Samsung HC6147BX/AND Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Samsung HC6147BX/AND Manuel utilisateur | Fixfr
MODEL:
HC6147BX
HC6190BX
HC9190BX
HC6347BG
HC9347BG
HC6390BG
HC9390BG
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА - Руководство пользователя
PÁRAELSZÍVÓ - Használati útmutató
ODSÁVAČ PÁR - Návod na použitie
ODSAVAČ PAR - Návod k použití
A
B
Fig.1
Fig.3
Fig.2
-3-
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
-4-
Spécifications techniques
CHEMINÉES
VERRE
ECLAIRAGE
COMMANDES
PANNEAUX EN
ALUMINIUM
CORPS DE HOTTE
HC6347BG - HC9347BG
Puissance d’aspiration (m3/h) : 470
Tension : 220-240V ~ 50Hz
Moteur absorption : 1x 230W
Diamètre sortie air (mm) : 150
Lampes : 2x20W
HC6390BG - HC9390BG
Puissance d’aspiration (m3/h) : 900
Tension : 220-240V ~ 50Hz
Moteur absorption : 1x250W
Diamètre sortie air (mm) : 150
Lampes : 2x20W
- 17 -
FRANÇAIS
HOTTE DE CUISINE
HC6347BG
HC9347BG
HC9390BG
HC6390BG
Spécifications techniques
HOTTE DE CUISINE
HC6147BX
HC6190BX
HC9190BX
FRANÇAIS
CHEMINÉES
CORPS DE HOTTE
PANNEAUX EN
ALUMINIUM
ECLAIRAGE
COMMANDES
HC6147BX
Puissance d’aspiration (m3/h) : 470
Tension : 220-240V ~ 50Hz
Moteur absorption : 1x230W
Diamètre sortie air (mm) : 150
Lampes : 2x20W
HC6190BX - HC9190BX
Puissance d’aspiration (m3/h) : 900
Tension : 220-240V ~ 50Hz
Moteur absorption : 1x250W
Diamètre sortie air (mm) : 150
Lampes : 2x20W
- 18 -
FRANÇAIS
GÉNERALITÉS
Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il
fournit des indications importantes concernant la sécurité
d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour
d’ ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour
être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à
l’extérieur – Fig.1B), filtrant (retour de l’air à l’intérieur –
Fig.1A) ou doté d’un moteur externe (Fig.1C).
CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ
1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez
simultanément la hotte à évacuation avec un brûleur
ou une cheminée alimentés par une énergie autre que
l’électricité, vous pouvez créer un problème “d’inversion
de flux”. Dans ce cas la hotte aspire l’air nécessaire à
leur combustion. La dépression dans le local ne doit pas
dépasser les 4 Pa (4x10-5 bar). Pour un fonctionnement
en toute sécurité, n’oubliez pas de prévoir une ventilation
suffisante du local.
Pour l’évacuation vers l’extérieur, veuillez vous référer aux
dispositions en vigueur dans votre pays.
Avant de brancher la hotte au réseau de distribution
électrique :
- lire les données reportées sur la plaquette d’identification
(appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérifier si le voltage
et la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler
aussi si la prise est adaptée. En cas de doutes, contacter
un électricien qualifié.
- Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le remplacer
par un autre câble ou par un ensemble, spécialement
prévus, que vous pouvez commander au fabricant ou à
un de ses services d’assistance technique.
2. ATTENTION !
Dans des circonstances déterminées les
électroménagers peuvent être dangereux.
A)Ne pas controler les filtres pendant que la hotte est
en fonctionnement
B) Ne pas toucher les lampes et les zones adjacentes,
pendant et immediatement après l’utilisation prolongée
du systeme d’éclairage.
C)Il est interdit de cuire les aliments à la flamme
sous la hotte
D)Eviter la flamme libre, parcequ’elle est nuisible pour
les filtres et dangereuse pour les incendies
E)Controler constamment les aliments frits pour éviter
que l’huile surchauffée/ne prenne feu
F)Avant d’effectuer n’impor te quel entretien
déconnecter la hotte du réseau électrique.
G) Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé
par des enfants ou par des personnes inaptes sans
surveillance.
H) Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive
F
européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que
cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en
vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences néfastes
sur l’environnement et la santé.
Le symbole
appliqué sur le produit ou sur la
documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit
pas être traité comme un déchet domestique mais faire
l’objet d’une collecte sélective dans une déchetterie
spécialisée dans le recyclage des appareils électriques
et électroniques. Conformez-vous aux réglementations
locales sur la collecte et l’élimination des déchets. Pour
tout autre renseignement sur le traitement, la récupération
et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter le
bureau concerné de votre ville, le service de collecte des
déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté
votre appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Le montage et le branchement électrique doivent être
effectués par un personnel spécialisé.
• Connexion électrique
L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable
ne doit être connecté avec la prise terre.
La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée
comme suit:
MARRON = L ligne
BLEU = N neutre
Si elle n’a pas été prévue, monter sur le cable une fiche
normalisée pour la charge indiquée sur l’etiquette des
caractéristiques. Si elle est dotée d’une fiche, la hotte doit
être installée en sorte que la fiche soit accessible.
En cas de connection directe avec le réseau électrique,
il est nécessaire d’interposer entre l’appareil et le réseau
un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale
entre les contacts de 3 mm, proportionnel à la charge et
correspondant aux normes en vigueur.
• La distance minimum entre la surface de support des
récipients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie
la plus basse de la hotte pour cuisine doit être de 65 cm au
moins. S’il doit être utilisé un tuyau de connection composé
de deux ou plusieurs parties, la partie superieure doit être
à l’exterieur de celle inférieure.
Ne pas relier le tuyau d’échappement de la hotte à un
conduit dans lequel circule de l’air chaud ou employé
pour évacuer les fumées des appareils alimentés par
une énergie differente de celle électrique. En vue d’une
manœuvrabilité de l’appareil plus facile, avant d’exécuter
les opérations de montage, déconnecter le filtre/les filtres
anti-graisse (Fig.7).
S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une
ouverture pour l’évacuation de l’air.
• Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation de l’air
diamètre 150.
L’utilisation d’une réduction pourrait diminuer les
- 19 -
performances du produit et augmenter le niveau sonore
• FIXATION MURALE
Exécuter les trous A en respectant les cotes indiquées
(Fig. 2). Fixer l’appareil au mur et l’aligner dans la position
horizontale avec les éléments suspendus. Cette opération
terminée, fixer la hotte définitivement au moyen des 2 vis
A (Fig. 4). En cas de différents montages utiliser des vis
et des goujons à expansion adéquats au type de mur (par
exemple béton armé, placoplâtre, etc.). Au cas où les vis et
les goujons seraient fournis avec l’appareil, s’assurer qu’ils
sont adéquats au type de paroi, où sera fixée la hotte.
• FIXATION DES RACCORDS TÉLESCOPIQUES DE
DÉCORATION
Prévoir l’alimentation électrique à l’intérieur de
l’encombrement du raccord de décoration. Si votre
appareil doit être installé dans le modèle aspirant ou
doté d’un moteur externe, prévoir le trou de l’évacuation
de l’air. Régler d’abord la largeur de la bride de support
du raccord supérieur (Fig.3), ensuite la fixer au plafond,
de manière à ce qu’elle soit sur l’axe de votre hotte au
moyen des vis A (Fig.3), tout en respectant la distance
depuis le plafond indiquée à la Fig.2. Raccorder la bride
C au trou d’évacuation de l’air au moyen d’un tube de
raccordement (Fig.4).
Introduire le raccord supérieur à l’intérieur du raccord
inférieur. Fixer le raccord inférieur à la hotte au moyen des
vis B fournies (Fig.4), retirer le raccord supérieur jusqu’à
la bride et le fixer au moyen des vis B (Fig.3).
Si on veut transformer la hotte du modèle aspirant au
modèle filtrant, demander à votre revendeur les filtres au
charbon actif et suivre les instructions de montage.
• MODÈLE FILTRANT
Installer la hotte et les deux raccords suivant l’indication
reportée au paragraphe concernant le montage de la hotte
dans le modèle aspirant. En cas de montage du raccord
filtrant, se rapporter aux instructions figurant dans le jeu.
Si le jeu n’est pas fourni, commandez-le à votre revendeur
comme accessoire. Les filtres au charbon actif doivent
s’appliquer au groupe d’aspiration prévu à l’intérieur de
la hotte (Fig.6).
vaisselle.
Après plusieurs lavages des panneaux en aluminium,
on peut constater un changement de leur couleur. Ceci
n’ouvre pas droit à réclamation afin d’obtenir un éventuel
changement des panneaux.
• Les filtres au charbon actif servent à filtrer l’air qui sera
rejeté dans la pièce. Les filtres ne sont ni lavables ni
régénérables et doivent être changés tous les trois mois
au maximum. La saturation du charbon actif dépend de
l’utilisation plus ou moins prolongée de l’appareil, du type
de cuisine effectué et de la régularité avec laquelle est
effectué le nettoyage du filtre anti graisse.
• Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et
les autres surfaces, en utilisant un chiffon imbibé d’alcool
dénaturé ou de détergents liquides neutres non abrasifs.
• L’éclairage de cette hotte est destiné à être utilisé
uniquement lorsque vous cuisinez. Il n’est pas destiné
pour une illumination générale et pour une longue durée;
dans ce cas les ampoules peuvent se brûler. Pourant
veuillez éteindre l’éclairage dès que vous avez terminé
de cuisiner.
• COMMANDES: (Fig.7) Mécaniques les symboles sont
les suivants:
A = touche ECLAIRAGE
B = touche OFF
C = touche PREMIERE VITESSE
D = touche DEUXIEME VITESSE
E = touche TROISIEME VITESSE
G= voyant MOTEUR EN MARCHE
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR
LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR
L’INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIO
EMPLOI ET ENTRETIEN
• Nous vous recommandons de mettre la hotte en route
avant de commencer à cuisiner.
Les filtres doivent être appliqués sur le groupe d’aspiration
situé à l’intérieur de la hotte en les centrant et en les faisant
tourner de 90 degrés jusqu’au blocage.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des
opérations d’entretien, et plus particulièrement à l’entretien
du filtre anti-graisse et du filtre au charbon actif.
• Les filtres anti graisse ont pour rôle de retenir les
particules grasses en suspension dans l’air. Ils peuvent
donc se boucher plus ou moins rapidement selon l’usage
de la hotte.
Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel risque
d’incendie, il est nécessaire de nettoyer au moins tous les
deux mois le filtre en suivant les indications suivantes:
- Retirer les filtres de la hotte et les laver avec de l’eau et
un détergent liquide neutre, laisser la saleté se décoller.
- Rincer abondamment à l’eau tiède et laisser sécher.
- Les filtres peuvent également être lavés dans le lave
- 20 -
QUESTIONS OR COMMENTS
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
BELGIUM
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
www.samsung.com/cz
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
FINLAND
FRANCE
030 - 6227 515
www.samsung.com/fi
3260 SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/fr
08 25 08 65 65 (euro 0,15/Min)
GERMANY
01805 - 121213 (0,15 Min)
www.samsung.de
HUNGARY
6 - 80 - SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/hu
ITALIA
800 - SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/it
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710
www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900 20 200 88 (0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881 / 022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80 8 200 128
www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com/es
SWEDEN
0771 - 400 200
www.samsung.com/se
U.K.
0870-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/uk
Republic of Ireland
0818 717 100
www.samsung.com/ie
AUSTRIA
0800- SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/at
Switzerland
0800 - SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ch
Code No.: DE68-
3LIK0487

Manuels associés