- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- DVD-SH870
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
103
DVD-SH870 DVD Manuel d'utilisation imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté un produit Samsung. Pour bénéfi cier d’un service plus complet, veuillez vous enregistrer sur www.samsung.com/global/register WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGX YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]aY] premiers pas AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE SITUEE A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE. ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole indique une “tension électrique dangereuse” à l’intérieur de l’appareil susceptible de provoquer une décharge électrique ou un dommage corporel. ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE SITUEE A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE. Ce symbole indique les instructions importantes accompagnant l’appareil. Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu’une bibliothèque ou un élément similaire. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant provoquer un incendie ou une décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION : LE Enregistreur DVD avec disque dur UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D’EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZVOUS D’UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL. ATTENTION CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A L’UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L’APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D’ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE. Ce produit est conforme aux réglementations CE lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont utilisés pour relier l’appareil à un autre équipement. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec des appareils électriques, tels que des radios et des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des connecteurs pour les branchements. REMARQUE IMPORTANTE Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulée incorporant un fusible. La valeur du fusible est indiquée sur la face de la fi che présentant les broches. S’il doit être remplacé, il convient d’utiliser un fusible de la même valeur nominale et conforme à BS1362. N’utilisez jamais la fi che sans le couvercle du fusible si ce couvercle est détachable. Si le couvercle de fusible doit être remplacé, il doit être de la même couleur que la face de la fiche présentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprès de votre revendeur. Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas suffisamment long pour atteindre une prise électrique, vous devez utiliser un cordon d’extension adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister. Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez pas à une prise murale d’alimentation secteur. En effet, il y a un risque de décharge dû au cordon flexible dénudé. Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale afin que celle-ci soit facilement accessible. Ce manuel d’utilisation accompagne un produit protégé par une licence que régissent des droits de propriété intellectuelle détenus par certains tiers. Cette licence confère à l’utilisateur fi nal un droit d’usage à but non lucratif dans le domaine privé, et ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation à but commercial est prohibée. En outre, cette licence couvre seulement ce produit, à l’exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou procédé qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu avec le présent produit, ne fait pas l’objet d’une licence. La licence s’applique uniquement au codage et/ou au décodage de fi chiers audio à l’aide de ce produit, conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n’implique aucun droit aff érent à des caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. 2_ premiers pas WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGY YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]aZ\ PRÉCAUTIONS Consignes de sécurité importantes ● PREMIERS PAS Lisez attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conformez-vous à toutes les consignes de sécurité listées ci-dessous. Conservez ces instructions d’utilisation en vue d’une consultation ultérieure. 1) Lisez les instructions. 2) Conservez les instructions. 3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau. 6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 7) N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou de la prise polarisée. Les fiches polarisées disposent de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. En revanche, les prises de terre comportent deux fiches ainsi qu’une broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la broche large et la troisième broche garantissent votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprès d’un électricien pour remplacer cette dernière. 10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau des fiches, des prises et au point où il sort de l’appareil. 11) Utilisez uniquement des accessoires spécifi és par le fabricant. 12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec précaution afin d’éviter toute blessure due à un basculement de cet ensemble. 13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée. 14) Confiez l’ensemble des réparations au personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en cas de dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou fiche endommagée, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute. Précautions de manipulation • Avant de raccorder d’autres composants à votre graveur, veillez à tous les éteindre. • Ne déplacez pas le graveur alors qu’un disque est en cours de lecture car le disque risque d’être rayé ou cassé, les parties internes du graveur endommagées. • Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de l’eau ou de petits objets métalliques sur le graveur. • Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque. • Ne mettez rien d’autre que le disque dans le tiroir disque. • Des phénomènes extérieurs comme la foudre et l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide du bouton STANDBY/ON ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement. • Assurez-vous de retirer le disque et d’éteindre le graveur après usage. • Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise CA lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser le graveur pendant des périodes longues. • Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de l’intérieur vers l’extérieur du disque. • Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. • La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence. Entretien du châssis Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise CA. • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres solvants pour le nettoyage. • Nettoyez le châssis avec un chiffon doux. Français _3 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGZ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]aZ] premiers pas HDD (disque dur) Le disque dur dispose d’une grande capacité de stockage qui permet un enregistrement de longue durée et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il peut être endommagé facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des données importantes, respectez les précautions suivantes. • N’utilisez pas le Enregistreur DVD avec disque dur dans un endroit sujet à des changements extrêmes de température. • Ne soumettez pas le Enregistreur DVD avec disque dur à des chocs violents. • Ne placez pas le Enregistreur DVD avec disque dur dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou dans un endroit instable. • Ne placez pas le Enregistreur DVD avec disque dur sur une source de chaleur. • Ne débranchez pas le cordon d’alimentation CA lorsque l’appareil est sous tension. • N’essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas récupérer les données perdues. Le disque dur sert uniquement d’espace de stockage temporaire. Manipulation des disques • Utilisez des disques présentant des formes régulières. Si vous utilisez un disque aux formes irrégulières (un disque avec une forme spéciale), vous risquez d’endommager le Enregistreur DVD avec disque dur. Tenue des disques • Evitez de toucher la surface du disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement. DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R • Procédez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAM/ PD en option (LFK200DCA1 si disponible). N’utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer des disques DVD-RAM/±RW/±R. DVD-Vidéo, Audio-CD • Eliminez la poussière ou la contamination sur le disque avec un chiffon doux. Précautions lors de la manipulation des disques • N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à bille ou un crayon. • N’utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aérosol ou d’antistatiques. Evitez également d’utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou un solvant. • N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (N’utilisez pas des disques avec du ruban adhésifou des restes d’autocollants décollés.) • N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures. • N’utilisez pas des disques imprimés avec les imprimantes d’étiquettes disponibles sur le marché. • Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés. Stockage des disques Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les données contenues sur ces disques sont très sensibles à l’environnement. • Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil. • Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé. • Rangez-les verticalement. • Gardez-les dans une chemise de protection propre. • Si vous déplacez rapidement votre Enregistreur DVD avec disque dur d’un endroit froid à un endroit chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer de la condensation et entraîner une lecture anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Insérez ensuite le disque et essayez à nouveau de le lire. 4_ premiers pas WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG[ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]aZ^ Spécifications des disques Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVD-RAM/±RW/±R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modifier des images numériques sur des disques DVD-RAM/±RW ou sur le disque dur. Type de disque ❖ DVD-Vidéo ❖ CD audio • Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est enregistré. • Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques CD-RW. • L’appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou CD-RW du fait des conditions d’enregistrement. ● PREMIERS PAS • Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir jusqu’à 135 minutes d’images, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d’image MPEG-2 et de l’environnement Dolby digital, vous permettant de bénéficier d’images de qualité cinéma claires et vives chez vous. • Lors du passage de la première à la seconde couche d’un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion temporaire de l’image et du son est possible. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. • Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/±R en mode Vidéo fi nalisé, il devient un DVD vidéo. ❖ CD-R/-RW • Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80 minutes). Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire. • Si les disques CD-R/-RW n’ont pas été enregistrés dans une session fermée, vous risquez d’avoir un retard en début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fichiers enregistrés. • Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas être lus par cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur support CD-R/-RW à partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu et des disques. ❖ Lecture et enregistrement de disque DVD-R • Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode Vidéo finalisé, il devient un DVD Vidéo. • Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modification telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de finaliser. • Lorsqu’une programmation est effacée d’un disque DVD-R, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu’une zone sur un disque DVD-R est enregistrée, cette zone n’est plus disponible pour enregistrement, que l’enregistrement soit effacé ou non. • Cela prend environ 30 secondes à l’appareil pour finir de traiter les informations de gestion d’enregistrement après la fin de celui-ci. • Ce produit optimise le disque DVD-R à chaque enregistrement. L’optimisation est réalisée lorsque vous démarrez l’enregistrement après avoir insérer le disque ou mis l’appareil sous tension. L’enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations. • La lecture peut s’avérer impossible dans certains cas du fait de la qualité de l’enregistrement. • Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés et finalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung. Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction du disque et de la qualité de l’enregistrement. ❖ Lecture et enregistrement de disque DVD-RW • Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés aussi bien en mode Vidéo qu’en mode VR. • Une fois l’enregistrement sur un DVD-RW finalisé que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne pouvez pas réaliser d’enregistrement supplémentaire. • Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est finalisé en mode Vidéo, il devient un DVD Vidéo. • Dans les deux modes, la lecture est possible avant et après finalisation mais il n’est plus possible d’enregistrer, d’effacer et de modifier après finalisation. • Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous d’exécuter le Format. Soyez attentif à l’exécution du Format car vous risquez de perdre l’ensemble des données enregistrées. • Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lors de sa première initialisation. Français _5 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG\ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]aZ_ premiers pas ❖ Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM • Assurez-vous que le mode d’enregistrement est le mode VR. Dans le cas contraire, cet appareil ne pourra pas lire l’enregistrement. • Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des composants DVD du fait des problèmes de compatibilité. • Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent être lus sur cet appareil. • Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent de ne pas fonctionner avec d’autres composants DVD. Pour déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur. • Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque. Copie de disque Caractéristiques de copie des titres Contenu HDD DVD DVD HDD Titre vidéo enregistré Pris en charge Pris en charge Titre protégé contre la copie Non pris en charge Non pris en charge Titre valable pour une copie Déplacer (Efface le titre sur le disque dur après l’avoir copié) Non pris en charge Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur. En revanche, si un programme de type “Une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, ce titre peut être copié sur un DVD-RW (mode VR (VR)) avec CPRM ou sur un DVD-RAM. Spécifications de copie du contenu Contenu HDD ➔ DVD DVD ➔ HDD MP3 Pris en charge Pris en charge JPEG(photo) Pris en charge Pris en charge DivX Pris en charge Pris en charge CD-DA Non pris en charge Pris en charge • Disque (CD-DA/CD-R/ CD-RW/DVD-RAM/DVD±R(Finaliser)/DVD+RW/DVD-RW(Finaliser)) ➔ HDD • HDD ➔ DVD-R ou DVD-RW(V) • Si le disque est finalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque au format standard. PROTECTION CONTRE LA COPIE • De nombreux DVD sont protégés contre la copie. • Cet appareil bénéfi cie d’une protection des droits d’auteur faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et de droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres titulaires. L’utilisation de ce système de protection des droits d’auteur est soumise à l’approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage privé ainsi qu’à d’autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a été délivrée par Macrovision Corporation. Toute opération de décompilation ou de désassemblage est interdite. 6_ premiers pas WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG] YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]aZ` Protection Format du disque ❖ Utilisation de disque MP3 • Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs contenant des fichiers MP3 enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus. • Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3 présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”. • Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé. • La plage de lecture de débit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps. • Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris. ● PREMIERS PAS Ce Enregistreur DVD avec disque dur vous permet de protéger le contenu de vos disques comme précisé cidessous. • Protégé par programme : Reportez-vous à la page 79 “Ver rouillage(protection) d’un titre” • Disque protégé : Reportez-vous à la page 94 “Protection du disque” ❋ Les DVD-RAM/±RW/±R incompatibles avec le format DVD-VIDEO ne peuvent pas être lus sur ce produit. ❋ Pour de plus amples informations concernant la compatibilité en matière d’enregistrement de DVD, consultez le fabricant du DVD-RAM/±RW/±R. ❋ L’utilisation de DVD-RAM/±RW/±R de mauvaise qualité est susceptible de provoquer, entre autres, les problèmes inattendus suivants l’échec de l’enregistrement, perte de données enregistrées ou modifiées, dommages à l’enregistreur de Enregistreur DVD avec disque dur. ❖ Utilisation de disque JPEG • Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus. • Vous pouvez lire uniquement les fichiers JPEG présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”. • Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris • MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge. ❖ Utilisation de disque DivX • • • • • • • Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs Les fichiers vidéo possédant les extensions suivantes peuvent être lus : .avi, .divx, .AVI, .DIVX Format DivX Vidéo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC) Format DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3 Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris. Les disques d’une résolution supérieure à 720 x 576 pixels ne peuvent être lus. N’utilisez pas les disques suivants! • es disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. [Remarque] Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R. La lecture d’un disque DVD-RW/±R enregistré en Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible qu’une fois celui-ci finalisé. • Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetés hors zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de vérifier le code régional du disque.” s’affiche. • De même, si votre disque DVD-RAM/±RW/±R est une copie illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il risque de ne pas être lisible. ❖ Compatibilité des disques • Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil. Français _7 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG^ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[W premiers pas PREMIERS PAS 2 RACCORDEMENT & CONFIGURATION 20 2 3 10 11 12 14 16 19 Avertissement Précautions Fonctions générales Avant de lire le manuel d’utilisation Utilisation du Enregistreur DVD avec disque dur Déballage Description Aperçu de la télécommande 20 28 Raccordement du Enregistreur DVD avec disque dur Raccordements supplémentaires Antenne + Enregistreur DVD avec disque dur + Décodeur externe + Téléviseur Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo Autre type de raccordement du câble de sortie Audio Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN 30 30 32 33 36 37 37 39 40 40 41 Navigation dans les menus à l’écran Branchement & configuration automatique Réglage de l’horloge Paramétrer un canal Configuration des options du Système Configuration des options de langue Configuration des options audio Configuration des options vidéo Sortie Component (Balayage Progressif) Configuration du verrouillage parental Configuration des options D’enregistrement 44 45 Fonctions de base Guide 21 22 23 25 CONFIGURATION DU SYSTÈME 30 FONCTIONS DE LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE 44 8_ premiers pas WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG_ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[X LECTURE 47 64 Code régional (DVD Vidéo uniquement) Logos des disques compatibles Types de disque qui peuvent être lus Lecture d’un disque Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres Utilisation des boutons de lecture Utilisation du bouton INFO Sélection de la langue des sous-titres Sélection des canaux de piste son & audio Changement de l’angle de prise de vue Lecture répétée Zoom avant Utilisation des marqueurs Utilisation des signets Lecture d’un fichier CD/MP3 audio Lecture Simultanée de Fichiers Musicaux/photo Lecture d’une Image Lecture d’un DivX 64 65 65 66 67 68 69 69 70 Disques enregistrables Formats d’enregistrement Mode d’enregistremente Images non enregistrables Enregistrement immédiat Copie à partir d’un caméscope Réalisation d’un enregistrement immédiat (OTR) Enregistrement et lecture simultanés Fonction de programmation en tant que signal direct Réalisation d’un enregistrement programmé Utilisation de la fonction ShowView ShowView Allongé Accès à la liste d’enregistrements programmés 71 75 76 76 MODIFICATION 78 FICHE TECHNIQUE 78 82 82 83 84 89 90 92 93 Modification de base (Liste de titres) Utilisation de la fonction Trier (Liste de titres) Menu Navigation Sélection du Contenu Modification avancée (Liste de lecture) Effectuer des Copies du Disque dur Vers un DVD et Inversement Copier un MP3, JPEG ou DivX Modification du nom du fichier Musical/Photo/DivX Gestionnaire de disque 98 Dépannage ● PREMIERS PAS ENREGISTREMENT 47 47 47 49 49 50 51 51 52 52 52 53 53 54 55 59 60 62 98 ANNEXES 100 100 Caractéristiques 101 Bon de garantie Français _9 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG` YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[Y premiers pas FONCTIONS GÉNÉRALES Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVD-RAM/±RW/±R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modifier des images numériques sur des disques DVD-RAM/±RW ou sur le disque dur. Enregistrement sur le disque dur • DVD-SH870 Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 264 heures (en mode EP) sur le disque dur de 160 Go (gigaoctet). Avec un DVD enregistrable et un disque dur de grande capacité sur le même enregistreur, vous disposez de la flexibilité nécessaire pour conserver vos enregistrements sur le disque dur afin de pouvoir y accéder à tout moment ou effectuer des enregistrements sur DVD afin de les archiver ou de les lire sur d’autres lecteurs DVD. Copie entre le disque dur et le DVD Vous pouvez copier des enregistrements depuis le disque dur vers un DVD enregistrable ou depuis un DVD enregistrable vers le disque dur. Toute copie ne peut être effectuée que dans le même mode d’enregistrement que le titre source. Enregistrement et lecture simultanés La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complètement indépendants. Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur. Réglage automatisé de la qualité pour l’enregistrement programmé Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de sorte que toutes les vidéos programmées puissent être enregistrées sur l’espace disque restant. (Reportez-vous à la page 72) Copie des données à partir d’un caméscope numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV Enregistrez les données vidéo d’un périphérique DV sur des DVD-RAM/±RW/±R ou sur le disque dur à l’aide d’une prise d’entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches / 4 broches). (Reportez-vous à la page 68) Balayage progressif de haute qualité Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et sans scintillement. Le convertisseur numériqueanalogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et de lecture d’image optimale. (Reportez-vous aux page 40) Certification DivX DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivXNetworks, Inc et font l’objet d’une licence. • Produit certifié officiel DivX® • Permet une lecture de toutes les vidéos DivX® (y compris DivX® 6) avec lecture standard des fichiers multimédia DivX® Mode Enregistrement EZ Cette fonction vous permet d’initialiser et de finaliser automatiquement un disque (reportez-vous à la page 42) Fonctions EPG EPG est un guide électronique des programmes avancé. La télécommande vous permet d’utiliser toutes les fonctions. Une fonction de balayage automatique ou manuel, ainsi qu’une fonction d’organisation des canaux (programmable), sont disponibles. 10_ premiers pas WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGXW YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[Z AVANT DE LIRE LE MANUEL D’UTILISATION Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à la lecture du manuel d’utilisation. Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez dans le manuel Icône Terme G A D J M N HDD Désigne une fonction disponible sur le disque dur. DVD Indique une fonction disponible sur les DVD ou DVD±R/-RW(V) enregistrés et finalisés. RAM Désigne une fonction disponible sur un DVD-RAM. -RW Désigne une fonction disponible sur DVD-RW. -R +RW +R Désigne une fonction disponible sur DVD-R. Désigne une fonction disponible sur DVD+RW. Désigne une fonction disponible sur DVD+R. CD-DA Désigne une fonction disponible sur un CD de données (CD-R ou CD-RW). JPEG Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. MP3 Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. DivX Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. Attention Désigne une situation dans laquelle un dysfonctionnement est survenu ou des paramètres ont été annulés. REMARQUE ● PREMIERS PAS S Z X C V K L Définition Conseils ou consignes permettant à chaque option de fonctionner correctement. Bouton Désigne une fonction qui peut être activée à l’aide d’un seul bouton. d’accès direct A propos du manuel d’utilisation 1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. (reportez-vous aux pages 2~7) 2) Si un problème survient, consultez le chapitre Dépannage. (reportez-vous aux pages 98 à 99) Copyright ©2008 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés. Le présent manuel d’utilisation ne peut être reproduit ou copié, partiellement ou dans son intégralité, sans le consentement écrit et préalable de Samsung Electronics Co. Français _11 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGXX YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[[ premiers pas UTILISATION DU ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR Etape 1 : Sélectionner le type de disque ou le disque dur Veuillez vérifier le type de disque disponible avant de démarrer l’enregistrement. Si vous souhaitez enregistrer de manière répétée sur le même disque ou modifier le disque après l’enregistrement, sélectionnez un disque réinscriptible du type DVD-RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez sauvegarder un enregistrement sans faire de modifications, optez pour un disque non réinscriptible DVD-R. Vous pouvez enregistrer des fichiers directement sur le disque dur intégré ou modifier un fichier enregistré. Etape 2 : Formater le disque pour démarrer l’enregistrement Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dès qu’un disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire avant tout enregistrement sur un disque. Utilisation du disque dur Le disque dur ne nécessite aucun formatage. Utilisation d’un DVD-RAM Ce type de disque peut être formaté au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon vos besoins, modifier une image enregistrée, créer une liste de lecture et modifier des images selon une séquence spécifique. Utilisation d’un DVD-RW Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Pour un disque vierge, un message vous demande si vous souhaitez initialiser le disque ou non. L’initialisation démarre lorsque vous sélectionnez “DVD-VR” ou ‘DVD-V”. Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo sur différents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procéder à un plus grand nombre de modifications. Utilisation d’un DVD-R Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge. Ce type de disques peut être lu sur différents composants DVD une fois celui-ci finalisé. Etape 3 : Enregistrement Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé. L’enregistrement programmé comprend quatre modes. Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP (mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en mode FR, la meilleure qualité d’image est enregistrée en fonction du temps restant sur le disque. Etape 4 : Lecture Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez dans le menu affiché à l’écran et lancer immédiatement la lecture. 12_ premiers pas WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGXY YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[\ Etape 5 : Modification d’un disque enregistré Modifier les données d’un disque est plus facile que de modifier les données d’une cassette vidéo traditionnelle. Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modification (pour DVD et disque dur uniquement). Par l’intermédiaire d’un menu de modification convivial, vous pouvez activer différentes fonctions de modification vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré. Etape 6 : Finalisation et lecture sur d’autres composants DVD Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants DVD, une opération de finalisation peut s’avérer nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de modification et d’enregistrement en cours, puis finalisez le disque. ● PREMIERS PAS Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR, disque dur) Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de lecture sur un même disque et de la modifier sans toucher à l’enregistrement original. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR Bien qu’une procédure de finalisation ne soit en général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseillé d’utiliser un disque finalisé pour lire le disque sur ce type de composant. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo Le disque doit d’abord être finalisé avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci. Pour pouvoir procéder à nouveau à des enregistrements sur le disque, celui-ci doit être nonfinalisé. Lorsque vous utilisez un disque DVD-R Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifier ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci finalisé. M Vous pouvez finaliser le disque automatiquement à l’aide de la fonction Enregistrement EZ (reportezvous à la page 42) Français _13 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGXZ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[] premiers pas DÉBALLAGE Accessoires Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l’emballage. Câble vidéo/audio Câble RF pour le téléviseur Télécommande Piles pour la télécommande (type AAA) Manuel d’instructions Guide de configuration rapide Préparation de la télécommande Insertion des piles dans la télécommande • Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à l’arrière de la télécommande. • Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+ et –) sont bien alignées. • Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux piles. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement : • • • • Vérifiez la polarité +/– des piles (pile sèche) Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées. Vérifiez que des obstacles n’entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la télécommande. Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité. Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Afin de savoir si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous : 1. Allumez votre téléviseur. 2. Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur. 3. Restez appuyer sur le bouton TV STANDBY/ON puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur. 14_ premiers pas WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGX[ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[^ Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance BOUTON MARQUE BOUTON SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 NOBLEX 66 AIWA 82 NOKIA 74 ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 NORDMENDE 72, 73, 75 BANG & OLUFSEN 57 PANASONIC 53, 54, 74, 75 BLAUPUNKT 71 PHILIPS 06, 55, 56, 57 BRANDT 73 PHONOLA 06, 56, 57 BRIONVEGA 57 PIONEER 58, 59, 73, 74 06, 56 CGE 52 RADIOLA CONTINENTAL EDISON 75 RADIOMARELLI 57 DAEWOO 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 RCA 45, 46 EMERSON 64 REX 74 FERGUSON 73 SABA 57, 72, 73, 74, 75 FINLUX 06, 49, 57 SALORA 74 FORMENTI 57 SANYO 41, 42, 43, 44, 48 FUJITSU 84 SCHNEIDER 06 GRADIENTE 70 SELECO 74 36, 37, 38, 39, 48 GRUNDIG 49, 52, 71 SHARP HITACHI 60, 72, 73, 75 SIEMENS 71 IMPERIAL 52 SINGER 57 JVC 61, 79 SINUDYNE 57 LG 06, 19, 20, 21, 22, 78 SONY 35, 48 LOEWE 06, 69 TELEAVA 73 LOEWE OPTA 06, 57 TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76 72, 73, 75 MAGNAVOX 40 THOMSON METZ 57 THOMSON ASIA 80, 81 MITSUBISHI 06, 48, 62, 65 TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52 MIVAR 52, 77 WEGA 57 NEC 83 YOKO 06 NEWSAN 68 ZENITH 63 ● PREMIERS PAS MARQUE Résultat : Si votre téléviseur est compatible avec la télécommande, il s’éteint. Il est à présent configuré pour fonctionner avec cette télécommande. M Si plusieurs codes correspondent à la marque de votre téléviseur, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui convient. Si vous changez les piles de la télécommande, il vous faut régler à nouveau le code de la marque. Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l’aide des boutons situés après le bouton TV. Bouton TV STANDBY/ON INPUT SEL. TV VOL (+ -) PROG (,.) TV MUTE Numéro M Fonction Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. Permet de sélectionner une source externe. Permet de régler le volume sonore du téléviseur. Permet de sélectionner le canal souhaité. Permet de couper et de remettre le son. Permet d’entrer directement le numéro. Il est possible qu’une partie de ses fonctions ne puisse pas être activée sur certains téléviseurs. Le cas échéant, utilisez directement les boutons situés sur le téléviseur pour activer la fonction souhaitée. Français _15 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGX\ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a\W premiers pas DESCRIPTION Façade BOUTON OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque. AFFICHAGE Affiche l’état de la lecture, l’heure, etc. BOUTON RECHERCHE Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou evenir aux titre/chapitre/piste précédents. (Mode Playback (Lecture)) Permet de sélectionner les chaînes préréglées de votre téléviseur. (Mode Stop (Arrêt)) BOUTON PLAY/PAUSE Permet de lire un disque ou de mettre en pause la lecture. BOUTON STOP Permet d’arrêter la lecture du disque. BOUTON REC Pour démarrer l’enregistrement. BOUTON HDD/DVD Pour sélectionner le mode HDD(Disque dur)/DVD. TIROIR DISQUE S’ouvre pour insérer le disque. ENTREE DV Pour raccorder des appareils numériques externes via la prise DV (par exemple un caméscope) 10 3 ENTREES AV Pour raccorder des appareils externes. 11 BOUTON VEILLE/MARCHE Pour allumer et éteindre le graveur. 16_ premiers pas WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGX] YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a\X Panneau arrière ● PREMIERS PAS Ventilateur Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil est sous tension. Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace libre d’environ 10 cm tout autour du ventilateur. Entrée en provenance de la prise d’antenne Permet de connecter le câble RF de l’antenne. Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT) Permet de connecter un appareil muni d’une sortie Péritel. COMPONENT VIDEO OUT Permet de connecter un appareil muni d’une entrée vidéo composant. DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL) Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise d’entrée audio numérique optique. DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL) Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale. SORTIE VIDEO Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble vidéo. SORTIE AUDIO Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe à l’aide de câbles audio. Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV) Permet de connecter un appareil muni d’une entrée Péritel. Sortie vers le connecteur du téléviseur Permet de connecter un câble RF à l’entrée de l’antenne du téléviseur. Français _17 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGX^ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a\[ premiers pas Affichage en façade Témoin associé à la lecture, ouverture/fermeture S’allume lorsque le bouton associé à la lecture et le bouton d’ouverture/de fermeture sont sélectionnés. Témoin du mode Disc (Disque) Affiche l’état. Témoin DVD VIEW (AFFICHAGE DVD) S’allume lorsque le mode DVD est sélectionné. Témoin HDD VIEW (AFFICHAGE DISQUE DUR) S’allume lorsque le mode HDD (DISQUE DUR) est sélectionné. Témoin du type de disque S’allume lorsqu’un DVD±RW/±R est chargé. Témoin TIMER (MINUTERIE) S’allume lorsque l’enregistrement programmé est sélectionné. Témoin REC (ENR.) S’allume en mode Record (Enregistrement). Témoin STATUS (ÉTAT) Témoin du temps de lecture/de l’horloge/de l’état actuel. 18_ premiers pas WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGX_ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a\] APERÇU DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande de votre Enregistreur DVD avec disque dur fonctionne avec les téléviseurs Samsung et les marques compatibles. Insertion des piles dans la télécommande Soulevez le cache du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur l’illustration. 2. Bouton INPUT SEL. Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée externe (PROG, AV1,AV2, AV3 ou entrée DV) Insérez deux piles AAA. 3. Veillez à faire correspondre les extrémités « + » et « - » des piles avec le dessin situé à l’intérieur du compartiment. Remettez le cache en place. Sur la base d’une utilisation classique, la durée de vie des piles est d’environ un an. SELECTIONNER ● PREMIERS PAS 1. (TV, DVD, HDD) Bouton DTV/ANALOG Permet de sélectionner le mode de diff usion : numérique/analogique. Bouton STANDBY/ON Bouton OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque. Bouton TV STANDBY/ON Touches NUMERIQUES Bouton TV/DVD Bouton COPY Bouton REPEAT Ce bouton permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un disque. Boutons associés à la lecture Avance/Retour, Recherche, Saut, Arrêt, Lecture/Pause Bouton TV MUTE Sert à couper le son. (Mode TV) Bouton TV VOL Réglage du volume du téléviseur Bouton PROG Permet de sélectionner un programme TV. Bouton MENU Permet d’affi cher le menu de confi guration du Enregistreur DVD avec disque dur. Bouton EXIT Bouton RETURN Boutons OK/DIRECTIONNEL (Boutons ▲▼◄ ►) Bouton TITLE LIST/DISC MENU Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque d’enregistrement. Bouton A, B, C, D Bouton PLAY LIST/TITLE MENU Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des fi chiers enregistrés. Bouton SUBTITLE (SOUS-TITRES) Bouton (INFO) Permet d’afficher la boîte de dialogue Informations du programme lorsque vous utilisez la télévision numérique. Permet d’accéder aux fonctions les plus courantes de l’enregistreur DVD avec disque dur (reportez-vous à la pages 51~53). Bouton GUIDE Permet de sélectionner le guide des programmes. Bouton TEXT En mode DTV (Télévision numérique), ce bouton permet de sélectionner l’affi chage à l’écran du télétexte. Bouton TV/RADIO En mode DTV (Télévision numérique), permet de passer au mode TV ou au mode Radio. Bouton REC Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque DVD-RAM/±RW/±R Bouton REC MODE Permet de modifi er la langue des sous-titres du DVD. Lorsque vous utilisez la télévision numérique, appuyez sur ce bouton pour sélectionner les sous-titres. Bouton MARKER Permet de repérer une position lors de la lecture d’un disque. Bouton TIMER Appuyez pour accéder directement au menu Mode enregistrement programmé. Bouton FAV LIST En mode DTV (Télévision numérique), ce bouton permet de passer d’une liste de favoris à une autre. Bouton REC PAUSE/TIME SHIFT Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement. En mode HDD (DISQUE DUR), ce bouton permet d’activer la fonction Time Shift (Programmation). Bouton AUDIO Permet de modifier la langue de la bande-son du DVD. Lorsque vous utilisez la télévision numérique, appuyez sur ce bouton pour sélectionner la bande-son. Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité de l’image souhaitées. (XP/SP/LP/EP). Français _19 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGX` YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a\` raccordement & configuration RACCORDEMENT DU ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR Cette partie traite des différentes méthodes de raccordement du Enregistreur DVD avec disque dur aux autres composants externes et des modes de réglage initial requis. Vous pouvez connecter votre Enregistreur DVD avec disque dur au téléviseur à l’aide du câble Péritel si l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur. 1. Connectez le câble RF comme indiqué. 2. Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise AV1 située à l’arrière du Enregistreur DVD avec disque dur. 3. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur. 4. Reliez le Enregistreur DVD avec disque dur et le téléviseur. 5. Allumez le Enregistreur DVD avec disque dur et le téléviseur. 6. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre télécommande jusqu’à ce que le signal vidéo du Enregistreur DVD avec disque dur s’affi che à l’écran. Vers RF IN Vers TV Câble RF Vers ANT INPUT M Le câble RF de cet appareil ne transmet que des signaux TV. Vous devez connecter le câble Péritel ou les câbles audio/vidéo pour visionner un DVD à partir de votre Enregistreur DVD avec disque dur. 20_ raccordement & configuration WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGYW YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aWX RACCORDEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Vous pouvez relier votre enregistreur DVD avec disque dur à un périphérique externe (magnétoscope ou récepteur satellite). ● RACCORDEMENT & CONFIGURATION appareil externe (récepteur satellite/magnétoscope) - Mode DVD 1. Reliez la prise AV2 de l’enregistreur DVD avec disque dur au périphérique externe (magnétoscope ou récepteur satellite) à l’aide d’un câble péritel. 2. Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV du téléviseur. 3. Allumez l’enregistreur DVD avec disque dur, le périphérique externe (magnétoscope ou récepteur satellite) et le téléviseur. 4. Réglez le mode Entrée sur AV2. - Mode TV 1. Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande, “TV” s’affiche alors sur l’affichage frontal à diodes (ou éteignez le Enregistreur DVD avec disque dur). 2. Vous pouvez visionner les programmes à partir d’un satellite ou du syntoniseur numérique connecté à votre Enregistreur DVD avec disque dur même si ce dernier est éteint. Français _21 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGYX YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aWZ raccordement & configuration ANTENNE + ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR + DÉCODEUR EXTERNE + TÉLÉVISEUR Si vous connectez un décodeur externe au Enregistreur DVD avec disque dur, vous pouvez enregistrer les chaînes cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur. Mur 3 DECODEUR 1. Connectez les câbles d’antenne RF comme indiqué. 2. Reliez le connecteur AV1 du graveur au connecteur Péritel AV du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel. 3. Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel AV du décodeur. 4. Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, réglez votre Enregistreur DVD avec disque dur de manière à recevoir les canaux en utilisant l’affi chage à l’écran (reportez-vous aux page 33) 22_ raccordement & configuration WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGYY YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aW\ AUTRE TYPE DE RACCORDEMENT DU CÂBLE DE SORTIE VIDÉO Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez ci-dessous le raccordement vidéo qui vous convient le mieux. • Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite) • Cas 2 : Prises de sortie Vidéo composant Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite) 1. Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO (jaune) OUT sur le Enregistreur DVD avec disque dur et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur (ou sur l’amplificateur AV). • Profi tez d’images de qualité normale. ● RACCORDEMENT & CONFIGURATION Modes Vidéo composant et Sortie progressive • Les sorties Vidéo composant ne sont disponibles que si votre téléviseur prend respectivement en charge l’entrée Vidéo composant. Si la sortie Vidéo composant ne fonctionne pas, vérifiez les raccordements de votre téléviseur et les paramètres de sélection de l’entrée TV. • Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le balayage progressif double le nombre de lignes vidéo reliées à votre téléviseur, produisant ainsi des images plus stables, plus claires et sans scintillement. Cette fonction n’est utilisable que sur les téléviseurs prenant le balayage progressif en charge. • Sortie de balayage progressif (modèle 576p) Notez que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entièrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaître à l’écran lors de la lecture. En cas de problèmes d’image lors du balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l’appareil à la sortie “définition standard”. Si des questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce Enregistreur DVD avec disque dur 576p, veuillez contacter notre service technique clientèle. 2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du Enregistreur DVD avec disque dur et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV). (Reportez-vous aux pages 25~29) Câble vidéo/audio jaune rouge blanc Français _23 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGYZ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aW^ raccordement & configuration Cas 2 : Prises de sortie Vidéo composant 1. Connectez les câbles vidéo composant (non fournis) entre les prises COMPONENT OUT (Y, PB, PR) sur le Enregistreur DVD avec disque dur et les prises COMPONENT IN (Y, PB, PR) sur votre téléviseur. • Profitez d’images de haute qualité dotées d’un rendu des couleurs parfait. 2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du Enregistreur DVD avec disque dur et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 25~29). 3. Après le raccordement, reportez-vous aux page 40. vert M bleu rouge Assurez-vous que les connexions codées couleur correspondent. Les prises de sortie composant Y, PB et PR de votre Enregistreur DVD avec disque dur doivent être connectées aux prises d’entrée composant correspondantes de votre téléviseur. Le réglage progressif n’est disponible que lorsque la sortie vidéo est réglée sur Composant. (Reportez-vous aux page 40) 24_ raccordement & configuration WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGY[ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aXX AUTRE TYPE DE RACCORDEMENT DU CÂBLE DE SORTIE AUDIO Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez le raccordement audio qui vous correspond le mieux. • Cas 1 : Raccordement au téléviseur • Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de sortie AV • Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby. Cas 1 : Raccordement au téléviseur Si votre téléviseur est muni de prises d’entrée audio, utilisez ce raccordement. jaune rouge ● RACCORDEMENT & CONFIGURATION Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. blanc Français _25 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGY\ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aX[ raccordement & configuration Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de sortie AV Si votre amplificateur stéréo possède uniquement des prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les prises de sortie AUDIO OUT. rouge blanc Enceinte avant gauche Enceinte avant droite 26_ raccordement & configuration WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGY] YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aX_ Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique Si votre amplificateur AV est équipé d’un décodeur numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d’une prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Pour profiter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, vous devrez configurer les paramètres audio. En fonction de votre amplifi cateur, branchez un câble optique ou un câble coaxial. (Reportez-vous aux pages 37~38) ● RACCORDEMENT & CONFIGURATION ou Arrière droit(R) Arrière gauche avant(L) avant(R) Caisson de Centrale basses Français _27 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGY^ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aYX raccordement & configuration RACCORDEMENT À LA PRISE D’ENTRÉE DV, AV 3 IN Cette fonction vous permet de raccorder votre Enregistreur DVD avec disque dur à d’autres périphériques et de visualiser ou d’enregistrer leur sortie. • Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un caméscope aux prises AV 3 IN • Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un caméscope aux prises AV 3 IN Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique aux prises AV 3 IN du Enregistreur DVD avec disque dur. Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil connecté (magnétoscope, boîtier décodeur, lecteur DVD ou caméscope). jaune M rouge blanc La sélection de la prise AV 3 IN s’effectue automatiquement. Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée appropriée. Les contenus protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés. 28_ raccordement & configuration WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGY_ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aYZ Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN Si votre caméscope numérique possède une prise de sortie DV, connectez-la à la prise d’entrée DV de votre Enregistreur DVD avec disque dur. M Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée appropriée. ● RACCORDEMENT & CONFIGURATION Caméscope Français _29 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGY` YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aY] configuration du système NAVIGATION DANS LES MENUS À L’ÉCRAN Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver différentes fonctions de votre Enregistreur DVD avec disque dur. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu à l’écran, puis utilisez les boutons suivants pour naviguer dans les menus à l’écran. 1. Boutons ▲▼, ◄ ► Appuyez sur ces boutons de la télécommande afin de déplacer la barre de sélection ▲▼◄ ► pour naviguer entre les options du menu. DD 2. Bouton OK Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confirmer vos réglages. 3. Bouton RETURN Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour revenir à l’écran menu précédent affiché ou pour quitter le menu d’affichage à l’écran. Bibliothèque DD & DVD RECORDER Bibliothèque Titre Ź Guide DivX Ź Musique Ź Photo Ź Canal Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE 4. Bouton EXIT Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu à l’écran. BRANCHEMENT & CONFIGURATION AUTOMATIQUE Lorsque vous mettez votre Enregistreur DVD avec disque dur sous tension pour la première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes de télévision et l’horloge sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend quelques minutes. A l’issue de la confi guration, votre Enregistreur DVD avec disque dur est prêt à fonctionner. 1. Branchez le câble RF comme indiqué page 20. (Connexion de votre Enregistreur DVD avec disque dur au téléviseur à l’aide du câble RF et du câble Péritel). 2. Raccordez le Enregistreur DVD avec disque dur à la prise murale.“AUTO” clignote dans l’affichage en façade. 3. Appuyez sur le bouton OK ou ► l’option Pays s’affiche. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le pays souhaité, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur le bouton OK ou ► l’option Langue s’affiche. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur le bouton OK ou ► l’option Fuseau horaire s’affiche.Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner le fuseau horaire souhaité. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner OK, puis sur le bouton OK. Installation initiale Pays : France United Kingdom Langue France : Français Austria : GMT - 12:00 Belgium Fuseau horaire Denmark : Arrêt Finland Deutschland Netherlands OK Heure avancée Installation initiale Pays Fuseau horaire : France Langue Ż Fuseau horaire Heure avancée Français Ź GMT +:01:00 : GMT - 12:00 OK : Arrêt Ź Ź Ź Ź OK 30_ configuration du système WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGZW YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aY_ 6. Appuyez sur le bouton OK ou ► l’option Heure avancée s’affiche. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche ou Arrêt, puis appuyez sur le bouton OK. 7. Sélectionnez OK à l’aide du bouton ▼, puis appuyez sur le bouton OK. Le balayage automatique numérique est lancé. Installation initiale Pays : France Ź Langue : Français Ź Fuseau horaire : GMT + 01:00 Arrêt : Arrêt Marche Ź Heure avancée 8. Une fois la recherche de canaux automatique effectuée, le message “Votre récepteur numérique trouvé” s’affiche. OK 9. Appuyez sur le bouton OK. Le balayage automatique analogique est lancé. 11. Attendez que la date et l’heure exactes s’affichent automatiquement. Si vous souhaitez quitter le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton MENU. M Balayage auto Numérique 610.000MHz, BW:8MHz, FFT:Auto DTV Radio 5 Votre récepteur numérique trouvé TF1 NRJ12 LCI Eurosp TPS ST DTV Radio 5 5 5 OK Progression Etat du signal eSORTIE Votre Enregistreur DVD avec disque dur est désormais prêt à fonctionner. La fonction “Branchement et configuration automatique” est déjà réglée. Ainsi, si vous souhaitez la modifier, vous pouvez le faire en préréglant les chaînes dans le menu d’affichage à l’écran “Paramétrer un canal - Installation Manuelle”. (reportez-vous à la page 33~34) Balayage auto ATV 3 PR CH Nom décodeur Système 1 2 3 004 --072 ---------- Arrêt Arrêt Arrêt L/L' L/L' L/L' Progression La fonction de confi guration automatique peut être activée en eSORTIE appuyant sur le bouton STOP ( ) de l’appareil d’une manière continue durant 5 secondes au minimum lorsqu’il est hors tension et qu’aucun disque n’est inséré. 12. Vérifiez la date et l’heure. • Si elles sont : exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors sauvegardées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, la date et l’heure seront sauvegardées automatiquement après 5 secondes. • Si elles sont : le mois, le jour, l’année, l’heure ou la minute exactes à l’aide des boutons ▲▼, ◄ ► ou des touches numériques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors sauvegardées. Lorsque vous devez changer le réglage de l’horloge, vous pouvez procéder manuellement. ● CONFIGURATION DU SYSTÈME 10. Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le réglage automatique de l’horloge est démarré dans les 10 secondes. Pour démarrer immédiatement le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton OK. Veuillez patienter. Paramétrage de l’horloge. Si vous souhaitez quitter le paramétrage de l’horloge appuyez sur la touche [MENU]. Paramétrer horloge mois jour année h min. Auto JAN 12 00 Marche 01 2008 Mardi Français _31 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGZX YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aZX configuration du système RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Paramétrer DD & DVD RECORDER 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer horloge, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. DD Bibliothèque Guide Canal Système Ź Paramétrer horloge Ź Langue Ź Audio Ź Enr. par min. Vidéo Gestionnaire de Disque Verrouillage parental Paramétrer m DÉPLA. Ź 1 Ź enregistrement sSELECT. Ź rREVENIR eSORTIE Fuseau horaire Pour le réglage, suivez les étapes 1 à 3. 4. Sélectionnez Fuseau horaire à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Sélectionnez le fuseau horaire de votre zone à l’aide des boutons ◄ ►, puis sélectionnez OK à l’aide des boutons ▲▼. Paramétrer horloge DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Fuseau horaire Fuseau horaire Paramétrage Manuel De I'Horloge Ż GMT + 01:00 Ź Heure avancée Ź Ź Ź OK Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE ❖ Tableau de l’heure de Greenwich (GMT) Pays GMT Ville United Kingdom, Portugal GMT+00:00 Dublin, Edimbourg, Londres, Lisbonne, Casablanca France, Autriche, Belgique, Danemark, Allemagne, PaysBerlin, Stockholm, Rome, Vienne, Paris, Madrid, Prague, Bas, Italie, Norvège, Espagne, Suédois, Suisse, Hongrois, GMT+01:00 Varsovie, Bruxelles, Copenhague, Oslo, Berne, Budapest, Tchèque Varsovie, Prague Finlande, Turquie, Grèce GMT+02:00 Athènes, Helsinki, Istanbul, Le Caire, Europe de l’Est, Pretoria, Israël Paramétrage Manuel De I'Horloge Pour le réglage, suivez les étapes 1 à 3. 4. Sélectionnez Paramétrage Manuel De I'Horloge à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Saisissez l’heure, la date et l’année à l’aide des boutons ▲▼◄►. Utilisez le pavé numérique pour saisir l’heure directement. 5. Appuyez sur le bouton OK afin que la date et l’heure soient enregistrées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, elles ne seront pas sauvegardées. DD Bibliothèque Guide mois jour année h min. Auto JAN 12 Canal Enr. par min. 01 2008 00 Marche Mardi Gestionnaire de Disque Paramétrer < DÉPLA. M Paramétrer horloge DD & DVD RECORDER sSELECT. rREVENIR eSORTIE Le câble RF doit être branché pour régler l’horloge automatique (reportez-vous à la page 20) L'enregistreur DVD règle automatiquement l'horloge en fonction des signaux horaires émis entre les canaux (PR1 à PR5). S’il n’y a pas d’horloge dans la diffusion analogique, l’horloge est recherchée automatiquement par la diffusion vidéo numérique terrestre (DVB-T). Si vous n’avez pas besoin de la fonction de réglage de l’horloge automatique, sélectionnez Arrêt. Si les informations temporelles de la télévision analogique sont différentes de celles de la télévision numérique, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au contenu de la diffusion DVB-T normalement. 32_ configuration du système WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGZY YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aZZ Heure d’été Pour le réglage, suivez les étapes 1 à 3, page 32. 4. Sélectionnez Heure avancée à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Paramétrer horloge DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque 5. Sélectionnez Marche ou Arrêt à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Fuseau horaire Ź Paramétrage Manuel De I'Horloge Guide Heure avancée Canal Ź ✔Ź Arrêt Marche Enr. par min. Gestionnaire de Disque sSELECT. rREVENIR eSORTIE PARAMÉTRER UN CANAL Ce menu comporte 5 sous-menus (Liste de canaux numériques, Canal numérique favori, Installation Auto, Config. manuelle numérique, Config. manuelle analogique). Installation Auto Cette fonction vous permet de télécharger les canaux automatiquement à partir du chargement programmé. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Canal, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Balayage auto Pays Type de canal Mode balayage Fréqu. démarrage Fréqu. fin 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Installation Auto, puis sur le bouton OK ou ►. Le message «La configuration automatique supprimera tous les canaux. Appuyez sur [OK] pour continuer et sur [RETURN] pour quitter l’application.» s’affiche. : : : : : Démarrage France Ź Numérique Ź Tout Ź Ż CH 21/474000kHz Ź Ż CH 69/858000kHz Ź Ż Ż Ż Annuler (Type de canal : numérique) 4. Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner les options souhaitées. • Pays : à l’aide des boutons ◄ ►, sélectionnez le pays souhaité. Numérique 610.000MHz, BW:8MHz, FFT:Auto DTV Radio 5 • Type de canal : à l’aide des boutons ◄ ►, sélectionnez Votre récepteur numérique trouvé TF1 DTV Radio 5 5 Numérique, Analogique ou Tous (si vous sélectionnez Analogique, NRJ12 LCI OK Eurosp vous ne pourrez pas sélectionner le Balayage, Fréquence de TPS ST début et Fréquence de fin.) Progression Etat du signal • Mode balayage : - Uniquement gratuit : reçoit les signaux, saufle signal brouillé. - Tout : reçoit les signaux, y compris le signal (Type de canal : analogique) brouillé. • Fréqu. démarrage/Fréqu. fin : la fréquence change automatiquement lors de la sélection du pays. 5. Sélectionnez Démarrage à l’aide du bouton ▲▼, puis appuyez sur le bouton OK. Le balayage automatique démarre. ● CONFIGURATION DU SYSTÈME Paramétrer m DÉPLA. Balayage auto 5 eSORTIE Balayage auto ATV 3 PR CH Nom décodeur Système 1 2 3 004 --072 ---------- Arrêt Arrêt Arrêt L/L' L/L' L/L' Progression eSORTIE M Vous pouvez sélectionner le mode RADIO en appuyant sur le bouton TV/RADIO de la télécommande. Ce bouton permet de passer du mode TV au mode RADIO et inversement. Français _33 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGZZ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aZ^ configuration du système Config. manuelle numérique Pour la recherche de nouveaux canaux, l’enregistreur DVD avec disque dur est équipé de l’option Manual Scan (Balayage manuel) qui permet à l'utilisateur de saisir les données concernant le canal. Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2, page 33. 3. Sélectionnez Config. manuelle numérique à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 4. Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez dans Numéro de canal à l’aide des boutons ◄ ►. Sélectionnez Fréquence et saisissez la fréquence du canal que vous souhaitez en appuyant sur la touche numérique. Sélectionnez la bande passante que vous souhaitez dans Bande passante à l’aide des boutons ◄ ►. Une fois la fréquence correctement saisie, la bande passante est sélectionnée automatiquement. Vous pouvez sélectionner les valeurs 6,7 ou 8 MHz. Sélectionnez ensuite l’option. Appuyez sur OK pour démarrer le processus de balayage. Canal DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Enr. par min. Liste de canaux numériques Ź Canal numérique favori Ź Installation Auto Ź Config. manuelle numérique Ź Config. manuelle analogique Ź Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Balayage manuel Pays Type de canal Mode balayage Numéro du canal Fréquence Bande passante Etat du signal 50% : : : : : : France Numérique Tout CH 5 178750kHz 8MHz Ż Ż Ż Ż Démarrage Ź Ź Ź Ź Annuler Config. manuelle analogique Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2, page 33. 3. Sélectionnez Config. manuelle analogique à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner un PR (programme) que vous souhaitez modifier, supprimer ou changer, puis appuyez sur le bouton de couleur. Sélectionnez Édit, Supprimer ou Swap. • Si vous choisissez Editer (Bouton ROUGE (A)) : vous pouvez ajouter ou éditer les informations relatives au PR (programme). Après avoir modifié ces informations (CH, Nom, décodeur, MFT, Système), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton OK. - CH : Effectuez une syntonisation du canal à l’aide des boutons ◄ ►. - Nom : vous permet d’afficher le nom du canal détecté automatiquement au cours de l’émission du signal. Si celui-ci n’a pas été détecté, vous pouvez modifier le nom à l’aide des boutons ▲▼◄ ►. - décodeur : lorsqu’il est réglé, vous pouvez enregistrer des canaux brouillés à l’aide d’un décodeur externe. Avant de procéder au réglage, reportez-vous à l’encadré concernant la connexion du décodeur externe en page 22. - MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence) : pour une meilleure syntonisation de la fréquence des canaux, utilisez les boutons ◄ ►. - Système : Vous pouvez sélectionner le système de diffusion du canal reçu (B/G ou L/L’) • Si vous choisissez Supprimer (Bouton VERT (B)) : les informations relatives au PR (programme) sélectionné sont supprimées. • Si vous choisissez Swap (Bouton JAUNE (C)) : vous pouvez alterner les informations relatives à deux PR (programme) différents. Par exemple, si vous souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5, sélectionnez Swap (Alterner) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5. Canal DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Enr. par min. Liste de canaux numériques Ź Canal numérique favori Ź Installation Auto Ź Config. manuelle numérique Ź Config. manuelle analogique Ź Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Installation Manuelle PR CH Nom décodeur Système 01 02 03 04 05 06 07 --------------- ---------------------- --------------- -/-/-/-/-/-/-/- A Édit B Supprimer C Swap Installation Manuelle PR CH Nom décodeur MFT Système 01 Ż Ź Arrêt L/L’ Enreg. m DÉPLA. sSELECT. 34_ configuration du système WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGZ[ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aZ` Liste des canaux numériques Cette fonction est disponible uniquement en mode DVB-T (Diffusion vidéo numérique terrestre). Elle permet de modifier la liste des canaux favoris ou de supprimer des canaux. Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2, page 33. 3. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez Liste des canaux numériques, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. ● CONFIGURATION DU SYSTÈME 4. Pour modifi er le canal actuel dans la liste des canaux numériques, appuyez sur le bouton ROUGE (A). Pour supprimer un canal de la liste des canaux numériques, appuyez sur le bouton JAUNE (C). Appuyez sur le bouton OK pour regarder ce canal. Liste DTV 001 SVT1 002 SVT2 ABC 003 TV3 004 TV4 Stockholm 005 Kanal 5 006 TV6 007 Eurosport Renumér. Mod. FAV Suppr. r Termi. #/$ Page 5. Pour numéroter à nouveau une chaîne à partir de la liste de la télévision numérique, appuyez sur le bouton VERT (B). Le message “Saisir un nouveau numéro de canal.” s’affiche. Liste Radio 6. Saisissez un nouveau numéro de chaîne à l’aide du pavé numérique. M Appuyez sur le bouton OK dans l’écran DVB-T pour afficher la liste des canaux numériques. Appuyez sur le bouton FAV LIST 5 fois dans l’écran DVB-T pour 045 YLE PEILI 046 YLEN KLASSINEN 047 YLE FSR+ 048 YLEMONDO 049 YLE X3M Mod. FAV Suppr. Renumér. r Termi. #/$ Page afficher la liste des canaux. Vous pouvez sélectionner le mode RADIO en appuyant sur le bouton TV/RADIO de la télécommande. Ce bouton permet de passer du mode TV au mode RADIO et inversement. Si vous renumérotez un canal programmé, celui-ci sera supprimé de la liste programmée. Canal numérique favori Cette fonction est disponible uniquement en mode DVB-T (Diffusion vidéo numérique terrestre). Vous pouvez immédiatement enregistrer le canal actuel dans la liste des canaux numériques favoris. Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2, page 33. 3. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez Canal numérique favori, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 4. Pour ajouter le canal actuel aux canaux numériques favoris, appuyez sur le bouton VERT (B). Pour supprimer un canal de la liste des canaux numériques favoris, appuyez sur le bouton ROUGE (A). Appuyez sur le bouton OK pour regarder ce canal. M Favori DTV 1 001 TF1 002 NRJ12 Suppr. #/$ Page Ajouter act. r Termi. Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton FAV LIST de la télécommande. Vous pouvez définir jusqu’à 8 canaux numériques favoris (liste de favoris TV : 4, liste de favoris radio : 4) Français _35 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGZ\ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^a[Z configuration du système CONFIGURATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Cette fonction vous permet de configurer le système. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Sélectionnez Système à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur OK ou le bouton ►. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option du système souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Système DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Extinct. auto : Arrêt Ź Sous-titre auto. DVB-T : Marche Ź Enr. DivX ® Ź Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Réglage de la mise hors tension automatique Cette fonction permet d’éteindre automatiquement votre Enregistreur DVD avec disque dur si aucun bouton n’est activé pendant une période déterminée. 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Extinct. auto, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Système DD & DVD RECORDER DD Extinct. auto : Arrêt Arrêt ✔ 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément Sous-titre auto. DVB-T2:Heures Marche Guide souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 6 Heures Enr. DivX ® Canal • Arrêt : L’extinction automatique est désactivée. Enr. par min. Gestionnaire • 2 heures : Le récepteur du Enregistreur DVD avec disque dur de Disque Paramétrer s’éteint automatiquement 2 heures après que le m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE dernier bouton a été actionné. • 6 heures : Le récepteur du Enregistreur DVD avec disque dur s’éteint automatiquement 6 heures après que le dernier bouton a été actionné. • Si l’heure d’arrêt réglée grâce à la fonction de mise hors tension automatique est atteinte en cours de lecture ou d’enregistrement, l’appareil fonctionne jusqu’à la fin de la lecture ou de l’enregistrement. Bibliothèque Ź Ź Ź M Si vous éteignez puis rallumez l'enregistreur DVD avec disque dur, l’option revient aux paramètres par défaut. Sous-titres automatiques DVB-T • Marche : les sous-titres s’affichent automatiquement lors de la réception des données DVB-T. • Arrêt : la fonction est annulée. DD Bibliothèque Guide Canal M Elle est disponible lors de la réception des données DVB-T avec soustitres. Système DD & DVD RECORDER Extinct. auto : Arrêt Sous-titre auto. DVB-TArrêt : Marche Enr. DivX ® Marche sSELECT. rREVENIR Ź Ź ✔Ź Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. eSORTIE 36_ configuration du système WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGZ] YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^a[\ Enregistrement DivX(R) Veuillez enregistrer votre Enregistreur DVD avec disque dur auprès du service Vidéo à la demande DivX(R) à l’aide de votre code d’enregistrement. Pour plus d’informations, visitez le site www.divx. com/vod Système DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Extinct. auto : Arrêt Ź Vidéo sur demande auto. DVB-T : Marche GuideDivX(R) Sous-titre Enr. DivX ® Canal Votre code d'inscription est XXXXXXXX Pour en savoir plus www.divx.com/vod Enr. par min. Gestionnaire de Disque Ź Ź OK Paramétrer rREVENIR eSORTIE CONFIGURATION DES OPTIONS DE LANGUE Si vous configurez les options de langue à l’avance, elles s’afficheront automatiquement chaque fois que vous visionnerez un film. Langue 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. DD & DVD RECORDER DD 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis Bibliothèque Audio DVD : Original appuyez sur le bouton OK ou ►. Audio DVB-T : Français Guide Sous-titre DVD : Automatique 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Langue, puis Canal Sous-titre DVB-T : Français appuyez sur le bouton OK ou ►. Enr. par min. Menus du Disque : English Gestionnaire Le menu Configuration de la langue s’affiche. Menu : Français de Disque Paramétrer 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la langue m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Audio DVD : permet de sélectionner la langue audio du disque. • Audio DVB-T : lorsque le programme actuellement diffusé propose une plage audio. • Sous-titres DVD : permet de sélectionner les menus contenus sur le disque. • Sous-titres DVB-T : lorsque le programme actuellement diffusé est sous-titré. • Menus du Disque : permet de sélectionner les menus contenus sur le disque. • Menu : permet de sélectionner le menu à l’écran de votre Enregistreur DVD avec disque dur. Ź Ź Ź Ź Ź Ź ● CONFIGURATION DU SYSTÈME sSELECT. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. M Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, c’est la langue originale préenregistrée qui est sélectionnée. La langue sélectionnée apparaît uniquement si elle est prise en charge sur le disque et le mode DVB-T. Durant la lecture, appuyez sur le bouton SUBTITLE pour sélectionner les sous-titres DVD. Par défaut, les sous-titres du DVD sont désactivés si vous souhaitez activer la fonction et sélectionner les sous-titres de votre choix, appuyez sur les boutons ▲▼. CONFIGURATION DES OPTIONS AUDIO Vous pouvez brancher votre Enregistreur DVD avec disque dur sur un amplificateur externe ou un ensemble Home cinéma. Cela vous permet de configurer le dispositif audio et l’état du son en fonction du système audio en cours d’utilisation. Vous pouvez également régler le mode NICAM. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Audio, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option audio souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Paramétrer DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Système Ź Paramétrer horloge Ź Langue Ź Audio Ź Enr. par min. Vidéo Gestionnaire de Disque Verrouillage parental Paramétrer m DÉPLA. Ź 1 enregistrement sSELECT. Ź Ź rREVENIR eSORTIE Français _37 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGZ^ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^a[` configuration du système Sortie numérique • PCM : Sélectionnez cette option si votre équipement ne décode pas Dolby Digital (ou MPEG-2). • Bitstream : Sortie audio Dolby Digital (ou MPEG-2) en flot binaire. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV ou votre amplificateur AV possède un décodeur Dolby Digital (ou MPEG-2). Audio DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal ✔Ź Sortie numérique : PCM PCM DTS Bitstream : Arrêt Ź DRC : Marche Ź NICAM : Marche Ź Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. M sSELECT. rREVENIR eSORTIE Le réglage de la sortie numérique s’applique de manière égale aux deux systèmes audio Dolby Digital et MPEG-2. La piste son LPCM est toujours émise en mode PCM. Elle n’est liée au réglage de la sortie numérique. Assurez-vous de sélectionner la sortie numérique correcte ou le son ne sera pas perceptible ou sera au contraire très fort. DTS • Arrêt : N’émet aucun signal DTS. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV (ou votre amplifi cateur AV) ne possède pas de décodeur DTS. • Marche : Emet un flot binaire DTS via la sortie numérique lorsque vous lisez une piste DTS. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV (ou votre amplifi cateur AV) possède un décodeur DTS. Audio DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Sortie numérique : PCM Ź DTS : Arrêt Arrêt ✔Ź DRC Marche : Marche Ź : Marche Ź NICAM Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer M Lorsque la piste son DTS est lue, le son n’est pas émis par la sortie m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE audio AV. DRC Elle est activée uniquement lorsqu’un signal DolbyDigital est détecté. • Marche : lorsque les pistes son d’un film sont lues à faible volume ou via des petits haut-parleurs, le système peut appliquer la compression appropriée afin de rendre le contenu d’un faible niveau plus compréhensible et éviter que les passages d’action violente ne soient trop forts. • Arrêt : vous pouvez profi ter du fi lm avec la plage dynamique standard. Audio DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Sortie numérique : PCM Ź DTS : Arrêt Ź DRC : Marche Arrêt Ź NICAM Marche : Marche ✔Ź Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE NICAM Les programmes NICAM sont divisés en 3 types. NICAM Stéréo, NICAM Mono et Bilingue (transmission dans une autre langue). Les programmes NICAM sont toujours accompagnés d’un son mono standard et vous pouvez sélectionner le son désiré en réglant NICAM Marche ou Arrêt. • Marche : mode NICAM • Arrêt :réglez uniquement sur cette position pour enregistrer le son mono standard durant un programme NICAM si le son stéréo est déformé en raison de conditions de réception médiocres. Audio DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Sortie numérique : PCM Ź DTS : Arrêt Ź DRC : Marche Ź NICAM Enr. par min. Arrêt : Marche Marche Ź ✔ Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE 38_ configuration du système WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGZ_ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^a\Z CONFIGURATION DES OPTIONS VIDÉO Cette fonction vous permet de configurer le réglage vidéo. Cette fonction dépend du type de disque. Il est possible qu’elle ne fonctionne pas pour certains types de disques. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option vidéo souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. DD Bibliothèque Guide Canal Système Ź Paramétrer horloge Ź Langue Ź Audio Ź Enr. par min. Vidéo Gestionnaire de Disque Verrouillage parental Paramétrer m DÉPLA. Ź 1 Ź enregistrement sSELECT. Ź rREVENIR eSORTIE 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Format écran Selon le type de téléviseur, il se peut que vous soyez obligé d’ajuster le réglage de l’écran. (format) • 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option pour voir l’ensemble de l’écran au format 16/9 que propose le DVD, même si l’écran de votre téléviseur est au format 4/3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. Vidéo DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Format écran : 4:3 Letter Box 4:3 Letter Box Ź Réduction bruit 3D 4:3 Panoramique : Arrêt 16:9 Large : Composant ✔Ź Sortie Vidéo Sortie component : Entrelacé Ź Ź ● CONFIGURATION DU SYSTÈME 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Vidéo, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Le menu Configuration de la vidéo s’affiche. Paramétrer DD & DVD RECORDER Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE • 4:3 Panoramique : Sélectionnez cette option pour les téléviseurs de taille classique lorsque vous souhaitez voir la partie centrale de l’image au format 16/9. (les côtés gauche et droit de l’image sont coupés) • 16:9 Large : Vous pouvez voir l’image 16/9 en entier sur votre téléviseur à écran large. Réduction bruit 3D (réduction du bruit adaptable au déplacement) • Arrêt : Normal • Marche : Procure une image plus nette grâce à la réduction du bruit (pour l’enregistrement). Vidéo DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Format écran : 16:9 Large Ź ✔Ź Réduction bruit 3D : Arrêt Arrêt Sortie Vidéo Marche : Composant Ź : Entrelacé Ź Sortie component Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Sortie Vidéo Vous pouvez profiter d’une image de meilleure qualité grâce aux connexions RVB ou Vidéo composant. La sortie vidéo RVB est disponible en connectant la prise Péritel (AV1) et la sortie vidéo composant est elle disponible en connectant la prise composant (Y, PB, PR). Seul l’un de ces signaux peut être sélectionné à la fois. • Component • RVB Vidéo DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Format écran : 16:9 Large Réduction bruit 3D : Arrêt Ź Ź Sortie Vidéo : Composant Component Sortie component RVB : Entrelacé ✔Ź Ź Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Français _39 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGZ` YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^a\` configuration du système En mode Component, vous pouvez régler la sortie vidéo sur balayage progressif (P.SCAN) ou Balayage entrelacé, voir page 40. Sortie vidéo disponible Mode Réglage Mode Component MODE RVB Sortie Composant (Y, PB, PR) O X R, V, B X O Prise de sortie Péritel AV1 Composite Sortie Vidéo composite O X O O SORTIE COMPONENT (BALAYAGE PROGRESSIF) Cette fonction est disponible lorsque la sortie vidéo est Component. Ce réglage vous permet de sélectionner le mode progressif souhaité. Pour afficher le mode de balayage progressif, commencez par connecter le câble composant. (Reportez-vous en page 24). Assurez-vous que les câbles Component (Composant) sont branchés correctement. • Progressif Le message « Voulez-vous rester en mode progressif? Annulation dans 10 secondes » s’affiche. • Entrelacé Le message « Voulez-vous rester en mode Entrelacé? Annulation dans 10 secondes » s’affiche. Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le mode Entrelacé. Vidéo DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Format écran : 16:9 Large Ź Réduction bruit 3D : Arrêt Ź Sortie Vidéo : Composant Sortie component Enr. par min. : Entrelacé Entrelacé Progressif Ź Ź ✔ Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE CONFIGURATION DU VERROUILLAGE PARENTAL La fonction Parental Lock (Contrôle parental) dépend des DVD et DVB-T utilisés ; un niveau leur est associé et vous permet de contrôler les types de DVD que vos enfants regardent. Un disque comporte 8 niveaux d’évaluation. Z 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le Verrouillage parental, puis sur le bouton OK ou ►. Lors de la première utilisation de votre Enregistreur DVD avec disque dur, le message “Créer le code” s’affiche. Paramétrer DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Système Ź Paramétrer horloge Ź Langue Ź Audio Ź Enr. par min. Vidéo Gestionnaire de Disque Verrouillage parental Paramétrer Ź 1 enregistrement m DÉPLA. sSELECT. 4. Entrez les 4 chiffres du code secret à l’aide des boutons (de 0 à 9) de la télécommande. Le message “Confirmer le mot de passe” s’affiche. Veuillez ressaisir votre code secret. Ź Ź rREVENIR eSORTIE 40_ configuration du système WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG[W YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aW[ Si vous avez oublié votre code secret 1. Sélectionnez le mode DVD et retirez le disque. 2. Appuyez longuement sur le bouton PLAY/PAUSE ( secondes. ) situé sur la façade pendant au moins 10 Réglage de la classification des programmes 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la classification de votre choix, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Par exemple, si vous sélectionnez l’option 15, les diffusions DVB-T contenant la classification 16 ou 17 ne s’afficheront pas. Verrouillage parental DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Enr. par min. Gestionnaire de Disque Degré programme Ź Niveau DVD : Arrêt Arrêt 17: Arrêt Modif. Code Secret 16 15 14 13 12 11 Ź Ź Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Réglage du niveau DVD 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Niveau DVD, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Niveau DVD, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Par exemple, si vous sélectionnez le niveau 6, les disques contenant le niveau 7 ou 8 ne pourront pas être lus. Un niveau élevé indique que le programme est destiné exclusivement aux adultes. Verrouillage parental DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. Degré programme : Arrêt Ź Niveau DVD : Arrêt Arrêt Modif. Code Secret Niveau8 (Adulte) Niveau7 Niveau6 Niveau5 Niveau4 Niveau3 Niveau2 sSELECT. rREVENIR ✔Ź ● CONFIGURATION DU SYSTÈME 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Degré programme, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Ź eSORTIE A propos du changement du code secret 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Modif. Code Secret, puis appuyez sur OK ou ►. 2. Entrez les 4 chiffres du code secret à l’aide des touches numériques de la télécommande. Le message “Confirmer le mot de passe” s’affiche. 3. Ressaisissez votre code secret à l’aide des touches numériques de la télécommande. Verrouillage parental DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Degré programme : Arrêt Ź Niveau DVD : Arrêt Ź Modif. Code Secret Ź Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE CONFIGURATION DES OPTIONS D’ENREGISTREMENT Création automatique des chapitres CV (mode V) Un DVD vidéo est divisé en « Titles » et en « Chapters ». Lorsque vous enregistrez un programme, un titre est alorscréé. Si vous utilisez cette fonction, le titre se divise en chapitres. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. enregistrement DD & DVD RECORDER DD 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, Bibliothèque Créateur de chapitre Arrêt : Marche puis appuyez sur le bouton OK ou ►. ✔ Heure du mode EP Marche : 6 heures Guide 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le Enregistrement EZ : Arrêt Canal Compatibilité V-Mode : Arrêt enregistrement, puis sur le bouton OK ou ►. Enr. par min. Gestionnaire 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Créateur de de Disque chapitre, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Paramétrer Ź Ź Ź Ź m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Français _41 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG[X YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aW^ configuration du système 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Arrêt ou Marche, puis sur le bouton OK ou ►. • Arrêt : Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction Création automatique de chapitres. • Marche : Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser cette fonction Création automatique de chapitres. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. 6. Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement. (Reportez-vous à la page 65 pour régler la vitesse d’enregistrement). Le message “Souhaitezvous créer le menu du chapitre après cet enregistrement?” s’affiche. 7. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner OK, puis appuyez sur le bouton OK. • Un nouveau chapitre est créé selon le mode d’enregistrement sélectionné. Un chapitre sera d’une durée d’environ 5 minutes en modes XP et SP et d’environ 15 minutes en modes LP et EP. 8. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter l’enregistrement. 9. Pour afficher les titres créés, finalisez le disque (voir page 96) puis appuyez sur le bouton TITLE MENU. Le menu des titres s’affiche. 10.Pour afficher les chapitres créés, sélectionnez le titre désiré puis appuyez sur le bouton DISC MENU. Le menu du chapitre correspondant au titre sélectionné s’affi che. J La fonction Création automatique de chapitres ne fonctionne pas durant l’enregistrement programmé ou lorsque vous mettez l’appareil hors tension. Réglage de l’Heure du mode EP Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes d’enregistrement en appuyant sur le bouton REC MODE plusieurs fois de suite. En mode EP (Lecture prolongée), vous pouvez défi nir un temps d’enregistrement de 6 ou 8 heures. • 6 heures • 8 heures enregistrement DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Créateur de chapitre Heure du mode EP Enregistrement EZ : Marche Ź ✔Ź 6 heures 6:heures Arrêt 8:heures Ź Compatibilité V-Mode : Arrêt Ź Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Enregistrement EZ CV (mode V) Cette fonction vous permet d’initialiser et de finaliser automatiquement un disque. 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Enregistrement EZ, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. enregistrement DD & DVD RECORDER DD 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK ou ►. Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir du menu. Bibliothèque 3. Insérez un disque. S’il s’agit d’un nouveau disque, celui-ci est automatiquement initialisé en mode V. (DVD-RW uniquement) Gestionnaire de Disque Guide Canal Créateur de chapitre : Marche Heure du mode EP : 6 heures Ź Ź : Arrêt Arrêt ✔Ź Compatibilité V-Mode Marche : Arrêt Ź Enregistrement EZ Enr. par min. Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE 4. Appuyez sur le bouton REC. 5. Le mode Enregistrement EZ permet de finaliser automatiquement le disque dans les conditions suivantes. • Lorsque vous appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de votre Enregistreur DVD avec disque dur alors que l’enregistrement du disque est effectué à 70 %, le tiroir disque s’ouvre une fois le disque finalisé. • La fonction ci-dessus n’est disponible que lorsqu’un disque DVD-RW(V), DVD-R est inséré. 42_ configuration du système WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG[Y YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aXZ M Si vous insérez un nouveau DVD-RW, celui-ci est automatiquement initialisé en mode V. Si vous sélectionnez Arrêt, vous devez initialiser et finaliser le disque manuellement (reportez-vous à la page 65) à l’aide du Gestionnaire de disque (reportez-vous à la page 96). La durée de l’enregistrement diffère selon le mode d’enregistrement choisi (reportez-vous à la page 65). Compatibilité V-Mode enregistrement DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Créateur de chapitre : Marche Ź Heure du mode EP : 6 heures Ź Enregistrement EZ : Arrêt Ź Compatibilité V-Mode Arrêt : Arrêt ✔Ź Enr. par min. Marche Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE enregistrement DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Guide Canal Créateur de chapitre : Marche Ź Heure du mode EP : 6 heures Ź Enregistrement EZ : Arrêt Ź Compatibilité V-Mode : Marche Enr. par min. Sélection audio Gestionnaire de Disque : Arrêt G Double ● CONFIGURATION DU SYSTÈME Cette fonction concerne la configuration de la sélection des options audio lors de l’enregistrement de la diffusion Dual STEREO (STEREO double) (Multi-audio) sur le disque dur. Elle n’affecte pas l’enregistrement DVD direct d’un programme. • Arrêt : “G double” et “D double” de l’émission multi-audio sont enregistrés sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le disque dur avec cet état d’installation ne peuvent être copiés sur un DVD-R (modo V). • Marche : “G double” ou “D double” de l’émission multi-audio est enregistré sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le disque dur sous cette configuration peuvent être copiés sur un DVD-R (modo V). Les options “Double G” et “Double D” peuvent être sélectionnées à partir de “Sélection audio”. Ź ✔Ź Double D Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Français _43 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG[Z YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aX] Fonctions de la télévision numérique Le guide EPG a la même signification qu’avec la télévision TNT. FONCTIONS DE BASE Ecran d’affichage Une fois les canaux du téléviseur programmés, l'image suivante (bandeau) s'affiche chaque fois que vous changez de canal. Eléments du bandeau Affiche les canaux favoris. DD DTV 001 Affiche le télétexte. TF1 Affiche les sous-titres. Permet d’afficher les différentes bandes-sons M L’icône s’affiche en fonction des informations relatives au signal. L’icône s’affiche uniquement avec plusieurs types de sons et de langues. Des informations détaillées s’affichent lorsque vous appuyez sur le bouton . Sélection d’une plage audio 1. Appuyez sur le bouton AUDIO pour afficher la liste des plages audio. Piste audio FRA MPEG 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la Piste audio de votre choix, puis appuyez sur le bouton OK. >CHANGER Réglage de la fonction Favorite Channel (Canal favori) Vous pouvez immédiatement enregistrer le canal en cours dans la Liste des Cana numérique favori. 1. Appuyez sur le bouton FAV LIST pendant que vous visionnez un programme. Favori DTV 2 001 TF1 2. Pour ajouter le canal actuel aux canaux numériques favoris, appuyez sur le bouton VERT (B). Pour supprimer un canal de la liste des canaux numériques favoris, appuyez sur le bouton ROUGE (A). 002 NRJ12 Suppr. #/$ Page Ajouter act. r Termi. – A Pour regarder un canal favori – Appuyez sur le bouton FAV LIST, puis sélectionnez le canal de votre choix. Appuyez sur le bouton OK pour regarder ce canal. M Vous pouvez créer une liste contenant jusqu’à 8 de vos canaux numériques favoris. (liste de favoris TV : 4, liste de favoris radio : 4) 44_ fonctions de la télévision numérique WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG[[ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aYW Modification de la langue de sous-titrage Quand le programme en cours de diffusion est sous-titré, appuyez sur le bouton SUBTITLE. Si des sous-titres sont disponibles pour le programme en cours, une barre de menu s’affiche dans la partie supérieure. Sous-titre Arrêt 1. Appuyez sur le bouton SUBTITLE. 2. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez les sous-titres de votre choix, puis appuyez sur le bouton OK. Réglage de l’affichage à l’écran du télétexte Lorsque le programme en cours de diffusion propose le télétexte, appuyez sur le bouton TEXT pour que le télétexte s’affiche. Si le télétexte est proposé pour le programme en cours, une barre de menu s’affiche dans la partie supérieure. Télétexte FRA(Transparence:Arrêt) 1. Appuyez sur le bouton TEXT. 2. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez le télétexte de votre choix. 3. Sélectionnez la transparence à l’aide des boutons ◄ ►, puis appuyez sur le bouton OK. >CHANGER P100 <TRANSPARENCE TF1 30 . 01 15 : 08 : 09 SOUS-TITRAGE PROGRAMMES SOUSTITRES BON PLAN DIALOGUEZ PAR SMS EN DIRECT SUR NOTRE CHAT J o u e z e n a p p e l a n t METEO 102 3 2 8 0 e t g a g n e z INFOS 200 s é j o u r a u s k 1 p o u SPORTS 250 ASTRO 270 FOOT 300 Gagnez jusqu'à CINE 1000 euros 190 TFI PETITES ANNONCES OFFRES D'EMPLOI 400 888 145 199 r ● FONCTIONS DE LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE >CHANGER l e u n 4 219 510 RESUL TATS ET RAPPORTS PMU FINI LA SOLITUDE ! LA NEIGE ARRIVE ? EXCLUSIF : RENCONTRES PAR SMS 217 290 216 213 PACK MICRO POUR 38 EUROS/MOIS 256 GUIDE Le guide électronique des programmes vous fournit une liste des canaux. 1. Appuyez sur le bouton MENU pendant que l’appareil est en mode Stop (Arrêt). DTV Guide 12:00 MAR 1 Jan 2008 12:00 - 12:25 Blue Peter 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Guide, puis sur MAR 1 Jan 12:30 13:00 13:30 le bouton OK ou ►. • Appuyez sur le bouton GUIDE lorsque vous visionnez un programme. (Télévision numérique) • Bouton ROUGE(A) (Timer Record (Enregistrement programmé)) : Enr. par min. Réglage de l’enregistrement programmé INFORMATION #/$ PRÉ./SUI. JOUR • Bouton ($) : permet de sélectionner le jour suivant • Bouton (#) : permet de sélectionner le jour précédent les programmes des 7 jours suivants s’affichent. • Bouton ▲▼◄ ► : permettent de sélectionner le programme et la station. • Bouton INFO (Information) : permet d’afficher les informations détaillées 001 BBC ONE 002 BBC TWO 007 BBC THREE 030 CBBC Channel 040 BBC NEWS 24 001 BBCi Blue Peter --- --- The Weakest Link Basli Brush Neighbours --- BBC News Look North Beg. Borrow or Steal Strictly Come Dancing: It T Tracy Beake Blue Peter BBC News Out There BBC News BBCi --- BBCi A INFO M Il est possible que le contenu des cellules s’affiche avec un décalage en fonction de la diffusion. Lorsque vous accédez à l’écran Guide (Guide), les informations concernant le canal actuellement sélectionné s’affi chent sur le côté droit de l’écran PIP (Incrustation d’image). Si les réglages 'Daylight Saving Time (Heure d’été)' et 'GMT Time (Heure de Greenwich)' sont inexacts, l’heure du guide EPG (Guide électronique des programmes) sera erronée. Français _45 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG[\ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aYX fonctions de la télévision numérique Enregistrement programmé du guide Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que l’horloge est réglée correctement (reportez-vous aux page 32) 1. Sélectionnez le programme de votre choix à l’aide des boutons ▲▼◄ ►, puis appuyez sur le bouton ROUGE(A). 2. L’heure du Guide renvoie à l’heure à laquelle le canal actuel est activé. 3. Vous pouvez vérifier ce réglage dans la liste programmée (reportez-vous aux pages 72~73) DTV Guide 12:00 MAR 1 Jan 2008 12:00 - 12:25 Blue Peter MAR 1 Jan 001 BBC ONE 002 BBC TWO 007 BBC THREE 030 CBBC Channel 040 BBC NEWS 24 001 BBCi A 12:30 13:00 Blue Peter --- --- The Weakest Link Basli Brush Neighbours --- 13:30 BBC News Look North Beg. Borrow or Steal Strictly Come Dancing: It T Tracy Beake Blue Peter BBC News Out There BBC News BBCi --- BBCi Enr. par min. #/$ PRÉ./SUI. JOUR INFO INFORMATION DTV Guide M Les informations sur le titre s’affichent dans la Title List (Liste de titres) ; il en va de même pour le Guide REC (ENREG. Guide). Si Timer Rec (Enregistrement programmé) est sélectionné, l’icône s’affiche dans le programme réglé. Il est possible d’effectuer jusqu’à 12 enregistrements, y compris celui du Guide et l’enregistrement général. 12:00 MAR 1 Jan 2008 12:00 - 12:25 Blue Peter Enr. par min. MAR 1 Jan 001 BBC ONE 002 BBC TWO 007 BBC THREE 030 CBBC Channel 040 BBC NEWS 24 001 BBCi A 12:30 Blue Peter 13:00 --- Neighbours 13:30 BBC News Look North Sélectionnez support enregistr. minuterie --The Weakestpour Link Beg.par Borrow or Steal Strictly Come Dancing: It T Basli Brush DD --- Tracy Beake Blue Peter DVD BBC News Out There BBC News BBCi --- BBCi Enr. par min. #/$ PRÉ./SUI. JOUR INFO INFORMATION 46_ fonctions de la télévision numérique WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG[] YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aYZ lecture Cette section présente le fonctionnement de base de la lecture et de la lecture par type de disque. Veuillez lire les informations suivantes avant de lire un disque. CODE RÉGIONAL (DVD VIDÉO UNIQUEMENT) ● LECTURE Le Enregistreur DVD avec disque dur et les disques sont codés par zone. Ces codes de zone doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne peut pas être lu. Le numéro de zone de ce Enregistreur DVD avec disque dur est indiqué sur le panneau arrière de l’appareil. LOGOS DES DISQUES COMPATIBLES Dolby Digital DTS Système de diffusion adopté au Royaume Uni, France, Allemagne, etc. Stéréo Audio numérique DivX MP3 TYPES DE DISQUE QUI PEUVENT ÊTRE LUS Types de disque Contenu du logo Contenu enregistré du disque DVD-VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO-CD AUDIO JPEG Image JPEG MP3 Audio MP3 DivX Film DivX Forme du disque Monoface(12cm) Double sided(12cm) Monoface(8cm) Double sided(8cm) Monoface(12cm) Monoface(8cm) Monoface(12cm) Monoface(8cm) Monoface(12cm) Monoface(8cm) Monoface(12cm) Monoface(8cm) Simple couche(12cm) (4.7GB) DVD-RAM AUDIO VIDEO Double couche(12cm) (9.4GB) Durée de lecture maximale ou minute 240 480 80 160 74 20 1 (XP: Excellente qualité) 2 (SP: Qualité standard) 4 (LP: Lecture longue) 6 ou 8 (EP: Etendu) 2 (XP: Excellente qualité) 4 (SP: Qualité standardy) 8 (LP: Lecture longue) 12 ou 16 (EP: Etendu) Français _47 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG[^ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aY[ lecture Types de disque Contenu du logo Contenu enregistré du disque DVD-RW AUDIO VIDEO Forme du disque 12cm (4.7GB) Simple couche(12cm) (4.7GB) DVD-R AUDIO VIDEO Double couche(12cm) (8.5GB) DVD+RW AUDIO VIDEO 12cm (4.7GB) Simple couche(12cm) (4.7GB) DVD+R AUDIO VIDEO Double couche(12cm) (8.5GB) CD-R/-RW DVD-RAM/-RW/-R Durée de lecture maximale ou minute 1 (XP: Excellente qualité) 2 (SP: Qualité standard) 4 (LP: Lecture longue) 6 ou 8 (EP: Etendu) 1 (XP: Excellente qualité) 2 (SP: Qualité standard) 4 (LP: Lecture longue) 6 ou 8 (EP: Etendu) 1 h 50 (XP : Excellente qualité) 3 h 40 (SP : Qualité standard) 7 h 20 (LP : Lecture longue) 11 ou 14 h 40 (EP : Etendu) 1 (XP: Excellente qualité) 2 (SP: Qualité standard) 4 (LP: Lecture longue) 6 ou 8 (EP: Etendu) 1 (XP: Excellente qualité) 2 (SP: Qualité standard) 4 (LP: Lecture longue) 6 ou 8 (EP: Etendu) 1 h 50 (XP : Excellente qualité) 3 h 40 (SP : Qualité standard) 7 h 20 (LP : Lecture longue) 11 ou 14 h 40 (EP : Etendu) JPEG MP3 - - DivX Disques qui ne peuvent pas être lus • • • • • • • DVD Vidéo comportant un code régional autre que “2” ou “ALL” DVD-R d’auteur 3,9 Go DVD-RAM/-RW (mode VR) enregistré sans tenir compte des normes d’enregistrement vidéo Un DVD±R/DVD-RW(V) enregistré et non finalisé sur un enregistreur d’une marque diff érente. DVD-ROM/PD/Disque MV, etc VCD/SVCD/CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I BD, HD-DVD M Le Enregistreur DVD avec disque dur ne peut lire que les disques compatibles avec DVD-RAM Standard Version 2.0. Il se peut que certains disques ne puissent pas être lus et/ou enregistrés. Cela peut se produire lorsque des fonctions spécifiques, comme le changement d’angle et le réglage du format d’image, sont activées. Des informations détaillées concernant les disques sont mentionnées sur l’emballage. Veuillez vous y reporter ci nécessaire. Evitez que le disque ne soit sale ou rayé. Les traces de doigts, la saleté, la poussière, les rayures et les dépôts de fumée de cigarette sur la face enregistrable peuvent empêcher l’enregistrement du disque. Certains disques DVD-RAM/±RW/±R peuvent ne pas être lus par certains lecteurs de DVD. Cela dépend du lecteur, du disque et des conditions d’enregistrement. Cet appareil prend en charge la lecture, mais non l’enregistrement, de disques contenant des programmes NTSC. 48_ lecture WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG[_ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aY] LECTURE D’UN DISQUE 1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE. 2. Placez délicatement un disque dans le tiroir, face étiquette vers le haut. 4. Appuyez sur le bouton STOP( ) pour arrêter la lecture. M Lorsque vous arrêtez la lecture d’un disque, le Enregistreur DVD avec disque dur garde en mémoire l’emplacement de l’arrêt. J Ne déplacez pas votre Enregistreur DVD avec disque dur pendant la lecture ; cela risquerait d’endommager le disque. Veillez à utiliser le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. Ne poussez pas le tiroir disque lors de son ouverture ou de sa fermeture ; cela risquerait de provoquer un Si vous appuyez à nouveau sur le bouton PLAY( ) la lecture reprend à l’endroit où vous vous êtes arrêté. (sauf dans les cas où vous retirez le disque, débranchez le Enregistreur DVD avec disque dur ou appuyez deux fois sur le bouton STOP( ).) ● LECTURE 3. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. • Le tiroir disque du Enregistreur DVD avec disque dur se ferme et la lecture du disque se lance automatiquement. • L’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR ne lit pas les disques automatiquement après sa mise en marche initiale. • Appuyez sur PLAY( ) pour lancer la lecture. dysfonctionnement de l’appareil. Ne placez pas de corps étrangers sur ou dans le tiroir disque. Selon le type de disque, certaines fonctions peuvent fonctionner diff éremment ou être désactivées. Si cela se produit, veuillez vous reporter aux instructions mentionnées sur la pochette du disque. Veillez à ce que les enfants ne se coincent pas les doigts entre le tiroir disque et le châssis lors de la fermeture du tiroir. N’insérez qu’un DVD à la fois. Si vous insérez plusieurs disques, ils ne pourront pas être lus et risqueront d’endommager Enregistreur DVD avec disque dur. UTILISATION DU MENU DU DISQUE & DU MENU DES TITRES Certains disques comportent un système de menus permettant de sélectionner des fonctions spéciales comme titre, chapitre, bande son, bande annonce, informations sur les acteurs, etc. Pour un DVD-VIDEO • Menu du Disque : Appuyez sur le bouton DISC MENU pour accéder au menu disque. • Accédez au menu de configuration de la lecture. • Vous pouvez sélectionner la langue audio et la langue de sous-titrage disponibles sur le disque. Z • Menu des Titres : Appuyez sur le bouton TITLE MENU pour accéder au menu des titres du disque. • Appuyez sur ce bouton si le disque comporte plusieurs titres. Certains disques ne prennent pas en charge la fonction menu des titres. Pour un disque dur/un disque HDD/DVD-RAM/±RW/±R SXCVKL • Liste des titres Appuyez sur le bouton TITLE LIST. La liste de titres vous permet de sélectionner un titre. La liste de titres se compose des informations concernant le fl ux vidéo en cours d’enregistrement. Si un titre est supprimé, il ne pourra plus être lu. • Liste de lecture (HDD/DVD-RAM/-RW(VR)) Appuyez sur le bouton PLAY LIST. Cette liste correspond à une plage de lecture, créée en sélectionnant une scène dans la liste des titres. Lors de la lecture de la liste, seule la scène sélectionnée est lue, puis la lecture s’arrête. Seules les informations nécessaires à la lecture d’une scène particulière sont comprises dans une liste de lecture. Ainsi, même si cette liste est supprimée, l’enregistrement original ne l’est pas. (mode VR uniquement) Français _49 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG[` YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aY^ lecture UTILISATION DES BOUTONS DE LECTURE Recherche dans un chapitre ou sur une piste SZXCVBKL Appuyez sur les boutons RECHERCHE ( HDD/DVD-VIDEO/ DVD-RAM/±RW/±R ) de votre télécommande pendant la lecture. X2­X4­X8­ X 16 ­ X 32 ­ X 128 ­ DivX X2­X4­X8 AUDIO CD (CD-DA) X2­X4­X8 • Vous pouvez parcourir le programme dans le sens inverse. ) la lecture se fait à la vitesse par défaut, • Lorsque vous appuyez longuement sur les boutons RECHERCHE ( c’est-à-dire X4 . Lorsque vous relâchez les boutons RECHERCHE ( ) la lecture se fait en vitesse normale. • Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ). M En mode avance rapide (X 2), un son est émis sur le disque HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R. (Aucun son n’est émis en mode Scan (Search) (Balayage (Recherche)) pour les disques DivX.) La vitesse de lecture réelle peut être diff érente de la vitesse indiquée pour cette fonction. Saut de chapitres, de titres ou de repères SXCVBKL Appuyez sur les boutons SAUT ( ) de votre télécommande pendant la lecture. • Si vous appuyez sur le bouton SAUT ( ) Permet d’accéder au début du chapitre, du titre ou du repère. Appuyer à nouveau sur le bouton au cours des 3 premières secondes permet de revenir au début du chapitre, titre ou repère précédent. • Si vous appuyez sur le bouton SAUT ( ) La lecture avance au chapitre, à la piste ou au marqueur suivant. Lecture lente SZXCVKLD En mode Pause, appuyez sur les boutons RECHERCHE ( ) de la télécommande. • Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE ( ) 1/2 1/4 1/8 • Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE ( ) 1/2 1/4 1/8 • Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ). La lecture du disque se fait à vitesse lente (1/4) lorsque vous appuyez longuement sur les boutons RECHERCHE ( ) en mode pause. Si le bouton est relâché, l’appareil se remet en mode pause. M La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction. La vitesse lente ne fonctionne qu’en avance sur les disques DivX. 50_ lecture WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG\W YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aY` Lecture par étape SZXCVKLD Appuyez sur les boutons SAUT( , ) de votre télécommande en mode pause. • A chaque pression sur le bouton, une nouvelle image apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT( ) l’image précédente est activée. Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT( ) l’image suivante est activée. • Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ). La lecture au ralenti n’est possible que vers l’avant sur les disques DivX. UTILISATION DU BOUTON INFO La fonction INFO permet de rechercher rapidement une scène en accédant au titre, au chapitre, à la piste ou à l’heure. Elle permet également de modifi er les sous-titres et les paramètres audio et de régler certaines fonctions comme la fonction Angle, Zoom, Répétition. ● LECTURE M Passage direct à une scène grâce à la fonction INFO SZXCVKLD Utilisez cette fonction pour accéder à un titre, un chapitre ou une heure spécifique. 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. DVD-VIDEO 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Recherche, puis t Recherche O Sous-titre sur le bouton OK ou ►. Q Audio z Angle 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Titre, Chapitre P Répétition ou Temps. v Zoom >DÉPLA. 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► ou les touches 0 à 9 pour sélectionner la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK. En cas de recherche d’heure, saisissez dans l’ordre les heures, les minutes et les secondes à l’aide des touches numériques. Puis appuyez sur le bouton OK. M info | Arrêt Dolby Digital 2/0 L+R 1/1 Arrêt Arrêt | <CHANG. Il est possible que cette fonction ne soit pas compatible avec certains disques. Lorsqu’un CD (CD-DA) audio ou un disque MP3/JPEG est inséré, l’affichage des informations peut ne pas s’effectuer selon le type de disque. La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques. Pour que l’écran disparaisse, appuyez sur le bouton RETURN. SÉLECTION DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES ZD Sélectionne l’une des langues de sous-titre enregistrées sur le disque. Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton SUBTITLE de la télécommande. 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Sous-titre. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner la langue des sous-titres de votre choix. M L’affichage des sous-titres peut varier en fonction du type de disque. Sur certains disques, seule la langue du menu disque peut être sélectionnée. Français _51 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG\X YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aZX lecture SÉLECTION DES CANAUX DE PISTE SON & AUDIO SZXCKLD Sélectionne l’une des pistes son enregistrées sur le disque. Sélectionne également les canaux audio. Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton AUDIO de la télécommande. 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Audio. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner les bandes son ou le canal audio de votre choix. M Les canaux de pistes son ou audio peuvent varier car ils sont propres au disque. Sur certains disques, seule la langue audio du menu disque peut être sélectionnée. CHANGEMENT DE L’ANGLE DE PRISE DE VUE Z Lorsqu’un DVD VIDÈO contient plusieurs angles pour une scène donnée, vous pouvez sélectionner la fonction Angle. 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Angle. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner l’angle souhaité de votre choix. M Cette fonction dépend du disque et n’est pas disponible avec tous les DVD. Cette fonction n’est pas disponible lorsqu’un DVD a été enregistré à l’aide d’un appareil ne disposant pas d’un système à angles de prise de vue multiples. Permet d’afficher l’angle actuel, le nombre d’angles total. LECTURE RÉPÉTÉE Lecture répétée (Répéter la lecture) SZXCVKLD Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton REPEAT de la télécommande. 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Répétition. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Arrêt, A-B ou Titre ou Chapitre que vous souhaitez lire de manière répétée, puis appuyez sur le bouton OK. M Les chapitres ne peuvent pas être répétés sur les HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR), les DVD-R non-finalisés et les DVD-RW nonfinalisés (mode V). Vous pouvez également activer Lecture normale en appuyant sur le bouton EXIT( ). 52_ lecture WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG\Y YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aZY Répétition A-B SZXCVKL 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de lalecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Répétition. Répétition A-B > 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Répétition A-B, puis sur le bouton OK. M >CHANG. sSELECT. Si vous réglez l’instant (B) avant que cinq secondes ne se soient écoulées, la marque d’interdiction ( ) apparaît. Vous pouvez également activer la fonction Lecture normale en appuyant sur le bouton EXIT( ● LECTURE 4. Appuyez sur le bouton OK à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lecture répétée et appuyez à nouveau à l’instant (B) où vous souhaitez arrêter la lecture répétée. La lecture de la section A-B démarre. ). Les CD Audio (CD-DA), les disques MP3 et DivX ne prennent pas en charge la fonction de répétition A-B. ZOOM AVANT SZXCVKL 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Zoom, puis sur le bouton OK ou ►. ( ) s’affiche. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour atteindre la zone que vous souhaitez agrandir. 4. Appuyez sur le bouton OK. La taille de l’écran devient deux fois plus grande. La taille de l’écran devient quatre fois plus grande. HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R M Taille normale ĺ X2 ĺ X4 ĺ X2 ĺ Taille normale Lorsque l’enregistrement est effectué en mode EP, la fonction de zoom n’est pas prise en charge, sauf lorsque l’enregistrement a été effectué au format DVD-VIDEO et finalisé au format DVD-R/-RW(V). UTILISATION DES MARQUEURS SXC (mode VR) Posez des repères aux scènes que vous désirez revoir afin de commencer la lecture à partir de la position repérée. Réglage de repères 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2 Marqueur 2. Appuyez sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. • Le numéro 01 s’affiche et la scène est mémorisée. 3. Appuyez sur les boutons ► pour passer à la position suivante. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. • Le numéro 02 s’affiche et la scène est mémorisée. • Les disque HDD (Disque dur), DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR) sont dotés de la fonction Marqueur et non de la fonction Signet. < DÉPLA. sLECT. Annuler rREVENIR Les scènes pouvant être affichées comme de nombreuses pages différentes, il s’avère nécessaire de les numéroter. Si un disque en cours d’utilisation est protégé, les marqueurs ne peuvent être ni réglés ni supprimés. Seule la lecture est possible. Français _53 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG\Z YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aZ[ lecture Lecture d’un marqueur 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner une scène marquée. 3. Appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ) pour lire la scène sélectionnée. • Pour retourner au début du marqueur, appuyez sur le bouton SAUT ( ). Appuyez à nouveau sur le bouton au bout de 3 secondes pour revenir au début du marqueur précédent. • Pour aller au marqueur suivant, appuyez sur le bouton SAUT ( ). Effacement d’un marqueur 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner une scène marquée. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le repère sélectionné. • Lorsqu’un marqueur est effacé alors que le disque HDD (Disque dur)/DVD-RAM/-RW (mode VR) est en cours de lecture, les numéros de marqueurs changent. Ainsi, si le 7ème marqueur est eff acé après l’enregistrement de dix marqueurs, les numéros après le 8ème marqueur se déplacent d’un numéro et le 8ème marqueur devient alors le 7ème. UTILISATION DES SIGNETS ZCVKL (mode V) Réglage de signets 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. • Le numéro 1 s’affiche et la scène est mémorisée. 3. Appuyez sur les boutons ► pour passer à la position suivante. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. Le numéro 2 s’affiche et la scène est mémorisée. • Répétez ces étapes pour repérer d’autres positions. • Vous pouvez repérer jusqu’à 10 scènes. M Signet < DÉPLA. 1 2 - - - - - - - -- sLECT. Annuler rREVENIR Les signets disparaissent lorsque le tiroir disque est ouvert puis refermé. Lecture d’un signet 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner une scène mise en signet. 3. Appuyez sur le bouton OK ou PLAY( ) pour lire la scène sélectionnée. Effacement d’un signet 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner une scène mise en signet. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le signet sélectionné. 54_ lecture WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG\[ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aZ] LECTURE D’UN FICHIER CD/MP3 AUDIO Boutons de la télécommande servant à la lecture de CD audio (CD-DA)/MP3 Bouton SAUT ( ) : permet de passer à la page précédente ou la page suivante. Boutons RECHERCHE ( ) : permet d’accélérer la lecture (X2, X4, X8) (CD audio uniquement) Bouton PAUSE ( ) : permet d’arrêter la lecture d’une piste (chanson) ) : permet d’interrompre la lecture. Bouton OK, Bouton Play ( sélectionnée (chanson). ) : permet de lire la piste ● LECTURE Bouton STOP ( ▲▼ : permet de sélectionner une piste (chanson). 7 Bouton ROUGE (A) : • permet de créer une liste de lecture ou d’accéder à une liste de lecture. • Sélectionner tout : MP3, CD-DA • Copier : MP3 • Importation CD : CD audio 8 Bouton VERT (B) : permet de sélectionner l’ordre de classement (disque MP3 uniquement) 9 Bouton JAUNE (C) : permet de sélectionner le mode de lecture (REPEAT (REPETER)) 10 Bouton BLEU (D) : permet de sélectionner un contenu (disque MP3 uniquement) Lecture d’un CD audio (CD-DA) 1. Insérez un CD audio (CD-DA) dans le tiroir disque. • Le menu CD audio s’affiche et la lecture chansons démarre automatiquement. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner chanson que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK. Eléments affichés à l’écran CD Audio (CD-DA) CD Liste musicale TRACK01 1/10 No. ► 00:02:22 CDDA TRACK01 Édit #/$ Précédent/Page suivante Q 002 003 004 005 006 007 Titre TRACK01 TRACK02 TRACK03 TRACK04 TRACK05 TRACK06 TRACK07 Longueur 4:19 3:57 3:57 4:03 4:09 5:08 3:31 Mode Lecture a Marqueur Piste actuelle (titre) : affiche le numéro de la piste actuellement en cours de lecture. Permet d’afficher les boutons disponibles et le temps de lecture correspondant à la section en cours de lecture. Permet d’afficher le type et le nom du fichier actuel. Affiche les boutons pouvant être utilisés. Affiche l’index de lecture actuelle, le nombre total de pistes. eSORTIE Affiche la liste des pistes (liste des chansons). Français _55 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG\\ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aZ^ lecture Lecture d’un disque MP3 1. Insérez le disque MP3 dans le tiroir disque. • The menu is displayed 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Musique, puis sur le bouton OK ou ►. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la piste que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK. Éléments de l’écran MP3 CD Liste musicale SONG01.mp3 1/9 No. Y ► Q 002 003 004 005 006 00:02:22 9 SONG01.mp3 E ROOT Édit Trier #/$ Précédent/Page suivante Titre ROOT SONG01.MP3 SONG02.MP3 SONG03.MP3 SONG04.MP3 SONG05.MP3 SONG06.MP3 Mode Lecture a Marqueur Taille 3.8 MB 3.8 MB 5.1 MB 9.2 MB 5.2 MB 10.3 MB Contenu eSORTIE Piste actuelle (chanson) : affiche le nom de la piste en cours de lecture. Permet d’afficher les boutons disponibles et le temps de lecture correspondant à la section en cours de lecture. Permet d’afficher le type et le nom du fichier ainsi que le nom du dossier actuel. Affiche les boutons pouvant être utilisés. Permet d’afficher l’index de lecture actuel et le nombre total de plages. d’afficher la liste des plages (liste des chansons). Répéter la lecture d’un CD (CD-DA) et d’un fichier MP3 Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton REPEAT de la télécommande. Pendant la lecture, appuyez de façon répétée sur le bouton REPEAT pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez. 1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C) au cours de la lecture de la Liste musicale. CD Liste musicale TRACK01 1/10 No. Titre Longueur 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le mode de Q TRACK01 4:19 002 TRACK02 3:57 lecture souhaité, puis appuyez sur OK ou le bouton ►. 003 TRACK03 3:57 ► 00:02:22 004 TRACK04 4:03 Normal • Normal (CD (CD-DA) et fichier MP3) : les pistes du disque TRACK01 005 TRACK05 4:09 Répéter la piste 006 TRACK06 5:08 Répéter tout sont lues dans l’ordre de leur enregistrement. 007 TRACK07 3:31 Aléatoire Édit Mode Lecture • Répéter la piste (CD (CD-DA) et fichier MP3) #/$ Précédent/Page suivante a Marqueur eSORTIE • Répéter dossier (MP3) • Répéter tout (CD (CD-DA) et fichier MP3) • Aléatoire (CD (CD-DA) et fichier MP3) : l’option Aléatoire vous permet de lire les pistes d’un disque dans un ordre aléatoire. CDDA Importation CD 1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la liste musicale. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Import. CD, puis sur le bouton OK ou ►. 3. À l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez le fichier que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le fichier soit coché. • Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER afin de décocher la case. CD Liste musicale TRACK01 1/10 No. ► 00:02:22 Import. CD CDDA TRACK01 Nouv. l. lect. Liste de lecture Sélectionner tout Édit #/$ Précédent/Page suivante Q 002 003 004 005 006 007 Titre TRACK01 TRACK02 TRACK03 TRACK04 TRACK05 TRACK06 TRACK07 Longueur 4:19 3:57 3:57 4:03 4:09 5:08 3:31 Mode Lecture a Marqueur eSORTIE 56_ lecture WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG\] YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_a[X 4. Appuyez sur les boutons ►▲▼ pour sélectionner le support cible, puis sur le bouton OK. • Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le bouton VERT (B). 5. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner l’option Démarrer la copie. Le message « Number d'éléments : x » s’affiche. 6. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Démarrer, puis sur le bouton OK. La copie des fichiers commence. • Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour annuler la copie en cours. Débit binaire 128 kbps Canal 2 (stéréo) Fréquence d’échantillonnage 44 KHz Les CD audio DTS et les disques protégés contre la copie ne peuvent Import. CD Disponible: Source : DVD Vere : 001 002 003 004 005 006 9 CDDA 8 3.64MB Démarrer copie E DD TRACK01 TRACK02 TRACK03 TRACK04 TRACK05 TRACK06 Trier Sélect. tout #/$ Précédent/Page suivante Dessélect. Tt a Marqueur eSORTIE CD Import. CD Eléments sélectionnés: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB Source : DVD Vere : Copie en cours... Y ROOT ROOT Espace libre : 236623 MB 001 SONG 10.mp3 Number d'éléments : 1 / 2 SONG 1.mp3 Nom du 002 fichier : TRACK01.CDA 003 SONG 2.mp3 9 MP3 33% 004 SONG 3.mp3 8 3.84MB 005 SONG 4.mp3 pas être importés. Démarrer copie Trier Sélect. tout ● LECTURE M Le format du fichier mp3 après importation est le suivant: CD Eléments sélectionnés: Dessélect. Tt eSORTIE Nouvelle liste de lecture A Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 pistes dans la liste de lecture. 1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste musicale. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Nouv. l. lect., puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les pistes dans l’ordre où vous souhaitez les lire, puis appuyez sur le bouton OK. • Si vous sélectionnez par erreur une piste qui ne vous intéresse pas, appuyez sur les boutons ►▲▼ pour sélectionner la piste à supprimer, puis sur le bouton OK. 4. Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A). Une nouvelle liste de lecture s’affiche. CD No. 001 002 003 004 005 006 007 Créer Une Liste De Lecture Titre No. 001 002 003 004 TRACK01 TRACK02 TRACK03 TRACK04 TRACK05 TRACK06 TRACK07 Enreg. mDÉPLA. Liste de lecture TRACK10 TRACK08 TRACK04 TRACK07 Liste musicale sAJOUT. rREVENIR CD eSORTIE Liste de lecture q U No. Y E Titre LISTE DE LECTURE PLAYLIST01 Longueur a Marqueur eSORTIE ► 00:00:00 Y LISTE DE LECTURE mDÉPLA. sSELECT. Liste de lecture A 1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste musicale. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le dossier de la liste de lecture souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK. La lecture des pistes sélectionnées démarre automatiquement. CD Liste de lecture U q No. Y E Titre LISTE DE LECTURE PLAYLIST01 Longueur a Marqueur eSORTIE ► 00:02:22 Y LISTE DE LECTURE mDÉPLA. sSELECT. Français _57 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG\^ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_a[\ lecture Supprimer la liste de lecture A 1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste musicale. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la Liste de lecture que vous souhaitez supprimer. 4. Appuyez sur le bouton ROUGE (A). 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. La liste de lecture sélectionnée est supprimée. CD Liste de lecture U q No. Titre 1/2 Longueur Y Playlist E Playlist01 Souhaitez-vous supprimer? E Playlist02 ► 00:00:00 l PLAYLIST01 Supprimer <DÉPLA. Non Oui Edit. l. lect. Nouv. l. lect. sSELECT. rREVENIR Liste musicale eSORTIE Aller dans Modifier liste de lecture A 1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste musicale. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la Liste de lecture que vous souhaitez modifier. 4. Appuyez sur le bouton VERT (B) en mode Playlist (Liste de lecture). CD No. 001 002 003 004 005 006 007 Editer la liste de lecture Titre No. 001 002 003 004 TRACK01 TRACK02 TRACK03 TRACK04 TRACK05 TRACK06 TRACK07 Enreg. mDÉPLA. Liste de lecture TRACK10 TRACK04 TRACK06 TRACK07 Liste musicale sAJOUT. rREVENIR eSORTIE 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les pistes dans l’ordre où vous souhaitez les lire, puis appuyez sur le bouton OK. • Si vous sélectionnez par erreur une piste qui ne vous intéresse pas, appuyez sur les boutons ►▲▼ pour sélecti onner la piste à supprimer, puis sur le bouton OK. 6. Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A). La liste de lecture sera modifiée. Aller a la liste musicale A 1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) au cours de la lecture de la Liste de lecture. La Liste de lecture s’affiche. CD Liste musicale SONG 10.mp3 1/10 No. Y Q 002 003 004 005 006 ► 00:02:22 9 SONG 10.mp3 E ROOT Édit Trier #/$ Précédent/Page suivante Titre ROOT SONG 1.MP3 SONG 2.MP3 SONG 3.MP3 SONG 4.MP3 SONG 5.MP3 SONG 6.MP3 Mode Lecture a Marqueur Taille 3.8 MB 3.8 MB 5.1 MB 9.2 MB 5.2 MB 10.3 MB Contenu eSORTIE 58_ lecture WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG\_ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_a[` Utilisation de la fonction Trier A Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste musicale très facilement dès que vous le souhaitez. 1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier. Liste musicale SONG 10.mp3 1/10 No. Titre Y Q 002 003 004 005 006 ► 00:02:22 9 SONG 10.mp3 E ROOT Nom Taille Édit Trier ROOT SONG 1.MP3 SONG 2.MP3 SONG 3.MP3 SONG 4.MP3 SONG 5.MP3 SONG 6.MP3 3.8 MB 3.8 MB 5.1 MB 9.2 MB 5.2 MB 10.3 MB Mode Lecture #/$ Précédent/Page suivante M Taille Contenu a Marqueur eSORTIE Le CD audio (CD-DA) n’est pas disponible. ● LECTURE 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Nom : suivant l’ordre alphabétique • Taille : en fonction de la taille des fichiers audio. CD Vous pouvez procéder au tri en fonction du nom et de la longueur. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste musicale. Sélection du Contenu A 1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. CD Liste musicale SONG 10.mp3 1/10 No. Y Q 002 003 004 005 006 ► 00:02:22 M Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu sélectionné. Le CD audio (CD-DA) n’est pas disponible. 9 SONG 10.mp3 E ROOT Édit Trier Titre ROOT SONG 10.MP3 SONG 1.MP3 SONG 2.MP3 SONG 3.MP3 SONG 4.MP3 SONG 5.MP3 Taille 3.8 MB 5.8 MB Titre 5.1 MB DivX 9.2 MB Musique5.2 MB 10.3 MB Photo(avec Mus) Mode Lecture #/$ Précédent/Page suivante Contenu a Marqueur eSORTIE LECTURE SIMULTANÉE DE FICHIERS MUSICAUX/PHOTO A Cette fonction vous permet d’écouter de la musique tout en regardant défiler un diaporama. 1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Photo (avec Mus), puis sur le bouton OK ou ►. La liste des photos s’affiche. (Reportez-vous aux pages 60 à 61.) CD Liste musicale SONG 10.mp3 1/10 No. Y Q 002 003 004 005 006 ► 00:02:22 9 SONG 10.mp3 E ROOT M Pour activer cette fonction, sélectionnez le disque contenant à la fois des fichiers musicaux et des fichiers photo. Édit Trier #/$ Précédent/Page suivante Titre ROOT SONG 10.MP3 SONG 1.MP3 SONG 2.MP3 SONG 3.MP3 SONG 4.MP3 SONG 5.MP3 Taille 3.8 MB 5.8 MB Titre 5.1 MB DivX 9.2 MB Musique5.2 MB 10.3 MB Photo(avec Mus) Mode Lecture Contenu a Marqueur eSORTIE Français _59 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG\` YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_a\Y lecture LECTURE D’UNE IMAGE 1. Insérez le disque JPEG dans le tiroir disque. • Le menu s’affiche 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Photo, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Appuyez sur le bouton SAUT ( ) pour visualiser les huit images suivantes. • Appuyez sur le bouton SAUT ( ) pour visualiser les huit images précédentes. G CD Liste de photos 1/17 Image 1.jpg ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg Édit Trier #/$ Précédent/Page suivante Diaporama Contenu a Marqueur eSORTIE 4. Pour sélectionner une image souhaité, appuyez sur les boutons ▲▼◄ ►, puis sur le bouton OK. Diaporama 5. Appuyez sur le bouton PLAY ( ). • Une fois dans Liste de photos, vous pouvez également démarrer un diaporama en appuyant sur le bouton JAUNE (C). Image 1.jpg 1/17 6. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Vitesse. 7. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la vitesse du diaporama, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Le diaporama est lancé et les photos défi lent à la vitesse sélectionnée. • Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C). Tourner mPHOTO ► DIAPORAMA Zoom rREVENIR eSORTIE Image 1.jpg 1/17 ❖ Pour mettre fin au diaporama Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP( ) ou RETURN. Rapide Normal Ralenti Vitesse mPHOTO Arr. diaporama ► DIAPORAMA Liste de photos rREVENIR eSORTIE Tourner Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4. Image 1.jpg 1/17 5-1. Appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Tourner. 6. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’angle de rotation, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Une fois l’angle de rotation sélectionné, vous pouvez le modifier en appuyant sur le bouton ROUGE (A). • Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C). Arrêt Tourner 90 Tourner 180 Tourner 270 Tourner mPHOTO ► DIAPORAMA Zoom rREVENIR eSORTIE ❖ Pour arrêter la rotation Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP( ) ou RETURN. Tourner mPHOTO Arrêt rotation Liste photos rREVENIR eSORTIE 60_ lecture WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG]W YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_a\] Zoom Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 60. 5-1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C) pour sélectionner Zoom. 6. Pour changer la taille de l’image, appuyez sur le bouton OK. L’agrandissement maximal est de quatre fois la taille normale (4x). X2 X4 X2 Normal ● LECTURE • Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C). ❖ Pour arrêter le zoom Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP( ) ou RETURN. Aller dans liste de photos Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 60. 5-1. Appuyez sur le bouton RETURN pour accéder à la Liste de photos. Utilisation de la fonction Trier Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de photos très facilement dès que vous le souhaitez. Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 60. 5-1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier. 6. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Nom : suivant l’ordre alphabétique. • Taille : en fonction de la taille des fichiers photo. M CD Liste de photos 01/17 Image 1.jpg ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg Nom Image 13.jpg Édit Image 14.jpg Taille Trier #/$ Précédent/Page suivante Diaporama Contenu a Marqueur eSORTIE Vous pouvez procéder au tri en fonction du nom et de la taille. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste de photos. Sélection du Contenu Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 60. 1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. CD Liste de photos 1/17 Image 1.jpg ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Édit Trier #/$ Précédent/Page suivante M Image 11.jpg Titre DivX Musique Image 16.jpg Photo Diaporama Contenu a Marqueur eSORTIE Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu sélectionné. Français _61 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG]X YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aWW lecture LECTURE D’UN DIVX N Utilisation du bouton MENU 1. Insérez un DivX dans le tiroir disque. CD Liste DivX Movie_01.avi 1/1 • Le menu s’affiche No. Titre Taille ROOT 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, 001 Movie_01.avi 162.8 MB puis sur le bouton OK ou ►. 3 DivX 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner DivX, puis sur le E ROOT bouton OK ou ►. Édit Trier Enr. ss-titres Contenu 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le fichier avi a Marqueur eSORTIE (DivX), puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). 5. Lors de la lecture d’un fichier DivX, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes. Appuyez une fois sur le bouton STOP ( ) au cours de la lecture pour afficher la liste des fichiers, appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour quitter l’écran du menu. Y Description de la fonction DivX Fonction Sauter Pour avancer ou reculer de 5 minutes, appuyez sur les boutons SAUT ( ) au cours de la lecture. Rechercher ) au cours de la lecture, puis appuyez à nouveau Appuyez sur les boutons RECHERCHE ( dessus pour accélérer la vitesse de recherche. (X 2, X 4, X 8) Lecture lente En mode Pause ( ), appuyez sur le bouton RECHERCHE ( La lecture arrière en vitesse lente n’est pas disponible. Lecture par étape M Description ) de la télécommande. (1/2, 1/4, 1/8) En mode Pause ( ), appuyez sur le bouton SAUT ( ) de la télécommande. La lecture arrière en mode pas à pas n’est pas disponible. Certains fichiers DivX créés sur ordinateur peuvent ne pas être lus. C’est pourquoi un type de Codec, une Version et une Résolution plus élevée, au-delà de la spécification, ne sont pas pris en charge. Codage des sous-titres DivX 1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C) dans la liste des fichiers. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une langue de soustitrage DivX prise en charge en fonction de la région, puis appuyez sur le bouton OK. CD Liste DivX Movie_01.avi 1/1 No. Titre ROOT 001 Movie_01.avi Édit 162.8 MB Occid. (Windows) Central (Windows) Grec (Windows) Cyrillien (Windows) 3 DivX E ROOT Trier Enr. ss-titres a Marqueur Contenu eSORTIE Occid Afrikaans, Basque, Catalan, Danois, Néerlandais, Anglais, Féroïen, Finnois, Français, Allemand, Islandais, Indonésien, Italien, Malais, Norvégien, Portugais, Espagnol, Swahili, Suédois Central Anglais, Albanais, Croate, Tchèque, Hongrois, Polonais, Roumain, Serbe(Latin), Slovaque, Slovène Grec Cyrillien M Taille Y Anglais, grec Anglais, Azéri, Biélorusse, Bulgare, Kazakh, Macédonien, Russe, Serbe, Tatar, Ukrainien, Ouzbek Si la langue des sous-titres s’affiche avec des caractères corrompus, faites correspondre les sous-titres DivX à la zone correspondante. Si cela ne fonctionne pas, le format n’est pas pris en charge. 62_ lecture WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG]Y YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aW[ Utilisation de la fonction Trier Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de DivX très facilement dès que vous le souhaitez. 1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Nom : suivant l’ordre alphabétique. • Taille : en fonction de la taille des fichiers DivX. CD Liste DivX Movie_01.avi 1/3 No. Titre ROOT 001 Movie_01.avi 002 Movie_02.avi 003 Movie_03.avi Taille Y 3 DivX E ROOT Nom Taille Trier Enr. ss-titres Contenu a Marqueur M eSORTIE Vous pouvez procéder au tri en fonction du nom et de la taille. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste DivX. ● LECTURE Édit 162.8 MB 238.2 MB 118.4 MB Sélection du Contenu 1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. CD Liste DivX Movie_01.avi 1/1 No. Titre ROOT 001 Movie_01.avi Taille Y 3 DivX E ROOT Édit 162.8 MB Titre DivX Musique Photo Trier Enr. ss-titres Contenu a Marqueur M eSORTIE Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu sélectionné. Français _63 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG]Z YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aW^ enregistrement Cette section présente diverses méthodes d’enregistrement sur disque dur et disque DVD. Cet appareil peut effectuer des enregistrements sur divers types de disques. Avant l’enregistrement, lisez les instructions suivantes et sélectionnez le type de disque en fonction de vos préférences. DISQUES ENREGISTRABLES Cet enregistreur est en mesure d’enregistrer sur les disques suivants. HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-R • Les DVD-RW et les DVD-RAM sont réinscriptibles. • Les DVD-R ne sont pas réinscriptibles. Compatibilité entre l’enregistreur Samsung et ceux d’autres compagnies Types de disque Format d’enregistrement Appareil d’enregistrement DVD-RAM Mode VR Samsung Autre compagnie Samsung Mode VR Autre compagnie DVD-RW Samsung Mode V Autre compagnie Samsung DVD-R Mode V Autre compagnie M Finalisation Enregistrement complémentaire dans l’enregistreur Samsung X X finalisé non finalisé finalisé non finalisé finalisé non finalisé finalisé non finalisé finalisé non finalisé finalisé non finalisé Enregistrable Enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Finaliser - Cette fonction ferme le DVD-RW/-R et aucun enregistrement complémentaire ne peut être effectué. Ne pas finaliser - Cela permet un enregistrement complémentaire sur un disque DVD-RW enregistré à l’origine sur le Enregistreur DVD avec disque dur. - Un disque DVD-RW déjà enregistré en DAO (Disc At Once) sur un PC ne peut pas être non finalisé. - Un disque DVD-RW qui a été déjà enregistré en mode Vidéo sur un enregistreur d’une autre marque ne peut pas être non finalisé. - Un disque DVD-R ne peut pas être non finalisé. Un enregistrement supplémentaire risquerait d’échouer s’il était effectué avec le même enregistreur SAMSUNG. 64_ enregistrement WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG][ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aW` FORMATS D’ENREGISTREMENT Le message suivant s’affiche lorsque vous insérez un disque vierge. Les fonctions disponibles variant selon le type de disque, sélectionnez celui qui vous convient le mieux. DVD-RAM : le formatage démarre automatiquement. DVD-RW : Initialisez le disque avant utilisation. Si vous souhaitez changer le mode VR ou V, reportez-vous à la rubrique « Formatage d’un disque », pages 95~96. DVD-R : Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge. • Ce mode permet des fonctions de modification multiples (telles que la suppression totale du titre, l’effacement partiel d’un titre, etc.). • Options de modifications diverses en utilisant une liste de lecture créée. DVD-RW(mode V)/-R • Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous finalisez l’enregistrement sur des disques DVDRW/-R en mode vidéo. La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d’enregistrement. • Modification simple (effacement de titres/changement du nom des titres) ● ENREGISTREMENT DVD-RAM/-RW(mode VR) MODE D’ENREGISTREMENTE Sélectionnez l’un des quatre modes d’enregistrement en appuyant sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises lorsque l’appareil est en mode Stop pour la durée d’enregistrement souhaitée et la qualité de l’image. Généralement, la qualité de l’image s’améliore lorsque la durée d’enregistrement diminue. En mode FR, le mode d’enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la durée de l’enregistrement programmé. Cette fonction est sélectionnée uniquement pour un mode choisi parmi les modes XP, SP, LP et EP et vous pouvez utiliser ce mode pour l’enregistrement programmé. • DVD-SH870 Mode d’enregistrement Durées d’enregistrement HDD (160GB) DVD-RAM/-RW/-R XP (mode Haute qualité) Env. 33 heures Env. 1 heure environ 8.5 Mbps SP (mode Qualité standard) Env. 67 heures Env. 2 heures environ 4.5 Mbps LP (mode Enregistrement long) Env. 133 heures Env. 4 heures environ 2 Mbps EP (mode Etendu) FR (Enregistrement variable) Env. 199 heures Env. 264 heures Env. 33 heures ~ 264 heures Env. 6 heures/ environ 1.6 Mbps Env. 8 heures/ environ 1.2 Mbps Env. 1~8 heures Français _65 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG]\ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aXW enregistrement M La durée d’enregistrement peut varier en fonction des conditions spécifiques. 1 Go = 1 000 000 000 octets; l’espace formaté réel peut être inférieur car le micrologiciel interne utilise une partie de la mémoire. La capacité des DVD-R à double couche est environ deux fois plus importante que celle des DVD-R à simple couche (reportez-vous à la pages 47~48) L’enregistrement DVB-T est possible uniquement en mode FR (Enregistrement flexible). Avec l’enregistrement DVB-T, le mode d’enregistrement est déterminé automatiquement en fonction de la qualité de l’image (ou du son). IMAGES NON ENREGISTRABLES Les vidéos protégées contre la copie ne peuvent pas être enregistrées sur ce Enregistreur DVD avec disque dur. Lorsque le Enregistreur DVD avec disque dur reçoit un signal de protection contre la copie en cours d’enregistrement, cet enregistrement s’interrompt et le message suivant s’affiche à l’écran. A propos des signaux de contrôle de copie Les émissions de télévision contenant des signaux de contrôle de copie peuvent présenter l’un des trois types de signaux suivants, Copie libre, Une seule copie et Aucune copie. Si vous souhaitez enregistrer un programme de type « Une seule copie », utilisez un DVD-RW avec dispositif de protection CPRM en mode VR, DVD-RAM et disque dur. Type de signal Copy-Free (Copie libre) Copy- Once (Une seule copie) Copy-Never (Aucune copie) O - - Mode VR O O* - Mode V O - DVD-R O - DVD-RAM (Ver.2.0) O O* - HDD O O* - Support DVD-RW (Ver.1.1) DVD-RW(Ver.1.1) avec CPRM Lorsque “Une seule copie” a été enregistrée, un autre enregistrement ne peut plus jamais être réalisé. ❖ Content Protection for Recordable Media (CPRM) (Protection du contenu pour support enregistrable) le CPRM est un mécanisme qui verrouille un enregistrement sur le support qui le contient. Il est pris en charge par certains Enregistreur DVD avec disque dur, mais par très peu de lecteurs de DVD. Chaque DVD enregistrable vierge possède une ID (identification) de support 64 bits unique gravée dans le BCA. Lorsqu’un contenu protégé est enregistré sur le disque, il ne peut pas être cryptés avec un chiffre 56 bits C2 (Cryptomérie) dérivé de l’identification du support. Au cours de la lecture, l’identification est lue à partir du BCA et utilisée pour générer une clé qui décrypte le contenu du disque. Si le contenu du disque est copié sur d’autres supports, l’identification sera absente ou erronée et les données ne seront alors pas décryptables. 66_ enregistrement WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG]] YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aXX ENREGISTREMENT IMMÉDIAT SXCV Avant de commencer 1. Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement. Enregistrement du programme de télévision en cours de visionnage ) ou sur les touches 1. Appuyez sur le bouton PROG ( numériques pour sélectionner le programme actuel que vous souhaitez enregistrer. Mode enregistrer SP(35:12) 2. Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises, (ou appuyez sur le bouton REC MODE puis sur les boutons ▲▼) pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité). ● ENREGISTREMENT 2. Appuyez sur le bouton HDD ou DVD. Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. SP LP EP XP 3. Appuyez sur le bouton REC. Les informations concernant la chaîne s’affichent à l’écran et l’enregistrement est lancé. L’icône ( REC) apparaît sur la façade. DD Ɣ Enregistrement: PR 1 [SP] Enregistrement à partir d’un appareil externe en cours de visionnage 1. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner la source d’entrée en fonction du branchement effectué. L’affichage en façade change dans l’ordre suivant : PR Number AV1 AV2 AV3 DV Si vous branchez un caméscope numérique, appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner DV. (Reportez-vous à la page 68) 2. Appuyez sur le bouton REC MODE de manière répétée, (ou appuyez sur le bouton REC MODE, puis sur les boutons ▲▼) pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité). 3. Appuyez sur le bouton REC. Les informations concernant le mode d’entrée externe s’affichent à l’écran et l’enregistrement est lancé. L’icône ( REC) apparaît sur la façade. Pour suspendre l’enregistrement • Appuyez sur le bouton REC PAUSE pour suspendre l’enregistrement en cours. • Appuyez sur le bouton REC PAUSE à nouveau pendant la pause pour reprendre l’enregistrement en cours. • Vous pouvez changer de chaîne en actionnant les boutons PROG ( ) lors des pauses d’enregistrement. (diffusion analogique uniquement) • Si vous sélectionnez le mode DV en mode Pause enr., l’enregistrement s’arrête. Si vous changez la source d’entrée lorsque vous êtes sur Pause enr. en mode DV, l’enregistrement s’arrête. M En mode DTV, si vous appuyez sur le bouton REC PAUSE : - Le canal n’est pas activé et la touche TV/RADIO est désactivée. - Une fois l’enregistrement arrêté, l’appareil passera sur le canal analogique ou la source d’entrée changera. En mode ANALOG, si vous appuyez sur le bouton REC PAUSE : - Une fois l’enregistrement arrêté, l’appareil passera en mode DTV. Français _67 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG]^ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aXY enregistrement Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter ou terminer l’enregistrement en cours. • Lors de l’utilisation de disques DVD-RAM/-RW/-R, le message “Mise à jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant.” s’affiche. M Vous ne pouvez changer de mode d’enregistrement lors d’un enregistrement. Celui-ci s’arrêtera automatiquement en l’absence d’un espace suffisant pour enregistrer. Jusqu’à 99 titres peuvent être enregistrés sur les DVD-RAM/-RW/-R. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 999 titres sur le disque dur. L’enregistrement sur le disque dur est disponible jusqu’à 24 heures et lorsque vous enregistrez 24 heures, 3 titres seront enregistrés, chaque titre ayant une durée de 8 heures. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement si une image protégée contre la copie est sélectionnée. Les disques DVD-RAM/-RW peuvent être formatés avant de lancer l’enregistrement. La plupart des nouveaux disques sont vendus non formatés. N’utilisez pas de disques DVD-R d’auteur avec cet appareil. COPIE À PARTIR D’UN CAMÉSCOPE SXCV Vous pouvez commander votre caméscope à l’aide de l’interface IEEE1394 (DV). 1. Raccordez la prise de sortie DV de votre caméscope à la prise Mode enregistrer SP(35:12) d’entrée DV en façade de votre Enregistreur DVD avec disque dur à l’aide d’un câble DV. 2. Appuyez sur le bouton HDD ou DVD. Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. 3. Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité). 4. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner DV. DV Si l’entrée est réglée sur DV, un menu de lecture et d’enregistrement permettant la commande du caméscope s’affiche en haut de l’écran. 5. Sélectionnez l’icône (►) Lecture dans la partie supérieure de l’écran pour procéder à la lecture du caméscope et localiser la position de départ à copier. Le lecteur DV est connecté. 6. Pour commencer l’enregistrement, utilisez les boutons ◄ ► pour < DÉPLA. sélectionner l’icône ( ) Enregistrer dans la partie supérieure de l’écran, puis appuyez sur le bouton OK. Vous pouvez appuyer sur le bouton REC de la télécommande pour lancer l’enregistrement. rREVENIR Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter ou terminer l’enregistrement en cours. • Lors de l’utilisation de disques DVD-RAM/-RW/-R, le message “Mise à jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant.” s’affiche. M Pour afficher à l’écran les icônes liées à la lecture, appuyez sur l’un des boutons directionnels de la télécommande. 68_ enregistrement WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG]_ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aX[ RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT IMMÉDIAT (OTR) SXCV Vous pouvez régler le Enregistreur DVD avec disque dur pour un enregistrement par tranche de 30 minutes et ce jusqu’à 8 heures en appuyant sur le bouton REC. DD Ɣ Enregistrement: PR 1 [SP] ● ENREGISTREMENT 1. Appuyez sur le bouton HDD ou DVD. Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. 2. Actionnez les boutons PROG ( ) ou les touches numériques pour sélectionner le programme que vous souhaitez enregistrer. 3. Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement. 4. Appuyez sur le bouton REC de façon répétée pour régler la durée d’enregistrement souhaitée. Mode touche unique 0:30 0:30 1:00 ... 8:00 Arrêt M L’indication du compteur de la minuterie baisse de minute en minute de 8:00 à 0:00, puis le Enregistreur DVD avec disque dur arrête l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur le bouton STOP ( ) Le message “Souhaitez-vous arrêter l’enregistrement ?” s’affiche. • Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. • Ou, appuyez de nouveau sur le bouton STOP ( ). ENREGISTREMENT ET LECTURE SIMULTANÉS S Vous pouvez lire à partir du début le programme en cours d’enregistrement. Vous pouvez consulter la liste précédente tout en enregistrant un programme. Utilisation du bouton PLAY ( ) 1. Appuyez sur le bouton PLAY ( ) pendant que l’appareil est en mode enregistrement. La lecture s’effectue à partir du début du titre en cours d’enregistrement. La lecture n’est disponible que 10 secondes après le début de l’enregistrement. Vous pouvez utiliser le bouton SAUT ( ) et les autres boutons de lecture pour affi cher la liste préalablement enregistrée. DD Ź Lecture Arrêt de la lecture / de l’enregistrement 1. Appuyez sur le bouton STOP ( ). L’écran de lecture disparaît et l’écran de l’enregistrement en cours apparaît. 2. Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton STOP ( ), l’enregistrement s’arrête. Français _69 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG]` YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aX\ enregistrement N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode enregistrement. L’opération précédente n’est possible qu’environ 10 secondes minimum après le début de l’enregistrement. Appuyez sur les boutons ▲▼/SAUT ( ) pour sélectionner la liste des titres à enregistrer. Liste de Titres DD RECORDING... 4/4 No. 001 002 003 004 3 MPEG2 Titre JAN/01/2008 17:30 PR JAN/01/2008 21:00 PR JAN/01/2008 23:15 PR RECORDING... Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 00:00:00 4 JAN/02/2008 00:00 2. Appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). La lecture s’effectue à partir du début du titre en cours d’enregistrement. 1 XP eSORTIE N Utilisation du bouton MENU 1. Appuyez sur le bouton MENU pendant que l’appareil est en mode enregistrement. 2. Sélectionnez le Titre à l’aide des boutons ▲▼ et appuyez sur le bouton OK. L’écran Liste des titres s’affiche. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼/SAUT ( ) pour sélectionner la liste de titres en cours d’enregistrement, puis sur le bouton OK ou ►. Ainsi, le titre que vous êtes en train d’enregistrer est lu depuis le début. Arrêt de la lecture / de l’enregistrement 1. Si vous appuyez une fois sur le bouton STOP ( apparaît. ), l’écran de lecture disparaît et l’écran Liste de titres 2. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton MENU ( 3. Appuyer à nouveau sur le bouton STOP ( M ), l’écran de l’enregistrement en cours apparaît. ) met fin à l’enregistrement. Aucun son n’est perceptible en mode de recherche. La lecture de disque DVD ou DD(DISQUE DUR) est possible durant l’enregistrement sur le disque dur. Cependant les fichiers JPEG, MP3 et DivX sur le disque ne peuvent être lus. La lecture du disque dur est possible durant l’enregistrement sur DVD. Cependant les fichiers JPEG et MP3 sur le disque dur ne peuvent être lus. FONCTION DE PROGRAMMATION EN TANT QUE SIGNAL DIRECT S Cette fonction permet de lire à nouveau les enregistrements comme un signal direct. Si vous êtes interrompu pendant que vous regardez un programme télévisé, appuyez simplement sur le bouton TIME SHIFT et Enregistreur DVD avec disque dur démarre immédiatement l’enregistrement du programme en question. Time Shift >CHANG. Marche sSELECT. 70_ enregistrement WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG^W YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aX_ Utilisation de la fonction Programmation 1. Appuyez sur le bouton TIME SHIFT de la télécommande. Le menu Programmation s’affiche. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK. 3. Lorsque vous regardez le programme en cours de diffusion, appuyez sur le bouton PAUSE ( Le programme télévisé est réglé en mode pause et la barre Programmation est affi chée. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY ( ). ) pour continuer à regarder le programme. ● ENREGISTREMENT Eléments de l’écran Programmation Permet d’afficher le support actuel. Permet d’afficher l’état actuel. ► DD Point de visionnage. 13:25:04 14:02:28 Lect. Durée de lecture actuelle. Point direct. Temps direct. 7 Barre Programmation. Boutons de la télécommande servant à la fonction Programmation 1. Bouton PLAY ( 2. Bouton PAUSE ( ) : lecture. ) : interrompt le programme télévisé en cours. 3. Boutons RECHERCHE ( ) : lecture rapide ( X 2, X 4, X 8, X 16, X 32, X 128) 4. Bouton SAUT ( ), bouton STOP ( 5. Bouton SAUT ( ) : permet de revenir au point de départ de la Programmation. M ) : permet de passer au mode direct TV. La Programmation est disponible uniquement lorsque le mode DISQUE DUR est sélectionné. Cette fonction est disponible pour une durée maximale de deux heures. Vous pouvez lire le contenu à l’aide du menu uniquement si la Programmation est réglée sur Marche. Appuyez sur le bouton TIME SHIFT pour annuler la fonction de programmation. RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ SXCV 1. Vérifiez que le câble d’antenne est connecté. 2. Vérifiez qu’il reste suffisamment d’espace disponible sur le disque. 3. Vérifiez que la date et l’heure sont exactes. Assurez-vous que l’horloge est réglée (Paramétrer – Réglage de l’horloge) avant d’effectuer un enregistrement programmé. (Reportez-vous à la pages 32~33) Français _71 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG^X YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aYW enregistrement N Utilisation du bouton TIMER 1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option Liste programmée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Ajouter une liste. 4. Réglez l’option d’enregistrement programmé. • Remplissez les éléments d’entrée à l’aide des boutons ▲▼◄ ► et des touches numériques. • ◄ ► : Déplace vers l’élément précédent suivant. ▲▼, 0~9 : Règle une valeur. • Vers : Sélectionne le support d’enregistrement : DD (Disque dur) ou DVD. • Source : La source d’entrée vidéo (AV1, AV2 ou AV3) ou le canal émetteur à partir duquel vous souhaitez faire un enregistrement programmé. Pour eff ectuer une conversion Télévision numérique/analogique, appuyez sur le bouton TELEVISION NUMERIQUE/ANALOGIQUE de la télécommande. En mode DTV (Télévision numérique), vous pouvez basculer vers la télévision ou la radio en appuyant sur le bouton TV/ RADIO de la télécommande. • Date : L’enregistrement programmé permet de régler la durée de l’enregistrement sur une période d’un mois. Règle le jour d’enregistrement. (mois/jour) DD & DVD RECORDER Enr. par min. DD Bibliothèque Guide Canal ShowView Ź Liste programmée ShowView Allongé Ź : Arrêt Ź Liste enregistrée Ź Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR DD eSORTIE Liste programmée Heure Actuelle 10:54 No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC Ajouter une liste Durée enregistrable DD 69:30 SP < DÉPLA. sSELECT. Liste enregistrèe rREVENIR DD eSORTIE Liste programmée Heure Actuelle 10:54 No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC No.01 Aucun titre Jan 31 Tous les DIM Vers DD Jan 30 Source Date Démarrage AV 1 JAN 01 12:00 Fin Durée enregistrable DD 69:30 SP Jan 29 Tous les SAM LUN - VEN Jan 02 LUN - SAM Jan 01 Tlj Mode VPS/PDC 14:00 SP Durée enregistrable DD 69:30 SP < DÉPLA. sSELECT. Arrêt Titre sEnreg. Liste enregistrèe rREVENIR eSORTIE • Heure Démar./Fin : Heure de début et de fin de l’enregistrement programmé. • Mode (mode d’enregistrement) : - FR (Enregistrement variable) : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez régler automatiquement la qualité vidéo. En mode FR, le mode d’enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la durée de l’enregistrement programmé. Cette fonction est sélectionnée uniquement dans un mode parmi les modes XP, SP, LP et EP. - XP (haute qualité) : Sélectionnez cette option lorsque la qualité vidéo est importante. - SP (qualité standard) : Sélectionnez cette option pour enregistrer en qualité standard. - LP (faible qualité) : Sélectionnez cette option lorsque une longue durée d’enregistrement est requise. - EP (étendu) : Sélectionnez cette option lorsque une durée d’enregistrement plus longue est requise. M L’enregistrement programmé DVB-T est possible uniquement en mode FR (Enregistrement flexible). Avec l’enregistrement DVB-T, le mode d’enregistrement est déterminé automatiquement en fonction de la qualité de l’image (ou du son). 72_ enregistrement WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG^Y YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aYY 5. Après avoir sélectionné la valeur de réglage pour chaque mode, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Enreg. • apparaît sur la façade. Cela signifie qu’un enregistrement programmé est enregistré. Si les réglages de la minuterie se chevauchent; les programmes sont enregistrés par ordre de priorité. A la fin de l’enregistrement du premier programme, l’enregistrement du second programme démarre. ● ENREGISTREMENT • VPS/PDC : Fonction VPS (Système programme vidéo) ou PDC (Commande échéance programme). - Si vous activez cette fonction, vous pouvez commander l’heure de début et de fin d’enregistrement à l’aide d’un signal spécial inclus dans le signal de radiodiffusion. Si le programme télévisé est raccourci ou commence plus tôt que prévu, cette fonction synchronise automatiquement l’heure de début et de fin d’enregistrement avec la durée d’émission réelle. - Configurez l’heure de départ EXACTEMENT en fonction du programme télévisé publié. Sinon, l’enregistrement programmé ne fonctionnera pas. - Ne sélectionnez pas VPS ou PDC avant d’être certain que le programme que vous souhaitez enregistrer est émis par VPS ou PDC. • TITLE : Pour désigner le titre, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A). L’écran de changement du nom du titre apparaît. Suivez les étapes 4 à 5 de la rubrique “Changement du nom (étiquetage) d’un titre”, pages 71~72. Quitter sans sauvegarder le réglage actuel Appuyez sur le bouton EXIT ( ). Retour au menu précédent Appuyez sur le bouton RETURN si vous ne souhaitez pas régler un enregistrement programmé. 6. Coupez l’alimentation pour terminer le réglage de l’enregistrement programmé. L’enregistrement programmé ne fonctionne pas lorsque l’appareil est sous tension. M La durée d’un enregistrement programmé peut différer du temps réglé selon l’état du disque et l’état global de l’enregistrement programmé (par exemple, le chevauchement des durées d’enregistrement ou lorsque l’enregistrement précédent se termine avec deux minutes d’avance sur l’heure de départ de l’enregistrement suivant.) Vous pouvez effectuer jusqu’à 12 enregistrements programmés. Si le disque dur ne dispose plus d’espace disponible pour l’enregistrement, clignote. Cela signifie que le disque dur ne dispose plus d’espace libre pour effectuer l’enregistrement. Si vous avez programmé l’enregistrement à l’aide du VPS/PDC, il est possible que le ventilateur continue à fonctionner et à faire du bruit lorsque l’appareil est mis hors tension.. Modification de la liste d’enregistrements programmés Suivez les consignes suivantes pour modifi er la Liste d’Enregistrements Programmée. N Utilisation du bouton TIMER 1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option Liste programmée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. DD & DVD RECORDER Enr. par min. DD Bibliothèque Guide Canal ShowView Ź Liste programmée ShowView Allongé Ź : Arrêt Liste enregistrée Ź Ź Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Français _73 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG^Z YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aY\ enregistrement 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la liste programmée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton OK. • Changez les éléments que vous souhaitez modifier. Reportezvous au chapitre “Réalisation d’un enregistrement programmé” pour de plus amples informations sur les éléments d’entrée d’enregistrement programmé. (reportez-vous à la 71 et 72) 4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage modifié. DD Liste programmée Heure Actuelle 10:54 No. Vers ---01 DD 02 DD 03 DD Source ---PR 01 PR 01 PR 01 Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC -- -- -:- - -:- --JAN 01 17:30 18:30 SP Marche JAN 01 21:00 22:00 SP Marche JAN 01 23:15 23:45 SP Marche Durée enregistrable DD 65:19 XP Ajout. Supprimer m DÉPLA. sSELECT. Liste enregistrée rREVENIR eSORTIE 5. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) après avoir terminé l’opération. L’écran Liste d’Enregistrements Programmée disparaît. Ajout d’une liste programmée Suivez les consignes suivantes pour ajouter une entrée de la liste programmée. N Utilisation du bouton TIMER 1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture. DD 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option Liste programmée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Liste programmée, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). • Définissez les éléments que vous souhaitez ajouter. Reportezvous à la rubrique « Réalisation d’un enregistrement programmé » pour plus d’informations sur les éléments d’entrée de l’enregistrement programmé (reportez-vous aux pages 71 à 72) Liste programmée Heure Actuelle 10:54 No. Vers ---01 DD 02 DD 03 DD Source ---PR 01 PR 01 PR 01 Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC -- -- -:- - -:- --JAN 01 17:30 18:30 SP Marche JAN 01 21:00 22:00 SP Marche JAN 01 23:15 23:45 SP Marche Durée enregistrable DD 65:19 XP Ajout. Supprimer m DÉPLA. sSELECT. Liste enregistrée rREVENIR DD eSORTIE Liste programmée 4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage ajouté. Heure Actuelle 10:54 No. Vers 5. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour terminer l’opération. L’écran Liste programmée disparaît. Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC No.01 Aucun titre Vers Source DD PR 01 Date Démarrage Fin JAN 01 17:30 < DÉPLA. sSELECT. SP Marche Titre sEnreg. Durée enregistrable DD 108:14 SP Durée enregistrable DD 65:19 XP Ajout. Supprimer Mode VPS/PDC 18:30 Liste enregistrée rREVENIR DD eSORTIE Liste programmée Heure Actuelle 10:54 No. Vers ---01 DD 02 DD 03 DD 04 DD Source ---PR 01 PR 01 PR 01 PR 01 Date -- -JAN 01 JAN 01 JAN 01 JAN 02 Durée enregistrable DD 65:19 XP Ajout. Supprimer m DÉPLA. sSELECT. Démarrage Fin - -:- - - -:- 17:30 18:30 21:00 22:00 23:15 23:45 17:30 18:30 Mode VPS/PDC --SP Marche SP Marche SP Marche SP Marche Liste enregistrée rREVENIR eSORTIE 74_ enregistrement WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG^[ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aY_ Suppression d’une liste d’enregistrements programmés SXCV Suivez les consignes suivantes pour supprimer une entrée de la Liste d’Enregistrements Programmée. N Utilisation du bouton TIMER 1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Liste programmée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton VERT (B). • Vous serez sollicité par le message de confirmation de suppression “Souhaitez-vous supprimer?”. 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. • L’entrée sélectionnée est supprimée de la liste. 5. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour terminer l’opération. L’écran Liste d’Enregistrements Programmée disparaît. ● ENREGISTREMENT 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option Liste programmée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. UTILISATION DE LA FONCTION SHOWVIEW SXCV Avant le préréglage de votre Enregistreur DVD avec disque dur. • Allumez le téléviseur et Enregistreur DVD avec disque dur. • Vérifiez que la date et l’heure sont exactes. Jusqu’à douze programmes peuvent être préréglés 1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture. DD & DVD RECORDER ShowView DD 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner ShowView, puis Bibliothèque sur le bouton OK ou ►. Guide Saisir le code ShowView. [0-9] • Un message s’affiche vous permettant de saisir le code ShowView. Canal 3. Appuyez sur les touches numériques pour saisir le code du Enr. par min. (Appuyez sur la touche [OK] : créer code) Gestionnaire programme que vous souhaitez enregistrer tel qu’il figure dans de Disque votre magazine télé. Paramétrer • Si vous souhaitez corriger le code ShowView que vous êtes en 0-9 NUMÉRO sSELECT. rREVENIR eSORTIE train de saisir : DD Liste programmée - Appuyez sur le bouton ◄ jusqu’à ce que le chiffre que vous Heure Actuelle 10:54 souhaitez corriger soit effacé. No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC - Saisissez le chiffre correct. No.01 Aucun titre Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC 4. Appuyez sur le bouton OK. DD JAN 01 10:54 12:54 SP Arrêt –– • Les informations concernant le programme s’affichent. Durée enregistrable DD 108:14 SP Titre sEnreg. • Lorsque vous utilisez la fonction ShowView pour la première Durée enregistrable DD 65:19 XP Liste enregistrée fois avec les chaînes enregistrées, le numéro de programme < DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE clignote. Cette fois, vous devez saisir manuellement le numéro PR en appuyant sur les boutons ▲▼. 5. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) si vous ne souhaitez pas utiliser le nom de titre par défaut. L’écran Renommer s’affiche.Suivez les étapes 4 à 5 de la rubrique « Changement du nom (étiquetage) d’un titre », pages 78~79. 6. Si le programme et l’heure sont corrects, appuyez sur le bouton OK. 7. Eteignez l’appareil en appuyant sur le bouton STANDBY/ON afin d’activer le réglage de l’enregistrement programmé. • Au besoin, reportez-vous aux pages 71 à 72 - Vérifiez que l’enregistrement programmé est correctement réglé. - Annulez l’enregistrement préréglé. Français _75 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG^\ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aZX enregistrement M Les numéros des programmes télévisés figurant dans les magazines ou journaux sont des codes ShowView vous permettant de programmer instantanément votre Enregistreur DVD avec disque dur à l’aide de la télécommande. Saisissez le code ShowView du programme que vous souhaitez enregistrer. ShowView est une marque déposée de Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous licence par Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW ALLONGÉ Afin d’éviter les retards ou les dépassements, Enregistreur DVD avec disque dur dispose de la fonction ShowView Allongé permettant d’allonger la durée d’enregistrement de 60 minutes. • Utilisez-la uniquement si la fonction PDC n’est pas disponible ou si elle est réglée sur ARRET. 1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner ShowView Allongé, puis sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la durée de la fonction ShowView Allongé, puis sur le bouton OK ou ►. 4. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour sortir du menu. DD & DVD RECORDER Enr. par min. DD Bibliothèque Guide Canal ShowView Ź Liste programmée ShowView Allongé Liste enregistrée Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer m DÉPLA. sSELECT. Ź Arrêt : 10 Arrêt 20 30 40 50 60 rREVENIR Ź Ź eSORTIE ACCÈS À LA LISTE D’ENREGISTREMENTS PROGRAMMÉS SXCV Vous pouvez confirmer les résultats de l’application sur les listes de titres qui ont dépassé la durée d’enregistrement réservée. N Utilisation du bouton TIMER 1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner Liste enregistrée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur le bouton EXIT ( Liste enregistrée disparaît. Liste enregistrée DD No. Vers Source Date Démarrage 01 DD PR 01 JAN 01 17:30 02 DD PR 01 JAN 01 21:00 03 DD PR 01 JAN 01 23:15 ) pour terminer l’opération. Supprimer m DÉPLA. Supprimer tout sSELECT. Fin 18:30 22:00 23:45 Mode V/P Statut SP Marche OK SP Marche OK SP Marche OK Liste programmée rREVENIR eSORTIE Informations relatives à Liste enregistrée Cet écran vous informe si la Liste enregistrée sélectionnée contient un enregistrement programmé terminé avec succès. 3-1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Liste enregistrée, puis appuyez sur le bouton OK. Liste enregistrée DD No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode V/P 01 DD PR 01 JAN 01 17:30 18:30 SP On 02 DD PR 01 JAN 01 21:00 22:00 SP On programmé terminéOn 03 DD L’enregistrement PR 01 JAN 01 23:15 23:45s’estSP avec succès Statut OK OK OK OK Supprimer Supprimer tout sSELECT. Liste programmée rREVENIR eSORTIE 76_ enregistrement WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG^] YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aZZ Supprimer la Liste enregistrée Permet de supprimer individuellement une Liste enregistrée. Liste enregistrée DD 3-1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Liste enregistrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode 01 DD PR 01 JAN 01 17:30 SP No.01 18:30 02 DD PR 01 JAN 01 21:00 22:00 SP 03 DD PR 01Souhaitez-vous JAN 01 23:15 supprimer? 23:45 SP 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Oui Supprimer sSELECT. Statut OK OK OK Non Liste programmée rREVENIR eSORTIE Effacer la Liste enregistrée Efface toutes les Liste enregistrée en une fois. Liste enregistrée DD 3-1. Appuyez sur le bouton VERT (B). No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode V/P 01 DD PR 01 JAN 01 17:30 18:30 SP On 02 DD PR 01 JAN 01 21:00 22:00 SP On 03 DD Souhaitez-vous PR 01 JAN 01supprimer 23:15 une 23:45 SP On liste enregistrée? 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Oui Supprimer < DÉPLA. Supprimer tout sSELECT. Statut OK OK OK ● ENREGISTREMENT < DÉPLA. Supprimer tout V/P On On On Non Liste programmée rREVENIR eSORTIE Aller sur la Liste d’Enregistrements Programmée Permet de passer directement de l’option Liste enregistrée à l’option Liste programmée. DD Liste programmée Heure Actuelle 10:54 No. Vers 3-1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C). Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC Ajouter une liste Durée enregistrable DD 105:44 SP < DÉPLA. sSELECT. Liste enregistrée rREVENIR eSORTIE Français _77 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG^^ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aZ^ modification Cette section présente les fonctions de base de modification et explique les fonctions de modification pour un enregistrement sur un disque et les fonctions de modification pour la totalité du disque. Un enregistrement ou une modification peut ne pas être achevée si une erreur, une coupure soudaine de l’alimentation par exemple, est survenue. Notez qu’un produit qui a été endommagé ne retrouvera plus son contenu original. MODIFICATION DE BASE (LISTE DE TITRES) Lecture du titre SXCV Respectez les consignes suivantes pour lire une scène à partir de la liste de titres. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez l’entrée que vous souhaitez renommer parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). Le titre sélectionné est lu. 3. Pour arrêter la lecture du titre, appuyez sur le bouton STOP( L’affichage revient à l’écran Liste de titres. ). Liste de Titres DD JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3 No. Titre 001 JAN/01/2008 17:30 PR 002 JAN/02/2008 21:00 PR 003 JAN/03/2008 23:15 PR Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 3 MPEG2 4 JAN/01/2008 17:30 1 SP Compatibillité V-Mode Édit Trier Accéder à a Marqueur Contenu eSORTIE Changement du nom (étiquetage) d’un titre SXCV Suivez ces instructions pour renommer une entrée dans la liste de titres, c’est-à-dire pour modifier le titre d’un programme enregistré. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que vous souhaitez renommer dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. L’écran Renommer s’affiche. 4. Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons ▲▼◄ ► puis appuyez sur le bouton OK. • Espace Libre (bouton ROUGE (A)) : Supprime le caractère précédent et fait reculer le curseur d’une position. • Espace (bouton VERT (B)) : Entre un espace et fait avancer le curseur d’une position (vers la droite). • Effacer (bouton JAUNE (C)) : supprime tous les caractères saisis. • Enreg (bouton bleu (D)) : Enregistre les caractères saisis. Liste de Titres DD JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3 No. Titre 001 JAN/01/2008 17:30 PR 002 JAN/02/2008 21:00 PR 003 JAN/03/2008 23:15 PR Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 3 MPEG2 4 JAN/01/2008 17:30 1 SP Compatibillité V-Mode Édit Trier Accéder à a Marqueur Contenu eSORTIE Liste de Titres DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Édit 1/3 No. Titre 001 JAN/01/2008 17:30 PR 002 JAN/02/2008 21:00 PR 003 JAN/03/2008 23:15 PR Supprimer Copier Renommer Protection Suppression partielle 3 MPEG2 Séparer 4 JAN/01/2007 17:30 Nouv. I. lect. 1 SP Sélectionner tout V-Mode Compatibility Trier Accéder à a Marqueur Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 Contenu eSORTIE 78_ modification WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG^_ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aZ` 5. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg. Le nom du titre changé s’affi che sur l’élément du titre de l’entrée sélectionnée. Renommer DD Sports(A1) Espace Libre m DÉPLA. Espace sSELECT. Effacer rREVENIR Enreg. eSORTIE SXCV Suivez ces instructions pour verrouiller une entrée afin de la protéger contre toute modification accidentelle. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Sélectionnez une entrée que vous souhaitez protéger dans la Liste de titres à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée. Répétez cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez protéger. • Si vous souhaitez ne pas protéger l’une des entrées cochées, il vous sufft de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit. Le menu Édit s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Protection, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Marche, puis appuyez sur le bouton OK. L’icône de verrouillage sur la fenêtre d’information de l’entrée sélectionnée passe à l’état verrouillé. (10) ● MODIFICATION Verrouillage (protection) d’un titre Liste de Titres DD JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3 No. Titre 001 JAN/01/2008 17:30 PR 002 JAN/02/2008 21:00 PR 003 JAN/03/2008 23:15 PR Supprimer Copier Protection 3 MPEG2 Nouv. I. lect. 4 JAN/01/2007 17:30 Sélectionner tout 1 SP V-Mode Compatibility Dessélect. tt Édit Trier Accéder à Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 Contenu a Marqueur eSORTIE Liste de Titres DD JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3 No. Titre No.01 001 JAN/01/2007 17:30 PR 002 JAN/02/2007 21:00 PR 2 éléments sont sélectionnés 003 JAN/03/2007 23:15 PR Param. mode protection titre: Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 3 MPEG2 4 JAN/01/2007 17:30 1 SP Marche Arrêt Compatibillité V-Mode Édit < DÉPLA. Trier sSELECT. Accéder à rREVENIR Contenu eSORTIE 6. Si vous souhaitez annuler la protection, sélectionnez Arrêt de l’étape 5 et appuyez sur le bouton OK. Le symbole du cadenas passe à l’état déverrouillé. (01) M Sélectionner « Sélect. tout » dans le menu Édit vous permet de cocher tous les titres. Français _79 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG^` YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`a[Y modification Suppression d’un titre SXCV Suivez ces instructions pour supprimer une entrée de la liste des titres. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Sélectionnez une entrée que vous souhaitez supprimer de la Liste de titres à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée. Répétez cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez supprimer. • Si vous souhaitez ne pas supprimer l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit. Le menu Édit s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Le message peut être différent selon le type de disque. Le message de confirmation s’affiche. Disque dur, DVD-RAM (mode VR), DVD-RW(mode VR) : La liste de lecture étant présente, le message “Souhaitez-vous supprimer? (Les listes de lecture correspondantes risquent d’être supprimées.)” s’affiche. DVD-RW(mode V) : La liste de lecture étant présente, le message “Souhaitez-vous supprimer?” s’affiche. Liste de Titres DD JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3 No. Titre 001 JAN/01/2008 17:30 PR 002 JAN/02/2008 21:00 PR 003 JAN/03/2008 23:15 PR Supprimer Copier Protection 3 MPEG2 Nouv. I. lect. 4 JAN/01/2007 17:30 Sélectionner tout 1 SP V-Mode Compatibility Dessélect. tt Édit Trier Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 Accéder à a Marqueur Contenu eSORTIE Liste de Titres DD JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3 No. Titre No.01 001 JAN/01/2007 17:30 PR 002 JAN/02/2007 2 éléments sont sélectionnés21:00 PR Souhaitez-vous supprimer? 23:15 PR 003 JAN/03/2007 Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 (Les listes l. associées peuvent être supprimées.) 3 MPEG2 4 JAN/01/2007 17:30 1 SP Oui Non Compatibillité V-Mode Édit < DÉPLA Trier Accéder à sSELECT. rREVENIR Contenu eSORTIE 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. M Vous pouvez supprimer une entrée protégée. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, sélectionnez “Arrêt” dans le menu Protection titre. (Reportez-vous à la page 79) Lorsque la protection du disque est réglée sur Protégé, vous ne pouvez pas supprimer des titres. (Reportez-vous à la page 94) Une fois une entrée supprimée de la liste des titres, elle ne peut plus être récupérée. Une fois le DVD-RW/±R finalisé, il ne peut plus être effacé. Sur les DVD±R, les titres sont uniquement supprimés du menu, mais ils restent physiquement sur le disque. Sélectionner « Sélect. tout » dans le menu Édit vous permet de cocher tous les titres. Partition d’une section d’un titre (Séparer) S Suivez ces instructions pour séparer une section d’une entrée de liste de titres. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que vous souhaitez séparer de la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). Le menu Édit s’affiche. Liste de Titres DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Édit 1/3 No. Titre 001 JAN/01/2008 17:30 PR 002 JAN/02/2008 21:00 PR 003 JAN/03/2008 23:15 PR Supprimer Copier Renommer Protection Suppression partielle 3 MPEG2 Séparer 4 JAN/01/2007 17:30 Nouv. I. lect. 1 SP Sélectionner tout V-Mode Compatibility Trier Accéder à a Marqueur Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 Contenu eSORTIE 80_ modification WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG_W YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`a[] 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Séparer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 4. En utilisant les boutons liés à la lecture PLAY ( ), PAUSE ( ), ), placez-vous sur un point de séparation puis SEARCH ( appuyez sur le bouton OK. S’il ne s’agit pas du point auquel vous souhaitez effectuer la séparation, appuyez sur le bouton RETURN pour annuler la sélection. En utilisant les boutons liés à la lecture, placez-vous sur un point de séparation puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le titre partagé est divisé en deux et les titres suivants seront reculés un par un. Liste de Titres No. 001 Séparer 1 Séparer 2 00:00:00 00:00:00 00:00:01 Termi. Ź Sélect. Séparer ► Lect. Pause < DÉPLA. BALAY. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Séparer DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Liste de Titres No. 001 Séparer 1 Séparer 2 00:00:00 00:00:20 00:00:20 Termi. Sélect. Séparer ► Lect. Pause < DÉPLA. BALAY. sSELECT. rREVENIR ● MODIFICATION 5. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Séparer. Séparer DD JAN/01/2008 17:30 PR1 eSORTIE Séparer DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Title List No. 001 Split 1 Split 2 Ce titre ne peut pas être récupéré après le partage. Souhaitez-vous effectuer le partage? 00:00:00 Non Oui 00:00:20 00:00:20 Termi. Sélect. Séparer ► Lect. Pause < DÉPLA. BALAY. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Suppression d’une section d’un titre (suppression partielle) SXC (mode VR) Suivez ces instructions pour supprimer une section d’une entrée de liste de titres. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que vous souhaitez modifier dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). Le point de fin ne peut pas précéder le point de début. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Suppression partielle, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 4. Appuyez sur le bouton OK au point de départ. L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre du point de départ de la suppression de section. • Sélectionnez les points de départ et de fin de la section que vous souhaitez supprimer à l’aide des boutons liés à la lecture. • Boutons liés à la lecture : (PLAY ( ), PAUSE ( ), )). RECHERCHE ( 5. Appuyez sur le bouton OK au point de fin. L’image ainsi que l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre du point de fin de la suppression de section. Liste de Titres DD JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3 No. Titre 001 JAN/01/2008 17:30 PR 002 JAN/02/2008 21:00 PR 003 JAN/03/2008 23:15 PR Supprimer Copier Renommer Protection Suppression partielle 3 MPEG2 Séparer 4 JAN/01/2007 17:30 Nouv. I. lect. 1 SP Sélectionner tout V-Mode Compatibility Édit Trier Accéder à Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 Contenu a Marqueur eSORTIE Suppression partielle DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Liste de Titres No. 001 Démarrage Fin 00:19:10 Ź Démarrage Fin ► Lect. Pause < DÉPLA. Supprimer sSELECT. 00:41:20 00:41:20 Termi. BALAY. rREVENIR eSORTIE Français _81 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG_X YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`a[` modification 6. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK. Suppression partielle DD JAN/01/2008 17:30 PR1 7. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. La section sélectionnée a été supprimée. 8. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer l’opération. Title List No. 001 Start End Souhaitez-vous supprimer? (Une partie supprimée ne peut être restaurée.) Démarrage Fin ► Lect. Pause < DÉPLA. M 00:19:10 Non Oui Supprimer 00:41:20 00:41:20 Termi. BALAY. sSELECT. rREVENIR eSORTIE La durée de la section à supprimer doit être au moins égale à 5 secondes. Le point de fin ne peut être défini avant le point de départ. La section ne peut pas être supprimée lorsqu’elle comprend une image fixe. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) après avoir terminé l’opération. L’écran Liste de Titres disparaît. UTILISATION DE LA FONCTION TRIER (LISTE DE TITRES) SXCV Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de titres très facilement dès que vous le souhaitez. Vous pouvez procéder au tri en fonction de la Date, du Nom, de la Longueur et des Info du canal. La liste est à nouveau triée par ordre chronologique lorsque vous sélectionnez à nouveau Title List (Liste de titres). 1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Date : en fonction de la date d’enregistrement des titres. • Nom : suivant l’ordre alphabétique • Longueur : en fonction de la longueur des titres enregistrés. • Info du canal : en fonction des informations du canal. M Liste de Titres DD JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3 No. Titre 001 JAN/01/2008 17:30 PR 002 JAN/02/2008 21:00 PR 003 JAN/03/2008 23:15 PR 3 MPEG2 Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 Date Nom 4 JAN/01/2007 17:30 Longueur 1 SP du CompatibillitéInfo V-Mode Édit canal Trier Accéder à a Marqueur Contenu eSORTIE Vous pouvez procéder au tri en fonction de la date, du nom, de la longueur et des infos du canal. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste de titres. MENU NAVIGATION Navigation par Durée SXC (mode VR) Cette fonction vous permet de rechercher une scène minute par minute dans la liste de titres enregistrée. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. Liste de Titres DD JAN/01/2008 17:30 PR1 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée à lire dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C). 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Navigation par Durée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 1/3 No. Titre 001 JAN/01/2008 17:30 PR 002 JAN/02/2008 21:00 PR 003 JAN/03/2008 23:15 PR 3 MPEG2 Liste de lecture Navigation par Durée Navigation par Scène 4 JAN/01/2008 17:30 1 SP Compatibillité V-Mode Édit Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 Trier Accéder à a Marqueur Contenu eSORTIE 82_ modification WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG_Y YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`a\[ 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour faire des sauts d’une minute et rechercher la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). M Navigation par Durée DD 3 JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3 Le curseur ne se déplace pas si le titre enregistré et sélectionné est 00:00 inférieur à 1 minute. La fonction Navigation n’est pas compatible avec les disques Ź 17:30 < DÉPLA. 18:30 sSELECT. rREVENIR eSORTIE enregistrés à l’aide d’autres appareils. Navigation par Scène SXC (mode VR) ● MODIFICATION Un titre modifié ne peut pas afficher l’heure exacte de la recherche. La Navigation par Scène vous permet de rechercher une scène si vous avez doté un titre de marqueurs (voir pages 53~54). N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. Liste de Titres DD JAN/01/2008 17:30 PR1 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Navigation par Scène, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 1/3 No. Titre 001 JAN/01/2008 17:30 PR 002 JAN/02/2008 21:00 PR 003 JAN/03/2008 23:15 PR 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée à lire dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C). 3 MPEG2 Liste de lecture Navigation par Durée Navigation par Scène 4 JAN/01/2008 17:30 1 SP Compatibillité V-Mode 4. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). Édit Trier Accéder à M Contenu a Marqueur eSORTIE Navigation par Scène DD La Navigation par Scène ne fonctionne pas si un titre sélectionné Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 JAN/01/2008 17:30 PR1 Scène No. 1/3 n’est pas doté de marqueurs. 01 00:00:05 02 00:00:35 03 00:01:05 sLECT. eSORTIE SÉLECTION DU CONTENU SXCV 1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. M Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu sélectionné. Liste de Titres DD JAN/01/2008 17:30 PR1 3 MPEG2 4 JAN/01/2008 17:30 1 SP Compatibillité V-Mode Édit 1/3 No. Titre Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Titre DivX Musique Photo Trier Accéder à Contenu a Marqueur eSORTIE Français _83 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG_Z YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`a\_ modification MODIFICATION AVANCÉE (LISTE DE LECTURE) Création d’une liste de lecture SXC (mode VR) Suivez ces instructions pour créer une nouvelle entrée de liste de lecture à partir d’un titre enregistré. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur le bouton ROUGE (A). Le menu Édit s’affiche. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Nouv. I. lect., puis appuyez sur le bouton OK ou ►. L’écran Créer une liste de lecture s’affiche. 4. Appuyez sur le bouton OK au point de départ. • L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre de démarrage. • La barre de sélection de couleur jaune se déplace sur l’élément Fin. • Sélectionnez le point de départ de la section à partir duquel vous souhaitez créer une nouvelle scène à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY ( ), PAUSE ( ), RECHERCHE ( ), SAUT ( )). 5. Appuyez sur le bouton OK au point de fin. • L’image ainsi que l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre Fin. • La barre de sélection de couleur jaune se déplace sur l’élément faire. Liste de Titres DD JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3 No. Titre 001 JAN/01/2008 17:30 PR 002 JAN/02/2008 21:00 PR 003 JAN/03/2008 23:15 PR Supprimer Copier Renommer Protection Suppression partielle 3 MPEG2 Séparer 4 JAN/01/2007 17:30 Nouv. I. lect. 1 SP Sélectionner tout V-Mode Compatibility Édit Trier Accéder à a Marqueur Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 Contenu eSORTIE Créer Une Liste De Lecture DD Nouvelle Liste de Lecture Scène No. 001 Démarrage Fin Liste de Titres 1/3 00:08:38 Ź Fin Démarrage ► Lect. Faire Pause < DÉPLA. sSELECT. BALAY. rREVENIR 00:00:00 00:08:38 Termi. # $ SAUTER eSORTIE Créer Une Liste De Lecture DD Nouvelle Liste de Lecture 6. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner Faire, puis appuyez sur le bouton OK. • Création d’une scène pour la liste de lecture. Liste de Titres 1/3 Un nouvel écran de création de scène s’affiche. Répétez les Fin Faire Démarrage étapes 4 à 6 pour réaliser une scène pour la liste de lecture. ► Lect. Pause < DÉPLA. sSELECT. La nouvelle scène est ajoutée à la liste de lecture actuelle. Vous pouvez vérifier et visualiser l’ensemble des scènes sur l’écran Editer la liste de lecture. (Reportez-vous à la pages 84~88) • Création d’une nouvelle liste de lecture. Répétez les étapes 1 à 6 si vous souhaitez établir une nouvelle liste de lecture. Scène No. 001 Démarrage Fin 00:08:38 BALAY. rREVENIR 00:11:03 00:11:03 Termi. # $ SAUTER eSORTIE 7. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer l’opération. M Vous pouvez créer jusqu’à 99 entrées de liste de lecture. En fonction du type de disque, l’écran affiché peut présenter une légère différence. Si le titre associé est supprimé, la liste de lecture s’efface également. 84_ modification WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG_[ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaWX Lecture des entrées dans la liste de lecture SXC (mode VR) Suivez ces instructions pour lire les entrées de liste de lecture. N Utilisation du bouton PLAY LIST Liste de lecture DD JAN/02/2008 13:47 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la liste de lecture que vous souhaitez lire puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). 3. Appuyez sur la bouton STOP ( ) pour arrêter la lecture. L’affichage revient à l’écran Liste de lecture. 1/3 No. Titre 001 JAN/02/2008 13:47 002 JAN/02/2008 13:51 003 JAN/02/2008 14:08 Longueur 00:06:09 00:03:33 00:01:54 i LISTE DE LECTURE 4 JAN/02/2008 13:47 7 6 Scènes Édit Trier Liste de Titres a Marqueur eSORTIE ● MODIFICATION 1. Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. Changement du nom d’une entrée dans la liste de lecture SXC (mode VR) Suivez ces instructions pour renommer une entrée dans la liste de lecture, c’est-à-dire pour modifier le titre d’une entrée dans la liste de lecture. N Utilisation du bouton PLAY LIST 1. Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Sélectionnez le titre que vous souhaitez renommer dans la Liste de lecture à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). Le menu Édit s’affiche. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. L’écran Renommer s’affiche. 4. Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons ▲▼◄ ►, puis appuyez sur le bouton OK. • Espace Libre (bouton ROUGE (A)) : Supprime le caractère précédent et fait reculer le curseur d’une position. • Espace (bouton VERT (B)) : Entre un espace et fait avancer le curseur d’une position (vers la droite). • Effacer (bouton JAUNE (C)) : Supprime tous les caractères saisis. • Enreg. (bouton bleu (D)) : Enregistre les caractères saisis. 5. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg. Le titre changé s’affiche dans le champ du titre de l’entrée de la liste de lecture sélectionnée. Liste de lecture DD JAN/02/2008 13:47 1/3 No. Titre 001 JAN/02/2008 13:47 002 JAN/02/2008 13:51 003 JAN/02/2008 14:08 Longueur 00:06:09 00:03:33 00:01:54 i LISTE DE LECTURE 4 JAN/02/2008 13:47 7 6 Scènes Édit Trier Liste de Titres a Marqueur eSORTIE Liste de lecture DD JAN/02/2008 13:47 Supprimer Copier Renommer i PLAYLIST Edit. l. lect. 4 JAN/02/2007 13:47 Nouv. lect. 7 6I.Scenes Sélectionner tout Édit 1/3 No. Titre 001 JAN/02/2008 13:47 002 JAN/02/2008 13:51 003 JAN/02/2008 14:08 Trier Longueur 00:06:09 00:03:33 00:01:54 Liste de Titres a Marqueur eSORTIE Renommer DD Dolphin Espace Libre m DÉPLA. Espace sSELECT. Effacer rREVENIR Enreg. eSORTIE Français _85 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG_\ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaW\ modification Modification d’une scène pour la liste de lecture SXC (mode VR) Suivez ces instructions pour modifier les scènes d’une liste de lecture. N Utilisation du bouton PLAY LIST 1. Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le titre que vous souhaitez modifier dans la Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). Le menu Édit s’affiche. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Edit. l. lect., puis appuyez sur le bouton OK ou ►. L’écran Editer la liste de lecture s’affiche. Liste de lecture DD JAN/02/2008 13:47 1/3 No. Titre 001 JAN/02/2008 13:47 002 JAN/02/2008 13:51 003 JAN/02/2008 14:08 Supprimer Copier Renommer i PLAYLIST Edit. l. lect. 4 JAN/02/2007 13:47 Nouv. lect. 7 6I. Scenes Sélectionner tout Édit Trier Longueur 00:06:09 00:03:33 00:01:54 Liste de Titres a Marqueur eSORTIE Editer la liste de lecture DD JAN/02/2008 13:47 Scène No. 1/6 01 00:02:24 02 00:00:34 03 00:00:31 05 00:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 Modif. Dépla. Ajout. 04 00:01:22 Supprimer sLECT. eSORTIE Lecture d’une scène sélectionnée 4. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner la scène que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). La scène sélectionnée est lue. • Pour arrêter la lecture de la scène, appuyez sur le bouton STOP ( ). Modification d’une scène (remplacement d’une scène) Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3. 4-1. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner la scène que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). L’écran Modifier une Scène s’affiche. JAN/02/2008 13:47 5. Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène. • L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre de Démarrage. • Sélectionnez le point de début ou de fin de la section que vous souhaitez modifier à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY ), RECHERCHE ( )). ( ), PAUSE ( ), SAUT ( Démarrage 6. Appuyez sur le bouton OK au point final de la scène. • L’image ainsi que l’heure du point final s’affi chent dans la fenêtre Fin. 7. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Changer, puis appuyez sur le bouton OK. • La scène que vous souhaitez modifier est changée avec la section sélectionnée. Modifier une Scène DD Scène No. 001 Démarrage Fin Liste de Titres 1/3 00:06:25 00:05:27 Termi. 00:04:54 Ź Fin ► Lect. Changer Pause < DÉPLA. BALAY. sSELECT. # $ SAUTER rREVENIR eSORTIE Modifier une Scène DD JAN/02/2008 13:47 Scène No. 001 Démarrage Fin Liste de Titres 1/3 00:04:54 Démarrage ► Lect. < DÉPLA. Fin Changer Pause sSELECT. BALAY. rREVENIR 00:06:25 00:05:27 Termi. # $ SAUTER eSORTIE 86_ modification WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG_] YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaW` Déplacement d’une scène (changement de la position d’une scène) Pour la confi guration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 86. 4-1. A l’aide des boutons ▲▼◄ ►, sélectionnez la scène que vous souhaitez déplacer (changer la position), puis appuyez sur le bouton VERT (B). • Une fenêtre de sélection jaune s’affiche sur la scène à déplacer. Scène No. 1/6 01 00:02:24 02 00:00:34 03 00:00:31 05 00:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 04 00:01:22 sENREG. M eSORTIE Vous ne pouvez pas déplacer la scène sélectionnée à la position de la scène suivante, car la scène sélectionnée doit être insérée avant cette position, ce qui n’entraîne dans ce cas aucune action. En fonction du type de disque, l’écran affi ché peut présenter une légère diff érence. ● MODIFICATION 5. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner la position à laquelle vous souhaitez déplacer la scène sélectionnée, puis appuyez sur le bouton OK. Editer la liste de lecture DD JAN/02/2008 13:47 Ajout d’une scène Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 86. 4-1. A l’aide des boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner la scène avant laquelle sera insérée une nouvelle scène, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C). L’écran Ajouter la Scène s’affiche. 5. Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène. • L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre de démarrage. • Sélectionnez le point de départ ou de fin de la section que vous souhaitez modifier à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY ( ), PAUSE ( ), RECHERCHE ( ), SAUT ( )). 6. Appuyez sur le bouton OK au point final de la scène. • L’image ainsi que l’heure du point final s’affichent dans la fenêtre Fin. • Pour annuler, appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK. Ajouter la Scène DD JAN/02/2008 13:47 Scène No. 001 Démarrage Fin Liste de Titres 1/3 00:00:00 00:01:51 Termi. 00:01:51 ► Fin Démarrage ► Lect. Ajout. Pause < DÉPLA. BALAY. sSELECT. # $ SAUTER rREVENIR eSORTIE Ajouter la Scène DD JAN/02/2008 13:47 Scène No. 001 Démarrage Fin Liste de Titres 1/3 00:01:51 00:07:28 00:07:28 Termi. Fin Démarrage ► Lect. Ajout. Pause BALAY. # $ SAUTER 7. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Ajout., puis < DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE appuyez sur le bouton OK. • La partie que vous souhaitez ajouter est insérée avant la scène sélectionnée lors de l’étape 4-1 d’ajout d’une scène. Suppression d’une scène Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 86. 4-1. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner la scène que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton BLEU (D). • Le message “Souhaitez-vous supprimer la scène?” apparaît. 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK pour supprimer la scène sélectionnée. Editer la liste de lecture DD JAN/02/2008 13:47 01 00:02:24 Scène No. 1/6 02 03 Souhaitez-vous supprimer la scène? Oui 05 00:00:09 Modif. < DÉPLA. 06 00:01:06 Dépla. sSELECT. 04 00:01:22 Non 07 00:00:00 Ajout. rREVENIR Supprimer eSORTIE Français _87 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG_^ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaX[ modification Suppression d’une entrée dans la liste de lecture à partir de la liste de lecture N Utilisation du bouton PLAY LIST 1. Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que vous souhaitez supprimer de la Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée. • Si vous souhaitez ne pas supprimer l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit. Le menu Édit s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Vous serez sollicité par le message de confirmation de suppression “Souhaitez-vous supprimer?”. 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Vous revenez automatiquement à l’écran Liste de lecture une fois la suppression terminée. Liste de lecture DD JAN/02/2008 13:47 1/3 No. Titre 001 JAN/02/2008 13:47 002 JAN/02/2008 13:51 003 JAN/02/2008 14:08 Longueur 00:06:09 00:03:33 00:01:54 i LISTE DE LECTURE 4 JAN/02/2008 13:47 7 6 Scènes Édit Trier Liste de Titres a Marqueur eSORTIE Liste de lecture DD JAN/02/2008 13:51 2/3 No. Titre 001 JAN/02/2008 13:47 002 JAN/02/2008 13:51 003 JAN/02/2008 14:08 Supprimer Copier Nouv. I. lect. Sélectionner tout Dessélect. tt Édit Trier Longueur 00:06:09 00:03:33 00:01:54 Liste de Titres a Marqueur eSORTIE Liste de lecture DD JAN/02/2008 13:51 M 2/3 No. Titre 001 JAN/02/2007 13:47 002 JAN/02/2007 13:51 2 éléments003 sontJAN/02/2007 sélectionnés 14:08 Souhaitez-vous supprimer? Sélectionner « Sélect. tout » dans le menu Édit vous permet de cocher tous les titres. Longueur 00:06:09 00:03:33 00:01:54 i LISTE DE LECTURE 4 JAN/02/2007 13:47 Oui 7 6 Scènes Édit Non Trier < DÉPLA. Liste de Titres sSELECT. rREVENIR eSORTIE Utilisation de la fonction Trier (Liste de lecture) Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de lecture très facilement dès que vous le souhaitez. Liste de lecture DD JAN/02/2008 13:47 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Date : en fonction de la date de création des listes de lecture. • Nom : suivant l’ordre alphabétique M 1/3 No. 1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier. Titre 001 JAN/02/2008 13:47 002 JAN/02/2008 13:51 003 JAN/02/2008 14:08 Longueur 00:06:09 00:03:33 00:01:54 i LISTE DE LECTURE 4 JAN/02/2008 13:47 7 6 Scènes Édit Date Nom Trier Liste de Titres a Marqueur eSORTIE Vous pouvez procéder au tri en fonction de la date et du nom. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste de lecture. 88_ modification WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG__ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaX` EFFECTUER DES COPIES DU DISQUE DUR VERS UN DVD ET INVERSEMENT A propos de l’écran de copie Taille totale et numéro des titres sélectionnés pour la copie ● MODIFICATION Titre à copier Copier DD Eléments sélectionnés : Indique l’espace disponible sur le disque Disponible : 4099MB Source : DD Vers : DVD 001 JAN/01/2008 1 002 JAN/01/2008 1 003 JAN/01/2008 1 DVD L’emplacement où sont enregistrés les fichiers copiés 3 MPEG2 0 SP 8 36.5MB Démarrer copie Bouton de départ de copie Trier Sélection a Marqueur Bouton de tri (Date, Nom, Longueur, Info canal) eSORTIE Bouton de sélection 7 - Sélect. tout : toutes les entrées du dossier actuel sont cochées. - Dessélect. Tt : toutes les entrées cochées sont décochées. Spécifications de copie du contenu Contenu HDD DVD DVD HDD Titre vidéo enregistré Pris en charge Pris en charge Titre protégé contre la copie Non pris en charge Non pris en charge Titre valable pour une copie Déplacer (Efface le titre sur le disque dur après l’avoir copié) Non pris en charge La copie est possible uniquement avec un disque compatible CPRM. Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. 2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement. 3. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le bouton HDD (Disque dur) ou DVD de la télécommande. Vous pouvez également sélectionner le mode souhaité en appuyant sur le bouton HDD/DVD (Disque dur/DVD) situé en façade de l’appareil. Liste de Titres DD JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3 No. Titre 001 JAN/01/2008 17:30 PR 002 JAN/02/2008 21:00 PR 003 JAN/03/2008 23:15 PR Longueur 01:00:00 01:00:00 00:30:00 3 MPEG2 4 JAN/01/2008 17:30 1 SP Compatibillité V-Mode Édit Trier Accéder à Contenu a Marqueur eSORTIE 4. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. Français _89 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG_` YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaY[ modification 5. Appuyez sur le bouton ROUGE (A), puis sur le bouton ▲▼ pour sélectionner Copier. Appuyez sur le bouton OK. L’écran Copier s’affiche. 6. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le titre que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le titre soit coché. Répétez cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez copier. • Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. 7. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer copie. • Le titre à copier ne s’affiche pas à l’écran et la copie démarre alors que le programme en cours de diffusion est affiché à l’écran. • Appuyez sur le bouton INFO pour modifi er la barre de traitement des copies. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton INFO, la barre de traitement des copies s’affiche. • Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour annuler la copie en cours. Copier DD Eléments sélectionnés : Disponible : 4099MB Source : DD Vers : DVD 001 JAN/01/2008 1 002 JAN/01/2008 1 003 JAN/01/2008 1 DVD 3 MPEG2 0 SP 8 36.5MB Démarrer copie Trier Sélection a Marqueur x eSORTIE 21% Annuler b Type de barre c Canal 8. Lorsque la copie a été réalisée avec succès, le message “Le titre a été copié avec succès.” s’affiche. M Un bruit peut être émis lors de la copie, car l’enregistreur DVD avec disque dur prend en charge la copie à grande vitesse. Copie DVD vidéo 1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque DVD vidéo dans le tiroir disque. DVD ➝ HDD Ɣ Copying 2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. 3. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton COPY. La copie démarre. M La fonction Copy (Copier) n’est pas disponible dans les cas suivants: - Si vous tentez de copier dans une section d’un menu. - Si vous utilisez un disque NTSC ou un disque protégé contre la copie. - Si les titres sont différents dans le système de diffusion - Le titre audio copié sur le disque dur sera enregistré au format AC3 2 canaux. - Concernant la sortie audio en mode DTS, la source audio ne sera pas copiée. COPIER UN MP3, JPEG OU DIVX Spécifications de copie du contenu Contenu HDD DVD DVD HDD MP3 Pris en charge Pris en charge JPEG(photo) Pris en charge Pris en charge DivX Pris en charge Pris en charge CD-DA Non pris en charge Pris en charge • Disque (CD-DA/CD-R/CD-RW/DVD-RAM/DVD±R(Finaliser)/DVD+RW/DVD-RW(Finaliser)) HDD • HDD DVD-R ou DVD-RW(V) • Si le disque est finalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque au format standard. 90_ modification WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG`W YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaY^ Copie de fichiers 1. Insérez le disque au format JPEG, MP3 ou DivX dans le tiroir disque. 2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ►. 5. Appuyez sur le bouton ROUGE (A), puis sur le bouton ▲▼ pour sélectionner Copier. Appuyez sur le bouton OK. L’écran Copier s’affiche. 6. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez le fichier MP3, Photo ou DivX que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le fichier soit coché. • Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. 7. Appuyez sur le bouton ► puis sur le bouton OK afin de créer le premier dossier à l’emplacement où les fichiers copiés sont enregistrés. • Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le bouton VERT (B). 8. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer copie. • Le message « Nombre d’éléments : x » s’affiche. 9. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Démarrage, puis sur le bouton OK. La copie des fichiers démarre. • Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton EXIT ( ). Copier Disponible : Source : DVD 9 MP3 8 5.85MB Vers : Y ROOT 001 SONG 10.mp3 002 SONG 1.mp3 003 SONG 2.mp3 004 SONG 3.mp3 005 SONG 4.mp3 Démarrer copie Trier E DD Sélect. tout #/$ Précédent/Page suivante Dessélect. Tt a Marqueur eSORTIE CD Copier Eléments sélectionnés : 9.68MB (2) Disponible : 236724MB Source : DVD 9 MP3 8 3.84MB Vers : DD Y ROOT 001 SONG 10.mp3 002 SONG 1.mp3 003 SONG 2.mp3 004 SONG 3.mp3 005 SONG 4.mp3 Démarrer copie ROOT ● MODIFICATION 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Musique, Photo ou DivX, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. CD Eléments sélectionnés : 5.85MB (1) Trier eSORTIE CD Copier Eléments sélectionnés : 9.68MB (2) Disponible : 236724MB Source : DVD 9 MP3 8 3.84MB Vers : DD Y ROOT ROOT 001 SONG 10.mp3 Nombre d’éléments : 2 002 SONG 1.mp3 003 SONG 2.mp3 Démarrage 004 SONG 3.mp3 SORTIE 005 SONG 4.mp3 Démarrer copie Nouv. Doss eSORTIE CD Copier Eléments sélectionnés : 9.68MB (2) Disponible : 236724MB Source : DVD To : DD Copie en cours... Y ROOT ROOT Espace libre 236623 MB 001 :SONG 10.mp3 Nombre d’éléments : 2 / 8 002 SONG 1.mp3 Nom du fichier : Song 1.mp3 003 SONG 2.mp3 9 MP3 33% 004 SONG 3.mp3 8 3.84MB 005 SONG 4.mp3 Démarrer copie Nouv. Doss Renommer eSORTIE Copie de dossiers 1. Insérez un disque (JPEG, MP3 ou DivX) dans le tiroir disque. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Musique, Photo ou DivX, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Les dossiers MP3,JPEG ou DivX s’affichent. CD Copier Eléments sélectionnés : 33.7MB (2) Source : DVD 9 MP3 8 40.2MB Démarrer copie Disponible: Vers : Y E E E ROOT MP3 (1) MP3 (2) MP3 (3) Trier E DD Sélect. tout Dessélect. Tt a Marqueur eSORTIE Français _91 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG`X YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaY` modification 4. Appuyez sur le bouton ROUGE (A), puis sur le bouton ▲▼ pour sélectionner Copier. Appuyez sur le bouton OK. L’écran Copier s’affiche. 5. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez le dossier que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le dossier soit coché. • Si vous souhaitez ne pas copier l’un des dossiers cochés, il vous suffit de sélectionner le dossier en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’il ne soit plus coché. 6. Sélectionnez l’emplacement où les fichiers copiés sont enregistrés à l’aide du bouton ►▲▼ ou OK. • Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le bouton VERT (B). 7. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer copie. Le message « Nombre d’éléments : x » s’affiche. • L’élément porte comme nom le numéro du fichier disponible dans le dossier. 8. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Démarrage, puis sur le bouton OK. La copie des fichiers démarre. Les sous-dossiers ainsi que les fichiers du dossier sélectionné sont copiés. • Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton EXIT ( ). CD Copier Eléments sélectionnés : 76.8MB (2) Disponible : 236715MB Source : DVD 9 MP3 8 36.6MB Démarrer copie Vers : DD Y E E E ROOT ROOT MP3 (1) MP3 (2) MP3 (3) Nouv. Doss eSORTIE CD Copier Eléments sélectionnés : 76.8MB (2) Disponible : 236715MB Source : DVD 9 MP3 8 3.84MB Vers : DD Y ROOT ROOT 001 SONG 10.mp3 Nombre d’éléments : 2 002 SONG 1.mp3 003 SONG 2.mp3 Démarrage 004 SONG 3.mp3 Sortie 005 SONG 4.mp3 Démarrer copie Nouv. Doss Renommer eSORTIE CD Copier Eléments sélectionnés : 76.8MB (2) Disponible : 236715MB Source : DVD Vers: DD Copie en cours... Y ROOT ROOT Espace libre : 236615 MB 001 SONG 10.mp3 Nombre élément totaux : 2 / 8 002 du SONG Nom fich :1.mp3 01. ### ## 1.mp3 003 SONG 2.mp3 9 MP3 33% 004 SONG 3.mp3 8 3.84MB 005 SONG 4.mp3 Démarrer copie Nouv. Doss Renommer eSORTIE M Si vous appuyez sur le bouton EXIT ( ) durant la copie de dossiers, cette procédure sera annulée lorsque la copie du fichier en cours sera terminée. Vous pouvez procéder à la copie de 500 éléments dans un seul dossier, fichiers et sous-dossiers compris. [ MP3, JPEG, DivX ] Si vous souhaitez copier des fichiers, vous devez créer un nouveau dossier avant de lancer la procédure de copie. Vous ne pouvez pas effectuer de copie dans le dossier racine sans créer de nouveau dossier. Si le dossier racine comporte déjà 500 dossiers, vous devez supprimer un ou plusieurs éléments avant de pouvoir créer un nouveau dossier. Les tailles du fichier original sur le disque et de sa copie sur le disque dur peuvent varier légèrement en raison du système de fichiers. Si vous avez coché des entrées dans le dossier actuel et que vous ouvrez un autre dossier, ces entrées sont automatiquement décochées et supprimées de la liste de sélection. MODIFICATION DU NOM DU FICHIER MUSICAL/PHOTO/DIVX S Vous pouvez renommer un fichier musical, photo ou DivX copié sur le disque dur. 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’entrée que vous souhaitez renommer, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). Liste musicale DD SONG 10.mp3 No. Y 001 002 003 004 005 006 Copier Nouv. I . Lect. ► 00:02:22 Liste de lecture 9 SONG 10.mp3 Sélectionner tout E ROOT Supprimer Renommer Édit Trier Titre ROOT SONG 1.MP3 SONG 2.MP3 SONG 3.MP3 SONG 4.MP3 SONG 5.MP3 SONG 6.MP3 Mode Lecture a Marqueur Taille 3.8 MB 3.8 MB 5.1 MB 9.2 MB 5.2 MB 10.3 MB Contenu eSORTIE 92_ modification WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG`Y YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaZ\ 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Renommer puis sur le bouton OK ou ►. L’écran Renommer s’affiche. 4. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg. Le nouveau nom de fichier s’affiche sur l’entrée sélectionnée. Dream Espace Libre m DÉPLA. Espace sSELECT. Effacer rREVENIR Enreg. eSORTIE Liste musicale DD Dream.mp3 1/9 No. Y Q 002 003 004 005 006 ► 00:00:00 9 Dream.mp3 E ROOT Édit Titre ROOT Dream.mp3 SONG 2.MP3 SONG 3.MP3 SONG 4.MP3 SONG 5.MP3 SONG 6.MP3 Trier Taille 3.8 MB 3.8 MB 5.1 MB 9.2 MB 5.2 MB 10.3 MB Mode Lecture Contenu ● MODIFICATION 3. Sélectionnez les caractères de votre choix à l’aide des boutons ▲▼◄ ►, puis appuyez sur le bouton OK. • Espace Libre (bouton ROUGE (A)) : supprime le caractère précédent et fait reculer le curseur d’une position. • Espace (bouton VERT (B)) : ajoute un espace et déplace le curseur vers l’avant (vers la droite). • Eff acer (bouton JAUNE (C)) : supprime tous les caractères saisis. • Enreg. (bouton bleu (D)) : enregistre les caractères saisis. Renommer DD a MARQUEUR eSORTIE GESTIONNAIRE DE DISQUE Modification du nom du disque XCV Procédez comme suit pour donner un nom à un disque. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK. L’écran Renommer s’affiche. DVD-RAM(VR) Gestionnaire de Disque Nom du Disque Espace utilisé 00:17 Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Info prot. Disque Non Protégé Mode enr. Actuel Mode VR Renommer 4. Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons ▲▼◄ ►, puis appuyez sur le bouton OK. < DÉPLA. 5. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg. Un nom est donné au disque. DVD-RAM(VR) Protection sSELECT. ( 0.52 GB) Supprimer tout Format rREVENIR eSORTIE Renommer DISC–1 M Il est possible que vous deviez effacer la protection du disque avant de commencer l’édition. En fonction du type de disque, l’écran affiché peut différer. Si vous avez enregistré un programme de canal radio DVB-T, les Espace Libre m DÉPLA. Espace sSELECT. Effacer rREVENIR Enreg. eSORTIE informations temporelles affichées pour chacun des espaces libres et utilisés peuvent être incorrectes. Français _93 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG`Z YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa[W modification Protection d’un disque XCV Cette protection vous permet de protéger vos disques contre le formatage ou la suppression suite à des opérations involontaires. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Protection, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Marche, puis appuyez sur le bouton OK. DVD-RAM(VR) Gestionnaire de Disque Nom du Disque Espace utilisé 00:17 Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Info prot. Disque Non Protégé Mode enr. Actuel Mode VR Renommer < DÉPLA. Protection sSELECT. ( 0.52 GB) Supprimer tout rREVENIR DVD-RAM(VR) Format eSORTIE Gestionnaire de Disque Nom du Disque Espace utilisé 00:17 Espace disponible Info prot. Disque Not Protected Mode enr. Actuel Marche VR-Mode Arrêt Renommer < DÉPLA. ( 0.52 GB) 01:54 SP ( 3.85 GB) Protection du Disque: Protection sSELECT. Supprimer tout rREVENIR Format eSORTIE Suppression de toutes les listes de titres XCV 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Supprimer tout, puis appuyez sur le bouton OK. Vous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitezvous supprimer toutes les listes de titres?”. En présence d’une entrée protégée : La fonction Supprimer toutes les listes de titres ne fonctionne pas. Néanmoins, s’il y a un titre contenant une image fixe, cette fonction ne sera pas opérationnelle. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, désactivez sa protection dans l’élément Verrouiller. Lorsque la protection d’un DVD-RAM/-RW est utilisée, les données ne peuvent pas être supprimées du disque. Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de confirmation “Toutes les listes de lecture vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer?”. DVD-RAM(VR) Gestionnaire de Disque Nom du Disque Espace utilisé 00:17 Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Info prot. Disque Non Protégé Mode enr. Actuel Mode VR Renommer < DÉPLA. ( 0.52 GB) Protection sSELECT. Supprimer tout rREVENIR DVD-RAM(VR) Format eSORTIE Gestionnaire de Disque Nom du Disque Espace utilisé 00:17 Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) ( 0.52 GB) Souhaitez-vous supprimer toutes les listes de titres? Info prot. Disque Mode enr. Actuel Renommer < DÉPLA. Not Protected Oui Protection sSELECT. VR-Mode Non Supprimer tout rREVENIR Format eSORTIE 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les listes de titres sont supprimées. 94_ modification WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG`[ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa[[ Suppression de tous les titres/des fichiers de DivX/des fichiers de musique/des fichiers de photos S 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. DD Gestionnaire de Disque Espace utilisé 000:39 Espace disponible 065:19 XP ( 231.01 GB) 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Titre, DivX, Musique ou Photo, puis sur le bouton OK. 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les listes de titres, de fichiers DivX, de musique ou de photos sont supprimées. Supprimer < DÉPLA. sSELECT. Format rREVENIR DD eSORTIE Gestionnaire de Disque Espace utilisé 000:39 Espace disponible 065:19 XP ( 231.01 GB) ● MODIFICATION 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK. ( 1.68 GB) ( 1.68 GB) Sélectionner le contenu à supprimer DivX Titre Musique Photo Supprimer < DÉPLA. sSELECT. Format rREVENIR DD eSORTIE Gestionnaire de Disque Espace utilisé 000:39 Espace disponible 065:19 XP ( 231.01 GB) ( 1.68 GB) Toutes les listes de lecture vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer? Oui Non Supprimer < DÉPLA. sSELECT. Format rREVENIR eSORTIE Formatage d’un disque SXC Pour formater un disque, respectez ces instructions. La protection du disque doit également être supprimée. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. DD Gestionnaire de Disque Espace utilisé 000:39 Espace disponible 065:19 XP ( 231.01 GB) ( 1.68 GB) 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Format, puis appuyez sur le bouton OK. Disque dur/DVD-RAM • Vous serez sollicité par le message de confirmation « Média actuel : ✳✳✳ Souhaitez-vous formater? » • Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de confirmation « Toutes les données vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer? ». Supprimer < DÉPLA. sSELECT. Format rREVENIR DD eSORTIE Gestionnaire de Disque Espace utilisé 000:39 Espace disponible 065:19 XP ( 231.01 GB) ( 1.68 GB) Média actuel : DD Souhaitez-vous formater? Oui Non Supprimer < DÉPLA. sSELECT. rREVENIR Format eSORTIE Français _95 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG`\ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa[] modification DVD-RW • Vous serez sollicité par le message de confi rmation “Choisissez le format d’enregistrement du DVD-RW”. • Si vous sélectionnez le type de format souhaité, le message de confirmation « Toutes les données vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer ? » s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est formaté. DVD-RW(VR) Gestionnaire de Disque Nom du Disque Espace utilisé 00:17 Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) ( 0.52 GB) Choisissez le format d’enregistrement du DVD-RW. Info prot. Disque Not Protected Mode enr. Actuel DVD-V DVD-VR VR-Mode Renommer Protection < DÉPLA. Supprimer tout Finaliser sSELECT. rREVENIR Format eSORTIE Les DVD-VR et les DVD-V sont définis en fonction de leur format d’enregistrement. DISQUE DVD-VR DVD-V DVD-RAM/-RW DVD-RW/DVD-R • Le format DVD-Video (mode V) et le format DVD-Video Recording (DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font aucune différence. Finalisation d’un disque CV Après avoir enregistré les titres sur un disque DVD-RW/DVD-R avec votre Enregistreur DVD avec disque dur, vous devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur d’autres appareils. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner Finaliser, puis appuyez sur le bouton OK. Vous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitez-vous finaliser le disque?”. 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le message « Le disque va être finalisé. Souhaitez-vous continuer ? » s’affiche. 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est finalisé. DVD-RW(VR) Gestionnaire de Disque Nom du Disque Espace utilisé 00:17 Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Info prot. Disque Non Protégé Mode enr. Actuel Mode VR Renommer Protection < DÉPLA. Supprimer tout Finaliser sSELECT. rREVENIR DVD-RW(VR) M dans la liste d’enregistrements. Format eSORTIE Gestionnaire de Disque Disc Name Used Space 00:17 Available Space ( 0.52 GB) 01:54 SP ( 3.85 GB) Souhaitez-vous finaliser le disque? Disc Protection Info Current Rec. Mode Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus supprimer des entrées ( 0.52 GB) Not Protected Oui VR-Mode Non Renommer Protection < DÉPLA. Supprimer tout Finaliser sSELECT. rREVENIR Format eSORTIE Une fois finalisé, le DVD-R/-RW (mode V) fonctionne de la même manière qu’un DVD-Vidéo. En fonction du type de disque, l’écran affiché peut différer. La durée de finalisation peut différer en fonction du volume de données enregistré sur le disque. Les données du disque seront endommagées si le graveur est éteint pendant le processus de finalisation. Vous pouvez finaliser le disque automatiquement à l’aide de la DVD-RW(VR) Gestionnaire de Disque Disc Name Used Space 00:17 Available Space ( 0.52 GB) 01:54 SP ( 3.85 GB) Le disque va être finalisé. Souhaitez-vous continuer? Disc Protection Info Current Rec. Mode Not Protected Oui VR-Mode Non Renommer Protection < DÉPLA. Supprimer tout Finaliser sSELECT. rREVENIR Format eSORTIE fonction Enregistrement EZ. (reportez-vous à la page 42) 96_ modification WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG`] YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa[_ Non finalisation d’un disque (mode V/VR) C 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. DVD-RW(VR:F) Gestionnaire de Disque Nom du Disque Mode enr. Actuel Mode VR 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le message « Le disque ne sera pas finalisé. Souhaitez-vous continuer ? » s’affiche. 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque n’est pas finalisé. N. finaliser < DÉPLA. sSELECT. Format rREVENIR DVD-RW(VR:F) eSORTIE Gestionnaire de Disque Nom du Disque Mode enr. Actuel VR-Mode ● MODIFICATION 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner N. finaliser, puis appuyez sur le bouton OK. Vous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitezvous ne pas finaliser le disque?”. Souhaitez-vous ne pas finaliser le disque? Oui Non N. finaliser < DÉPLA. sSELECT. rREVENIR DVD-RW(VR:F) Format eSORTIE Gestionnaire de Disque Nom du Disque Mode enr. Actuel VR-Mode Le disque ne sera pas finalisé. Souhaitez-vous continuer? Oui Non N. finaliser < DÉPLA. M sSELECT. rREVENIR Format eSORTIE Un DVD-RW peut être finalisé ou non finalisé en mode vidéo. Finalisé Non finalisé Marque DVD-Video(RW) DVD-RW(V) Fonctionnement Identique à celui d’un DVD-Vidéo Des enregistrements, une protection et une suppression complémentaires sont possibles. Un DVD-RW peut être finalisé ou non finalisé en mode VR. Finalisé Non finalisé Marque DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR) Fonctionnement Des enregistrements une suppression, une modifi cation et une protection complémentaires sont possibles. Des enregistrements, unesuppression une modifi cation et une protection complémentaires sont impossibles. Français _97 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG`^ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\W fiche technique DÉPANNAGE Si votre appareil connaît des dysfonctionnements, passez en revue les points de contrôle avant de contacter un centre de service après-vente agréé Samsung. PROBLÈME EXPLICATION/SOLUTION L’entrée s’affiche pendant un instant à la mise sous tension. Le Enregistreur DVD avec disque dur nécessite quelques minutes pour s’initialiser et l’entrée s’affiche durant environ 10 secondes après la mise sous tension. Impossible d’enregistrer des programmes télévisés. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise d’alimentation. • Avez-vous correctement réglé les paramètres des chaînes sur votre Enregistreur DVD avec disque dur? • Vérifiez l’espace libre sur votre Disque dur/DVD-RAM/-RW/-R. J’appuie sur le bouton REC mais je n’obtiens rien en réponse. Vérifiez les types de disques disponibles. (reportez-vous à la page 64) Si un programme est protégé contre la copie, il ne peut pas être enregistré. Impossible de lire le disque. • Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut. • Vérifiez le code régional du disque DVD. • Ce Enregistreur DVD avec disque dur ne lit pas certains types de disques. (Reportez-vous aux pages 7, 48) L’icône Vous ne pouvez pas utiliser cette opération ou cette fonction du fait de l’une des raisons suivantes : (1) Votre disque DVD la restreint. (2) Votre disque DVD ne prend pas en charge cette fonction (par exemple : les angles) (3) La fonction n’est pas disponible pour le moment. (4) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou une heure de balayage hors limites. apparaît à l’écran. Les paramètres du mode lecture sont différents des paramètres configurés dans le menu Paramètres. Le disque ne prend pas en charge toutes les fonctions sélectionnées. Dans ce cas, certains paramètres configurés dans le menu des paramètres peuvent ne pas fonctionner correctement. Impossible de changer le format d’image. Le format d’image est fixe pour les disques DVD. (Reportez-vous aux page 39) La fonction d’angle ne fonctionne pas en cours de lecture d’un disque DVD. La fonction angle est disponible uniquement lorsque le disque contient des images prises selon différents angles de vue. La langue audio et/ou les sous-titres ne sont pas activés selon ma sélection. La langue audio et la langue de sous-titrage sont propres au disque. Seules les langues audio et de sous-titrage contenues dans le disque DVD sont disponibles et affichées dans le menu du disque. Impossible de copier le titre ou le fichier dans un autre mode. • Les disques DVD encodés avec une protection contre la copie ne peuvent pas être copiés sur le disque dur. • Reportez-vous au “Spécifi cations de copie du contenu” page 6 pour vérifier si la copie est prise en charge. • Reportez-vous à la section “Compatibilité du mode V” en page 43 pour vérifier si la copie est prise en charge. Le disque tourne, mais aucune image ou des images de mauvaise qualité s’affichent. • Assurez-vous que les paramètres Vidéo sont réglés correctement. (Reportez-vous aux pages 39 et 40) • Vérifiez si le disque est endommagé ou si des corps étrangers se sont déposés sur le disque. • Certains disques d’une qualité médiocre peuvent ne pas être lus correctement. • Si la scène passe de l’ombre à la lumière rapidement, l’écran peut temporairement trembler verticalement, mais il ne s’agit pas d’un défaut. 98_ fiche technique WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG`_ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\X PROBLÈME EXPLICATION/SOLUTION • Etes-vous en train de visualiser un programme en mode lent ou saut ? Si vous lisez un programme à une vitesse autre que la vitesse normale, vous n’entendrez aucun son. (hormis pour la recherche vers l’avant (X 2) du disque). • Vérifiez les branchements et les paramètres. (Reportez-vous aux pages 25 et 28, 35~36) • Vérifiez si le disque est endommagé. Nettoyez le disque, si nécessaire. • Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut. Aucune sortie audio. Vérifiez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique correctes dans le menu Options de sortie audio. (Reportez-vous à la pages 35 et 36) Le voyant de la minuterie clignote • Vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace sur le disque ou le disque dur pour effectuer l’enregistrement. • Vérifiez si le disque actuel peut être enregistré ou non. Assurez-vous de vérifi er cela avant l’heure de départ de l’enregistrement. L’enregistrement programmé ne fonctionne pas correctement. • Vérifiez à nouveau les paramètres d’heure d’enregistrement et d’heure de fin. • L’enregistrement sera annulé en cas de coupure de courant ou autre cause d’arrêt similaire durant l’enregistrement. La télécommande ne fonctionne pas. • Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande sur votre Enregistreur DVD avec disque dur. Choisissez une distance correcte. Eliminez les obstacles entre votre Enregistreur DVD avec disque dur et la télécommande. • Vérifiez si les piles sont usées. • Vérifiez le bouton de sélection TV/DVD. • Vérifiez si le bouton TV, DVD ou HDD (Disque dur) est sélectionné. J’ai oublié mon mot de passe pour le contrôle parental. Appuyez longuement sur les boutons PLAY/PAUSE (❯II) situé sur la façade de l’enregistreur pendant plus de 10 secondes sans disque dans l’appareil. Tous les paramètres y compris le mot de passe sont réinitialisés sur les réglages d’usine. Ne l’utilisez qu’en cas d’absolue nécessité. (Notez que cette fonction n’est possible que lorsqu’aucun disque n’est inséré.) Est-il possible de changer un signal de sous-titrage et un signal audio sur un disque enregistré? Un disque enregistré est lu uniquement avec le signal de sous-titrage et le signal audio sélectionnés lors de l’enregistrement. Autres problèmes. • Lisez la table des matières, puis localisez et lisez le chapitre correspondant à votre problème, respectez les instructions fournies. • Débranchez et branchez votre Enregistreur DVD avec disque dur. • Si le problème persiste, contactez le centre de service après-vente Samsung le plus proche. ● FICHE TECHNIQUE Absence de son. Français _99 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGG`` YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\Y annexes CARACTÉRISTIQUES Généralités Entrée Alimentation 220-240 V AC, 50 Hz Consommation d’énergie 30 Watts / 2.5 Watts (en veille) Poids 3,8 Kg Dimensions 430 mm(W) x 300 mm(D) x 55 mm(H) Température d’exploitation De +5°C à +35°C Autres exigences Maintenez l’appareil de niveau lors du fonctionnement. Humidité de fonctionnement inférieure à 75% Vidéo Vidéo composite : 1,0 V p-p avec une charge de 75ȍ sync. négative Audio Niveau d’entrée audio maxi. : 2Vrms Entrée DV Prise compatible IEEE 1394 (4 broches) Canaux recevables PAL-B/G, D/K, I, SECAM-L/L', DVB-T Prise Péritel AV2 (Péritel Ext) 1 prises de sortie analogique Audio Sortie Sortie audio numérique optique/coaxiale Vidéo composite : 1 prise de sortie vidéo Vidéo Prise Péritel Enregistrement Capacité du disque dur Vidéo : Composite, RVB, Audio : analogique 1 sortie composant (Y: 1,0Vp-p, PB: 0,70Vp-p, PR: 0,70Vp-p at 75ȍ load) AV1 (Péritel TV) Vidéo : Composite, RVB, Audio : analogique Format de compression d’image MPEG-II Format de compression audio Dolby Digital 2 canaux/256Kbps, MPEG II Qualité d’enregistrement XP (environ 8,5Mbps), SP (environ 4,5 Mbps), LP (environ 2,5 Mbps), EP (environ 1,6Mbps ou environ 1,2Mbps) Réponse de la fréquence audio 20 Hz~20 kHz DVD-SH870 160 GB Sortie audio Pour les disques DVD, des signaux audio enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz sont convertis et transmis vers une sortie numérique à 48 kHz. Type de disque DVD AUDIO CD (CD-DA) Sortie audio analogique 48 / 96 kHz 44,1 kHz Sortie audio numérique 48 kHz 44,1 kHz 100_ annexes WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGXWW YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\Z FRANCE Chers clients, nous vous remercions d'avoir acheté un produit SAMSUNG. La présente carte à pour objet de préciser les modalités de la garantie que la société Samsung Electronics France vous offre indépendamment des garanties qui vous sont déjà offertes par le revendeur à qui vous avez acheté votre produit, et des garanties prévues par la loi (notamment la garantie des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil, et la garantie légale de conformité prévue aux articles L.211-1 et suivants du Code de la consommation). Aussi, si vous rencontrez un problème avec votre produit SAMSUNG, nous vous invitons : - soit à contacter directement notre service consommateur : Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses BP 50116 - Villepinte - 95950 ROISSY cedex France TEL : 3260 SAMSUNG(726-7864) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) Fax : 01 48 63 06 38 ou encore sur notre site Internet à l'adresse suivante : www.samsung.com/fr rubrique Support SAV ; - soit à vous adresser au revendeur à qui vous l'avez acheté. ETENDUE DE LA GARANTIE DE SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Samsung Electronics France garantit le produit contre tout défaut de matière ou de fabrication (pièces et main d'oeuvre) pendant le délai de 1 (un) an pour les caméscopes et de 1(an) pour les MP3. La période de garantie commence le jour ou vous avez acheté l'appareil au revendeur. En cas de défaut de matière ou de fabrication, et à condition de respecter les modalités indiquées ci-dessous, Samsung Electronics France s'engage à réparer ou faire réparer le produit sous garantie, ou à le remplacer si la réparation n'est pas possible ou apparaît disproportionnée. Les réparations ou les échanges de produits sous garantie n'ont pas pour effet de prolonger la durée initiale de la garantie. MODALITES Si le produit que vous avez acheté s'avère défectueux pendant la période de garantie du fait d'un défaut visé ci-dessus, adressez vous à notre service consommateurs à l'adresse indiquée ci-dessus. Celui-ci vous expliquera les démarches à effectuer ; étant d'ores et déjà précisé que vous aurez besoin de votre facture d'achat, et de la présente carte de garantie dument remplie. Le produit qui nous sera retourné fera alors l'objet d'un contrôle par notre centre de réparation agréé et sera alors soit réparé gratuitement, soit échangé si la réparation n'est pas possible, et vous sera retourné sans frais. (Vous conservez bien sûr la possibilité de vous adresser au revendeur à qui vous avez acheté votre produit.) EXCLUSIONS La présente garantie ne couvre pas les produits consommables tels que les piles, les ampoules, les cartouches d'encre, etc. Par ailleurs, la garantie ne pourra pas jouer : - en cas de casse du produit par l'utilisateur ; - si le défaut est causé par une utilisation du produit non conforme à la notice d'utilisation ; - dans le cas ou le produit aurait été modifié, démonté ou réparé par une personne autre que Samsung Electronics France ou ses centres de service agréés, - pour les produits dont le numéro de série a été retiré ; - lorsqu'un équipement auxiliaire non fourni ou non recommandé par Samsung est fixé sur le produit ou utilisé en conjonction avec celui-ci ; - au cas où la facture d'achat et/ou la carte de garantie ne seraient pas retournées ; - au cas où la carte de garantie ne serait pas dument remplie ". WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGXWX YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\[ Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Region North America Latin America Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM CIS Asia Pacific Middle East & Africa Web Site DENMARK FINLAND FRANCE 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min), 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) www.samsung.com GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K EIRE AUSTRIA SWITZERLAND RUSSIA KAZAHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN UKRAINE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM TURKEY SOUTH AFRICA U.A.E 01805 - SAMSUNG(726-7864) (€ 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 0035 (0)2 261 03 710 0900-SAMSUNG(726-7864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 801 881 , 022-607-93-33 80820-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902 10 11 30 0771-400 200 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 0800-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-800-77777 800-7267 800-7267 1300 362 603 0800SAMSUNG(726-7864) 800-810-5858 , 010-6475 1880 3698-4698 3030 8282 , 1800 110011 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG(726-7864) 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232 , 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 0860-SAMSUNG(726-7864 ) 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com www.samsung.com/se www.samsung.com www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.com www.samsung.kz www.samsung.uz CZECH REPUBLIC Europe Customer Care Center 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421 , 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7919267 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 0032 (0)2 201 24 18 844 000 844 Distributor pro ýeskou republiku: Samsung Zrt., þeska organizaþní složka Vyskoþilova 4, 14000 Praha 4 70 70 19 70 030-6227 515 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGXWY www.samsung.com/ca www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ar www.samsung.com www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com www.samsung.lt www.samsung.com/lv www.samsung.ee www.samsung.com www.samsung.com/nz www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/tw www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\\ Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’ environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Code No. AK68-01586A-01 WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhUGGGXWZ YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\^