- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Samsung
- AQV24FAX
- Manuel utilisateur
AQV09NSBN | AQV09FCX | AQV12NSAX | AQV18FAX | AQ09NSAX | AQV12NSAN | AQV18FCN | AQV12NSBN | AQV09NSBX | AQV24FCN | AQV12FCX | AQV18FCX | AQV18NSAX | AQV12FCN | AQV24FCX | AQV24NSAN | AQV24NSAX | AQV09NSAX | Samsung AQV24FAX Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
26
Sommaire AVANT UTILISATION Consignes de Sécurité ............................................... ............................................... Télécommande - Buttons & Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8 10 11 12 Nom des composants UTILISATION Sélection du mode Automatique .................................... .................................... Sélection du mode Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du mode Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du mode Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du Mode Good Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la fonction Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustement vertical de la direction du souffle d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustement horizontal de la direction du souffle d’air . . . . . . . . . . . . . . . . Minuterie de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement du climatiseur sans télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 13 14 15 16 17 18 20 21 21 22 23 24 Sélection du mode Réfrigération RECOMMENDATIONS POUR L’UTILISATION Nettoyer le climatiseur ............................................... ............. Température & Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommandations pour un meilleur fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 26 26 27 Nettoyage de filtre déodorisants et biofiltre (Optionnel) Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Europeenne et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur maiie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. F-2 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 2 2007-11-30 16:43:45 Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register Consignes de Sécurité Les précautions de sécurité sont fournies afin de protéger la sécurité des utilisateurs et de prévenir des dommages des biens. Assurez-vous de lire les suivants et d’utiliser le climatiseur correctement. Gardez ce manuel d’installation et le mode d’emploi ensemble dans un endroit facile à les retrouver lorsque vous avez besoin de relire après avoir lu complètement. AVERTISSEMENT Cela indique la possibilité de graves blessures ou de la mort. FRANÇAIS Cela indique la possibilité de graves blessures ou d’endommagement à l’environnement lors de son dysfonctionnement. ATTENTION LORS DE L’INSTALLATION N’installez pas l’unité dans un endroit où il y a une fuite de gaz inflammable. Cela risque de provoquer une explosion. Ne pas installer l’unité extérieure où il y a le risque de chute comme sur un haut mur externe ou l’extérieur de la terrace. Contactez le centre de service si le climatiseur est sous l’eau. Ne mettez pas à la terre le tuyau d’eau, de gaz, le paratonnerre ou le téléphone. La mise à la terre défectueuse risque de provoquer le choc électrique. L’installation doit être effectuée par un installateur ou un personnel qualifié lors d’installation de l’unité pour la première fois ou de sa réinstallation. CONCERNANT L’ALIMENTATION Ne pas tirer le câble électrique Installez l’interrupteur et le Utilisez le fusible du courant Ne pas plier le câble électrique Utilisez la source Si la prise de courant est ou toucher la prise de courant avec les mains mouillées. par force ou le climatiseur pour éviter la panne. disjoncteur réservés au climatiseur. d’alimentation avec le câblage séparé réservé au climatiseur. nominal. endommagée, faites-la remplacer par le fabricant ou un mécanicien qualifié pour éviter le risque. F-3 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 3 2007-11-30 16:43:48 AVERTISSEMENT PENDANT LE FONCTIONNEMENT N’essayez pas de réparer, de déplacer, modifier ou réinstaller l’unité par vous même. Assurez-vous que ces installations doivent être effectuées par un personnel qualifié afin d’éviter un choc électrique ou un incendie. Lors d’utilisation d’une telecommande sans fil, la distance ne doit pas etre plus de 7 metres depuis le climatiseur. (Si possible) Ne jamais renverser toute sorte de liquide dans l’unité. Si cela se produit, débranchez la prise de courant ou éteindre l’émetteur principal de l’unité puis contactez un centre de service autorisé. Si vous n’utilisez pas la Ne jamais mettre aucun obstacle en face de l’unité. Assurez-vous que l’unité est ventilée correctement tout le temps. Ne pas mettre de vêtements ou d’autres matériels là dessus. Le fabricant ne saurait être tenu responsable en cas d’ endommagement résultant de modifications ou d’erreurs dans les connections électrque ou hydraulique. télécommande sans fil pour une durée prolongée, enlevez les batteries si possible. (Si possible) Ne pas raccorder le chauffage électrique au climatiseur ou le réparer par vous même. Ne jamais insérer rien entre les lames de sortie d’air car cela risque d’abîmer le ventilateur et pourrait entraîner la blessure. Gardez les enfants loin de l’unité. En cas d’échec du respect de l’instructon d’installation ou d’utilisation de l’unité sous d’autres conditions que celles indiquées dans le tableau du manuel d’installation de l’unité ‘Limites du fonctionnement’, cela rendra nulle la garantie de l’unité immédiatement. Ne pas mettre aucun matériel pour que les enfants ne marchent pas au dessus. F-4 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 4 2007-11-30 16:43:52 AVERTISSEMENT FRANÇAIS SE DÉBARASSER DE L’UNITÉ Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries et de les enlever sûrement pour le recyclage. Lorsque vous avez besoin de vous Recyclez ou débarrassez-vous Installez l’unité extérieure pour Installez le tuyau d’évacuation débarasser de l’unité, consultez votre marchand. Si les conduits sont enlevés incorrectement, le fluide frigorigène peut couler et entre en contact avec votre peau, ce qui risque de provoquer la blessure. Cela pollue l’environnement de débloquer dans l’atmosphère. du matériel d’emballage de ce produit dans le respect de l’environnement. ATTENTION LORS DE L’INSTALLATION Installez le climatiseur à l’abri du rayon solaire ou du chauffage, et surtout de l’eau. laisser sortir l’air déchargé correctement. Evitez un endroit qui risque de déranger votre voisin par les bruits. pour que l’eau coule sûrement et correctement. F-5 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 5 2007-11-30 16:43:56 ATTENTION CONCERNANT L’ALIMENTATION Débranchez le disjoncteur Contactez le centre de service Contactez le centre de service Ne pas ouvrir la grille avant Evitez que l’air froid et chaud Evitez que l’eau entre dans Ne pas utiliser le climatiseur Ne pas marcher sur le Ne pas boire d’eau du lorsque vous n’utilisez pas le climatiseur pour une durée prolongée pour economiser l’énergie. ou le fabricant si vous voulez réparer le climatiseur. après avoir éteint le climatiseur s’il y a un bruit étrange ou une odeur brûlante ou une fumée. PENDANT LE FONCTIONNEMENT pendant le fonctionnement. longtemps dans une sale ou dans un endroit où il y a un bébé ou une personne âgée. parviennent directement à des gens, aux animaux domestiques, ou à des plantes pour une durée prolongée. climatiseur ou placer un objet lourd au dessus. le climatiseur. climatiseur. F-6 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 6 2007-11-30 16:43:59 ATTENTION FRANÇAIS PENDANT LE FONCTIONNEMENT Ne pas toucher les tuyaux relies au climatiseur. Ne pas utiliser le climatiseur pour Ne pas infliger de choc L’appareil n’est pas fait pour La puissance d’entrée et le Ne pas nettoyer le climatiseur en La surface de l’échangeur de Traitez le matériel d’emballage Tous les matériels servant à la maintenir la machine, la nouriture, les animaux domestiques, les plantes ou les cosmétiques. excessif au climatiseur. DIVERS Assurez-vous que le filtre d’air n’est pas exposé au rayon solaire direct. l’usage de petits enfants ou des handicappés sans surveillance: les petits enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. courant d’entrée maximaux sont mesurés sselon le standard IEC et la puissance d’entrée et le courant d’entrée sont mesurés selon le standard ISO. Eteignez le climatiseur et si le ventilateur s’arrête de fonctionner, nettoyez le climatiseur. vaporisant de l’eau directement ou avec du benzène, du diluant ou de l’alcool. chaleur est affûtée, donc faites attention lors du nettoyage. Nettoyez le filtre d’air toutes les deux semaines. en conformité des exigences locales. Assuerz-vous d’insérer le filtre fabrication et à l’emballage de l’unité doivent être appropriés à l’environnement et recyclables. d’air. F-7 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 7 2007-11-30 16:44:04 Nom des composants Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle. Unité intérieure Entrée d’air Détecteur de température Bouton On/Off Filtre à air (sous la grille) Pales du climatiseur (sortie d’air) Indicateur d’Opération (VERT) Indicateur d’Heure (VERT) Indicateur Turbo ( ROUGE ) Bouton On/Off Séries AQV NS Séries AQV F F-8 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 8 2007-11-30 16:44:07 Unité extérieure Séries AQV09/12NSA Séries AQV09/12F Entrée d’air (arrière) FRANÇAIS Sortie d’air Vanne de connexion Unité extérieure Séries AQV09/12NSB Entrée d’air (arrière) Sortie d’air Vanne de connexion Unité extérieure Séries AQV18/24NS Séries AQV18/24F Entrée d’air (arrière) Sortie d’air Vanne de connexion F-9 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 9 2007-11-30 16:44:08 Télécommande - Buttons & Affichage Voyant de transmission de la télécommande ( Mode de fonctionnement Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation, Chauffage) Réglage de la température Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation, Chauffage) Bouton de réglage de la température Indicateur de fonction Turbo Bouton de sélection Turbo Indicateur du mode Good Sleep Indicateur de vitesse du ventilateur & silence Direction du courant d’air Indicateur de minuterie de démarrage Indicateur de minuterie d’arrêt Bouton d’ajustement de la vitesse du ventilateur & Bouton du silence Bouton d’oscilliation Bouton de la minuterie de mise en marche Bouton de la minuterie d’arrêt Indicateur des batteries Bouton Good Sleep Bouton de On/Off & réglage de l’heure/d’annulation F-10 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 10 2007-11-30 16:44:12 Insertion des piles dans la télécommande Veuillez insérer/remplacer les piles ou les batteries lorsque: Vous venez d’acheter le climatiseur La télécommande ne fonctionne pas correctement t Utilisez deux piles AAA, LR03 1,5V. N’utilisez pas de piles usées et ne mélangez pas des piles de qualités ou de marques différentes. Les piles seront complètement déchargées au bout de 12 mois même si elles ne sont pas utilisées. 1 Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le glissant avec le pouce. 2 Insérez deux piles dans le compartiment en respectant les polarités indiquées par les symboles + et -. 3 Remettez le couvercle en le glissant avec le pouce dans le sens contraire à celui d’ouverture. FRANÇAIS Note F-11 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 11 2007-11-30 16:44:13 Mise en route Le présent Manuel de L’utilisateur vous fourni des informations précieuses concernant votre climatiseur. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur. Il vous guidera à mieux découvrir les caractéristiques et les avantages de l’appareil. Les descriptions de base sont présentées dans les pages 8 à 10. Dans les pages qui suivent, vous découvrirez une série de procédures pas à pas correspondant à chaque fonction disponible. Voici les symboles utilisés dans les illustrations de procédures: APPUYEZ POUSSEZ MAINTENEZ APPUYE F-12 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 12 2007-11-30 16:44:14 Sélection du mode Automatique Sélectionnez le mode Automatique si vous souhaitez réfrigérer ou chauffer automatiquement votre pièce. Dans ce mode, vous avez la possibilité d’ajuster la température. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off). Résultat: L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume. Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que s’affiche. Résultat: L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous . appuyez sur le bouton Le climatiseur fonctionne en mode Automatique. En mode Automatique, la pièce sera réfrigérée ou chauffée en fonction de la température sélectionnée. Durant son fonctionnement, le climatiseur change son mode automatiquement entre Réfrigération et Chauffage en fonction de la température actuelle. FRANÇAIS 1 Note Vous pouvez changer de mode à tout moment. 3 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton : Résultat: - La température est ajustée de 1°C - L’unité intérieure émet un bip 4 Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton à ce que la valeur désirée s’affiche. Résultat: 5 Automatique (ordre: ) Faible Moyen Fort A chaque fois que vous appuyez sur le bouton l’unité intérieure émet un bip. jusqu’ , En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la page 21. F-13 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 13 2007-11-30 16:44:15 Sélection du mode Réfrigération Sélectionnez le mode Réfrigération si vous souhaitez réfrigérer votre pièce. Vous pouvez ajuster la température et la vitesse du ventilateur pendant la réfrigération. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off). Résultat: L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume. Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que s’affiche. L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous Résultat: . appuyez sur le bouton Le climatiseur fonctionne en mode Réfrigération. Note Vous pouvez changer de mode à tout moment. 3 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton : Résultat: - La température est ajustée de 1°C - L’unité intérieure émet un bip Lorsque la température de la pièce est supérieure à celle sélectionnée, la réfrigération démarre. Lorsque la température de la pièce atteint celle sélectionnée, la réfrigération s’arrête tandis que le ventilateur fonctionne toujours. 4 Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton à ce que la valeur désirée s’affiche. Automatique (ordre: Faible Moyen Fort Mode du silence 5 jusqu’ ) Résultat: A chaque fois que vous appuyez sur le bouton l’unité intérieure émet un bip. Note Mode du silence( ) produire le bruit plus calme pendant l’opération de l’unité intérieure au mode de la réfrigération , En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la page 21. F-14 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 14 2007-11-30 16:44:19 Sélection du mode Chauffage Sélectionnez le mode Chauffage si vous souhaitez chauffer votre pièce. Vous pouvez ajuster la température et la vitesse du ventilateur pendant le chauffage. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off). Résultat: L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume. Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que s’affiche. Résultat: L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous . appuyez sur le bouton Le climatiseur fonctionne en mode Chauffage. FRANÇAIS 1 Note Vous pouvez changer de mode à tout moment. 3 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton : Résultat: - La température est ajustée de 1°C - L’unité intérieure émet un bip Lorsque la température de la pièce atteint une température de 5°C de plus que celle sélectionnée, le chauffage s’arrête tandis que le ventilateur fonctionne toujours. Lorsque la température de la pièce atteint une température de 3°C de moins que celle sélectionnée, le chauffage redémarre. 4 Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton à ce que la valeur désirée s’affiche. Automatique (ordre: Faible Moyen Fort Mode du silence 5 jusqu’ ) Résultat: , A chaque fois que vous appuyez sur le bouton l’unité intérieure émet un bip. Pendant les 3 à 5 premières minutes, le ventilateur peut ne pas fonctionner afin d’empêcher l’air froide de sortir l’unité intérieure. Cela contribue à chauffer plus efficacement votre pièce. Note Mode du silence( ) produire le bruit plus calme pendant l’opération de l’unité intérieure au mode du chauffage. En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la page 21. FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 15 F-15 2007-11-30 16:44:22 Sélection du mode Séchage Sélectionnez le mode Séchage si vous souhaitez déshumidifier votre pièce. Vous avez la possibilité d’ajuster la température dans ce mode. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off). Résultat: L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume. Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que s’affiche. Résultat: L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous . appuyez sur le bouton Le climatiseur fonctionne en mode Séchage. Note Vous pouvez changer de mode à tout moment. 3 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton : Résultat: - La température est ajustée de 1°C - L’unité intérieure émet un bip La déshumidification démarre et la vitesse du ventilateur s’ajuste automatiquement. 4 En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la page 21. F-16 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 16 2007-11-30 16:44:25 Sélection du mode Ventilation Sélectionnez le mode Ventilation si vous souhaitez aérer votre pièce. Ce mode est utilisé pour rafraîchir votre pièce et vous avez la possibilité d’ajuster la vitesse du ventilateur dans ce mode. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off). Résultat: L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume. Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que s’affiche. L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous Résultat: . appuyez sur le bouton Le climatiseur fonctionne en mode Ventilation. La température s’ajuste automatiquement. FRANÇAIS 1 Note 3 Vous pouvez changer de mode à tout moment. Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton à ce que la valeur désirée s’affiche. jusqu’ Faible Moyen Fort Résultat: 4 A chaque fois que vous appuyez sur le bouton l’unité intérieure émet un bip. , En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la page 21. F-17 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 17 2007-11-30 16:44:27 Sélection du Mode Good Sleep Le mode Good Sleep aide les utilisateurs à bien s’endormir quand ils se couchent qu’ ils aient trop chaud pour dormir ou s’ils soient réveillés par le froid. Le mode Good Sleep ne peut être sélectionné que le climatiseur est allumé ou dans le mode de refroidissement/de chauffage. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off). Résultat: L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume. Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton afin de sélectionner le mode de ou de . Résultat: L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur le bouton . Le climatiseur tourne dans le mode de refroidissement ou de chauffage. 3 Appuyez sur le bouton . - L’affichage de la télécommande vous montre que ce mode s’arrête automatiquement après huit heures de l’opération. - Dans le cas d’ajuster le temps Appuyez sur le bouton 30 minutes à 12 heures. pour ajuster le temps désiré d’opération de Le mode Good Sleep s’arrêtera automatiquement après le temps préréglé. Appuyez sur le bouton . Résultat: 4 Dans le cas d’ajuster le temps supplémentaire pour le mode Good Sleep, vous devriez appuyer sur le bouton dans10 secondes. Si vous n’appuyez pas sur le bouton dans10 secondes, le mode Good Sleep s’arrêtera automatiquement dans l’opération de huit heures. Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C. chaque fois que vous appuyez sur le bouton : Résultat: A - La température est ajustée de 1°C - L’unité intérieure émet un bip F-18 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 18 2007-11-30 16:44:30 Changement de température dans la mode Pour empêcher le refroidissement/chauffage excessif pendant le sommeil, la mode modifie automatiquement la configuration de la température selon la configuration de temps. La température et le courant d’air changent selon les trois étapes: Fall asleep, Sound sleep, and Wake , et alors le climatiseur s’éteindra automatiquement quand le up à partir de la mode temps réglé s’est écoulé. vous empêche d’avoir la difficulté de sommeil dans la nuit d’été/hiver. FRANÇAIS Les trois étages de Fall asleep : Vous soulage dans le sommeil en laissant tomber la température. Sound sleep : Détend votre corps et soulève votre températu relégèrement. Wake up à partir de la mode : Vous permet de vous réveiller de l’air intermittent confortable et ça vous fait sentir frais. • Réglez l’Off timer en mode pendant plus de 5 heures. Vous sentez que le sommeil est dérangé si est réglé trop court ou long parce que le défaut est réglé à l’operation de 8 heures. • Si la mode est réglée pendant moins de 4 heures, l’opération s’arrêtera au temps réglé. Si la mode est réglé pendant plus de 5 heures, il fonctionnera comme étape Wake up pour la dernière heure avant arrêt. • La température réglée recommandée est entre 25˚C~27˚C pour le refroidissement et 21˚C~23˚C pour le chauffage. Mode Cool Temp. Régler la Température Quand le temps réglé est plus de 8 heures, cette section sera répétée Tenps(hr) Mode Heat Temp. Régler la Température Quand le temps réglé est plus de 8 heures, cette section sera répétée Tenps(hr) F-19 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 19 2007-11-30 16:44:33 Sélection de la fonction Turbo Sélectionnez la fonction Turbo si vous souhaitez réfrigérer ou chauffer votre pièce le plus rapidement possible. Le climatiseur retourne en mode précédent au bout de 30 minutes de fonctionnement à sa capacité maximale. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off). Résultat: L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume. Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton Résultat: . La température et les paramètres du ventilateur s’ajustent automatiquement. Le climatiseur réfrigère ou chauffe la pièce le plus rapidement possible. Au bout de 30 minutes, le climatiseur retourne en mode précédent. Vous pouvez sélectionner la fonction Turbo en mode Automatique, Réfrigération ou Chauffage. Si vous sélectionnez cette fonction en mode Séchage ou Ventilation, le climatiseur bascule en mode Automatique. 3 Pour arrêter la fonction Turbo sans attendre le délai de 30 minutes, appuyez . de nouveau sur le bouton Résultat: Le climatiseur rétablit automatiquement les paramètres précédents. 4 En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la page 21. F-20 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 20 2007-11-30 16:44:34 Ajustement vertical de la direction du souffle d’air Vous pouvez ajuster verticalement la direction du souffle d’air. Les pales extérieures du climatiseur s’orientement vers le haut ou vers le bas afin d’optimiser de réfrigération. 1 Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que vous obteniez la directiondésirée. Résultat: L’orientation verticale des pales est modifiée. FRANÇAIS 2 Pour orienter les pales vers le haut ou vers les bas, appuyez sur le bouton pendant le fonctionnement. 3 Pour annuler l’orientation verticale des pales, appuyez de nouveau sur le bouton Note . Lorsque vous... arrêtez le climatiseur le remettez en marche Alors les lames... les pales se ferment complètement. les pales se remettent sur leur position initiale. Ajustement horizontal de la direction du souffle d’air Vous pouvez ajuster horizontalement la direction du souffle d’air avec les mains. Les petites pales intérieures du climatiseur dirigent l’air vers la direction désirée. 1 Ajustez les pales intérieures du climatiseur en les poussant vers la gauche ou vers la droite. Assurez-vous de ne pas toucher les hélices intérieures pendant le fonctionnement. Cela risque de provoquer une blessure sur vos doigts. F-21 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 21 2007-11-30 16:44:35 Minuterie de démarrage Vous pouvez sélectionner la minuterie de démarrage afin que le climatiseur démarre automatiquement à une heure désignée. Les valeurs sélectionnables sont de 30 minutes à 24 heures. 1 Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le temps souhaité s’affiche afin de régler la minuterie de marche. Vous pouvez régler le temps entre 0,5 heure et 24 heures. 2 Appuyez sur le bouton Résultat: 3 pour confirmer la sélection. Le temps restant s’affiche. L’indicateur de temps arête de clignoter. L’affichage du mode sélectionné et de la température disparaissent au bout de 10 secondes. Le climatiseur démarre automatiquement à l’heure désignée et l’indicateur de minuterie de démarrage disparaît. Pour une sélection préalable du mode, appuyez sur le bouton que le mode désiré s’affiche. Résultat: jusqu’à ce Le climatiseur fonctionne en mode sélectionné lors de son démarrage. Pour annuler la minuterie de démarrage Si vous souhaitez ne plus utiliser le démarrage automatique que vous avez activé, vous pouvez l’annuler à tout moment. une 1 Pour annuler la minuterie de mise en marche, appuyez sur le bouton ou plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage de la minuterie de mise en marche disparaisse. 2 Appuyez sur Note . Si vous souhaitez de mettre en marche votre climatiseur avant que la . minuterie atteigne le temps préréglé, appuyez sur le bouton F-22 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 22 2007-11-30 16:44:37 Minuterie d’arrêt Vous pouvez sélectionner la minuterie d’arrêt afin que le climatiseur s’éteigne automatiquement à une heure désignée. Les valeurs sélectionnables sont de 30 minutes à 24 heures. 1 Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le temps souhaité s’affiche afin de régler la minuterie d’arrêt. Vous pouvez régler le temps entre 0,5 heure et 24 heures. 2 Appuyez sur le bouton Résultat: Le temps restant s’affiche. L’indicateur de temps arête de clignoter. Le climatiseur s’éteint automatiquement à l’heure désignée et l’indicateur de minuterie d’arrêt disparaît. Exemple Si vous souhaitez allumer le climatiseur dans 2 heures et le faire tourner pour 2 heures pendant son inactivité: 1. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que ‘2,0Hr’ s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton . 3. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que ‘4,0Hr’ s’affiche. 4. Appuyez sur le bouton . Note Si vous souhaitez allumer et éteindre le climatiseur automatiquement à l’heure désignée à l’aide de la minuterie de marche/d’arrêt pendant le fonctionnement, vous devriez régler la minuterie de marche à une durée plus longue que la minuterie d’arrêt. FRANÇAIS pour confirmer la sélection. ATTENTION Assurez – vous que le climatiseur ne continuera pas à tourner après que le réglage de la minuterie de marche est confirmé. Note Vous pouvez vérifier ou modifier le mode et/ou la ou après le température en appuyant sur le bouton réglage de la minuterie d’arrêt. Si vous souhaitez éteindre le climatiseur puis le rallumer automatiquement à l’heure désignée à l’aide de la minuterie de marche/d’arrêt pendant son inactivité, vous devriez régler la minuterie d’arrêt à une durée plus longue que la minuterie de marche. Pour annuler la minuterie d’arrêt Si vous souhaitez ne plus utiliser l’arrêt automatique que vous avez activé, vous pouvez l’annuler à tout moment. 1 Pour annuler la minuterie d’arrêt, appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage de la minuterie d’arrêt disparaisse. 2 Appuyez sur Note . Si vous souhaitez arrêter votre climatiseur avant que la minuterie . atteigne le temps préréglé, appuyez sur le bouton F-23 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 23 2007-11-30 16:44:40 Fonctionnement du climatiseur sans télécommande Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur directement sur l’unité intérieure si la télécommande est perdue ou endommagée. 1 Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur l’interrupteur ON/OFF sur le côté droit de l’unité intérieure. Résultat: Le voyant OPERATION de l’unité intérieure s’al lume, L’unité intérieure émet un bip, Le climatiseur se met en marche dans le mode qui convient le plus à la température de la pièce. Pendant le fonctionnement, le mode peut passer de la réfrigération au chauffage et vice versa, en fonction de la température ambiante: Température de la pièce Mode Moins de 24°C Chauffage 24°C ou plus Refroidissement 2 Pour arrêter le climatiseur, appuyez de nouveau sur l’interrupteurON/OFF. Note La télécommande est utilisable de façon habituelle, même si le climatiseur a été mis en marche via l’interrupteur ON/OFF. F-24 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 24 2007-11-30 16:44:42 Nettoyer le climatiseur Pour garantir le bon fonctionnement du climatiseur, vous devez le nettoyer périodiquement pour enlever la poussière accumulée dans le filtre à air. IMPORTANT Avant de nettoyer le climatiseur, assurez-vous que vous avez mis hors tension le déclencheur utilisé pour l’unité. 1 Ouvrez la grille avant supérieure en tirant les tablettes situées en bas à droite et à gauche de la grille. Grille avant 3 Enlevez toutes les poussières sur les filtres d’air avec un aspirateur ou un Filtre d’air balai. 4 Lorsque vous avez terminé, insérez les filtres d’air en les fixant sur chaque tablette de la grille. 5 Pour fermer la grille avant, mettez-la sur les crochets et poussez vers le bas FRANÇAIS 2 Retirez les filtres d’air de chaque tablette de la grille. Rainure de la partie principale Partie principale les tablettes de gauche et de droite situées en bas de la grille. 6 Nettoyez la grille avant avec un tissu mouillé et un détergent doux (NE Grille avant Crochet jamais utiliser de benzène, dissolvants ou d’autres produits chimiques). Note Si vous n’avez pas utilisé le climatiseur pendant une longue période de temps, faites fonctionner le ventilateur pendant trois ou quatre heures pour sécher totalement l’intérieur du climatiseur. Partie principale Nettoyage de filtre déodorisants et biofiltre (Optionnel) Pour enlever les particules de poussière minutieuses et les odeurs, un désodorisant et les filtre Biofiltre sont installés dans le climatiseur.Il faut nettoyer les filtre tous les trois mois. 1 Ouvrez la grille avant supérieure en tirant les tablettes situées en bas à droite et à gauche de la grille. Filtre déodorisant 2 Retirez les filtre désodorisants et Biofiltre. 3 Lavez les filtre avec de l’eau propre, puis les sécher légèrement. 4 Insérez les filtre dans la position originale. Note 5 Biofiltre Vous pouvez changer la position des filtre avec l’un l’autre. Fermez la grille avant. F-25 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 25 2007-11-30 16:44:42 Température & Humidité La table ci-dessous indique la gamme de la température et des humidités avec lesquelles le climatiseur peuvent être opérées. Référez-vous à la table pour l’usage efficace. MODE COOL CONDTIONS D’OPÉRATION SI EN DEHORS DES CONDITIONS Température intérieure : 16°C~32°C - Un dispositif de sécurité arrêtera continûment le Humidité intérieure : au-dessous de 80% fonctionnement de système ; 09/12FC 10°C~43°C - La condensation peut se produire sur l’unité Température 09/12NSA d’intérieur avec le risque de laisser de l’eau sur le extérieure : 09/12NSB plancher ; -10°C~43°C 18/24 Température intérieure: au-dessous de 27°C HEAT 09/12FC -10°C~24°C - Un dispositif de sécurité arrêtera continûment le Température 09/12NSA fonctionnement de système ; extérieure : 09/12NSB -15°C~24°C 18/24 Température intérieure : 16°C~32°C Humidité intérieure : au-dessous de 80% DRY POWER SUPPLY - Un dispositif de sécurité arrêtera continûment le fonctionnement de système ; 09/12FC La condensation peut se produire sur l’unité 10°C~43°C Température 09/12NSA d’intérieur avec le risque de laisser de l’eau sur le extérieure : 09/12NSB plancher ; 18/24 -10°C~43°C Tension nominale monophasé 220V-240V~50Hz 198V min.-264V max. limite minimum et maximum N’importe quels dommages se produisent hors de la condition indiquée ne peuvent pas être couverte par la garantie de produit. Si le système fonctionne continument en dehors de des conditions, son performace et fiabilité seront compromis. Recommandations pour un meilleur fonctionnement Veuillez suivre les recommandations suivantes lors de l’utilisation de votre climatiseur: Sujet Conseil Capacité de chauffage La pompe à chaleur du climatiseur absorbe la chaleur de l ’airextérieur pour l ’amener à l ’ intérieur.Si la température extérieure chaute, la capacité à chauffer du climatiseur diminuera églaement. Si la pièce n ’est pas encore assez chaude, il est recommandé d ’utiliser un appareil de chauffage supplémentaire. Circulation d’air chaud Le climatiseur fait circuler l’air chaud pour chauffer votre pièce. Chauffer une pièce entière nécessitant un certain temps, veuillez démarrer le climatiseur à l’avance. Lorsque la température extérieure est basse mais l’humidité est élevée, la gelée peut se former sur l’unité extérieure dans le mode de chauffage. Le climatiseur ne chauffe plus. Le mode de dégivrage se déclenchera automatiquement pendant 3 à 14 minutes. Aucune intervention de votre part n’est nécessaire;au bout d ’environ 7 minutes, le climatiseur se remet en marche normalement. Si les températures intérieure et extérieure sont élevées et si le climatiseur fonctionne en mode HEAT, le ventilateur de l’unité extérieure et le compresseur peuvent s’arrêter momentanément. Ceci est normal;attendre simplement jusqu ’à ce que le climatiseur se remette en marche. Givre Hautes températures intérieure et extérieure Echec à l’alimentation Mécanisme de protection Opération de refroidissement F-26 Mode du Silence FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 26 En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du climatiseur, ce dernier se met hors tension. Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se remet en marche dans le dernier mode de fonctionnement utilisé. En cas de panne de courant pendant le fonctionnement duclimatiseur, ce dernier se met hors tension. Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se remet en marche dans le dernier mode de fonctionnement utilisé. L’unité intérieure risque de ne pas avoir la vitesse de ventilateur sélectionnée comme Moyenne et Faible sous l’opération de refroidissement à des températures extérieures très basses pour la protection de l’unité intérieure de la glace ou de la gelée. Pendant l’opération à faible vitesse, la performance de refroidissement diminuera. Si la salle ne se refroidit pas lors de l’utilisation de l’opération à la faible vitesse du ventilateur, régler la vitesse du ventilateur de l’unité intérieure. Quand vous actionnez le Mode Silence lors de refroidissement et chauffage, la vitesse de ventilateur sera diminuée pour rendre le bruit plus silencieux. En conséquence, l’exécution de l’unité peut être réduite. 2007-11-30 16:44:43 Problèmes et Solutions Avant de contacter le centre de service après-vente, exécutez des simples vérifications suivantes. Elles peuvent économiser votre temps et frais d’appel inutile. Problème Explication/Solution Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. Vérifiez si l’appareil est allumé et faites le fonctionner à nouveau. Vérifiez si le disjoncteur est éteint. Vérifiez si Off Timer est mis. La température n’est pas ajustée. Vérifiez si le mode Fan(Ventilation) est sélectionné. L’air frais(chaud) ne sort pas du climatiseur. Vérifiez si la temperature réglée est plus haute(basse) que la température actuelle. Vérifiez si vous avez sélectionné le mode ventilation. Sélectionnez le mode Refroidissement, Chauffage, Auto ou Sec. Vérifiez si le filtre d’air est bloqué par des saletés. Nettoyez le filtre d’air régulièrement. Vérifiez s’il y a une couverture sur l’unité extérieure ou un obstacle. Enlevez la couverture ou l’obstacle. Vérifiez si vous avez installé le climatiseur sous le rayon du soleil direct. Il est possible que la fenêtre ou la porte soit ouverte. Vérifiez si vous avez juste éteint le climatiseur. Cela prend environ trois minutes pour refroidir ou réchauffer la salle. Vérifiez si le serpentin de refrigeration est trop long. La vitesse de ventilateur n’est pas ajustée. En mode Sec, la vitesse de ventilateur est sélectionnée automatiquement. FRANÇAIS Le climatiseur ne fonctionne pas dans Vérifiez si le climatiseur est un modèle qui ne supporte que le le mode de réchauffement. refroidissement. Vérifiez si la télécommande est un modèle qui ne supporte que le refroidissement. La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez si la batterie est déchargée. Remplacez la batterie. Vérifiez si le capteur de la télécommande est bloqué. Vérifiez si le climatiseur est placé près d’une forte lumière. La minuterie n’est pas réglée. Vérifiez si vous avez appuyé sur le l’heure. Une odeur se diffuse dans la salle pendant l’opération Vérifiez si vous utilisez le climatiseur dans une zone de fumée ou à un endroit où il y a une odeur. Aérez la salle ou sélectionnez le mode Ventilation pour 1 à 2 heures. L’indicateur de l’unité intérieure clignote. Appuyez sur le bouton pour allumer le climatiseur à nouveau. Eteignez le disjoncteur et rallumez-le. Le climatiseur émet un son étrange. Il peut y avoir du bruit lorsque l’écoulement du gaz frigorigène change en fonction de l’utilisation du climatiseur. Si vous appuyez sur le bouton, vous entendrez peut-être un bruit provenant de la lame de flux d’air détecté par le climatiseur. L’eau tombe depuis la partie de raccordement de l’unité extérieure. L’eau peut se former à cause de la différence de la température. bouton après avoir sélectionné FONCTION DE DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE Ce climatiseur a une fonction de diagnostic automatique au cas où un échec se produira. Quand l’erreur se produit, la lampe clignotera. Avant de composer le nombre vert du centre de clients, veuillez demander à l’ installateur de faire un double contrôle de l’installation à moins qu’il y ait une pleine évidence de problème de produit de SAMSUNG. F-27 FORTE_Inv_28490A_IB_F(2).indd 27 2007-11-30 16:44:44