- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- Samsung
- RSH1FTBP
- Manuel utilisateur
RSH1JTPE | RSH1UTRS | RSH1DTRS | RSH1DKIS | RSH1DTPE | RSH1DTBP | RSH1DTMH | RSH1FTMH | Samsung RSH1FTBP Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels42 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
42
Réfrigérateur Mode d’emploi Français Imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté un produit Samsung. Pour bénéficier d’une assistance technique plus complète, enregistrez votre produit sur : Fonctions de votre nouveau réfrigérateur (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 1 2008.9.22 2:3:44 PM Fonctions de votre nouveau réfrigérateur FONCTIONS PRINCIPALES DE VOTRE NOUVEAU RÉFRIGÉRATEUR Votre nouveau réfrigérateur Side-By-Side de Samsung dispose de nombreux espaces de rangement et de fonctions permettant de réduire la consommation d’énergie. • CHARNIÈRES ET INTERRUPTEUR DE PORTE DISSIMULÉS Les charnières et l’interrupteur de porte ingénieusement dissimulés offrent une vue de face soignée et stylisée. • TIROIR COOL SELECT ZONE™ (EN OPTION) Ce tiroir permet de refroidir, congeler ou décongeler des aliments en un temps record. Les touches Soft Freeze, Cool et 0 Zone permettent de régler la température à l’intérieur de ce tiroir. • OUVERTURE FACILE (EN OPTION) L’ouverture des portes du réfrigérateur est facilitée grâce à ses poignées à dépression innovantes. • AFFICHEUR À DEL NOIR (EN OPTION) Le luxueux afficheur à DEL noir renforce le design soigné et stylisé du réfrigérateur. • MINI-BAR À OUVERTURE FACILE (EN OPTION) Grâce au système de clapet et d’amortisseurs du mini-bar à ouverture facile, il suffit de pousser ou de tirer la porte pour ouvrir ou fermer le bar.. • CLAYETTE AMOVIBLE (EN OPTION) Cette clayette vous permet de déplacer plus facilement vos aliments. Vous pouvez y ranger vos desserts, gâteaux, etc. Veuillez noter les numéros de modèle et de série de votre réfrigérateur. Ceux-ci sont indiqués sur la paroi gauche de l’appareil. N° de modèle N° de série _ fonctions (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 2 2008.9.22 2:3:44 PM Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER • Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. DANGER • Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre réfrigérateur diffèrent légèrement de celles décrites dans ce mode d’emploi.. PICTOGRAMMES DE DANGER ET D’ALERTE DANGER ATTENTION Le non-respect de cette consigne peut engendrer une blessure grave ou mortelle. Le non-respect de cette consigne peut engendrer une blessure corporelle ou un dommage matériel. AUTRES PICTOGRAMMES Indique quelque chose à ne pas faire. Indique quelque chose à ne pas démonter. Indique quelque chose à ne pas toucher. Indique une consigne à respecter Indique que vous devez débrancher la fiche d’alimentation de la prise. Indique qu’une mise à la terre est nécessaire afin éviter tout risque d’électrocution. Il est recommandé de laisser un professionnel qualifié effectuer cette opération. Ces pictogrammes visent à éviter toute blessure aux utilisateurs de l’appareil. Veuillez respecter ces consignes. Après les avoir lues attentivement, conservezles pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Avant toute utilisation, cet appareil doit être correctement installé et positionné conformément aux instructions fournies. • Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément aux instructions fournies dans ce mode d’emploi. • Toute réparation doit être effectuée par un professionnel qualifié. • Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide frigorigène de type R600a ou R134a. P our connaître le type de fluide utilisé, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur à l’arrière de l’appareil ou la plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur. • Cet appareil contient une faible quantité de fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel écologique mais également inflammable. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à n’endommager aucune pièce du circuit de réfrigération. • Toute fuite pourrait entraîner l’inflammation du fluide frigorigène ou provoquer des lésions oculaires. Si vous détectez une fuite, n’utilisez aucun objet susceptible de produire une flamme ou une étincelle. Aérez la pièce pendant plusieurs minutes. consignes _ (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 3 2008.9.22 2:3:45 PM Consignes de sécurité DANGER • Pour éviter la formation d’un mélange gaz-air inflammable en cas de fuite du circuit de réfrigération, installez l’appareil dans une pièce dont le volume est adapté à la quantité de fluide frigorigène utilisée. • Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. En cas de doute, contactez votre revendeur. • Prévoyez 1m3 pour 8 g de fluide R600a. • Cette information est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil. • Jetez l’emballage du produit en respectant les normes écologiques en vigueur. • Débranchez l’appareil du secteur avant de remplacer les ampoules. - Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DANGER • N’installez pas l’appareil dans une pièce humide ou un endroit où il est susceptible d’entrer en contact avec l’eau. - Un défaut d’isolation des composants électriques pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. • N’installez pas l’appareil dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). • La pièce doit disposer d’une surface suffisamment grande pour l’installation du réfrigérateur. - Une mise à niveau incorrecte de l’appareil pourrait perturber le fonctionnement du système de refroidissement interne. • Ne branchez pas cet appareil sur une multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique individuelle délivrant une tension conforme à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. - Ainsi, votre appareil fonctionnera dans des conditions optimales et vous éviterez tout risque de surcharge des circuits électriques et d’incendie. • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour le débrancher correctement, tenez fermement la fiche d’alimentation et retirez-la de la prise secteur. - Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un court-circuit, d’un incendie et/ou d’une électrocution. • Assurez-vous que la fiche n’est pas écrasée ou n’a pas été endommagée en installant la face arrière de votre appareil trop près du mur. • Évitez de plier le cordon d’alimentation de manière excessive ou de le coincer sous un meuble lourd. - Vous pourriez provoquer un incendie. • Tout cordon endommagé ou dénudé doit être immédiatement remplacé ou réparé par le fabricant ou par un technicien qualifié. • N’utilisez jamais un cordon présentant des craquelures ou des signes d’usure. • S’il est endommagé, faites-le immédiatement remplacer par le fabricant ou un technicien qualifié. • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon d’alimentation. • Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de raccorder l’appareil au secteur. • Avant tout travail de nettoyage ou de réparation, débranchez l’appareil. • Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation. • Retirez la poussière et les corps étrangers des broches. - Une fiche mal entretenue peut provoquer un incendie. • Si l’appareil est débranché, attendez quelques minutes avant de le rebrancher. • Si la prise secteur est mal fixée au mur, ne branchez pas la fiche d’alimentation. - Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. • Une fois l’appareil installé, la prise d’alimentation doit être facilement accessible. _ consignes (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 4 2008.9.22 2:3:45 PM •L ’appareil doit être mis à la terre. -C ette opération a pour but d’empêcher toute dissipation de puissance ou toute électrocution engendrée par une fuite de courant. •N e reliez jamais la borne de terre de l’appareil à une conduite de gaz, une ligne téléphonique ou une tige de paratonnerre. - Une mise à la terre incorrecte peut engendrer un risque d’électrocution. • Ne tentez pas de démonter ou de réparer l’appareil. - Vous pourriez déclencher un incendie, provoquer un dysfonctionnement et/ou vous blesser. • Si vous détectez une odeur anormale ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez le centre technique Samsung Electronics le plus proche. • Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation internes et externes. • N’accélérez pas le processus de dégivrage à l’aide d’appareils ou de méthodes autres que ceux recommandés par le fabricant. • N’endommagez pas le circuit de réfrigération. • Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur, sauf s’ils sont préconisés par le fabricant. • Avant de remplacer l’ampoule, débranchez l’appareil du secteur. • Si vous rencontrez des difficultés lors du remplacement de l’ampoule, contactez le centre technique. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. • Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte. Ils risqueraient de se blesser. • Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de toucher les parois internes du congélateur ou les produits qui y sont entreposés. - Des gelures pourraient se former. • En cas d’inutilisation prolongée, débranchez la prise d’alimentation. - Un problème d’isolation pourrait engendrer un incendie. • Évitez de poser des objets sur le réfrigérateur. - L’ouverture ou la fermeture de la porte pourrait provoquer la chute de ces objets susceptibles de vous blesser ou d’endommager l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil a été conçu dans l’unique but de conserver des aliments dans un environnement domestique. ATTENTION • Nous vous conseillons de respecter les durées de conservation indiquées. Reportez-vous aux instructions correspondantes. • Afin d’éviter que les bouteilles ne tombent, il est conseillé de les regrouper. • Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur. • Évitez d’entreposer une quantité trop importante d’aliments dans le réfrigérateur. - L’ouverture de la porte pourrait provoquer une chute de denrées ou de plats susceptibles de vous blesser ou d’endommager l’appareil. • Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur. - Lorsque le contenu se congèle, le verre peut casser et provoquer des blessures. • Ne vaporisez pas de gaz inflammable à proximité de l’appareil. - Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie. • Evitez d’asperger directement de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. - Vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie. • N’entreposez pas de substances volatiles ou inflammables à l’intérieur de l’appareil. - Le stockage d’essence, de solvant, d’alcool, d’éther, de GPL ou d’un autre produit similaire pourrait provoquer une explosion. • En cas d’inutilisation prolongée, veuillez vider le réfrigérateur et l’éteindre. • Ne recongelez pas des produits alimentaires décongelés. • N’entreposez pas de substances pharmaceutiques, d’équipements scientifiques ou de produits sensibles aux variations de température, dans le réfrigérateur. - Les produits nécessitant un contrôle rigoureux de la température ne doivent pas être stockés dans cet appareil. • Évitez de poser un récipient rempli d’eau sur le réfrigérateur. - En cas d’éclaboussures, vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie. consignes _ (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 5 2008.9.22 2:3:45 PM Consignes de sécurité CONSIGNES DE NETTOYAGE • Ne passez pas vos doigts sous l’appareil. - Le rebord affilé pourrait vous blesser. • N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’orifice du distributeur d’eau ou la conduite d’éjection de glace. - Vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution. • Pour nettoyer la fiche d’alimentation, utilisez un chiffon sec et retirez la poussière et les corps étrangers présents dans les broches. - Une fiche mal entretenue peut provoquer un incendie. • Si l’appareil est débranché, attendez au moins 5 minutes avant de le rebrancher. CONSIGNES DE MISE AU REBUT • Avant de vous débarrasser de votre réfrigérateur, retirez les portes, les joints de portes et les mécanismes de fermeture afin d’éviter qu’un enfant ou un animal ne reste enfermé à l’intérieur de l’appareil. • Laissez les clayettes en place pour empêcher les enfants de rentrer dans l’appareil. • Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide frigorigène de type R600a ou R134a. Pour connaître le type de fluide utilisé, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur à l’arrière de l’appareil ou la plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur. Si l’appareil contient un gaz inflammable (fluide frigorigène R600a), contactez les autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée. • Cet appareil contient également une mousse isolante en cyclopentane. Les gaz contenus dans le matériau isolant doivent être éliminés selon une procédure spécifique. Contactez les autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée à ce type de produit. Avant la mise au rebut, vérifiez que les tuyaux situés à l’arrière de l’appareil sont en bon état. L’ouverture des tuyaux doit s’effectuer dans un lieu aéré. ATTENTION En cas de coupure de courant, essayez de contacter votre fournisseur d’électricité pour connaître la durée approximative de la panne. En cas de coupure de courant inférieure à 2 heures, la température de votre appareil restera inchangée. Vous devez alors minimiser le nombre d’ouvertures de portes. Si la coupure se prolonge au-delà de 24 heures, retirez tous les aliments congelés. Si les portes sont équipées de verrous ou de serrures, conservez les clés hors de portée des enfants et ne les rangez pas à proximité de l’appareil. _ consignes (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 6 2008.9.22 2:3:45 PM Consignes de sécurité CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES • Après l’installation, attendez 2 heures avant d’utiliser l’appareil. • Afin de garantir des performances optimales : - Ne plaquez pas les aliments contre les orifices situés au fond de l’appareil. Vous risqueriez d’empêcher la circulation de l’air dans le congélateur. - Emballez les aliments correctement ou placez-les dans des récipients hermétiques avant de les mettre au réfrigérateur ou au congélateur. - Ne placez pas les aliments à congeler à côté d’aliments déjà congelés. • Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur. • Respectez la durée de stockage maximale et les dates de péremption des produits congelés. • Si vous vous absentez pendant moins de 3 semaines, il n’est pas nécessaire de débrancher l’appareil. Si vous vous absentez plus de 3 semaines, videz le réfrigérateur. Débranchez-le, nettoyez-le et essuyez-le. • En cas de coupure de courant inférieure à 2 heures, la température de votre appareil restera inchangée. Vous devez alors minimiser le nombre d’ouvertures de portes. Si la coupure se prolonge au-delà de 24 heures, retirez tous les aliments congelés. • Si une clé est fournie avec l’appareil, conservez-la hors de portée des enfants et ne la rangez pas à proximité de l’appareil. • Il se peut que l’appareil fonctionne de manière anormale (décongélation éventuelle de son contenu ou température devenue trop élevée dans le congélateur) s'il est resté pendant une période prolongée au-dessous de la limite inférieure de la plage de températures pour laquelle il a été conçu. • Évitez de stocker des denrées facilement périssables à basse température (les bananes ou les melons, par exemple). • Veillez à replacer le bac à glaçons correctement afin d’obtenir des performances optimales. • Votre appareil est équipé d’un système de dégivrage automatique. Par conséquent, aucun dégivrage manuel n’est requis. • La hausse de température constatée durant le dégivrage est conforme aux normes ISO en vigueur. Pour éviter la décongélation des aliments pendant le dégivrage, emballez-les dans plusieurs couches de papier-journal. consignes _ (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 7 2008.9.22 2:3:45 PM Sommaire INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE 9 10 13 16 INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE 17 Réglage précis de l’alignement des portes 18 Vérification de l’alimentation en eau(EN OPTION) 19 Installation de l’alimentation en eau FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE 23 24 25 26 27 28 29 31 33 34 35 37 38 39 9 17 23 Préparation de l’installation Démontage des portes du réfrigérateur Montage des portes du réfrigérateur Mise à niveau du réfrigérateur Réglage de l’appareil Fonctionnement du réfrigérateur Afficheur numérique Réglage de la température Utilisation du distributeur d’eau et de glace Clayettes et bacs Rangement des aliments Tiroir Cool Select Zone™ (EN OPTION) Démontage des accessoires du congélateur Démontage des accessoires du réfrigérateur Nettoyage du réfrigérateur Remplacement des ampoules Remplacement du filtre à eau Ouverture et fermeture des portes DÉPANNAGE 40 _ sommaire (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 8 2008.9.22 2:3:46 PM Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side Félicitations ! Vous venez d’acquérir un réfrigérateur Side-By-Side de Samsung. Nous espérons que ses fonctions innovantes répondront à toutes vos attentes. Choix du lieu d’installation • La pièce doit disposer d’une arrivée d’eau. • La pièce ne doit pas être exposée à la lumière du soleil. • Le sol de la pièce doit être parfaitement horizontal. • La pièce doit offrir un espace suffisant pour l’ouverture des portes du réfrigérateur. • La pièce doit présenter une surface plane suffisamment grande pour l’installation du réfrigérateur. - Une mise à niveau incorrecte de l’appareil pourrait perturber le fonctionnement du système de refroidissement interne. - Un espace minimum est requis autour de l’appareil. Voir les illustrations ci-dessous. 01 INSTALLATION PRÉPARATION DE L’INSTALLATION 25mm 50 mm minimum 50 mm minimum 25mm • Prévoyez un espace suffisant tout autour de l’appareil lors de son installation. Vous réduirez ainsi sa consommation électrique. • N’installez pas l’appareil dans une pièce où la température est inférieure à 10°C. • Débranchez la conduite d’arrivée d’eau AVANT de démonter la porte du congélateur. Voir la section « Débranchement de la conduite d’arrivée d’eau ». installation _ (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 9 2008.9.22 2:3:46 PM DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Si nécessaire, vous pouvez démonter les portes du réfrigérateur pour faciliter son transport. 1. Démontage de la plinthe avant Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur, puis dévissez la plinthe. Débranchement de la conduite d’arrivée d’eau 1. Appuyez sur la bague du raccord 1 et tirez la conduite d’arrivée d’eau 2 dans le sens opposé. 1 2 Ne coupez pas la conduite d’eau. Retirez-la délicatement du raccord. 10_ installation (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 10 2008.9.22 2:3:47 PM Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side Veuillez respecter les recommandations suivantes. • Soulevez la porte de façon parfaitement verticale afi n de ne pas endommager les charnières. • Veillez à ne pas pincer la conduite d’eau et le faisceau de câbles de la porte. • Posez les portes sur une surface protégée afin d’éviter de les rayer ou de les endommager. 1. Fermez la porte du congélateur, retirez le capot de la charnière supérieure 1 à l’aide d’un tournevis puis débranchez délicatement les câbles 2 . 01 INSTALLATION 2. Démontage de la porte du congélateur 2 1 2. Retirez les vis 3 de la charnière et la vis de terre 4 puis démontez la charnière supérieure 5 . Veillez à maintenir fermement la porte lorsque vous la démontez. 4 3 5 3. Dégagez la porte de la charnière inférieure 6 en la soulevant verticalement 7 . 7 6 Veillez à ne pas pincer la conduite d’eau et le faisceau de câble de la porte. 4. Retirez la charnière inférieure 8 à l’aide d’une clé hexagonale. installation _11 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 11 2008.9.22 2:3:49 PM Démontage de la porte du réfrigérateur 1. Fermez la porte et retirez le capot de la charnière supérieure 1 à l’aide d’un tournevis. 1 2. Retirez les vis 2 de la charnière et la vis de terre 3 puis démontez la charnière supérieure 4 . Veillez à maintenir fermement la porte lorsque vous la démontez. 2 3 4 3. Dégagez la porte de la charnière inférieure 5 en la soulevant verticalement 6 . 4. Retirez délicatement la charnière inférieure 7 de son support 8 . 12_ installation (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 12 2008.9.22 2:3:50 PM Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side 01 INSTALLATION MONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Une fois le réfrigérateur correctement installé, remettez les portes en place. Montage de la porte du congélateur 1. Remettez la porte du congélateur en place en insérant la conduite 1 dans l’angle inférieur de la porte puis dans l’orifi ce de la charnière inférieure 2 . Tirez délicatement la conduite vers le bas afi n qu’elle soit parfaitement tendue. 2. Insérez la tige 3 de la charnière supérieure dans l’orifi ce de l’angle de la porte du congélateur 4 . Assurez-vous que les trous de la charnière supérieure 5 et de l’armoire 6 sont alignés. Remettez les vis de la charnière 7 et la vis de terre 8 en place. 1 2 8 7 5 3 6 4 3. Rebranchez les câbles. 4. Remettez le capot 9 en place sur la charnière supérieure 10 et vissez-le. 10 9 installation _13 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 13 2008.9.22 2:3:51 PM Montage de la porte du réfrigérateur 1. Insérez la charnière inférieure 1 dans son support 2 . 1 2 2. Placez la porte du réfrigérateur 3 sur la charnière inférieure 4 . 3 4 3. Insérez la tige 5 de la charnière supérieure dans l’orifi ce de la charnière 6 . Assurez–vous que les trous de la charnière supérieure 7 et de l’armoire 8 . sont alignés. Remettez les vis de la charnière 9 et la vis de terre 10 en place. 4. Remettez le capot 11 en place sur la charnière supérieure 12 et vissez-le. 12 11 14_ installation (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 14 2008.9.22 2:3:52 PM Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side 01 INSTALLATION Montage de la conduite d’arrivée d’eau 1. Insérez la conduite 1 dans le raccord 2 . 2 1 Montage de la plinthe avant Avant de fi xer la plinthe, assurez-vous que le raccord ne présente aucune fuite. Vissez la plinthe comme indiqué dans l’illustration. Plinthe avant Vis installation _15 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 15 2008.9.22 2:3:53 PM MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR Une fois les portes installées, vous devez vous assurer que le réfrigérateur est parfaitement de niveau avant de procéder aux derniers réglages. Si le réfrigérateur n’est pas de niveau, les portes ne pourront pas être correctement ajustées. La façade du réfrigérateur peut également être ajustée. La porte du congélateur est plus basse que celle du réfrigérateur À l’aide d’un tournevis plat, faites pivoter la molette de réglage vers la gauche ou vers la droite pour mettre le congélateur à niveau. PIED Tournevis La porte du congélateur est plus haute que celle du réfrigérateur À l’aide d’un tournevis plat, faites pivoter la molette de réglage vers la gauche ou vers la droite pour mettre le réfrigérateur à niveau. PIED Tournevis Si vous devez effectuer des réglages précis, reportez-vous à la section suivante. 16_ installation (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 16 2008.9.22 2:3:54 PM Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side 01 INSTALLATION RÉGLAGE PRÉCIS DE L’ALIGNEMENT DES PORTES Avant toute chose, vérifi ez que le réfrigérateur est de niveau. Si nécessaire, reportez-vous à la section précédente. La porte du congélateur est plus basse que celle du réfrigérateur. Système de réglage La procédure de réglage est valable dans les deux cas. Ouvrez les portes et réglez-les l’une après l’autre comme indiqué ci-dessous : 1. Dévissez l’écrou 1 de la charnière inférieure jusqu’à ce qu’il atteigne l’extrémité du boulon 2 . 3 Clé 1 Écrou 2 Boulon Lorsque vous dévissez l’écrou 1 , assurez-vous d’utiliser la clé fournie 3 pour débloquer le boulon 2 Vous pouvez ensuite dévisser l’écrou 1 à la main. 2. Réglez la hauteur des portes en tournant le boulon 2 vers la gauche Si vous pivotez le boulon vers la gauche ou la droite. 3 Clé 2 Boulon . , la porte monte. installation _17 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 17 2008.9.22 2:3:55 PM 3. Une fois les réglages effectués, tournez l’écrou 1 vers la gauche jusqu’à ce qu’il arrive en butée sur le boulon. Serrez le boulon à l’aide de la clé 3 pour bloquer le boulon 1 . 3 Clé 1 Écrou 2 Boulon Si l’écrou n’est pas correctement bloqué, le boulon risque de se desserrer. CONTRÔLE DE L’ARRIVÉE D’EAU DU DISTRIBUTEUR (EN OPTION) Votre nouveau réfrigérateur Samsung est équipé d’un distributeur d’eau. Par mesure d’hygiène, les particules étrangères sont retenues par un fi ltre à eau. Cependant, ce fi ltre ne stérilise pas l’eau et ne détruit pas les micro-organismes. Vous devez alors vous procurer un système de purifi cation d’eau. Pour garantir le fonctionnement de l’appareil à glaçons, une pression d'eau de 138 à 862 kPa est nécessaire. Cette pression permet de remplir un gobelet de 170 cc en 10 secondes. Si la pression d’eau est insuffisante (inférieure à 138 kPa), vous devez installer une pompe de surpression. Assurez-vous que le réservoir d’eau se remplit correctement. Pour ce faire, actionnez le levier du distributeur jusqu’à ce que l’eau s’écoule. Le kit d’installation de l’arrivée d’eau est fourni avec l’appareil. Vous le trouverez dans le compartiment congélation. INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU Pour le modèle intérieur Accessoires pour l’installation des tuyaux d’arrivée d’eau. Fixations et 1 des tuyaux vis d’eau 2 Joints des tuyaux 3 Tuyau d’eau 4 Filtre à eau Branchement de l’arrivée d’eau ATTENTION 1. Tout d’abord, fermez l’arrivée d’eau principale. Le tuyau d’eau doit être raccordé à une conduite 2. Repérez la conduite d’eau potable froide la plus proche. d’eau froide. Si vous le raccordez à une conduite d’eau chaude, cela peut engendrer un 3. Suivez les instructions d’installation de l’arrivée d’eau. dysfonctionnement du purificateur. Fermez l’arrivée d’eau principale Arrivée d’eau principale Pas d’espace 4. Après avoir raccordé la conduite d’eau au filtre, réactivez votre distributeur principal d’eau et laissez couler environ un litre d’eau pour nettoyer et amorcer le filtre. 18_ installation (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 18 2008.9.22 2:3:57 PM Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side 01 INSTALLATION Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le réfrigérateur 1. Démontez le tuyau d’arrivée d’eau, retirez le bouchon et mettez l’écrou de serrage en place. 2. Raccordez le tuyau du réfrigérateur au kit d’installation de l’arrivée d’eau fourni. 3. Vissez l’écrou sur le raccord. Les deux éléments doivent être correctement serrés. 4. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifi ez la présence de fuites. Tuyau du réfrigérateur Dévissez Retirez le bouchon Arrivée d’eau Pas d’espace Le réfrigérateur doit impérativement être raccordé à une arrivée d’eau potable. Pour réparer ou démonter l’arrivée d’eau, découpez le tube sur 6,5 mm afin que celui-ci s’ajuste parfaitement et ne présente aucune fuite.. Avant toute utilisation, vous devez vérifier qu’il n’y ait aucune fuite aux endroits mentionnés. DANGER • La garantie Samsung ne couvre pas l’installation de la conduite d’arrivée d’eau. • Cette opération reste à la charge du client, sauf si son coût est inclus dans le prix de vente. • Pour effectuer cette installation, veuillez faire appel à un plombier ou à un installateur qualifi é. • En cas de fuites dues à une installation incorrecte, veuillez contacter votre installateur. Installation du fi ltre à eau 1. Retirez le fi ltre à eau de son compartiment et collez l’étiquette de remplacement sur le fi ltre, comme indiqué dans l’illustration. 2. Comptez six mois à partir de la date actuelle et collez l’étiquette correspondante sur le fi ltre. Par exemple, si vous installez le fi ltre en mars, placez l’étiquette “SEP” pour vous rappeler de le changer en septembre. Ainsi, vous pourrez vérifi er à tout moment s’il est temps de remplacer le fi ltre. En principe, la durée de vie d’un fi ltre est de 6 mois. 3. Dévissez le bouchon. Conservez-le en lieu sûr si vous ne souhaitez pas utiliser de fi ltre. 4. Retirez le bouchon de protection du fi ltre et emboîtez le fi ltre dans son logement. Retirez le bouchon de protection du 5. Faites pivoter le fi ltre à 90° vers la gauche jusqu’à ce que le verrou et la fl èche soient alignés. Assurezvous que ces dessins soient correctement alignés. Ne serrez pas trop le fi ltre. Retirez le Si votre modèle inclue la cave à vins, vous devez l’enlever avant l’installation des fi ltres d’eau. bouchon 1 2 3 Autocollant (avec indication du mois) Logement du fi ltre Alignez la fl èche et le verrou. installation _19 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 19 2008.9.22 2:4:0 PM INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU Pour le modèle extérieur Composants pour l’installation des tuyaux d’arrivée d’eau. Fixations et vis des tuyaux d’eau Joints des tuyaux Tube à eau Connectez la conduite d’eau au coupleur et au robinet 1. Fermez le robinet d’eau principal 2. Connectez le coupleur « A » au robinet Clip de fermeture de l’épurateur Purifi cateur ATTENTION Le tuyau d’eau doit être raccordé sur une conduite d’eau froide. Si vous le raccordez à une conduite d’eau chaude, cela peut entraîner un dysfonctionnement du purificateur. Raccord “A” NOTE SUR LA GARANTIE L’installation de cette conduite d’eau n’est pas couverte par la garantie du fabricant du réfrigérateur/ congélateur ou de l’appareil à glaçons. Suivez soigneusement ces instructions afin de minimiser le risque d’une grave fuite d’eau. Robinet ORIFICE DE SORTIE DE LA CANALISATION REMARQUE : Si le raccord ne s’emboîte pas sur le robinet, adressez-vous au service après-vente le plus proche pour vous procurer les raccords adéquats. Choix de l’emplacement où vous souhaitez installer le purificateur (modèle avec purificateur) - Si vous souhaitez raccorder l’entrée et la sortie d’eau du purificateur pendant l’installation de celuici, reportez-vous à la figure de référence ci-contre. -M esurez la distance entre le purificateur et le robinet d’eau froide. Coupez le tuyau relié au purificateur de façon à obtenir la longueur nécessaire. Procédure de remplacement Sortie d’eau de l’épurateur SECTION DROITE ÉPURATEUR D’EAU ORIFICE D’ENTRÉE D’EAU DE L’ÉPURATEUR RACCORD PRUDENCE Insérez le clip de fermeture après la pose du tuyau Clip de fermeture SENS DU FLUX ENTRÉE DE L’ARRIVÉE 1. Coupez l’arrivée d’eau D’EAU 2. Marquez le sens du flux sur le filtre 3. Insérez le tuyau d’arrivée d’eau dans l’entrée du filtre jusqu’au bout. PERMÉABILITÉ Note : veuillez vous assurez que la coupe est bien droite et non pas oblique, autrement vous aurez des fuites. 4. Une fois le tuyau inséré, serrer fermement les clips Les clips fixent le tuyau 5. Ouvrez l’arrivée d’eau et contrôler la présence de fuites En cas de fuites, répétez les étapes 1, 2, 3, 4. Si les fuites persistent, cessez d’utiliser le produit et contactez votre revendeur. 6. Rincez le filtre pendant au moins 5 minutes avant de l’utiliser. 20_ installation (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 20 2008.9.22 2:4:2 PM Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side - Ouvrez le robinet d’eau principal et vérifiez que l’eau coule à travers le tuyau d’arrivée d’eau du purificateur. - Si ce n’est pas le cas, vérifiez si le robinet est bien ouvert. - Laissez le robinet ouvert jusqu’à ce que de l’eau propre en sorte et que tout résidu ayant pu s’accumuler pendant la fabrication soit évacué. TUYAU DE SORTIE D’EAU 01 INSTALLATION Élimination des résidus éventuels dans le purificateur (modèle avec purificateur) PURIFICATEUR TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU EAU Fixation du clip de fermeture de l’épurateur - Tenez le clip de fermeture de l’épurateur dans la position appropriée (sous l’évier par ex.) et fixez-le solidement en place avec les vis. Clip de fermeture de l’épurateur TUYAU D’EAU Fixation du purificateur - Fixez le purificateur comme indiqué sur la figure cicontre. Clip de fermeture de l’épurateur ÉPURATEUR Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le réfrigérateur - Retirez le capot du compresseur situé à l’arrière du réfrigérateur. - Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau sur la soupape comme indiqué sur la figure. - Une fois raccordé, vérifiez qu’il n’existe aucune fuite. Dans le cas contraire, recommencez le raccordement. - Remontez le capot du compresseur du réfrigérateur. Fixation du tuyau d’eau - A l’aide des colliers de fixation, fixez le tuyau sur la paroi arrière du réfrigérateur. - Une fois le tuyau fixé, assurez-vous que celui-ci n’est ni trop plié, ni pincé ou écrasé. TUYAU D’EAU RACCORD ÉCROU CAPOT DU COMPRESSEUR DU RÉFRIGÉRATEUR COLLIER DE FIXATION TUYAU D’EAU installation _21 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 21 2008.9.22 2:4:4 PM Purge du système d’alimentation en eau après installation du fi ltre 1. Ouvrez l’alimentation en eau principale et fermez le robinet d’arrivée d’eau. 2. Laissez couler l’eau du distributeur jusqu’à ce que celle-ci devienne parfaitement claire (environ 1litre). Cette opération permet de nettoyer le circuit d’alimentation en eau et d’en évacuer l’air. 3. Répétez cette opération autant de fois que nécessaire. 4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et assurez-vous que le fi ltre ne présente aucune fuite. Eau Glace Une fois le fi ltre remplacé, il est possible que l’eau sorte brièvement par à-coups du distributeur. Ce phénomène est dû à la présence de bulles d’air dans le circuit. En principe, ceci ne doit pas perturber le fonctionnement du distributeur. Vérification du niveau d’eau dans le bac à glaçons (EN OPTION) 1. Soulevez l’appareil à glaçons et retirez-le délicatement du congélateur. 2. Si vous appuyez sur le bouton Test, le bac à glaçons se remplit d’eau. Vérifiez que le niveau d’eau est correct (voir l’illustration ci-dessous). Si le niveau d’eau est trop bas, les glaçons seront trop petits. Ceci est dû à un problème de pression d’eau insuffisante. Le réfrigérateur n’est pas en cause. 1 Levier de détection Vérifi ez le niveau d’eau Appareil à glaçons 2 Bouton Test 22_ installation (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 22 2008.9.22 2:4:5 PM Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side Maintenant que votre nouveau réfrigérateur est en place, vous pouvez procéder au réglage de celui-ci et découvrir toutes ses fonctions. Une fois que vous aurez suivi toutes les étapes décrites ci-dessous, votre réfrigérateur devrait être entièrement opérationnel. Si ce n’est pas le cas, vérifiez l’alimentation électrique ou consultez la section Dépannage de ce mode d’emploi. Pour plus d’informations, contactez le service après-vente de votre revendeur Samsung. 1. Installez le réfrigérateur dans une pièce appropriée, en prévoyant suffisamment d’espace tout autour de l’appareil. Reportez-vous pour cela aux instructions d’installation. 2. Après avoir raccordé le réfrigérateur au secteur, assurez-vous que les ampoules s’allument à l’ouverture des portes. 3. Sélectionnez la température la plus basse et attendez une heure. Le congélateur doit être légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner régulièrement en produisant un léger bourdonnement. 4. Plusieurs heures sont nécessaires à l’appareil pour atteindre sa température de fonctionnement normale. Lorsque la température est suffisamment basse, vous pouvez ranger vos aliments et vos boissons dans le réfrigérateur. 02 FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE L’APPAREIL fonctionnement _23 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 23 2008.9.22 2:4:5 PM FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Panneau de commande RSH1K/J, RSH3K 5 1 6 2 7 3 4 RSH1F/D, RSH3F/D RSH1N/B, RSH3N 1 CONGÉLATION RAPIDE Permet de congeler rapidement les aliments placés dans le congélateur. Cette fonction est utile pour congeler rapidement des denrées périssables ou abaisser la température du congélateur si celle-ci est trop élevée (si vous avez laissé la porte ouverte, par exemple). 2 TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR Appuyez sur la touche Freezer pour régler la température du congélateur. Celle-ci peut être comprise entre -14°C et -25ºC. 3 APPAREIL À GLAÇONS Permet de lancer la fabrication de glaçons ou de glace pilée, ou de l’arrêter. 4 REMPLACEMENT DU FILTRE Lorsque vous remplacez le fi ltre, maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour remettre le système à zéro. 5 FONCTION VACANCES Appuyez sur cette touche lorsque vous devez vous absenter ou que vous n’avez pas besoin d’utiliser le réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est hors service, le voyant correspondant s’éteint tandis que le voyant Vacation s’allume. Si vous mettez le réfrigérateur hors service, il est conseillé de le vider et de laisser la porte fermée. 6 VERROUILLAGE ENFANT En appuyant simultanément sur les touches Vacances et Frigo pendant trois secondes, toutes les touches seront bloquées. Le levier du distributeur d’eau et le levier des glaçons ne fonctionneront pas non plus. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur ces deux touches pendant trois secondes. 7 TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR Appuyez sur la touche Fridge pour régler la température du réfrigérateur. Celle-ci peut être comprise entre 1°C et 7°C. 24_ fonctionnement (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 24 2008.9.22 2:4:6 PM Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side 02 FONCTIONNEMENT AFFICHEUR NUMÉRIQUE La valeur numérique de la partie supérieure correspond à la température du congélateur. La valeur numérique de la partie inférieure correspond à la température du réfrigérateur. Les indications Quick Cool, Thaw, Soft Freeze et 0 Zone indiquent la fonction sélectionnée pour le tiroir Cool Select Zone™. RSH1K/J, RSH3K RSH1F/D, RSH3F/D RSH1N/B, RSH3N Power Freeze (congélation rapide) Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction Power Freeze. La fonction Power Freeze permet d’accélérer la production de glace. Pour ce faire, appuyez sur la touche Power Freeze. Pour désactiver la fonction Power Freeze, appuyez une nouvelle fois sur la même touche. Cette fonction entraîne une surconsommation électrique de l’appareil. Désactivez-la lorsque vous n’en avez plus besoin. Le congélateur retrouve alors sa température d’origine. Si vous devez congeler une grande quantité de denrées alimentaires, réglez la température du congélateur au niveau le plus froid, puis appuyez sur la touche Power Freeze. fonctionnement _25 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 25 2008.9.22 2:4:7 PM Filtre à eau Ce voyant s’allume lorsque vous devez remplacer le filtre. Le remplacement du filtre doit s’effectuer tous les 6 mois environ. Après avoir remplacé le filtre (voir page 38 pour les instructions), maintenez la touche Ice Type enfoncée pendant trois secondes pour que le voyant s’éteigne. Ce voyant se rallumera au bout de 6 mois lorsque vous devrez remplacer le filtre.. Si vous n’utilisez pas le filtre à eau, appuyez sur la touche Ice Type pendant plus de 5 secondes. Le voyant du filtre et l’indication Filter Change s’éteignent. Verrouillage enfant Cette icône s’allume lorsque vous activez la fonction en appuyant simultanément sur les touches Vacances et Frigo pendant trois secondes. Appuyez de nouveau sur ces deux touches pendant trois secondes pour désactiver cette fonction. Pour déverrouiller les fonctions de réglage, il suffit d’appuyer de nouveau sur le bouton de sécurité enfant pendant 3 secondes. Ce bouton a un autre effet. Lorsque vous appuyez dessus pendant 3 secondes [le voyant s’allume alors], la résistance de régulation de la condensation cesse de fonctionner. Si de la condensation se forme autour du capot du distributeur de glace et d’eau ou du compartiment à boissons externe, appuyez de nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes. Le voyant s’éteint, la régulation de la condensation reprend et les fonctions de réglage sont déverrouillées. Glaçons, glace pilée et arrêt de l’appareil à glaçons Utilisez le panneau de commande pour lancer la production de glaçons ou de glace pilée. Si vous ne souhaitez pas utiliser le distributeur de glace, arrêtez l’appareil à glaçons afin d’éviter toute consommation inutile d’eau et d’électricité. Le voyant Ice type indique le type de glace produite. Ice type RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Réglage de la température du congélateur Vous pouvez sélectionner une température comprise entre -14°C et -25ºC. Appuyez sur la touche Freezer jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Notez que certains aliments, tels que les glaces, peuvent commencer à fondre à partir de -16ºC. Chaque pression sur la touche permet d’augmenter la température par palier entre -14°C et -25ºC. Lorsque la température de -14ºC est sélectionnée, une nouvelle pression sur la touche permet de repasser à la température de -25ºC. Une fois le réglage effectué, la température du congélateur s’affiche au bout de cinq secondes. Cette valeur changera progressivement jusqu’à ce que la température sélectionnée soit atteinte. Réglage de la température du réfrigérateur Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 7°C et 1°C. Appuyez sur la touche Fridge jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La température se règle de la même façon que pour le congélateur. La température se règle de la même façon que pour le congélateur. Appuyez sur la touche Fridge pour régler la température du réfrigérateur. Une fois le réglage effectué, la température du réfrigérateur changera progressivement jusqu’à ce que la valeur sélectionnée soit atteinte. La température est indiquée sur l’afficheur numérique. L’ouverture fréquente des portes ou la présence d’aliments tièdes ou chauds dans l’appareil peut entraîner une hausse de la température à l’intérieur du congélateur ou du réfrigérateur. Dans ce cas, l’afficheur numérique clignote. L’afficheur s’arrête de clignoter dès que le congélateur et le réfrigérateur retrouvent leur température d’origine. Si ce n’est pas le cas, vous devrez réinitialiser le réfrigérateur. Débranchez l’appareil, puis rebranchez-le au bout de 10 minutes. 26_ fonctionnement (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 26 2008.9.22 2:4:7 PM Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side 02 FONCTIONNEMENT UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLACE Appuyez sur la touche Ice Type pour sélectionner le type de glace désiré. Pas de glace Permet d’arrêter la fabrication de glace. Initialement, la glace est produite sous forme de glaçons. La glace pilée est obtenue par broyage de ces glaçons dans l’appareil à glaçons. Distributeur de glace Placez un verre sous le distributeur et appuyez délicatement sur la manette. Placez correctement le verre sous le distributeur pour éviter toute projection de glace. Appuyez Distributeur d’eau Placez un verre sous le distributeur et appuyez délicatement sur la manette. Placez correctement le verre sous le distributeur pour éviter toute projection d’eau. DANGER Appuyez • N’introduisez jamais vos doigts, vos mains ni aucun autre objet dans la conduite d’éjection ou le bac à glace. - Vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution. • N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’orifi ce du distributeur d’eau. - Vous risqueriez de vous blesser. • Utilisez uniquement l’appareil à glaçons fourni avec le réfrigérateur. • Le raccordement à une arrivée d’eau doit être effectué par un technicien qualifi é. Utilisez uniquement une arrivée d’eau potable. • Une pression d’eau de 138 ~ 862 kPa est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil à glaçons. • Si vous n’utilisez pas le distributeur d’eau et de glace pendant une période prolongée, fermez le robinet d’arrivée d’eau. - Vous éviterez ainsi tout risque de fuite. • Essuyez toute trace d’humidité à l’intérieur de l’appareil et laissez les portes ouvertes. - Vous éviterez ainsi l’apparition d’odeurs et de moisissures. ATTENTION fonctionnement _27 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 27 2008.9.22 2:4:8 PM CLAYETTES ET BACS Congélateur Appareil à glaçons (en option) Conduite d’éjection de glace Cache de l’ampoule Clayettes en verre Clayette en plastique Balconnets Tiroirs Plinthe avant Réfrigérateur Filtre à eau (en option) Cache de l’ampoule Produits laitiers Clayette en verre Porte-bouteilles (en option) Clayette à double étage (en option) Clayette amovible (en option) Balconnets CASIER ÀOEUFS Tiroir Cool Select Zone™ (en option) Bac à fruits et légumes 28_ fonctionnement (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 28 2008.9.22 2:4:10 PM Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side Rangement des aliments dans le congélateur Votre nouveau réfrigérateur Side-By-Side de Samsung dispose de nombreux espaces de rangement et de multiples fonctions. Différents compartiments sont prévus afin que vos aliments conservent toute leur fraîcheur plus longtemps. Afin d’éviter la propagation des odeurs, n’oubliez pas de placer vos aliments dans des emballages aussi hermétiques que possible. Pour disposer de davantage de place, vous pouvez retirer les tiroirs supérieurs du congélateur. Le volume de rangement du congélateur est calculé sans ces tiroirs. ATTENTION 02 FONCTIONNEMENT RANGEMENT DES ALIMENTS i l’appareil dispose d’un tiroir Cool Select Zone™, n’utilisez pas les rails de celui-ci pour S installer une clayette. Cette dernière pourrait endommager la porte du mini-bar. 12 5 6 1 8 7 2 9 10 3 11 13 4 fonctionnement _29 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 29 2008.9.22 2:4:11 PM Rangement des aliments dans le congélateur 1 CONDUITE D’ÉJECTION DE GLACE DANGER N’introduisez jamais vos doigts, vos mains ni aucun autre objet dans la conduite d’éjection ou le bac à glace. Vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution. 2 CLAYETTES Permettent de ranger tous types d’aliments. 3 BALCONNETS Permettent de ranger des petits aliments emballés. TIROIRS Permettent de ranger de la viande ou des aliments secs. Les aliments doivent être correctement emballés ou rangés dans des récipients hermétiques. 4 Rangement des aliments dans le réfrigérateur 5 CLAYETTES En principe incassables. Permettent de ranger tous types d’aliments et de boissons. Les marques circulaires pouvant apparaître sur les clayettes sont normales. Vous pouvez les faire disparaître à l’aide d’un chiffon humide. 6 PORTE-BOUTEILLES (EN OPTION) Permet de ranger des bouteilles de vin, afin que celui-ci conserve toute sa saveur. 7 CLAYETTE AMOVIBLE (EN OPTION) Permet de déplacer les aliments stockés très facilement. Permet de ranger les aliments ou boissons que vous déplacez souvent. 8 CLAYETTE À DOUBLE ÉTAGE (EN OPTION) Permet d’optimiser l’espace de rangement. Permet de ranger des bouteilles de vin ou des briques de lait de 2 litres. 9 CASIER À OEUFS Permet de ranger les oeufs. Pour un accès plus facile, placez le casier à oeufs sur la clayette. TIROIR COOL SELECT 10 ZONE™ (EN OPTION) Permet de préserver le goût et la fraîcheur des aliments. Vous pouvez y conserver du fromage, de la viande, de la volaille, du poisson et les aliments que vous consommez régulièrement. BAC À FRUITS ET 11 LÉGUMES Permet aux fruits et aux légumes de conserver toute leur fraîcheur. Un système électronique contrôle en permanence le taux d’humidité à l’intérieur du bac. 12 COMPARTIMENT À PRODUITS LAITIERS Permet de conserver les produits laitiers (beurre, margarine, yaourts, crème). 13 BALCONNETS Permettent de conserver les aliments volumineux (briques de lait, bouteilles et autres récipients). Rangez les bouteilles de manière à ce qu’elles ne tombent pas lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur. • En cas d’inutilisation prolongée, veuillez vider le réfrigérateur et l’éteindre. Essuyez toute trace d’humidité à l’intérieur de l’appareil et laissez les portes ouvertes. Ceci permet d’éviter l’apparition d’odeurs et de moisissures. DANGER • En cas d’inutilisation prolongée, débranchez la prise d’alimentation. - Un problème d’isolation pourrait provoquer un incendie. 30_ fonctionnement (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 30 2008.9.22 2:4:13 PM Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side Le tiroir Cool Select Zone™ est conçu pour vous faciliter la vie. Touche Quick Cool (refroidissement rapide) La fonction Quick Cool permet de refroidir de 1 à 3 canettes de boisson placées dans le tiroir Cool Select Zone™ en une heure environ. Lorsque le refroidissement rapide est terminé, le tiroir Cool Select Zone™ reprend son fonctionnement normal. Pour interrompre cette fonction, appuyez une deuxième fois sur la touche Quick Cool. Le tiroir Cool Select Zone™ reprend alors son fonctionnement normal. 02 FONCTIONNEMENT TIROIR COOL SELECT ZONE™ Le délai de refroidissement peut varier en fonction des boissons. Avant d’utiliser cette fonction, retirez du tiroir tous les aliments que vous ne souhaitez pas refroidir rapidement. Touche Thaw (décongélation) En mode décongélation, de l’air successivement chaud puis froid est injecté dans le tiroir Cool Select Zone™. En fonction de la quantité d’aliments à décongeler, vous pouvez sélectionner un délai de 4, 6, 10 ou 12 heures. En fin de décongélation, les aliments sont encore un peu fermes. Vous pouvez ainsi facilement les découper. Lorsque le cycle de décongélation est terminé, le tiroir Cool Select Zone™ reprend son fonctionnement normal. Pour interrompre le cycle de décongélation, appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche Thaw. Le tableau ci-dessous indique les durées de décongélation de la viande et du poisson en fonction de leur poids (pour une épaisseur de 25,4mm). Le poids total des aliments pouvant être placés dans le tiroir Cool Select Zone™ est également indiqué dans le tableau.. DURÉE 4 heures 6 heures 10 heures 12 heures POIDS 363 g 590 g 771 g 1000 g La durée de décongélation peut varier en fonction de la taille et de l’épaisseur des aliments. vant d’utiliser cette fonction, retirez du tiroir tous les aliments que vous ne souhaitez pas A décongeler. fonctionnement _31 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 31 2008.9.22 2:4:13 PM Touche Select 1. En mode Soft Freeze (congélation douce), la température du tiroir Cool Select Zone™ passe à -5°C. Cette fonction permet de conserver de la viande ou du poisson plus longtemps. 2. En mode 0 Zone (refroidissement), la température du tiroir Cool Select Zone™ passe à 0°C. Cette fonction permet également de conserver de la viande ou du poisson plus longtemps. 3. En mode Cool (fraîcheur), la température du tiroir Cool Select Zone™ est identique à celle du réfrigérateur. La température indiquée sur l’afficheur du tiroir doit être identique à celle indiquée sur l’afficheur principal. Le mode Cool vous permet de disposer d’un espace de rangement supplémentaire dans le réfrigérateur. 32_ fonctionnement (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 32 2008.9.22 2:4:14 PM Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side 02 FONCTIONNEMENT DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR Les accessoires du congélateur sont faciles à démonter et à nettoyer. 1. Tirez la clayette en verre vers vous jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. Puis soulevez-la délicatement pour la retirer. 2. Saisissez le balconnet des deux mains, puis soulevez-le délicatement. 3. Ouvrez le tiroir en plastique et soulevez-le. 4. Soulevez l’appareil à glaçons et tirez-le vers vous. 5. Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur, puis dévissez la plinthe avant. Une fois les vis retirées, démontez la plinthe. Pour remonter la plinthe, remettez-la en place puis revissez-la. Ne retirez pas la plinthe en forçant. Vous risqueriez de l’endommager et de vous blesser. fonctionnement _33 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 33 2008.9.22 2:4:14 PM DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR 1. Tirez la clayette anti-salissures vers vous jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. Puis soulevez-la délicatement pour la retirer. 2. Appuyez sur les ergots situés de chaque côté du bac à fruits et légumes, puis tirez celui-ci vers vous. En le maintenant d’une main, soulevez-le pour le retirer. 3. Saisissez le balconnet grande contenance des deux mains, puis soulevez-le délicatement. 4. La clayette à double étage est fixée à la paroi du réfrigérateur. Soulevez-la et dégagez-la délicatement de ses ergots pour le retirer. DANGER Faites attention de ne pas monter l’étagère Z en inversant le haut et le bas ou la droite et la gauche. Avant de procéder au démontage d’un accessoire, déplacez les aliments qui risqueraient de vous gêner. Si possible, retirez tous les aliments afin de réduire le risque d’accident. 34_ fonctionnement (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 34 2008.9.22 2:4:15 PM Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side Le nettoyage régulier de votre réfrigérateur Side-By- Side de Samsung vous permettra de prolonger sa durée de vie. En outre, vous empêcherez ainsi l’apparition d’odeurs et la prolifération de bactéries. Nettoyage de l’intérieur Nettoyez les parois et les accessoires avec un détergent doux, puis essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Pour un nettoyage plus facile, vous pouvez retirer les tiroirs et les clayettes. Essuyez-les soigneusement avant de les remettre en place. 02 FONCTIONNEMENT NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage de l’extérieur Nettoyez le panneau de commande et l’afficheur numérique à l’aide d’un chiffon propre. Ne projetez pas d’eau sur la surface du réfrigérateur lorsque vous le nettoyez. Humidifiez simplement votre chiffon. Ceci vous permettra de nettoyer plus efficacement le réfrigérateur. Les portes, poignées et surfaces de l’appareil doivent être nettoyées à l’aide de détergent et d’un chiffon doux, puis essuyées avec un chiffon doux. Pour que votre réfrigérateur conserve son aspect d’origine, nous vous conseillons de lustrer l’extérieur une à deux fois par an. DANGER N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de Clorox™. Vous risqueriez d’endommager la surface de l’appareil ou de provoquer un incendie. Nettoyage du mini-bar à ouverture facile Nettoyez le mini-bar à l’aide d’un chiffon humide. Essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux. Utilisez le mini-bar de la façon suivante : - Pour l’ouvrir, appuyez sur la partie supérieure de la porte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. - Pour le fermer, appuyez sur la partie supérieure de la porte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Nettoyage des joints de porte Si les joints d’étanchéité sont encrassés, les portes risquent de ne pas se fermer correctement, entraînant alors une perte d’efficacité du réfrigérateur. Nettoyez-les régulièrement à l’aide d’un détergent doux et d’un chiffon humide. Puis, essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. ATTENTION Ne projetez pas d’eau sur le réfrigérateur lorsque celuici est branché. Vous risqueriez de vous électrocuter. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de détergent pour voiture. fonctionnement _35 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 35 2008.9.22 2:4:17 PM Nettoyage des désodoriseurs (EN OPTION) Pour nettoyer les désodoriseurs, retirez le cache à l’aide d’un tournevis. Démontez la cartouche et laissez-la tremper dans de l’eau chaude pendant au moins 4 heures. Attendez que la cartouche soit entièrement sèche avant de la remettre en place dans son support. Dans une pièce bien aérée, la cartouche sèche en 8 heures environ. Nous vous conseillons de nettoyer les cartouches une à deux fois par an. Cartouche Si vous laissez sécher la cartouche dans un lieu confiné (ou humide), celle-ci risque de dégager des odeurs. Dans ce cas-là, nettoyez-la une nouvelle fois et faites-la sécher dans un endroit bien aéré. Nettoyage de l’arrière du réfrigérateur Nous vous conseillons de nettoyer et de dépoussiérer l’arrière du réfrigérateur une à deux fois par an. DANGER Ne retirez jamais le capot arrière. Vous risqueriez de vous électrocuter. 36_ fonctionnement (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 36 2008.9.22 2:4:18 PM Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side DANGER Débranchez l’appareil avant de remplacer les ampoules. - Vous éviterez ainsi tout risque d’électrocution. Si vous rencontrez des difficultés lors du remplacement de l’ampoule, contactez le centre technique. Vous pouvez vous procurer des ampoules de rechange chez la plupart des revendeurs de produits d’électroménager. Pour le compartiment réfrigérateur utilisez une taille d’ampoule E17 Maximum 30 watts, et pour le compartiment congélateur une taille d’ampoule E26 maximum 40 watts. 02 FONCTIONNEMENT REMPLACEMENT DES AMPOULES Remplacement des ampoules du réfrigérateur AMPOULE SUPÉRIEURE 1. Appuyez de chaque côté du cache pour le déclipser. 2. Après avoir changé l’ampoule, remettez en place le cache de la lampe. EN OPTION SENSOR SENSOR SENSOR AMPOULE INFÉRIEURE (EN OPTION) 1. Retirez le cache de l’ampoule en le tirant dans le sens de la fl èche. 2. Après avoir changé l’ampoule, remettez en place le cache de la lampe. fonctionnement _37 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 37 2008.9.22 2:4:19 PM Remplacement des ampoules du congélateur L’ampoule du congélateur est située à l’arrière du bloc moteur. 1. Soulevez le cache de la lampe et retirez-le en le tirant dans le sens des flèches. 2. Remplacez l’ampoule. 3. Remettez le cache en place. 1 2 3 REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU Le voyant du filtre à eau s’allume lorsque la cartouche du filtre a besoin d’être remplacée. Néanmoins, vous disposez d’un certain délai avant que le filtre ne soit complètement hors d’usage afin que vous puissiez le remplacer. Pour disposer en permanence d’une eau parfaitement pure, nous vous conseillons de remplacer le filtre dès que nécessaire. 1. Retirez le filtre à eau de son compartiment et collez l’étiquette de remplacement sur le filtre, comme indiqué sur l’illustration. 2. Comptez six mois à partir de la date actuelle et collez l’étiquette correspondante sur le fi ltre. Par exemple, si vous installez le fi ltre en mars, placez l’étiquette “SEP” pour vous rappeler de le changer en septembre. En principe, la durée de vie d’un fi ltre est de 6 mois. 3. Dévissez le bouchon. 4. Retirez le bouchon du nouveau filtre, puis retirez l’ancien filtre. 5. Mettez le nouveau fi ltre en place dans son logement. Faites pivoter le fi ltre à 90° vers la gauche jusqu’à ce que le verrou et la fl èche soient alignés. Assurez-vous que ces dessins soient correctement alignés. Ne serrez pas trop le fi ltre. Logement du fi ltre 1 2 Autocollant (avec indication du mois) 4 3 Alignez la fl èche et le verrou. 5 38_ fonctionnement (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 38 2008.9.22 2:4:22 PM Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side Une fois le fi ltre remplacé, il est possible que l’eau sorte brièvement par à-coups du distributeur. Ce phénomène est dû à la présence de bulles d’air dans le circuit. En principe, ceci ne doit pas perturber le fonctionnement du distributeur. 02 FONCTIONNEMENT 6. Lorsque le fi ltre est en place, maintenez la touche Ice Type enfoncée pendant 3 secondes pour remettre le système à zéro. 7. Enfin, laissez couler l’eau du distributeur jusqu’à ce que celle-ci devienne parfaitement claire (environ 1 litre). Commande de cartouches de rechange Vous pouvez commander des cartouches de rechange. Pour ce faire, contactez votre revendeur Samsung. OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES Les portes du réfrigérateur sont équipées d’un système d’ouverture et de fermeture destiné à garantir l’étanchéité de l’appareil. Lorsque vous ouvrez la porte, celle-ci se bloque à un certain moment. Elle restera ouverte même si vous la relâchez. Si la porte est entrouverte, elle se fermera automatiquement. fonctionnement _39 (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 39 2008.9.22 2:4:23 PM Dépannage PROBLÈME SOLUTION L’appareil ne fonctionne • Assurez-vous que la fiche d’alimentation est correctement branchée. pas du tout ou la température intérieure est • La température indiquée sur le panneau de commande est-elle correctement réglée? Abaissez la température. trop élevéea. • L’appareil est-il installé en plein soleil ou à proximité d’une source de chaleur? • L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur? Est-il correctement ventilé? Les aliments placés à l’intérieur du réfrigérateur sont congelés. L’appareil émet des bruits inhabituels. Les angles avant et les côtés de l’appareil sont chauds. Des gouttelettes de condensation se forment. Le distributeur de glace ne fonctionne pas. Un bruit d’écoulement d’eau est perceptible. L’intérieur de l’appareil dégage des odeurs. Les parois du congélateur sont couvertes de givre. Le distributeur d’eau ne fonctionne pas. • La température indiquée sur le panneau de commande est-elle correctement réglée? Augmentez la température. • La température du compartiment est-elle trop basse? • Avez-vous placé des produits à forte teneur en eau dans les parties les plus froides du réfrigérateur ? Rangez ces produits dans le réfrigérateur plutôt que de les conserver dans le tiroir Cool Select Zone™. • • • • Assurez-vous que l’appareil est de niveau et stable. L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur? Est-il correctement ventilé? Des objets sont-ils tombés derrière ou sous l’appareil? L’appareil peut émettre des craquements. Ce bruit résulte de la dilatation ou de la rétraction des différents accessoires à l’intérieur du réfrigérateur. • Ce phénomène s’explique par la présence de systèmes anti- condensation installés dans les angles avant de l’appareil. • La porte du réfrigérateur est-elle entrouverte? De la condensation peut apparaître lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée. • Avez-vous attendu 12 heures après l’installation de l’alimentation en eau avant de mettre en route l´appareil à glaçons ? • L’alimentation en eau est-elle branchée et le robinet est-il ouvert? • L’appareil à glaçons est-il arrêté ? Assurez-vous que la production de glaçons ou de glace pilée est activée. • Le réservoir de glace est-il rempli? • La température du congélateur est-elle trop élevée? Abaissez la température. • Ceci est normal. Le bruit est dû à la circulation du liquide frigorigène dans le réfrigérateur. • Des aliments sont-ils avariés? • Placez les aliments qui dégagent une forte odeur (par ex. le poisson) dans des emballages hermétiques. • Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment avarié ou présentant des traces suspectes. • L’orifice de ventilation est-il obstrué? Veillez à ce que l’air circule librement. • Laissez suffisamment d´espace entre les aliments pour permettre à l’air de circuler. • La porte du congélateur est-elle correctement fermée? • L’alimentation en eau est-elle branchée et le robinet est-il ouvert? • Le tuyau d’arrivée d’eau est-il écrasé ou emmêlé ? Assurez-vous que tuyau n’est pas obstrué. • L’eau du réservoir est-elle gelée en raison d’une température trop basse dans le réfrigérateur? Augmentez la température. 40_ dépannage (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 40 2008.9.22 2:4:23 PM Français Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 41 2008.9.22 2:4:23 PM NETHERLANDS TEL. 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl Samsung Electronics Benelux B.V. Olof Palmestraat 10, Delft P.O. Box 681, 2600 AR Delft Netherlands LUXEMBURG TEL. 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/lu Samsung Electronics Benelux B.V. Medialaan 501800 Vilvoorde Belgium BELGIUM TEL. 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be Samsung Electronics Benelux B.V. Medialaan 501800 Vilvoorde Belgium Afin de promouvoir le recyclage, ce présent manuel a été imprimé sur du papier recyclé. (HM)DA99-01583C(0.4)-FR 2.indd 42 2008.9.22 2:4:23 PM