceinte arrière (G) SR: Enceinte arrière (D) Configuration audio Pour arrêter le test de tonalité, appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE. Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière • Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF. • Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse. Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses • Le niveau du volume peut être réglé par étapes, de +6dB à –6dB. • Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB. 48 49 Paramètres (suite) FR Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Cette fonction vous permet de régler l’échelle entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. 1 2 3 4 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à <DRC> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche dynamique. Lorsque le touche , DSP : Vous concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste. EQ : Vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique que vous êtes en train d’écouter. Appuyez sur la touche DSP/EQ. pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur Fonction Champ sonore (DSP)/EQ <DSP> s’allume sur l’écran d’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : pour régler la compression de la plage Cursor est actionné, l’effet est amplifié, et lorsque le touche Cursor est enfoncé, l’effet est atténué. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Paramétrage AV SYNC La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur le curseur touche ENTER. pour accéder à <Audio> et appuyez ensuite sur la 3 Appuyez sur le curseur la touche ENTER. pour accéder à <AV-SYNC> et appuyez ensuite sur 4 Appuyez sur les touches Cursor , pour sélectionner le décalage AV-SYNC puis appuyez sur le touche ENTER. Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le à un état optimal. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 50 • POP, JAZZ, ROCK : Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK. • STUDIO : Donne l’impression d'être dans un studio. • CLUB : Donne l’impression d'être dans une boîte de nuit avec des basses puissantes. • HALL : Eclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert. • MOVIE : Donne l’impression d'être dans une salle de cinéma. • CHURCH : Donne l’impression d’être dans une grande église. • PASS : Sélectionnez cette option pour une écoute normale. CONFIGURATION 1 2 • La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en mode STEREO. Appuyez sur le touche Mode pour afficher STEREO à l’écran. • Cette fonction est disponible avec les CD, les CD-MP3 et les disques enregistrés aux formats DivX et Dolby Digital. • Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multi-channel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas. 51 Paramètres (suite) FR Effet Dolby Pro Logic II Mode Dolby Pro Logic II Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité. Appuyez sur la touche PL II MODE. Cette caractéristique fonctionne seulement en mode MUSIC Dolby Pro Logic. 1 Appuyez sur la touche 2 Appuyez sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner <PANORAMA>, puis appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. PL II MODE pour sélectionner le mode <MUSIC>. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1. Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de manière à utiliser les hauts-parleurs satellites. Vous bénéficiez alors d’un superbe effet <enveloppant> grâce à la réverbération du son sur les murs latéraux. 3 PRO LOGIC II • MUSIC : Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression d’assister à un concert en direct. Appuyez sur la touche appuyez sur les touches PL II EFFECT pour sélectionner <C-WIDTH>, puis ou pour sélectionner l’effet désiré. Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7. Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son provient du haut-parleur central. • CINEMA : Cette option ajoute un sentiment de réalisme à la piste sonore. • PRO LOGIC : Vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche. • MATRIX : Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son. 4 STEREO : Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses. Ce paramètre est réglable entre 0 et 6. Permet d’ajuster progressivement le champ sonore (DSP) des hauts-parleurs avant ou arrière. • Lorsque vous lisez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multicanal (multi-channel) est automatiquement sélectionné et la touche (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas. 52 CONFIGURATION • En mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux connecteurs d’ENTREE AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrez pas bénéficier du son ambiophonique. Appuyez sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner <DIMENS (Dimension)>, puis appuyez sur les touches ou sélectionner l’effet désiré. 53 Ecouter la radio FR Préréglage des stations Télécommande 1 2 Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM. Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire Sélectionnez une station. Auto station 1 : Lorsque vous appuyez sur Auto station 2 : Maintenez la touche , une station préréglée est sélectionnée. enfoncée pour rechercher automatiquement les 1 2 Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM. 3 Appuyez sur TUNER MEMORY. Appuyez sur , pour sélectionner <89.10>. stations. Station manuelle : Appuyez rapidement sur , pour augmenter ou diminuer la fréquence. <PRGM> clignote sur l’affichage. Unité principale 1 2 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner la bande choisie (FM). 4 Sélectionnez une station. Appuyez sur pour sélectionner le numéro préréglé. Vous avez la possibilité de sélectionner entre 1 et 15 stations mémorisées. Auto station 1 : Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner <PRESET> et appuyez ensuite sur pour sélectionner la station préréglée. Auto station 2 : Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner <MANUAL> et appuyez ensuite sur pour rechercher automatiquement la bande. Station manuelle : Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner <MANUAL> et appuyez ensuite birèvement sur pour accéder à une fréquence plus basse ou plus élevée. Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre <STEREO> et <MONO>. 5 Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY. Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant que <PRGM> ne disparaisse de l'écran. <PRGM> disparaît de l'écran et la fréquence de la station est conservée en mémoire. 6 Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal. Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence. • Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM. DIVERS 54 55 Fonctions pratiques Commande du téléviseur avec la télécommande Fonction Sleep timer Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à l’heure désignée. Appuyez sur la touche SLEEP. <SLEEP> apparaît sur l'écran. Des pressions succesives sur cette touche permettent de modifier la durée présélectionnée comme suit : 10 ➝ 20➝ 30➝ 60➝ 90➝ 120➝ 150➝ OFF. 1 2 3 Appuyez sur le touche TV pour sélectionner le mode TV. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur. S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que <OFF> apparaisse à l’écran. FRE Exemple : Pour un téléviseur Samsung En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants à l’aide des touches numériques 00, 15, 16, 17 et 40. 4 Le téléviseur s'éteint automatiquement une fois le réglage terminé. Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9). Régler la brillance de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité principale. • Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur. • Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung. Appuyez sur la touche DIMMER. Chaque pression sur cette touche permet de régler la luminosité de l’afficheur situé sur la façade de l’appareil. Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. <MUTE> clignote sur l’affichage. Pour activer le son, appuyez de nouveau sur le touche. 56 DIVERS Appuyez sur la touche MUTE. 57 Commande du téléviseur avec la télécommande (suite) Dépannage FR Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche. Liste de codes des marques de téléviseurs No. Marque Code No. Marque Code 1 Admiral (M.Wards) 56, 57, 58 44 MTC 18 2 A Mark 01, 15 45 NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60 3 Anam 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 46 Nikei 03 13, 14 47 Onking 03 4 AOC 01, 18, 40, 48 48 Onwa 03 5 Bell & Howell (M.Wards) 57, 58, 81 49 Panasonic 06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74 6 Brocsonic 59, 60 50 Penney 18 7 Candle 18 51 Philco 03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90 8 Cetronic 03 52 Philips 15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72 9 Citizen 03, 18, 25 53 Pioneer 63, 66, 80, 91 10 Cinema 97 54 Portland 15, 18, 59 11 Classic 03 55 Proton 40 12 Concerto 18 56 Quasar 06, 66, 67 13 Contec 46 57 Radio Shack 17, 48, 56, 60, 61, 75 14 Coronado 15 58 RCA/Proscan 18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94 15 Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84 59 Realistic 03, 19 16 Croslex 62 60 Sampo 40 17 Crown 03 61 Samsung 00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60, 18 Curtis Mates 59, 61, 63 19 CXC 03 62 Sanyo 19, 61, 65 20 Daewoo 02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 63 Scott 03, 40, 60, 61 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90 64 Sears 15, 18, 19 21 Daytron 40 65 Sharp 15, 57, 64 22 Dynasty 03 66 Signature 2000 (M.Wards) 57, 58 23 Emerson 03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85 67 Sony 50, 51, 52, 53, 55 24 Fisher 19, 65 68 Soundesign 03, 40 25 Funai 03 69 Spectricon 01 26 Futuretech 03 70 SSS 18 27 General Electric (GE) 06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 71 Sylvania 18, 40, 48, 54, 59, 60, 62 28 Hall Mark 40 72 Symphonic 61, 95, 96 29 Hitachi 15, 18, 50, 59, 69 73 Tatung 06 30 Inkel 45 74 Techwood 18 31 JC Penny 56, 59, 67, 86 75 Teknika 03, 15, 18, 25 Le plateau de chargement de disque ne s'ouvre pas. JVC 70 76 TMK 18, 40 33 KTV 59, 61, 87, 88 77 Toshiba 19, 57, 63, 71 34 KEC 03, 15, 40 78 Vidtech 18 35 KMC 15 79 Videch 59, 60, 69 36 LG (Goldstar) 01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44 80 Wards 15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64 37 38 Luxman 18 81 Yamaha 18 LXI (Sears) 19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 82 York 40 39 Magnavox 15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89 83 Yupiteru 03 40 Marantz 40, 54 84 Zenith 58, 79 41 Matsui 54 85 Zonda 01 42 MGA 18, 40 86 Dongyang 03, 54 43 Mitsubishi/MGA 18, 40, 59, 60, 75 • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ? Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. • • Vérifiez le numéro de région du DVD. Le disque n’est pas lu. • • La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause. Pas de son. Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être lisibles. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé. • Nettoyez-le bien. • On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image. • Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ? 98 32 Vérification/Solution Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles. Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n’est pas reproduit. La télécommande ne fonctionne pas. • Le disque est-il gravement endommagé ? • A l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par • • les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option <PRO LOGIC II> en appuyant sur la touche PL II (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes. Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH. Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. • Est-ce que le disque porte l’indication <Dolby Digital 5.1 CH> ? • Le son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système. Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ? • Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ? • Est-ce que les piles sont déchargées ? • Avez-vous correctement sélectionné les fonctions des modes DIVERS 58 Problème (TV/DVD) sur la télécommande (TV ou DVD) ? 59 Dépannage (suite) Précautions dans la manipulation et la conservation des disques FR De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Problème • Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche. • Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu. L’écran ne peut pas être changé. • L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.) • Le lecteur DVD fonctionne mal. Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. Manipulation des disques Vérification/Solution • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. • Est-ce que le disque a un menu ? Conservez-les dans un endroit frais et aéré Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale. • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. • Éteignez l'appareil et maintenez la touche STOP ( ) de l'unité principale enfoncée pendant au moins 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. • Faites attention de ne pas salir les disques. • Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés. • Maintenez la touche STOP ( ) enfoncée pendant au moins 5 secondes lorsque le message <NO DISC> apparaît sur l'afficheur de l'unité principale. Le message <INITIAL> apparaît alors sur l'afficheur et toutes les valeurs de réglage par défaut sont restaurées. Manipulation et conservation des disques Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. • Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. • Est-ce que l’antenne est installée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. • De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. DIVERS La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 60 Conservation des disques Ne les laissez pas à la lumière solaire directe • Appuyez sur la touche POWER. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. • Le téléviseur est-il allumé ? • Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? • Le disque est-il sale ou endommagé ? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. 61 Liste de code des langues Liste de produits avec fonction Lecture USB Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux <Audio disque>, <Sous-titres disque> et/ou <Menu disque> (Voir page 42). Code Code 1027 Afar 1181 1028 Abkhazian 1183 1032 Afrikaans 1186 1039 Amharic 1194 1044 Arabic 1196 1045 Assamese 1203 1051 Aymara 1209 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 1059 Langue Frisian Code Langue 1334 Latvian, Lettish Irish 1345 Scots Gaelic 1347 Galician Guarani Code Langue 1506 Slovenian Malagasy 1507 Samoan Maori 1508 Shona 1349 Macedonian 1509 Somali 1350 Malayalam 1511 Albanian Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu Produit Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Disque Flash USB Société Type Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Produit Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Société Type Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive USB2.0 USB Flash Drive 128M USB2.0 128M USB2.0 256M USB2.0 64MB USB2.0 32MB USB2.0 128MB USB2.0 128M USB2.0 128M USB2.0 64M USB2.0 64M USB2.0 64M Lecteur MP3 Produit Société Type Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 player 20G HDD MP3 player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 player 256MB MP3Player MP3Player MP3Player 256MB MP3Player DIVERS 62 Langue Appareil photo numérique FR 63 Caractéristiques FR HT-X20 Consommation d’énergie Poids GÉNÉRA Dimensions (L x H x P) LITÉS Gamme température de fonctionnement Gamme humidité de fonctionnement Sensibilité utilisable TUNER FM Rapport S/N Distorsion Vidéo composite SORTIE VIDÉO Prise Péritel Composant Vidéo Enceintes avant Enceinte centrale Haut-parleur arrière AMP Caisson des basses Gamme de fréquences Rapport S/B Séparation de canaux Sensibilité d’entrée 80W 3.3Kg 430 x 65 x 351.5 mm +5°C~+35°C 10% ~ 75% 10dB 60dB 0.5% 1.0Vp-p(charge 75Ω) Vidéo composé : 1.0Vp-p (pour une charge de 75Ω) Signal RGB : 0.714Vp-p (pour une charge de 75Ω) Y:1.0Vp-p(charge 75Ω) Pr:0.70Vp-p(charge 75Ω) Pb:0.70Vp-p(charge 75Ω) 100W x 2(3Ω) 100W(3Ω) 100W x 2(3Ω) 100W(3Ω) 20Hz~20KHz 75dB 60dB (AUX)400mV Système enceintes canaux 5.1 Enceinte avant/centrale/arrière Caisson des basses 3Ω x 5 3Ω Impédance 140Hz~20KHz 35Hz~155Hz Gamme de fréquences 86dB/W/M Niveau de pression acoustique de sortie 86dB/W/M 100W 100W Entrée nominale 200W 200W Entrée maximale Enceintes E N C E I N T E S Dimensions (L x H x P) Poids avant/arrière centrale avant/arrière centrale 90 x 168 x 95 mm 250 x 90 x 95 mm 0.6 kg/0.5 Kg 0.7 Kg 180 x 320 x 390 mm 4.6 kg HT- TX22 Enceintes E N C E I N T E S Impédance Gamme de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale Système enceintes canaux 5.1 Enceinte avant/centrale/arrière Caisson des basses 3Ω x 5 3Ω 140Hz~20KHz 35Hz~155Hz 86dB/W/M 86dB/W/M 100W 100W 200W 200W avant arrière Dimensions (L x H x P) Poids centrale avant/arrière centrale 90 x 1045 x 95 mm 90 x 168 x 95 mm 250 x 90 x 95 mm 3.25Kg/0.5Kg 0.7Kg 180 x 320 x 390 mm 4.6 kg HT- TX25 Enceintes Impédance Gamme de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale arrière Dimensions (L x H x P) Poids 64 avant centrale avant/arrière centrale 90 x 1045 x 95 mm 90 x 1045 x 95 mm 250 x 90 x 95 mm 3.25Kg/3.0Kg 0.7Kg DIVERS E N C E I N T E S Système enceintes canaux 5.1 Enceinte avant/centrale/arrière Caisson des basses 3Ω x 5 3Ω 140Hz~20KHz 35Hz~155Hz 86dB/W/M 86dB/W/M 100W 100W 200W 200W 180 x 320 x 390 mm 4.6 kg 65 Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contactez SAMSUNG dans le monde entier) If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung. Région Pays Centre d'assistance à la clientèle Site Internet