RSH1JTPE | RSH1UTRS | RSH1DTRS | RSH1DKIS | RSH1DTPE | RSH1DTBP | RSH1DTMH | RSH1FTMH | Samsung RSH1FTBP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
RSH1JTPE | RSH1UTRS | RSH1DTRS | RSH1DKIS | RSH1DTPE | RSH1DTBP | RSH1DTMH | RSH1FTMH | Samsung RSH1FTBP Manuel utilisateur | Fixfr
Réfrigérateur
Mode d’emploi
Français
Imaginez les possibilités
Merci d’avoir acheté un produit Samsung.
Pour bénéficier d’une assistance technique
plus complète, enregistrez votre produit sur :
Fonctions de votre nouveau réfrigérateur
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
1
2008.9.22
2:3:44 PM
Fonctions de votre nouveau
réfrigérateur
FONCTIONS PRINCIPALES DE VOTRE NOUVEAU RÉFRIGÉRATEUR
Votre nouveau réfrigérateur Side-By-Side de Samsung dispose de nombreux espaces de rangement et de
fonctions permettant de réduire la consommation d’énergie.
• CHARNIÈRES ET INTERRUPTEUR DE PORTE DISSIMULÉS
Les charnières et l’interrupteur de porte ingénieusement dissimulés offrent une vue de face
soignée et stylisée.
• TIROIR COOL SELECT ZONE™ (EN OPTION)
Ce tiroir permet de refroidir, congeler ou décongeler des aliments en un temps record. Les
touches Soft Freeze, Cool et 0 Zone permettent de régler la température à l’intérieur de ce
tiroir.
• OUVERTURE FACILE (EN OPTION)
L’ouverture des portes du réfrigérateur est facilitée grâce à ses poignées à dépression
innovantes.
• AFFICHEUR À DEL NOIR (EN OPTION)
Le luxueux afficheur à DEL noir renforce le design soigné et stylisé du réfrigérateur.
• MINI-BAR À OUVERTURE FACILE (EN OPTION)
Grâce au système de clapet et d’amortisseurs du mini-bar à ouverture facile, il suffit de pousser
ou de tirer la porte pour ouvrir ou fermer le bar..
• CLAYETTE AMOVIBLE (EN OPTION)
Cette clayette vous permet de déplacer plus facilement vos aliments. Vous pouvez y ranger
vos desserts, gâteaux, etc.
Veuillez noter les numéros de modèle et de série
de votre réfrigérateur. Ceux-ci sont indiqués sur la
paroi gauche de l’appareil.
N° de modèle N° de série _ fonctions
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
2
2008.9.22
2:3:44 PM
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
• Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
DANGER
• Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre
réfrigérateur diffèrent légèrement de celles décrites dans ce mode d’emploi..
PICTOGRAMMES DE DANGER ET D’ALERTE
DANGER
ATTENTION
Le non-respect de cette consigne peut engendrer une blessure grave ou
mortelle.
Le non-respect de cette consigne peut engendrer une blessure corporelle
ou un dommage matériel.
AUTRES PICTOGRAMMES
Indique quelque chose à ne pas faire.
Indique quelque chose à ne pas démonter.
Indique quelque chose à ne pas toucher.
Indique une consigne à respecter
Indique que vous devez débrancher la fiche d’alimentation de la prise.
Indique qu’une mise à la terre est nécessaire afin éviter tout risque
d’électrocution.
Il est recommandé de laisser un professionnel qualifié effectuer cette
opération.
Ces pictogrammes visent à éviter toute blessure aux utilisateurs de l’appareil.
Veuillez respecter ces consignes. Après les avoir lues attentivement, conservezles
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
• Avant toute utilisation, cet appareil doit être correctement installé et positionné
conformément aux instructions fournies.
• Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément aux
instructions fournies dans ce mode d’emploi.
• Toute réparation doit être effectuée par un professionnel qualifié.
• Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide frigorigène de type R600a ou R134a.
P
our connaître le type de fluide utilisé, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur à
l’arrière de l’appareil ou la plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur.
• Cet appareil contient une faible quantité de fluide frigorigène isobutane (R600a),
un gaz naturel écologique mais également inflammable. Lors du transport et de
l’installation de l’appareil, veillez à n’endommager aucune pièce du circuit de
réfrigération.
• Toute fuite pourrait entraîner l’inflammation du fluide frigorigène ou provoquer des
lésions oculaires. Si vous détectez une fuite, n’utilisez aucun objet susceptible de
produire une flamme ou une étincelle. Aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
consignes _
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
3
2008.9.22
2:3:45 PM
Consignes de sécurité
DANGER
• Pour éviter la formation d’un mélange gaz-air inflammable en cas de fuite du circuit de
réfrigération, installez l’appareil dans une pièce dont le volume est adapté à la quantité de fluide
frigorigène utilisée.
• Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. En cas de doute, contactez votre
revendeur.
• Prévoyez 1m3 pour 8 g de fluide R600a.
• Cette information est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
• Jetez l’emballage du produit en respectant les normes écologiques en vigueur.
• Débranchez l’appareil du secteur avant de remplacer les ampoules.
- Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DANGER
• N’installez pas l’appareil dans une pièce humide ou un endroit où il est susceptible d’entrer en
contact avec l’eau.
- Un défaut d’isolation des composants électriques pourrait entraîner une électrocution ou un
incendie.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité d’une
source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).
• La pièce doit disposer d’une surface suffisamment grande pour l’installation du réfrigérateur.
- Une mise à niveau incorrecte de l’appareil pourrait perturber le fonctionnement du système de
refroidissement interne.
• Ne branchez pas cet appareil sur une multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur
une prise électrique individuelle délivrant une tension conforme à la valeur indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
- Ainsi, votre appareil fonctionnera dans des conditions optimales et vous éviterez tout risque de
surcharge des circuits électriques et d’incendie.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour le débrancher
correctement, tenez fermement la fiche d’alimentation et retirez-la de la prise secteur.
- Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un court-circuit, d’un incendie et/ou d’une
électrocution.
• Assurez-vous que la fiche n’est pas écrasée ou n’a pas été endommagée en installant la face
arrière de votre appareil trop près du mur.
• Évitez de plier le cordon d’alimentation de manière excessive ou de le coincer sous un meuble
lourd.
- Vous pourriez provoquer un incendie.
• Tout cordon endommagé ou dénudé doit être immédiatement remplacé ou réparé par le fabricant
ou par un technicien qualifié.
• N’utilisez jamais un cordon présentant des craquelures ou des signes d’usure.
• S’il est endommagé, faites-le immédiatement remplacer par le fabricant ou un technicien qualifié.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon
d’alimentation.
• Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de raccorder l’appareil au secteur.
• Avant tout travail de nettoyage ou de réparation, débranchez l’appareil.
• Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation.
• Retirez la poussière et les corps étrangers des broches.
- Une fiche mal entretenue peut provoquer un incendie.
• Si l’appareil est débranché, attendez quelques minutes avant de le rebrancher.
• Si la prise secteur est mal fixée au mur, ne branchez pas la fiche d’alimentation.
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
• Une fois l’appareil installé, la prise d’alimentation doit être facilement accessible.
_ consignes
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
4
2008.9.22
2:3:45 PM
•L
’appareil doit être mis à la terre.
-C
ette opération a pour but d’empêcher toute dissipation de puissance ou toute
électrocution engendrée par une fuite de courant.
•N
e reliez jamais la borne de terre de l’appareil à une conduite de gaz, une ligne
téléphonique ou une tige de paratonnerre.
- Une mise à la terre incorrecte peut engendrer un risque d’électrocution.
• Ne tentez pas de démonter ou de réparer l’appareil.
- Vous pourriez déclencher un incendie, provoquer un dysfonctionnement et/ou vous blesser.
• Si vous détectez une odeur anormale ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise
d’alimentation et contactez le centre technique Samsung Electronics le plus proche.
• Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation internes et externes.
• N’accélérez pas le processus de dégivrage à l’aide d’appareils ou de méthodes autres que ceux
recommandés par le fabricant.
• N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
• Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur,
sauf s’ils sont préconisés par le fabricant.
• Avant de remplacer l’ampoule, débranchez l’appareil du secteur.
• Si vous rencontrez des difficultés lors du remplacement de l’ampoule, contactez le centre technique.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans
surveillance.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte. Ils risqueraient de se blesser.
• Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de toucher les parois internes du congélateur ou
les produits qui y sont entreposés.
- Des gelures pourraient se former.
• En cas d’inutilisation prolongée, débranchez la prise d’alimentation.
- Un problème d’isolation pourrait engendrer un incendie.
• Évitez de poser des objets sur le réfrigérateur.
- L’ouverture ou la fermeture de la porte pourrait provoquer la chute de ces objets susceptibles
de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Cet appareil a été conçu dans l’unique but de conserver des aliments dans un environnement domestique.
ATTENTION • Nous vous conseillons de respecter les durées de conservation indiquées. Reportez-vous aux
instructions correspondantes.
• Afin d’éviter que les bouteilles ne tombent, il est conseillé de les regrouper.
• Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur.
• Évitez d’entreposer une quantité trop importante d’aliments dans le réfrigérateur.
- L’ouverture de la porte pourrait provoquer une chute de denrées ou de plats susceptibles de
vous blesser ou d’endommager l’appareil.
• Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Lorsque le contenu se congèle, le verre peut casser et provoquer des blessures.
• Ne vaporisez pas de gaz inflammable à proximité de l’appareil.
- Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie.
• Evitez d’asperger directement de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
- Vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
• N’entreposez pas de substances volatiles ou inflammables à l’intérieur de l’appareil.
- Le stockage d’essence, de solvant, d’alcool, d’éther, de GPL ou d’un autre produit similaire
pourrait provoquer une explosion.
• En cas d’inutilisation prolongée, veuillez vider le réfrigérateur et l’éteindre.
• Ne recongelez pas des produits alimentaires décongelés.
• N’entreposez pas de substances pharmaceutiques, d’équipements scientifiques ou de produits
sensibles aux variations de température, dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle rigoureux de la température ne doivent pas être stockés dans cet appareil.
• Évitez de poser un récipient rempli d’eau sur le réfrigérateur.
- En cas d’éclaboussures, vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
consignes _
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
5
2008.9.22
2:3:45 PM
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE NETTOYAGE
• Ne passez pas vos doigts sous l’appareil.
- Le rebord affilé pourrait vous blesser.
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’orifice du distributeur d’eau ou la conduite
d’éjection de glace.
- Vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution.
• Pour nettoyer la fiche d’alimentation, utilisez un chiffon sec et retirez la poussière et les corps
étrangers présents dans les broches.
- Une fiche mal entretenue peut provoquer un incendie.
• Si l’appareil est débranché, attendez au moins 5 minutes avant de le rebrancher.
CONSIGNES DE MISE AU REBUT
• Avant de vous débarrasser de votre réfrigérateur, retirez les portes, les joints de portes et les
mécanismes de fermeture afin d’éviter qu’un enfant ou un animal ne reste enfermé à l’intérieur de
l’appareil.
• Laissez les clayettes en place pour empêcher les enfants de rentrer dans l’appareil.
• Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide frigorigène de type R600a ou R134a.
Pour connaître le type de fluide utilisé, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur à l’arrière
de l’appareil ou la plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur. Si l’appareil contient un gaz
inflammable (fluide frigorigène R600a), contactez les autorités locales pour connaître la procédure
de mise au rebut adaptée.
• Cet appareil contient également une mousse isolante en cyclopentane. Les gaz contenus dans
le matériau isolant doivent être éliminés selon une procédure spécifique. Contactez les autorités
locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée à ce type de produit. Avant la mise
au rebut, vérifiez que les tuyaux situés à l’arrière de l’appareil sont en bon état. L’ouverture des
tuyaux doit s’effectuer dans un lieu aéré.
ATTENTION
En cas de coupure de courant, essayez de contacter votre fournisseur d’électricité pour
connaître la durée approximative de la panne.
En cas de coupure de courant inférieure à 2 heures, la température de votre appareil restera
inchangée.
Vous devez alors minimiser le nombre d’ouvertures de portes.
Si la coupure se prolonge au-delà de 24 heures, retirez tous les aliments congelés.
Si les portes sont équipées de verrous ou de serrures, conservez les clés hors de portée des
enfants et ne les rangez pas à proximité de l’appareil.
_ consignes
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
6
2008.9.22
2:3:45 PM
Consignes de sécurité
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES
• Après l’installation, attendez 2 heures avant d’utiliser l’appareil.
• Afin de garantir des performances optimales :
- Ne plaquez pas les aliments contre les orifices situés au fond de l’appareil. Vous risqueriez
d’empêcher la circulation de l’air dans le congélateur.
- Emballez les aliments correctement ou placez-les dans des récipients hermétiques avant de les
mettre au réfrigérateur ou au congélateur.
- Ne placez pas les aliments à congeler à côté d’aliments déjà congelés.
• Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur.
• Respectez la durée de stockage maximale et les dates de péremption des produits congelés.
• Si vous vous absentez pendant moins de 3 semaines, il n’est pas nécessaire de débrancher
l’appareil. Si vous vous absentez plus de 3 semaines, videz le réfrigérateur.
Débranchez-le, nettoyez-le et essuyez-le.
• En cas de coupure de courant inférieure à 2 heures, la température de votre appareil restera
inchangée. Vous devez alors minimiser le nombre d’ouvertures de portes. Si la coupure se
prolonge au-delà de 24 heures, retirez tous les aliments congelés.
• Si une clé est fournie avec l’appareil, conservez-la hors de portée des enfants et ne la rangez pas
à proximité de l’appareil.
• Il se peut que l’appareil fonctionne de manière anormale (décongélation éventuelle de son
contenu ou température devenue trop élevée dans le congélateur) s'il est resté pendant une
période prolongée au-dessous de la limite inférieure de la plage de températures pour laquelle il
a été conçu.
• Évitez de stocker des denrées facilement périssables à basse température (les bananes ou les
melons, par exemple).
• Veillez à replacer le bac à glaçons correctement afin d’obtenir des performances optimales.
• Votre appareil est équipé d’un système de dégivrage automatique. Par conséquent, aucun
dégivrage manuel n’est requis.
• La hausse de température constatée durant le dégivrage est conforme aux normes ISO en
vigueur. Pour éviter la décongélation des aliments pendant le dégivrage, emballez-les dans
plusieurs couches de papier-journal.
consignes _
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
7
2008.9.22
2:3:45 PM
Sommaire
INSTALLATION DE VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE
9
10
13
16
INSTALLATION DE VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE
17 Réglage précis de l’alignement des portes
18 Vérification de l’alimentation en eau(EN OPTION)
19 Installation de l’alimentation en eau
FONCTIONNEMENT DE VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE
23
24
25
26
27
28
29
31
33
34
35
37
38
39
9
17
23
Préparation de l’installation
Démontage des portes du réfrigérateur
Montage des portes du réfrigérateur
Mise à niveau du réfrigérateur
Réglage de l’appareil
Fonctionnement du réfrigérateur
Afficheur numérique
Réglage de la température
Utilisation du distributeur d’eau et de glace
Clayettes et bacs
Rangement des aliments
Tiroir Cool Select Zone™ (EN OPTION)
Démontage des accessoires du congélateur
Démontage des accessoires du réfrigérateur
Nettoyage du réfrigérateur
Remplacement des ampoules
Remplacement du filtre à eau
Ouverture et fermeture des portes
DÉPANNAGE
40
_ sommaire
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
8
2008.9.22
2:3:46 PM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un réfrigérateur Side-By-Side de Samsung. Nous espérons que ses
fonctions innovantes répondront à toutes vos attentes.
Choix du lieu d’installation
• La pièce doit disposer d’une arrivée d’eau.
• La pièce ne doit pas être exposée à la lumière du soleil.
• Le sol de la pièce doit être parfaitement horizontal.
• La pièce doit offrir un espace suffisant pour l’ouverture des portes du réfrigérateur.
• La pièce doit présenter une surface plane suffisamment grande pour l’installation du réfrigérateur.
- Une mise à niveau incorrecte de l’appareil pourrait perturber le fonctionnement du système de
refroidissement interne.
- Un espace minimum est requis autour de l’appareil. Voir les illustrations ci-dessous.
01 INSTALLATION
PRÉPARATION DE L’INSTALLATION
25mm
50 mm minimum
50 mm minimum
25mm
• Prévoyez un espace suffisant tout autour de l’appareil lors de son installation. Vous
réduirez ainsi sa consommation électrique.
• N’installez pas l’appareil dans une pièce où la température est inférieure à 10°C.
• Débranchez la conduite d’arrivée d’eau AVANT de démonter la porte du congélateur.
Voir la section « Débranchement de la conduite d’arrivée d’eau ».
installation _
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
9
2008.9.22
2:3:46 PM
DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Si nécessaire, vous pouvez démonter les portes du réfrigérateur pour faciliter son transport.
1. Démontage de la plinthe avant
Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur, puis dévissez la plinthe.
Débranchement de la conduite d’arrivée d’eau
1. Appuyez sur la bague du raccord 1 et tirez la conduite d’arrivée d’eau 2 dans le sens opposé.
1
2
Ne coupez pas la conduite d’eau. Retirez-la délicatement du raccord.
10_ installation
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
10
2008.9.22
2:3:47 PM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
Veuillez respecter les recommandations suivantes.
• Soulevez la porte de façon parfaitement verticale afi n de ne pas endommager les charnières.
• Veillez à ne pas pincer la conduite d’eau et le faisceau de câbles de la porte.
• Posez les portes sur une surface protégée afin d’éviter de les rayer ou de les endommager.
1. Fermez la porte du congélateur, retirez le capot de la charnière supérieure 1 à l’aide d’un
tournevis puis débranchez délicatement les câbles 2 .
01 INSTALLATION
2. Démontage de la porte du congélateur
2
1
2. Retirez les vis 3 de la charnière et la vis de terre 4 puis démontez la charnière supérieure 5 .
Veillez à maintenir fermement la porte lorsque vous la démontez.
4
3
5
3. Dégagez la porte de la charnière inférieure 6 en la soulevant verticalement 7 .
7
6
Veillez à ne pas pincer
la conduite d’eau et le
faisceau de câble de la
porte.
4. Retirez la charnière inférieure 8 à l’aide d’une
clé hexagonale.
installation _11
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
11
2008.9.22
2:3:49 PM
Démontage de la porte du réfrigérateur
1. Fermez la porte et retirez le capot de la charnière supérieure 1 à l’aide d’un tournevis.
1
2. Retirez les vis 2 de la charnière et la vis de terre 3 puis démontez la charnière supérieure
4 . Veillez à maintenir fermement la porte lorsque vous la démontez.
2
3
4
3. Dégagez la porte de la charnière inférieure 5 en la soulevant verticalement 6 .
4. Retirez délicatement la charnière inférieure 7 de son support 8 .
12_ installation
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
12
2008.9.22
2:3:50 PM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
01 INSTALLATION
MONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Une fois le réfrigérateur correctement installé, remettez les portes en place.
Montage de la porte du congélateur
1. Remettez la porte du congélateur en place en insérant la conduite 1
dans l’angle inférieur de la porte puis dans l’orifi ce de la charnière
inférieure 2 . Tirez délicatement la conduite vers le bas afi n qu’elle soit
parfaitement tendue.
2. Insérez la tige 3 de la charnière supérieure dans l’orifi ce de
l’angle de la porte du congélateur 4 . Assurez-vous que les trous
de la charnière supérieure 5 et de l’armoire 6 sont alignés.
Remettez les vis de la charnière 7 et la vis de terre 8 en place.
1
2
8
7
5
3
6
4
3. Rebranchez les câbles.
4. Remettez le capot 9 en place sur la charnière supérieure 10 et vissez-le.
10
9
installation _13
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
13
2008.9.22
2:3:51 PM
Montage de la porte du réfrigérateur
1. Insérez la charnière inférieure 1 dans son support 2 .
1
2
2. Placez la porte du réfrigérateur 3 sur la charnière inférieure 4 .
3
4
3. Insérez la tige 5 de la charnière supérieure dans l’orifi
ce de la charnière 6 . Assurez–vous que les trous de la
charnière supérieure 7 et de l’armoire 8 . sont alignés.
Remettez les vis de la charnière 9 et la vis de terre 10
en place.
4. Remettez le capot 11 en place sur la charnière supérieure 12 et vissez-le.
12
11
14_ installation
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
14
2008.9.22
2:3:52 PM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
01 INSTALLATION
Montage de la conduite d’arrivée d’eau
1. Insérez la conduite 1 dans le raccord 2
.
2
1
Montage de la plinthe avant
Avant de fi xer la plinthe, assurez-vous que le raccord ne présente aucune fuite.
Vissez la plinthe comme indiqué dans l’illustration.
Plinthe avant
Vis
installation _15
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
15
2008.9.22
2:3:53 PM
MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR
Une fois les portes installées, vous devez vous assurer que le réfrigérateur est parfaitement de niveau avant
de procéder aux derniers réglages. Si le réfrigérateur n’est pas de niveau, les portes ne pourront pas être
correctement ajustées.
La façade du réfrigérateur peut également être ajustée.
La porte du congélateur est plus basse que celle du réfrigérateur
À l’aide d’un tournevis plat, faites pivoter la molette de réglage vers la gauche ou vers la droite pour
mettre le congélateur à niveau.
PIED
Tournevis
La porte du congélateur est plus haute que celle du réfrigérateur
À l’aide d’un tournevis plat, faites pivoter la molette de réglage vers la gauche ou vers la droite pour
mettre le réfrigérateur à niveau.
PIED
Tournevis
Si vous devez effectuer des réglages précis, reportez-vous à la section suivante.
16_ installation
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
16
2008.9.22
2:3:54 PM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
01 INSTALLATION
RÉGLAGE PRÉCIS DE L’ALIGNEMENT DES PORTES
Avant toute chose, vérifi ez que le réfrigérateur est de niveau. Si nécessaire, reportez-vous à la section
précédente.
La porte du congélateur
est plus basse que celle
du réfrigérateur.
Système de réglage
La procédure de réglage est valable dans les deux cas. Ouvrez les portes et réglez-les l’une après
l’autre comme indiqué ci-dessous :
1. Dévissez l’écrou 1 de la charnière inférieure jusqu’à ce qu’il atteigne l’extrémité du boulon 2 .
3
Clé
1
Écrou
2
Boulon
Lorsque vous dévissez l’écrou 1 , assurez-vous d’utiliser la clé fournie 3 pour débloquer le
boulon 2 Vous pouvez ensuite dévisser l’écrou 1 à la main.
2. Réglez la hauteur des portes en tournant le boulon 2 vers la gauche
Si vous pivotez le boulon vers la gauche
ou la droite.
3
Clé
2
Boulon
.
, la porte monte.
installation _17
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
17
2008.9.22
2:3:55 PM
3. Une fois les réglages effectués, tournez l’écrou 1 vers la gauche
jusqu’à ce qu’il arrive en
butée sur le boulon. Serrez le boulon à l’aide de la clé 3 pour bloquer le boulon 1 .
3
Clé
1
Écrou
2
Boulon
Si l’écrou n’est pas correctement bloqué, le boulon risque de se desserrer.
CONTRÔLE DE L’ARRIVÉE D’EAU DU DISTRIBUTEUR (EN OPTION)
Votre nouveau réfrigérateur Samsung est équipé d’un distributeur d’eau. Par mesure d’hygiène, les particules
étrangères sont retenues par un fi ltre à eau. Cependant, ce fi ltre ne stérilise pas l’eau et ne détruit pas les
micro-organismes. Vous devez alors vous procurer un système de purifi cation d’eau.
Pour garantir le fonctionnement de l’appareil à glaçons, une pression d'eau de 138 à 862 kPa est nécessaire.
Cette pression permet de remplir un gobelet de 170 cc en 10 secondes.
Si la pression d’eau est insuffisante (inférieure à 138 kPa), vous devez installer une pompe de surpression.
Assurez-vous que le réservoir d’eau se remplit correctement. Pour ce faire, actionnez le levier du distributeur
jusqu’à ce que l’eau s’écoule.
Le kit d’installation de l’arrivée d’eau est fourni avec l’appareil. Vous le trouverez dans le compartiment
congélation.
INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU
Pour le modèle intérieur
Accessoires pour l’installation des tuyaux d’arrivée d’eau.
Fixations et
1 des tuyaux
vis
d’eau
2
Joints des tuyaux
3
Tuyau d’eau
4
Filtre à eau
Branchement de l’arrivée d’eau
ATTENTION
1. Tout d’abord, fermez l’arrivée d’eau principale.
Le tuyau d’eau doit être raccordé à une conduite
2. Repérez la conduite d’eau potable froide la plus proche.
d’eau froide. Si vous le raccordez à une
conduite d’eau chaude, cela peut engendrer un
3. Suivez les instructions d’installation de l’arrivée d’eau.
dysfonctionnement du purificateur.
Fermez l’arrivée
d’eau principale
Arrivée d’eau
principale
Pas
d’espace
4. Après avoir raccordé la conduite d’eau au filtre, réactivez votre distributeur principal d’eau et
laissez couler environ un litre d’eau pour nettoyer et amorcer le filtre.
18_ installation
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
18
2008.9.22
2:3:57 PM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
01 INSTALLATION
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le réfrigérateur
1. Démontez le tuyau d’arrivée d’eau, retirez le bouchon et mettez l’écrou de serrage en place.
2. Raccordez le tuyau du réfrigérateur au kit d’installation de l’arrivée d’eau fourni.
3. Vissez l’écrou sur le raccord. Les deux éléments doivent être correctement serrés.
4. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifi ez la présence de fuites.
Tuyau du
réfrigérateur
Dévissez
Retirez le
bouchon
Arrivée d’eau
Pas
d’espace
Le réfrigérateur doit impérativement être raccordé à une arrivée d’eau potable.
Pour réparer ou démonter l’arrivée d’eau, découpez le tube sur 6,5 mm afin que celui-ci
s’ajuste parfaitement et ne présente aucune fuite..
Avant toute utilisation, vous devez vérifier qu’il n’y ait aucune fuite aux endroits mentionnés.
DANGER
• La garantie Samsung ne couvre pas
l’installation de la conduite d’arrivée d’eau.
• Cette opération reste à la charge du
client, sauf si son coût est inclus dans
le prix de vente.
• Pour effectuer cette installation, veuillez
faire appel à un plombier ou à un
installateur qualifi é.
• En cas de fuites dues à une installation incorrecte, veuillez contacter votre installateur.
Installation du fi ltre à eau
1. Retirez le fi ltre à eau de son compartiment et collez
l’étiquette de remplacement sur le fi ltre, comme indiqué
dans l’illustration.
2. Comptez six mois à partir de la date actuelle et collez
l’étiquette correspondante sur le fi ltre. Par exemple, si vous
installez le fi ltre en mars, placez l’étiquette “SEP” pour vous
rappeler de le changer en septembre. Ainsi, vous pourrez
vérifi er à tout moment s’il est temps de remplacer le fi ltre.
En principe, la durée de vie d’un fi ltre est de 6 mois.
3. Dévissez le bouchon. Conservez-le en lieu sûr si vous ne
souhaitez pas utiliser de fi ltre.
4. Retirez le bouchon de protection du fi ltre et
emboîtez le fi ltre dans son logement. Retirez le
bouchon de protection du
5. Faites pivoter le fi ltre à 90° vers la gauche
jusqu’à ce que le verrou et la fl èche soient
alignés. Assurezvous que ces dessins soient
correctement alignés. Ne serrez pas trop le fi ltre.
Retirez le
Si votre modèle inclue la cave à vins, vous devez
l’enlever avant l’installation des fi ltres d’eau.
bouchon
1
2
3
Autocollant
(avec indication du mois)
Logement
du fi ltre
Alignez la fl èche et le
verrou.
installation _19
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
19
2008.9.22
2:4:0 PM
INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU
Pour le modèle extérieur
Composants pour l’installation des tuyaux d’arrivée d’eau.
Fixations et vis
des tuyaux d’eau
Joints des
tuyaux
Tube à eau
Connectez la conduite d’eau au
coupleur et au robinet
1. Fermez le robinet d’eau principal
2. Connectez le coupleur « A » au robinet
Clip de fermeture de l’épurateur
Purifi cateur
ATTENTION
Le tuyau d’eau doit être raccordé sur une
conduite d’eau froide. Si vous le raccordez à une
conduite d’eau chaude, cela peut entraîner un
dysfonctionnement du purificateur.
Raccord “A”
NOTE SUR LA GARANTIE
L’installation de cette conduite d’eau n’est pas couverte par
la garantie du fabricant du réfrigérateur/ congélateur ou de
l’appareil à glaçons. Suivez soigneusement ces instructions
afin de minimiser le risque d’une grave fuite d’eau.
Robinet
ORIFICE DE SORTIE DE LA
CANALISATION
REMARQUE :
Si le raccord ne s’emboîte pas sur le robinet,
adressez-vous au service après-vente le plus
proche pour vous procurer les raccords adéquats.
Choix de l’emplacement où vous souhaitez
installer le purificateur (modèle avec purificateur)
- Si vous souhaitez raccorder l’entrée et la sortie
d’eau du purificateur pendant l’installation de
celuici, reportez-vous à la figure de référence
ci-contre.
-M
esurez la distance entre le purificateur et le robinet
d’eau froide. Coupez le tuyau relié au purificateur de
façon à obtenir la longueur nécessaire.
Procédure de remplacement
Sortie d’eau de
l’épurateur
SECTION
DROITE
ÉPURATEUR D’EAU
ORIFICE D’ENTRÉE
D’EAU DE
L’ÉPURATEUR
RACCORD
PRUDENCE
Insérez le clip de fermeture après
la pose du tuyau
Clip de fermeture
SENS DU FLUX
ENTRÉE DE L’ARRIVÉE
1. Coupez l’arrivée d’eau
D’EAU
2. Marquez le sens du flux sur le filtre
3. Insérez le tuyau d’arrivée d’eau dans l’entrée du filtre jusqu’au bout.
PERMÉABILITÉ
Note : veuillez vous assurez que la coupe est bien droite et
non pas oblique, autrement vous aurez des fuites.
4. Une fois le tuyau inséré, serrer fermement les clips Les clips fixent le tuyau
5. Ouvrez l’arrivée d’eau et contrôler la présence de fuites En cas de fuites, répétez les étapes 1, 2,
3, 4. Si les fuites persistent, cessez d’utiliser le produit et contactez votre revendeur.
6. Rincez le filtre pendant au moins 5 minutes avant de l’utiliser.
20_ installation
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
20
2008.9.22
2:4:2 PM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
- Ouvrez le robinet d’eau principal et vérifiez que
l’eau coule à travers le tuyau d’arrivée d’eau du
purificateur.
- Si ce n’est pas le cas, vérifiez si le robinet est bien
ouvert.
- Laissez le robinet ouvert jusqu’à ce que de l’eau
propre en sorte et que tout résidu ayant pu
s’accumuler pendant la fabrication soit évacué.
TUYAU DE SORTIE
D’EAU
01 INSTALLATION
Élimination des résidus éventuels dans le purificateur (modèle avec
purificateur)
PURIFICATEUR
TUYAU D’ARRIVÉE
D’EAU
EAU
Fixation du clip de fermeture de l’épurateur
- Tenez le clip de fermeture de l’épurateur dans la position
appropriée (sous l’évier par ex.) et fixez-le solidement en place
avec les vis.
Clip de fermeture
de l’épurateur
TUYAU D’EAU
Fixation du purificateur
- Fixez le purificateur comme indiqué sur la figure cicontre.
Clip de fermeture de
l’épurateur
ÉPURATEUR
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le
réfrigérateur
- Retirez le capot du compresseur situé à l’arrière du
réfrigérateur.
- Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau sur la soupape comme
indiqué sur la figure.
- Une fois raccordé, vérifiez qu’il n’existe aucune fuite.
Dans le cas contraire, recommencez le raccordement.
- Remontez le capot du compresseur du réfrigérateur.
Fixation du tuyau d’eau
- A l’aide des colliers de fixation, fixez le tuyau sur la paroi arrière du
réfrigérateur.
- Une fois le tuyau fixé, assurez-vous que celui-ci n’est ni trop plié, ni
pincé ou écrasé.
TUYAU D’EAU
RACCORD ÉCROU
CAPOT DU COMPRESSEUR
DU RÉFRIGÉRATEUR
COLLIER DE
FIXATION
TUYAU D’EAU
installation _21
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
21
2008.9.22
2:4:4 PM
Purge du système d’alimentation en eau après installation du fi ltre
1. Ouvrez l’alimentation en eau principale et fermez le robinet
d’arrivée d’eau.
2. Laissez couler l’eau du distributeur jusqu’à ce que celle-ci
devienne parfaitement claire (environ 1litre). Cette opération
permet de nettoyer le circuit d’alimentation en eau et d’en
évacuer l’air.
3. Répétez cette opération autant de fois que nécessaire.
4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et assurez-vous que le fi ltre
ne présente aucune fuite.
Eau
Glace
Une fois le fi ltre remplacé, il est possible que l’eau sorte
brièvement par à-coups du distributeur. Ce phénomène
est dû à la présence de bulles d’air dans le circuit. En
principe, ceci ne doit pas perturber le fonctionnement du
distributeur.
Vérification du niveau d’eau dans le bac à glaçons (EN OPTION)
1. Soulevez l’appareil à glaçons et retirez-le délicatement du congélateur.
2. Si vous appuyez sur le bouton Test, le bac à glaçons se remplit d’eau. Vérifiez que le niveau
d’eau est correct (voir l’illustration ci-dessous).
Si le niveau d’eau est trop bas, les glaçons seront trop petits. Ceci est dû à un problème de
pression d’eau insuffisante. Le réfrigérateur n’est pas en cause.
1
Levier de détection
Vérifi ez le niveau d’eau
Appareil à glaçons
2
Bouton Test
22_ installation
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
22
2008.9.22
2:4:5 PM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
Maintenant que votre nouveau réfrigérateur est en place, vous pouvez procéder au réglage de celui-ci et
découvrir toutes ses fonctions.
Une fois que vous aurez suivi toutes les étapes décrites ci-dessous, votre réfrigérateur devrait être entièrement
opérationnel. Si ce n’est pas le cas, vérifiez l’alimentation électrique ou consultez la section Dépannage de ce
mode d’emploi. Pour plus d’informations, contactez le service après-vente de votre revendeur Samsung.
1. Installez le réfrigérateur dans une pièce appropriée, en prévoyant suffisamment d’espace tout
autour de l’appareil. Reportez-vous pour cela aux instructions d’installation.
2. Après avoir raccordé le réfrigérateur au secteur, assurez-vous que les ampoules s’allument à
l’ouverture des portes.
3. Sélectionnez la température la plus basse et attendez une heure. Le congélateur doit
être légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner régulièrement en produisant un léger
bourdonnement.
4. Plusieurs heures sont nécessaires à l’appareil pour atteindre sa température de fonctionnement
normale. Lorsque la température est suffisamment basse, vous pouvez ranger vos aliments et
vos boissons dans le réfrigérateur.
02 FONCTIONNEMENT
RÉGLAGE DE L’APPAREIL
fonctionnement _23
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
23
2008.9.22
2:4:5 PM
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Panneau de commande
RSH1K/J, RSH3K
5
1
6
2
7
3
4
RSH1F/D, RSH3F/D
RSH1N/B, RSH3N
1
CONGÉLATION
RAPIDE
Permet de congeler rapidement les aliments placés dans le congélateur. Cette fonction
est utile pour congeler rapidement des denrées périssables ou abaisser la température du
congélateur si celle-ci est trop élevée (si vous avez laissé la porte ouverte, par exemple).
2
TEMPÉRATURE DU
CONGÉLATEUR
Appuyez sur la touche Freezer pour régler la température du congélateur. Celle-ci
peut être comprise entre -14°C et -25ºC.
3
APPAREIL À GLAÇONS
Permet de lancer la fabrication de glaçons ou de glace pilée, ou de l’arrêter.
4
REMPLACEMENT
DU FILTRE
Lorsque vous remplacez le fi ltre, maintenez cette touche enfoncée
pendant 3 secondes pour remettre le système à zéro.
5
FONCTION
VACANCES
Appuyez sur cette touche lorsque vous devez vous absenter ou que vous n’avez pas
besoin d’utiliser le réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est hors service, le voyant
correspondant s’éteint tandis que le voyant Vacation s’allume.
Si vous mettez le réfrigérateur hors service, il est conseillé de le vider et de laisser
la porte fermée.
6
VERROUILLAGE
ENFANT
En appuyant simultanément sur les touches Vacances et Frigo pendant trois secondes,
toutes les touches seront bloquées. Le levier du distributeur d’eau et le levier des
glaçons ne fonctionneront pas non plus. Pour annuler cette fonction, appuyez de
nouveau sur ces deux touches pendant trois secondes.
7
TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR
Appuyez sur la touche Fridge pour régler la température du réfrigérateur.
Celle-ci peut être comprise entre 1°C et 7°C.
24_ fonctionnement
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
24
2008.9.22
2:4:6 PM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
02 FONCTIONNEMENT
AFFICHEUR NUMÉRIQUE
La valeur numérique de la partie supérieure correspond à la température du congélateur.
La valeur numérique de la partie inférieure correspond à la température du réfrigérateur.
Les indications Quick Cool, Thaw, Soft Freeze et 0 Zone indiquent la fonction sélectionnée pour le tiroir
Cool Select Zone™.
RSH1K/J, RSH3K
RSH1F/D, RSH3F/D
RSH1N/B, RSH3N
Power Freeze (congélation rapide)
Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction Power Freeze. La fonction Power Freeze
permet d’accélérer la production de glace. Pour ce faire, appuyez sur la touche Power Freeze.
Pour désactiver la fonction Power Freeze, appuyez une nouvelle fois sur la même touche.
Cette fonction entraîne une surconsommation électrique de l’appareil. Désactivez-la lorsque
vous n’en avez plus besoin. Le congélateur retrouve alors sa température d’origine.
Si vous devez congeler une grande quantité de denrées alimentaires, réglez la température
du congélateur au niveau le plus froid, puis appuyez sur la touche Power Freeze.
fonctionnement _25
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
25
2008.9.22
2:4:7 PM
Filtre à eau
Ce voyant s’allume lorsque vous devez remplacer le filtre. Le remplacement du filtre doit s’effectuer
tous les 6 mois environ. Après avoir remplacé le filtre (voir page 38 pour les instructions), maintenez
la touche Ice Type enfoncée pendant trois secondes pour que le voyant s’éteigne. Ce voyant se
rallumera au bout de 6 mois lorsque vous devrez remplacer le filtre.. Si vous n’utilisez pas le filtre à
eau, appuyez sur la touche Ice Type pendant plus de 5 secondes. Le voyant du filtre et l’indication
Filter Change s’éteignent.
Verrouillage enfant
Cette icône s’allume lorsque vous activez la fonction en appuyant simultanément sur les touches Vacances
et Frigo pendant trois secondes. Appuyez de nouveau sur ces deux touches pendant trois secondes
pour désactiver cette fonction. Pour déverrouiller les fonctions de réglage, il suffit d’appuyer de nouveau
sur le bouton de sécurité enfant pendant 3 secondes. Ce bouton a un autre effet. Lorsque vous appuyez
dessus pendant 3 secondes [le voyant s’allume alors], la résistance de régulation de la condensation cesse
de fonctionner. Si de la condensation se forme autour du capot du distributeur de glace et d’eau ou du
compartiment à boissons externe, appuyez de nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes. Le voyant
s’éteint, la régulation de la condensation reprend et les fonctions de réglage sont déverrouillées.
Glaçons, glace pilée et arrêt de l’appareil à glaçons
Utilisez le panneau de commande pour lancer la production
de glaçons ou de glace pilée. Si vous ne souhaitez pas
utiliser le distributeur de glace, arrêtez l’appareil à glaçons
afin d’éviter toute consommation inutile d’eau et d’électricité.
Le voyant Ice type indique le type de glace produite.
Ice type
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Réglage de la température du congélateur
Vous pouvez sélectionner une température comprise entre -14°C et -25ºC. Appuyez sur la
touche Freezer jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Notez que certains aliments, tels
que les glaces, peuvent commencer à fondre à partir de -16ºC. Chaque pression sur la touche
permet d’augmenter la température par palier entre -14°C et -25ºC. Lorsque la température de
-14ºC est sélectionnée, une nouvelle pression sur la touche permet de repasser à la température
de -25ºC. Une fois le réglage effectué, la température du congélateur s’affiche au bout de cinq
secondes. Cette valeur changera progressivement jusqu’à ce que la température sélectionnée soit
atteinte.
Réglage de la température du réfrigérateur
Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 7°C et 1°C. Appuyez sur la touche
Fridge jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La température se règle de la même façon
que pour le congélateur.
La température se règle de la même façon que pour le congélateur.
Appuyez sur la touche Fridge pour régler la température du réfrigérateur. Une fois le réglage
effectué, la température du réfrigérateur changera progressivement jusqu’à ce que la valeur
sélectionnée soit atteinte. La température est indiquée sur l’afficheur numérique.
L’ouverture fréquente des portes ou la présence d’aliments tièdes ou chauds dans l’appareil
peut entraîner une hausse de la température à l’intérieur du congélateur ou du réfrigérateur.
Dans ce cas, l’afficheur numérique clignote. L’afficheur s’arrête de clignoter dès que le
congélateur et le réfrigérateur retrouvent leur température d’origine. Si ce n’est pas le cas, vous
devrez réinitialiser le réfrigérateur. Débranchez l’appareil, puis rebranchez-le au bout de 10
minutes.
26_ fonctionnement
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
26
2008.9.22
2:4:7 PM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
02 FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLACE
Appuyez sur la touche Ice Type pour sélectionner le type de glace désiré.
Pas de glace
Permet d’arrêter la
fabrication de glace.
Initialement, la glace est produite sous forme de glaçons. La glace pilée est obtenue par
broyage de ces glaçons dans l’appareil à glaçons.
Distributeur de glace
Placez un verre sous le distributeur et appuyez délicatement
sur la manette. Placez correctement le verre sous le distributeur
pour éviter toute projection de glace.
Appuyez
Distributeur d’eau
Placez un verre sous le distributeur et appuyez délicatement
sur la manette. Placez correctement le verre sous le distributeur
pour éviter toute projection d’eau.
DANGER
Appuyez
• N’introduisez jamais vos doigts, vos mains ni aucun autre objet dans la conduite
d’éjection ou le bac à glace.
- Vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution.
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’orifi ce du distributeur d’eau.
- Vous risqueriez de vous blesser.
• Utilisez uniquement l’appareil à glaçons fourni avec le réfrigérateur.
• Le raccordement à une arrivée d’eau doit être effectué par un technicien qualifi é.
Utilisez uniquement une arrivée d’eau potable.
• Une pression d’eau de 138 ~ 862 kPa est nécessaire pour garantir le bon
fonctionnement de l’appareil à glaçons.
• Si vous n’utilisez pas le distributeur d’eau et de glace pendant une période prolongée,
fermez le robinet d’arrivée d’eau.
- Vous éviterez ainsi tout risque de fuite.
• Essuyez toute trace d’humidité à l’intérieur de l’appareil et laissez les portes ouvertes.
- Vous éviterez ainsi l’apparition d’odeurs et de moisissures.
ATTENTION
fonctionnement _27
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
27
2008.9.22
2:4:8 PM
CLAYETTES ET BACS
Congélateur
Appareil à glaçons (en option)
Conduite d’éjection
de glace
Cache de l’ampoule
Clayettes en verre
Clayette en plastique
Balconnets
Tiroirs
Plinthe avant
Réfrigérateur
Filtre à eau (en option)
Cache de l’ampoule
Produits laitiers
Clayette en verre
Porte-bouteilles
(en option)
Clayette à double
étage (en option)
Clayette amovible
(en option)
Balconnets
CASIER ÀOEUFS
Tiroir Cool Select Zone™
(en option)
Bac à fruits et légumes
28_ fonctionnement
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
28
2008.9.22
2:4:10 PM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
Rangement des aliments dans le congélateur
Votre nouveau réfrigérateur Side-By-Side de Samsung dispose de nombreux espaces de rangement
et de multiples fonctions. Différents compartiments sont prévus afin que vos aliments conservent toute
leur fraîcheur plus longtemps. Afin d’éviter la propagation des odeurs, n’oubliez pas de placer vos
aliments dans des emballages aussi hermétiques que possible.
Pour disposer de davantage de place, vous pouvez retirer les tiroirs supérieurs du congélateur.
Le volume de rangement du congélateur est calculé sans ces tiroirs.
ATTENTION
02 FONCTIONNEMENT
RANGEMENT DES ALIMENTS
i l’appareil dispose d’un tiroir Cool Select Zone™, n’utilisez pas les rails de celui-ci pour
S
installer une clayette. Cette dernière pourrait endommager la porte du mini-bar.
12
5
6
1
8
7
2
9
10
3
11
13
4
fonctionnement _29
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
29
2008.9.22
2:4:11 PM
Rangement des aliments dans le congélateur
1
CONDUITE
D’ÉJECTION
DE GLACE
DANGER
N’introduisez jamais vos doigts, vos mains ni aucun autre objet
dans la conduite d’éjection ou le bac à glace. Vous pourriez
vous blesser ou endommager le système de distribution.
2
CLAYETTES
Permettent de ranger tous types d’aliments.
3
BALCONNETS
Permettent de ranger des petits aliments
emballés.
TIROIRS
Permettent de ranger de la viande ou des
aliments secs. Les aliments doivent être
correctement emballés ou rangés dans des
récipients hermétiques.
4
Rangement des aliments dans le réfrigérateur
5
CLAYETTES
En principe incassables. Permettent de ranger
tous types d’aliments et de boissons. Les marques
circulaires pouvant apparaître sur les clayettes sont
normales. Vous pouvez les faire disparaître à l’aide
d’un chiffon humide.
6
PORTE-BOUTEILLES
(EN OPTION)
Permet de ranger des bouteilles de vin, afin que celui-ci
conserve toute sa saveur.
7
CLAYETTE AMOVIBLE
(EN OPTION)
Permet de déplacer les aliments stockés très facilement. Permet de
ranger les aliments ou boissons que vous déplacez souvent.
8
CLAYETTE À DOUBLE
ÉTAGE (EN OPTION)
Permet d’optimiser l’espace de rangement.
Permet de ranger des bouteilles de vin ou des
briques de lait de 2 litres.
9
CASIER À OEUFS
Permet de ranger les oeufs.
Pour un accès plus facile, placez le casier à
oeufs sur la clayette.
TIROIR COOL SELECT
10
ZONE™ (EN OPTION)
Permet de préserver le goût et la fraîcheur des
aliments. Vous pouvez y conserver du fromage, de
la viande, de la volaille, du poisson et les aliments
que vous consommez régulièrement.
BAC À FRUITS ET
11
LÉGUMES
Permet aux fruits et aux légumes de
conserver toute leur fraîcheur. Un système
électronique contrôle en permanence le
taux d’humidité à l’intérieur du bac.
12
COMPARTIMENT À
PRODUITS LAITIERS
Permet de conserver les produits laitiers
(beurre, margarine, yaourts, crème).
13
BALCONNETS
Permettent de conserver les aliments
volumineux (briques de lait, bouteilles et
autres récipients).
Rangez les bouteilles de manière à ce qu’elles ne tombent pas lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur.
• En cas d’inutilisation prolongée, veuillez vider le réfrigérateur et l’éteindre. Essuyez toute trace d’humidité à
l’intérieur de l’appareil et laissez les portes ouvertes. Ceci permet d’éviter l’apparition d’odeurs et de moisissures.
DANGER • En cas d’inutilisation prolongée, débranchez la prise d’alimentation.
- Un problème d’isolation pourrait provoquer un incendie.
30_ fonctionnement
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
30
2008.9.22
2:4:13 PM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
Le tiroir Cool Select Zone™ est conçu pour vous faciliter la vie.
Touche Quick Cool (refroidissement rapide)
La fonction Quick Cool permet de refroidir de
1 à 3 canettes de boisson placées dans le
tiroir Cool Select Zone™ en une heure environ.
Lorsque le refroidissement rapide est terminé, le
tiroir Cool Select Zone™ reprend son
fonctionnement normal. Pour interrompre cette
fonction, appuyez une deuxième fois sur la touche Quick Cool. Le tiroir Cool Select Zone™ reprend
alors son fonctionnement normal.
02 FONCTIONNEMENT
TIROIR COOL SELECT ZONE™
Le délai de refroidissement peut varier en fonction des boissons.
Avant d’utiliser cette fonction, retirez du tiroir tous les aliments que vous ne souhaitez pas
refroidir rapidement.
Touche Thaw (décongélation)
En mode décongélation, de l’air successivement chaud puis froid est injecté dans le tiroir Cool
Select Zone™. En fonction de la quantité d’aliments à décongeler, vous pouvez sélectionner un
délai de 4, 6, 10 ou 12 heures. En fin de décongélation, les aliments sont encore un peu fermes.
Vous pouvez ainsi facilement les découper. Lorsque le cycle de décongélation est terminé,
le tiroir Cool Select Zone™ reprend son
fonctionnement normal. Pour interrompre le
cycle de décongélation, appuyez sur n’importe
quelle touche, à l’exception de la touche Thaw.
Le tableau ci-dessous indique les durées de
décongélation de la viande et du poisson en
fonction de leur poids (pour une épaisseur de
25,4mm). Le poids total des aliments pouvant
être placés dans le tiroir Cool Select Zone™ est également indiqué dans le tableau..
DURÉE
4 heures
6 heures
10 heures
12 heures
POIDS
363 g
590 g
771 g
1000 g
La durée de décongélation peut varier en fonction de la taille et de l’épaisseur des aliments.
vant d’utiliser cette fonction, retirez du tiroir tous les aliments que vous ne souhaitez pas
A
décongeler.
fonctionnement _31
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
31
2008.9.22
2:4:13 PM
Touche Select
1. En mode Soft Freeze (congélation douce),
la température du tiroir Cool Select Zone™
passe à -5°C. Cette fonction permet de
conserver de la viande ou du poisson plus
longtemps.
2. En mode 0 Zone (refroidissement), la
température du tiroir Cool Select Zone™
passe à 0°C. Cette fonction permet
également de conserver de la viande ou du
poisson plus longtemps.
3. En mode Cool (fraîcheur), la température du
tiroir Cool Select Zone™ est identique à celle
du réfrigérateur. La température indiquée
sur l’afficheur du tiroir doit être identique à
celle indiquée sur l’afficheur principal. Le
mode Cool vous permet de disposer d’un
espace de rangement supplémentaire dans
le réfrigérateur.
32_ fonctionnement
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
32
2008.9.22
2:4:14 PM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
02 FONCTIONNEMENT
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR
Les accessoires du congélateur sont faciles à démonter et à nettoyer.
1. Tirez la clayette en verre vers vous jusqu’à ce qu’elle arrive
en butée. Puis soulevez-la délicatement pour la retirer.
2. Saisissez le balconnet des deux mains, puis soulevez-le
délicatement.
3. Ouvrez le tiroir en plastique et soulevez-le.
4. Soulevez l’appareil à glaçons et tirez-le vers vous.
5. Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur, puis
dévissez la plinthe avant. Une fois les vis retirées, démontez
la plinthe. Pour remonter la plinthe, remettez-la en place puis
revissez-la.
Ne retirez pas la plinthe en forçant.
Vous risqueriez de l’endommager et de vous blesser.
fonctionnement _33
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
33
2008.9.22
2:4:14 PM
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
1. Tirez la clayette anti-salissures vers vous jusqu’à ce qu’elle
arrive en butée. Puis soulevez-la délicatement pour la retirer.
2. Appuyez sur les ergots situés de chaque côté du bac
à fruits et légumes, puis tirez celui-ci vers vous. En le
maintenant d’une main, soulevez-le pour le retirer.
3. Saisissez le balconnet grande contenance des deux
mains, puis soulevez-le délicatement.
4. La clayette à double étage est fixée à la paroi du
réfrigérateur. Soulevez-la et dégagez-la délicatement de ses
ergots pour le retirer.
DANGER
Faites attention de ne pas monter l’étagère Z en
inversant le haut et le bas ou la droite et la gauche.
Avant de procéder au démontage d’un accessoire, déplacez les aliments qui
risqueraient de vous gêner. Si possible, retirez tous les aliments afin de réduire le
risque d’accident.
34_ fonctionnement
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
34
2008.9.22
2:4:15 PM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
Le nettoyage régulier de votre réfrigérateur Side-By- Side de Samsung vous permettra de prolonger sa durée de
vie. En outre, vous empêcherez ainsi l’apparition d’odeurs et la prolifération de
bactéries.
Nettoyage de l’intérieur
Nettoyez les parois et les accessoires avec un détergent doux,
puis essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Pour un nettoyage plus
facile, vous pouvez retirer les tiroirs et les clayettes.
Essuyez-les soigneusement avant de les remettre en place.
02 FONCTIONNEMENT
NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyez le panneau de commande et l’afficheur numérique à
l’aide d’un chiffon propre. Ne projetez pas d’eau sur la surface
du réfrigérateur lorsque vous le nettoyez. Humidifiez simplement
votre chiffon. Ceci vous permettra de nettoyer plus efficacement
le réfrigérateur. Les portes, poignées et surfaces de l’appareil
doivent être nettoyées à l’aide de détergent et d’un chiffon doux,
puis essuyées avec un chiffon doux. Pour que votre réfrigérateur
conserve son aspect d’origine, nous vous conseillons de lustrer
l’extérieur une à deux fois par an.
DANGER
N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de Clorox™.
Vous risqueriez d’endommager la surface de l’appareil ou de provoquer un incendie.
Nettoyage du mini-bar à ouverture facile
Nettoyez le mini-bar à l’aide d’un chiffon humide.
Essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux.
Utilisez le mini-bar de la façon suivante :
- Pour l’ouvrir, appuyez sur la partie supérieure de la porte
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
- Pour le fermer, appuyez sur la partie supérieure de la porte
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Nettoyage des joints de porte
Si les joints d’étanchéité sont encrassés, les portes risquent de ne
pas se fermer correctement, entraînant alors une perte d’efficacité du
réfrigérateur. Nettoyez-les régulièrement à l’aide d’un détergent doux
et d’un chiffon humide. Puis, essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux.
ATTENTION
Ne projetez pas d’eau sur le réfrigérateur lorsque celuici est branché. Vous risqueriez de vous électrocuter.
N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de détergent pour voiture.
fonctionnement _35
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
35
2008.9.22
2:4:17 PM
Nettoyage des désodoriseurs (EN OPTION)
Pour nettoyer les désodoriseurs, retirez le cache à l’aide d’un tournevis. Démontez la cartouche et
laissez-la tremper dans de l’eau chaude pendant au moins 4 heures.
Attendez que la cartouche soit entièrement sèche avant de la remettre en place dans son support.
Dans une pièce bien aérée, la cartouche sèche en 8 heures environ. Nous vous conseillons de
nettoyer les cartouches une à deux fois par an.
Cartouche
Si vous laissez sécher la cartouche dans un lieu confiné (ou humide), celle-ci risque de
dégager des odeurs. Dans ce cas-là, nettoyez-la une nouvelle fois et faites-la sécher dans un
endroit bien aéré.
Nettoyage de l’arrière du réfrigérateur
Nous vous conseillons de nettoyer et de dépoussiérer l’arrière du réfrigérateur une à deux fois
par an.
DANGER
Ne retirez jamais le capot arrière. Vous risqueriez de vous électrocuter.
36_ fonctionnement
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
36
2008.9.22
2:4:18 PM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
DANGER
Débranchez l’appareil avant de remplacer les ampoules.
- Vous éviterez ainsi tout risque d’électrocution.
Si vous rencontrez des difficultés lors du remplacement de l’ampoule, contactez le centre
technique. Vous pouvez vous procurer des ampoules de rechange chez la plupart des
revendeurs de produits d’électroménager.
Pour le compartiment réfrigérateur utilisez une taille d’ampoule E17 Maximum 30 watts, et
pour le compartiment congélateur une taille d’ampoule E26 maximum 40 watts.
02 FONCTIONNEMENT
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Remplacement des ampoules du réfrigérateur
AMPOULE SUPÉRIEURE
1. Appuyez de chaque côté du cache pour le déclipser.
2. Après avoir changé l’ampoule, remettez en place le cache de la lampe.
EN OPTION
SENSOR
SENSOR
SENSOR
AMPOULE INFÉRIEURE (EN OPTION)
1. Retirez le cache de l’ampoule en le tirant dans le sens de la fl èche.
2. Après avoir changé l’ampoule, remettez en place le cache de la lampe.
fonctionnement _37
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
37
2008.9.22
2:4:19 PM
Remplacement des ampoules du congélateur
L’ampoule du congélateur est située à l’arrière du bloc moteur.
1. Soulevez le cache de la lampe et retirez-le en le tirant dans le sens des flèches.
2. Remplacez l’ampoule.
3. Remettez le cache en place.
1
2
3
REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU
Le voyant du filtre à eau s’allume lorsque la cartouche du filtre a besoin d’être remplacée. Néanmoins, vous
disposez d’un certain délai avant que le filtre ne soit complètement hors d’usage afin que vous puissiez le
remplacer. Pour disposer en permanence d’une eau parfaitement pure, nous vous conseillons de remplacer le
filtre dès que nécessaire.
1. Retirez le filtre à eau de son compartiment et collez l’étiquette de remplacement sur le filtre,
comme indiqué sur l’illustration.
2. Comptez six mois à partir de la date actuelle et collez l’étiquette correspondante sur le fi ltre.
Par exemple, si vous installez le fi ltre en mars, placez l’étiquette “SEP” pour vous rappeler de le
changer en septembre. En principe, la durée de vie d’un fi ltre est de 6 mois.
3. Dévissez le bouchon.
4. Retirez le bouchon du nouveau filtre, puis retirez l’ancien filtre.
5. Mettez le nouveau fi ltre en place dans son logement. Faites pivoter le fi ltre à 90° vers la gauche
jusqu’à ce que le verrou et la fl èche soient alignés. Assurez-vous que ces dessins soient
correctement alignés. Ne serrez pas trop le fi ltre.
Logement du fi ltre
1
2
Autocollant
(avec indication
du mois)
4
3
Alignez la fl èche et
le verrou.
5
38_ fonctionnement
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
38
2008.9.22
2:4:22 PM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
Une fois le fi ltre remplacé, il est possible que l’eau sorte brièvement par à-coups du
distributeur. Ce phénomène est dû à la présence de bulles d’air dans le circuit. En principe,
ceci ne doit pas perturber le fonctionnement du distributeur.
02 FONCTIONNEMENT
6. Lorsque le fi ltre est en place, maintenez
la touche Ice Type enfoncée pendant 3
secondes pour remettre le système à zéro.
7. Enfin, laissez couler l’eau du distributeur
jusqu’à ce que celle-ci devienne parfaitement
claire (environ 1 litre).
Commande de cartouches de rechange
Vous pouvez commander des cartouches de rechange. Pour ce faire, contactez votre revendeur
Samsung.
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES
Les portes du réfrigérateur sont équipées d’un système d’ouverture et de fermeture destiné à garantir
l’étanchéité de l’appareil.
Lorsque vous ouvrez la porte, celle-ci se bloque à un certain moment. Elle restera ouverte même si vous la
relâchez. Si la porte est entrouverte, elle se fermera automatiquement.
fonctionnement _39
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
39
2008.9.22
2:4:23 PM
Dépannage
PROBLÈME
SOLUTION
L’appareil ne fonctionne
• Assurez-vous que la fiche d’alimentation est correctement branchée.
pas du tout ou la
température intérieure est • La température indiquée sur le panneau de commande est-elle correctement
réglée? Abaissez la température.
trop élevéea.
• L’appareil est-il installé en plein soleil ou à proximité d’une source de chaleur?
• L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur? Est-il correctement ventilé?
Les aliments placés à
l’intérieur du réfrigérateur
sont congelés.
L’appareil émet des
bruits inhabituels.
Les angles avant et les
côtés de l’appareil sont
chauds. Des gouttelettes
de condensation se
forment.
Le distributeur de glace
ne fonctionne pas.
Un bruit d’écoulement
d’eau est perceptible.
L’intérieur de l’appareil
dégage des odeurs.
Les parois du
congélateur sont
couvertes de givre.
Le distributeur d’eau ne
fonctionne pas.
• La température indiquée sur le panneau de commande est-elle correctement
réglée? Augmentez la température.
• La température du compartiment est-elle trop basse?
• Avez-vous placé des produits à forte teneur en eau dans les parties les plus
froides du réfrigérateur ? Rangez ces produits dans le réfrigérateur plutôt que de
les conserver dans le tiroir Cool Select Zone™.
•
•
•
•
Assurez-vous que l’appareil est de niveau et stable.
L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur? Est-il correctement ventilé?
Des objets sont-ils tombés derrière ou sous l’appareil?
L’appareil peut émettre des craquements. Ce bruit résulte de la dilatation ou de la
rétraction des différents accessoires à l’intérieur du réfrigérateur.
• Ce phénomène s’explique par la présence de systèmes anti- condensation
installés dans les angles avant de l’appareil.
• La porte du réfrigérateur est-elle entrouverte? De la condensation peut apparaître
lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée.
• Avez-vous attendu 12 heures après l’installation de l’alimentation en eau avant de
mettre en route l´appareil à glaçons ?
• L’alimentation en eau est-elle branchée et le robinet est-il ouvert?
• L’appareil à glaçons est-il arrêté ? Assurez-vous que la production de glaçons ou
de glace pilée est activée.
• Le réservoir de glace est-il rempli?
• La température du congélateur est-elle trop élevée? Abaissez la température.
• Ceci est normal. Le bruit est dû à la circulation du liquide frigorigène dans le
réfrigérateur.
• Des aliments sont-ils avariés?
• Placez les aliments qui dégagent une forte odeur (par ex. le poisson) dans des
emballages hermétiques.
• Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment avarié ou présentant
des traces suspectes.
• L’orifice de ventilation est-il obstrué? Veillez à ce que l’air circule librement.
• Laissez suffisamment d´espace entre les aliments pour permettre à l’air de circuler.
• La porte du congélateur est-elle correctement fermée?
• L’alimentation en eau est-elle branchée et le robinet est-il ouvert?
• Le tuyau d’arrivée d’eau est-il écrasé ou emmêlé ? Assurez-vous que tuyau n’est
pas obstrué.
• L’eau du réservoir est-elle gelée en raison d’une température trop basse dans le
réfrigérateur? Augmentez la température.
40_ dépannage
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
40
2008.9.22
2:4:23 PM
Français
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.
Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit
ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se
débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets commerciaux.
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
41
2008.9.22
2:4:23 PM
NETHERLANDS
TEL. 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
Samsung Electronics Benelux B.V. Olof Palmestraat 10,
Delft P.O. Box 681, 2600 AR Delft Netherlands
LUXEMBURG
TEL. 0035 (0)2 261 03 710
www.samsung.com/lu
Samsung Electronics Benelux B.V. Medialaan 501800 Vilvoorde Belgium
BELGIUM
TEL. 0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.com/be
Samsung Electronics Benelux B.V. Medialaan 501800 Vilvoorde Belgium
Afin de promouvoir le recyclage, ce présent manuel a été imprimé sur du papier recyclé.
(HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd
42
2008.9.22
2:4:23 PM

Manuels associés