Mode d'emploi | Panasonic DMREH69 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMREH69 Operating instrustions | Fixfr
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 1 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Mode d’emploi
Enregistreur DVD
DMR-EH69
DMR-EH59
DMR-EH49
Les instructions/remarques concernant les
cartes SD et le lecteur SD s’appliquent
uniquement au modèle DMR-EH69.
Guide de
démarrage
rapide
Modèle No.
Un code région est attribué aux enregistreurs
DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils
sont vendus.
≥Le code de région de cet appareil est “2”.
≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont
l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.
Exemple:
2
ALL
2
3
5
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil.
Pour en obtenir les performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement les
instructions de ce manuel.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet
appareil, veuillez lire intégralement ce mode
d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de
besoin ultérieur.
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans
les pays suivants:
Allemagne/Autriche/Belgique/Espagne/Italie/
Luxembourg/Pays-Bas/Suisse
(A partir d'avril 2009)
≥Le service peut ne pas être disponible dans
certaines zones de ces pays.
≥Les zones ou le service disponibles peuvent
changer.
À propos des descriptions figurant dans
le présent mode d’emploi
≥Le présent mode d’emploi concerne les modèles
DMR-EH69, DMR-EH59 et DMR-EH49. Sauf
mention contraire, les illustrations du présent
mode d’emploi sont celles du DMR-EH69.
≥[EH69] : indique des fonctions disponibles
uniquement sur le DMR-EH69.
≥[EH59] : indique des fonctions disponibles
uniquement sur le DMR-EH59.
≥[EH49] : indique des fonctions disponibles
uniquement sur le DMR-EH49.
≥Les pages auxquelles vous devez vous reporter
sont indiquées par le signe “@ ±±”.
RQT9389-E
EC
until
2009/06/01
Fonctions de
base
Code de région pris en charge
par cet appareil
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 2 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
CLASS 1
LASER PRODUCT
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées
doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
RQT9389
2
(À l’intérieur de l’appareil)
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 3 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Table des matières
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonctions avancées
Notes pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement
approximatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . .
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement flexible (FR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
24
25
25
Enregistrement d’émissions à partir d’un
équipement externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . . 26
Enregistrement depuis un décodeur ou un terminal
numérique/satellite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil
externe (terminal satellite/numérique) — EXT LINK . . . . . . . . 26
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 27
Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . . . .28
Utiliser le numéro SHOWVIEW pour effectuer des
enregistrements programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation manuelle des enregistrements par minuterie . . . . . . .
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . .
Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . .
Remarques sur l’enregistrement programmé. . . . . . . . . . . . . . .
Vérification, modification ou suppression d’un programme . . . .
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . .
Fonction VPS/PDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
28
29
29
29
29
30
30
30
Opérations dans le système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . .31
Copier [Vid. (DD vers DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée. . . .
Copier un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo),
+R et +R DL finalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copier des films (MPEG2) à partir d'une carte SD [EH69] . . . . . .
Copier un film (MPEG2) depuis un équipement
vidéo [EH69] [EH59]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
51
53
Copie d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copier des images fixes sur la mémoire USB. . . . . . . . . . . . . . . 55
Copie de nouvelles images fixes sur la carte SD
—Copier Nouv. Imgs [EH69] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Copie de musique vers le disque dur . . . . . . . . . . . . . . 56
A propos de la Gracenote® base de données . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copier de la musique depuis une mémoire USB
ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . .
56
56
56
57
Configuration du menu
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . 58
Utilisation des écrans de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Gestion du disque dur, des disques amovibles
et des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Paramétrer la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Attribution d’un nom à un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Suppression de tous les titres et listes de lecture
—Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Supprimer tous les contenus — Formatez . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sélectionner le style d'arrière-plan —Top Menu . . . . . . . . . . . . . 62
Choisir si montrer d’abord le Top Menu
—Sélection Lecture Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Activer des disques à lire sur d'autres équipements –Finaliser. . . . . . . . 62
Création du Top Menu—Créer Top Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 63
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
63
64
65
65
65
66
67
Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 32
Connexions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sélectionner des programmes enregistrés (titres)
à lire —DIRECT NAVIGATOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Changement de présentation de l’écran DIRECT NAVIGATOR . . . . . . .33
Pour trier les titres pour une recherche facile. . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des
images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Affiche l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire des fichiers musicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . .
34
34
35
36
37
Lecture de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour lire de la musique enregistrée sur le disque dur . . . . . . . . 38
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 38
Prise en main
52
53
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection du programme dans la catégorie désirée . . . . . . . . . . 31
Recercher les programmes souhaités dans la GUIDE Plus+
liste par mots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Guide de
démarrage
rapide
Copie
Copie de titres ou de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . 49
Fonctions de
base
Lire des contenus vidéo enregistrés/
Lire des disques en lecture seule . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Enregistrement de programmes de télévision. . . . . . . .20
Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Édition et montage
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Création, modification et utilisation de listes de lecture. . . . .44
Edition d'images fixes et de musique . . . . . . . . . . . . . . 46
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fonctions
avancées
Fonctions de base
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . 41
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Édition et
montage
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accès facile à différentes fonctions
— Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ÉTAPE 2 Paramétrage de la réception des canaux
et paramétrages du format du téléviseur . . . . . . . . . . .10
Les réglages du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . .11
Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Information carte mémoire et clé USB . . . . . . . . . . . . . .16
A propos des fichiers DivX®, des fichiers musicaux
et des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Manipulation des supports (Disque/mémoire USB/
SD carte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Opérations liées au téléviseur
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link) . . . . . . . . . . . 40
Copie
Guide de démarrage rapide
Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rechercher des programmes dans la liste GUIDE Plus+
par nom de titre — Trouver les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause
—Pause Live TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuration
du menu
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . .5
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Autres fonctions
Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs
AUDIO/VIDEO ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Connexion d’un magnétoscope à l’aide de connecteurs
AUDIO/VIDEO ou connecteurs S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT VIDEO . . . . . . 69
Connecter un amplificateur avec une prise d'entrée numérique . . . . . . . 70
Connexion à un amplificateur stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI . . . . . . . 70
Connexion d’un téléviseur et VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connecter un téléviseur et un magnétoscope, ou un récepteur
numérique/satellite, ou un décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture de dos
Autres fonctions
Prise en main
RQT9389
3
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 4 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Accessoires fournis
Prise en main
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis.
(Numéros de produit corrects en avril 2009. Ils pourraient faire l'objet de modifications.)
∏
∏
∏
∏
1 Cordon d’alimentation secteur
À n’utiliser qu’avec cet appareil.
Ne l’utilisez pas avec un autre
appareil.
N’utilisez pas non plus des
cordon d’alimentation secteur
d’autres appareils avec.
1 Câble coaxial RF
2 Piles
pour la télécommande
(N2QAYB000329)
1 Télécommande
Informations sur la télécommande
∫ Piles
≥Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à
ceux de la télécommande.
∫ Utilisation
Capteur de signal de télécommande
20
R6/LR6, AA
≥Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
≥Ne laissez pas de batterie(s) exposée(s) aux rayons directs du
soleil de façon prolongée, dans une voiture aux portières et aux
fenêtres fermées.
≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer
un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans
un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande (> 6)
RQT9389
4
30
20
30
7 m de portée directement en face de
l’appareil
Les distances et les angles sont une approximation.
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 5 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et
l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des
chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu
en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie unique.
Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
∫ Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces conditions
peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez
le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
Prise en main
∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
∫ Précautions d’installation
≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des
ouïes de ventilation sur les côtés.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
≥Ne placez pas l’appareil sur un autre
INCORRECT
générant de la chaleur, par exemple un
magnétoscope, etc.
≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à
des changements de température.
Cet appareil
≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut
Magnétoscope
pas y avoir de phénomène de condensation.
La condensation est un phénomène par
lequel de l’humidité se forme sur une surface
froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température.
La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil.
≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire
– En cas de changement brusque de température (passage d’un
endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou
exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid
souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui
chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la
condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou
endommager les têtes de lecture du disque, etc.
– Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
– En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–
3 heures que la condensation ait disparu.
∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de
l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
∫ En cours de fonctionnement
≥Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des vibrations ou
des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.)
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si
celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un
certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
∫ Lors d’un déplacement de l’appareil
1 Eteindre l'appareil. (Attendez que “BYE” disparaisse de l'afficheur.)
2 Enlevez le fil d'alimentation CA de la prise secteur.
3 Ne déplacez l'appareil qu'une fois il s'est complètement arrêté
(environ 2 minutes), pour éviter de le soumettre à des vibrations et
à des chocs. (Même après l'extinction de l'appareil, le disque dur
continue de fonctionner pendant un temps court.)
∫ Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en
fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut
différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer
l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné
la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon
satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou
d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l’appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être
cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les
instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir
d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le
temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques.
Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une fois
par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux
d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque
de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E
≥Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas disponible
à la vente dans votre région.
Ne posez pas l’appareil
sur un amplificateur ou
sur un autre appareil
susceptible de chauffer.
INCORRECT
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son
plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
sérieusement le disque et l’appareil.
RQT9389
5
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 6 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Guide de référence des commandes
Guide de
démarrage
rapide
Télécommande
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.



1 Mise sous tension de l’appareil (> 10)
2 Sélectionnez l'unité [HDD, DVD ou SD ([EH69])] (> 19, 20)
L'unité change chaque fois que vous appuyez sur [DRIVE
SELECT].
3 Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de
chiffres
4 Pour supprimer les titres enregistrés, les enregistrements
programmés, les images fixes ou la musique dont vous ne voulez
plus (> 22, 47)
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
6 Affichage des informations du programme dans le système
GUIDE Plus+ (> 31)
7 Sélection/Activer, Image par image (> 32)
8 Affichage du DIRECT NAVIGATOR (> 33, 42)
9 Affichage du menu OPTION (> 42)
Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres et d’images
fixes, etc.
: Touches colorées
– pour commuter l’ DIRECT NAVIGATOR écran (> 33, 36, 38)
– pour la commutation VIDÉO/L. lect. (> 51)
– pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisi du texte
(> 48)
– pour les réglages d’accords manuels (> 63)
– pour GUIDE Plus+ les commandes (> 31)
– pour désactiver l'enregistrement programmé (> 29)
; Fonctions d’enregistrement
≥[¥ REC] Démarrage de l’enregistrement (> 20)
≥[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (> 20)
≥[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe (> 26)
≥[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (> 40)
< Sélection du son (> 32)
= Affichage des messages d’état (> 59)
> Transmission du signal de la télécommande
? Fonctionnement du téléviseur (> 68)
@ Sélection du canal/Changement de page du système GUIDE
Plus+ (> 20, 31)
A Affichez l'écran SHOWVIEW (> 28)
B Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) (> 26, 27)
C Affichage de l’écran Enreg. programmé (> 28)
D Sortie de l’écran de menu
E Affichage de l’écran GUIDE Plus+ (> 11, 21)
F Affichage de la fenêtre FUNCTION MENU (> 39)
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture,
Enregistrement, etc.).
G Retour sur l’écran précédent
H Création de chapitre (> 32)
I Saut d’approx. 1 minute vers l’avant (> 32)
J Saut d’une durée spécifiée (> 32)
K Affichage du menu d’écran (> 58)
TV


VOL
DRIVE
SELECT

CH
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT


SKIP

CH



ShowView
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH

PAUSE
STOP
EXIT




GUIDE
OK
OPTION

RETURN
CREATE
CHAPTER



TION MENU
DIRECT NAVIGATO
R
C
FUN


PLAY/x1.3


MANUAL SKIP
REC
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
AUDIO
STATUS DISPLAY TIME SLIP




Afficheur de l’appareil
[EH69]
SD

HDD
DVD

1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
RQT9389
6


[EH69]
COPY USB

SD


EXT -L
REC
PLAY

Indicateur de disque
Indicateur de copie
Indicateur de port USB
[EH69] Indicateur de logement de Carte SD
Indicateur d’enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe
Indicateur d'enregistrement programmé
Indicateur d'unité [HDD, DVD ou SD] ([EH69])]
Indicateur section d'affichage principale
Retour visuel télécommande
Il clignote en cas d'opération de la télécommande.
Indicateur d'enregistrement/lecture


Indicateur
d’enregistrement
Indicateur de
lecture
REC
Indicateur d’enregistrement/
de lecture
REC
PLAY
PLAY
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 7 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Appareil principal








  


1 Commutateur veille/allumé (Í/I) (> 10)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2 Plateau à disque (> 18)
3 Connecteur pour caméscope numérique (DV) (> 27)
4 Port USB (> 18)
5 Affichez (> 6)
6 Connexion pour magnétoscope, caméscope etc. (> 27, 69)
Guide de
démarrage
rapide
[EH69]
Tirez pour faire basculer le
panneau avant.
8 Sélectionnez le canal (> 20)
9 Démarrez l'enregistrement (> 20)/Spécifiez une heure pour l'arrêt
de l'enregistrement (> 20)
: Arrêt (> 20, 32)
; Démarrez la lecture (> 19)
< Capteur de signal de télécommande
= [EH69] Emplacement de carte SD (> 18)
Connecteurs en face arrière (> 8, 9, 69, 70, 71)
7 Ouvrez/fermez le plateau du disque (> 18)
Accès facile à différentes fonctions — Affichage de FUNCTION MENU
“FUNCTION MENU” apparaît automatiquement quand vous allumez l'appareil. (Quand “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui” dans
le menu Configuration)
Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.
1 Lecture
1
OK
OK
Sélectionnez une
fonction.
Appuyez sur [OK].
Vidéo (> 19, 33)
DivX (> 34)
Image (> 36)
Musique (> 35)
Top Menu (> 19)
Menu (> 19)
2 Enregistrement
TV Guide (> 21)
Enreg. programmé (> 21, 28)
Enreg. ShowView (> 28)
Les éléments sélectionnables
s'affichent à droite.
3 Supprimer
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD






Lecture
Enregistrement
Supprimer
Vidéo
Image
Musique
4 Copier
Vid. (DD vers DVD) (> 50)
Copie Avancée. (> 51)
Copier CD musique (> 56)
Copier musique (> 56)
Copier Nouv. Imgs ([EH69]) (> 55)
Copier
Autres
Sélection lecteur
5 Autres
OK
Listes de lecture (> 44)
Enreg. Flexible (> 25)
Enreg. DV Auto (> 27)
Gestion DD (> 60)
Gestion DVD (> 60)
Gestion Carte ([EH69]) (> 60)
Configuration (> 63)
RETURN
2
OK
Vidéo (> 22)
Image (> 47)
Musique (> 47)
OK
Sélectionnez un élément. Appuyez sur [OK].
6 Sélection lecteur
Sélectionnez quand vous
souhaitez lire le contenu.
L'écran
DIRECT NAVIGATOR ou
l'écran du menu etc.
s'affichent.
Sélectionnez la méthode
d'enregistrement.
Sélectionnez le titre ou le
type de fichier que vous
souhaitez supprimer.
L'écran SUPPRIMER
Navig. s'affiche.
Sélectionnez la méthode
de copie.
Sélectionnez et exécutez
une fonction autre que
celles indiquées ci-dessus,
telles que l'enregistrement
ou le paramétrage.
Modifiez l'unité utilisée.
DD
DVD
SD ([EH69])
USB
Si vous n'avez pas besoin d'afficher FUNCTION MENU lors de
l'allumage de l'appareil, paramétrez “Affichage de FUNCTION MENU”
sur “Non” dans le menu Configuration. (> 66)
RQT9389
7
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 8 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
ÉTAPE 1 Connexions
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
≥Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 40).
≥Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB (> 85).
“Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 66)
≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
≥Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
≥Voir “Connexions supplémentaires” (> 69) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre
appareil.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser de l'électricité, débranchez l'appareil de la prise du secteur. Cet appareil consomme une petite quantité d'énergie même
quand il est éteint
[Env. 0,9 W (“Power Save” est paramétré sur “Oui”)]
A
Connexions au téléviseur
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Câble
d’antenne
VHF/UHF
RF IN
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (> 9, 69)
AV
Câble coaxial
RF
(fourni)
1 2
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
3
Câble Péritel à 21
broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
4
Ventilateur
RF
IN
Y
VIDEO
PB
PR
RF
OUT
AV1
(TV)
L
OPTICAL
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
AC IN
S VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV2
(DECODER EXT)
OUT
Face arrière de l’appareil
B
Connecter un téléviseur et un récepteur ou un décodeur numérique/satellite
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Câble
d’antenne
1 2
VHF/UHF
RF IN
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (> 9, 69)
AV
Câble coaxial RF
(fourni)
3
RF
IN
Câble Péritel à 21
broches câblées
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
5
Ventilateur
Y
VIDEO
PB
RF
OUT
AV1
(TV)
L
PR
OPTICAL
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV2
(DECODER EXT)
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel 21 broches
Panneau arrière d’un
récepteur satellite/
numérique ou d’un
décodeur
RQT9389
8
AV
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du
menu Configuration (> 67)
4
Connectez l’appareil directement au
téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par
l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou
d’un magnétoscope, le signal vidéo sera
affecté par les systèmes de protection de
copyright et l’image pourra ne pas s’afficher
correctement.
INCORRECT
Téléviseur
MAGNéTOSCOPE
Cet appareil
≥Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il
existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le
magnétoscope.
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 9 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Vous pouvez bénéficier d'images de haute qualité en ajoutant une connexion par câble HDMI à la connexion par câble Péritel 21 points entre
l'appareil et votre téléviseur.
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les
opérations liées pourront être possibles. [> 40, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Guide de
démarrage
rapide
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥L'appareil incorpore une technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour).
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
≥Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
Face arrière du
téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
≥Téléchargement à partir du téléviseur (> 40)
≥Enregistrement TV direct (> 40)
≥Vision des images depuis un décodeur ou un
terminal numérique/satellite
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée
du téléviseur sur “AV”.)
HDMI IN
AV
Câble HDMI
Câble Péritel à 21
broches câblées
RF
IN
Y
VIDEO
PB
RF
OUT
AV1
(TV)
L
PR
OPTICAL
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
AV2
(DECODER EXT)
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel 21 broches
≥Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (> 66).
(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
AV
Panneau arrière d’un
récepteur satellite/numérique
ou d’un décodeur
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 84) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
RQT9389
9
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 10 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
ÉTAPE 2 Paramétrage de la réception des canaux et paramétrages du format du téléviseur

TV


VOL
DRIVE
SELECT
CH
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
Touches
numériques
SKIP
STOP
CH
CH
“Luminosité de l'afficheur” est paramétré sur
“Automatique” dans le menu Configuration. (> 65)
§2 Il est possible de démarrer et de commencer à
enregistrer en quelques secondes.
– Selon le type de téléviseur ou la prise connectée, il
peut falloir un certain temps pour afficher l'écran.
≥Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur
apparaît sur le téléviseur
§1
ShowView
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
PAUSE
Les caractéristiques de la fonction d'économie d'énergie
quand l'appareil est en mode veille sont les suivantes.
Power Save
Non
Oui§1
Puissance absorbée
Environ 0,9 W Environ 9 W
Temps de démarrage
Pas rapide
Rapide §2
Regarder l'image (p. ex. : A ne pas faire A faire
télévision payante) depuis
le dispositif connecté à AV2
PLAY/x1.3
EXIT
,,,
OK
OK
OPTION
Aspect TV
GUIDE
CTION MENU
FUN
DIRECT NAVIGATO
R
GUIDE
Téléviseur 4:3
Pan & Scan
Letterbox
RETURN
CREATE
CHAPTER
OPTION
Téléviseur écran large 16:9
16:9
SELECT
RETURN
MANUAL SKIP
REC
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
AUDIO
STATUS DISPLAY TIME SLIP
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
2
Appuyez sur [Í] pour allumer l'appareil.
En connectant un téléviseur possédant la fonction VIERA Link
ou Q Link fonction (> 40), le téléchargement à partir du
téléviseur démarre.
OK
RETURN
≥16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran
large 16:9
≥Pan & Scan:
Quand on est connecté à un téléviseur au
format 4:3, l'image est coupée sur les
côtés pour l'image 16:9 (> 85).
≥Letterbox:
En cas de connexion à un téléviseur au
format 4:3. l'image 16:9 est affiché dans le
style letterbox (> 85)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du
téléviseur et appuyez sur [OK].
Lorsque le type et le format du téléviseur sont réglés, l’écran
de réglage du GUIDE Plus+ apparaît.
Configuration auto.
Chargement à partir du TV
Voulez-vous configurer le système
GUIDE Plus+?
Téléchargement en cours.
Veuillez patienter.
RETURN: annuler
Oui
Non
SELECT
OK
RETURN
RETURN
Vous pouvez télécharger les réglages d’accord de la télévision
pour les canaux dans cette couverture de canal de l’appareil.
En outre, l’enregistreur synchronise son réglage de date et
d’heure avec celui du téléviseur lorsqu’on sélectionne un
canal TV diffusant ces informations.
≥Si le menu de paramétrage du pays apparaît sur le téléviseur
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le pays puis
appuyez sur [OK].
Le réglage automatique démarre. Cela prend environ 8 minutes.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” ou “Non”
et appuyez sur [OK] quand le menu de paramétrage
“Power Save” apparaît.
Power Save
(Le message ci-dessus s’affiche aussi dans les pays où le
système GUIDE Plus+ n’est pas disponible. Cependant,
dans ce cas, la configuration n’est pas possible.)
≥Si vous désirez configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Puis allez à l’étape 2 de la page 11.
≥Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+
ou si vous habitez dans un pays où le système GUIDE
Plus+ n’est pas disponible (> 11, Système GUIDE Plus+)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis
appuyez sur [OK].
L’image du téléviseur apparaît. La configuration est terminée.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Oui
Non
Oui : réduit la consommation
d'énergie en veille; désactive
la fonction Démarrage Rapide
et la veille de l'entrée AV2.
L'affichage FL est
réglé sur "Automatique".
SELECT
OK
RETURN
Non : active la fonction
Démarrage Rapide et la veille
de l'entrée AV2.
≥Oui: Il passe en mode Power Save quand l'appareil est en
mode veille.
≥Non: Il est possible de démarrer rapidement depuis le
mode veille. (Mode Démarrage rapide)
RQT9389
10
∫ Si le menu de réglage de l’heure apparaît.
Réglez l’heure manuellement (> 67).
∫ Pour vérifier si les stations ont été accordées
correctement (> 63)
∫ Pour redémarrer la configuration (> 64)
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 11 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Les réglages du système GUIDE Plus+
Confirmez le message à l’écran.
12.8. Mer 15:05
Heures: 15:00
ARD
ZDF
RTL
SAT1
***06
PRO7
MDR
Allemagne/Autriche/Belgique/Espagne/Italie/
Luxembourg/Pays-Bas/Suisse
Appuyez sur [GUIDE].
16:30
... Derrick Heute in ... Bianca-Wege...
Das Familiengericht Das Jugendgericht
Richterin Barbara Sa... Richter Alexander...
... 7th Heaven
Gilmore...
Aucune donnée
Abenteuerurlaub
TIMER REC
RETURN
Aktuell
Info
GUIDE
...
Type prog.
OPTION
PAGE-
Mode Affichage
PAGE+
Si “Aucune
donnée”
apparaît (> 12,
Editer des listes
de programmes,
Référence)
Le téléchargement du GUIDE Plus+ est terminé.
12.8. Mer 15:05
Configuration
Aucun canal Hôte détecté.
Veuillez vous référer au mode d'emploi.
Appuyez sur OK pour continuer.
OK
RETURN
Le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible.
Vérifiez le canal hôte de votre pays.
(> 13, Canal Hôte)
12.8. Mer 15:05
12.8. Mer 15:05
16:00
+24 H.
Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant:
http://www.europe.guideplus.com
1
15:30
Ta... Abenteuer... Fliege-Die Talkshow

Vous aurez besoin de terminer le réglage de la réception des
chaînes (> 10) pour configurer le système GUIDE Plus+.
≥La configuration du système GUIDE Plus+ nécessite aussi que
l’horloge de l’appareil soit correctement réglée.
≥La réception des données du système GUIDE Plus+ est
possible uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil.
La réception des données GUIDE Plus+ via un récepteur
satellite ou un set-top box numérique n’est pas possible.
Type prog.
Tous Types
7th Heaven
15:05~16:05
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays suivants:
(A partir d'avril 2009)
≥Ce service peut ne pas être disponible dans certaines régions
des pays ci-dessus.
≥Les régions dans lesquelles il est disponible peuvent changer.
Paysage
12.8. Mer

Le système GUIDE Plus+ présente des informations sur les
émissions de la chaîne regardée tout comme un magazine de
télévision. Il simplifie également la programmation d’un
enregistrement. Il vous suffit pour cela de sélectionner l’émission
voulue dans la liste affichée. Vous pouvez également rechercher
les émissions voulues en restreignant l’affichage à une catégorie
de programmes donnée.
Un des écrans suivants apparaîtra
Guide de
démarrage
rapide
3
Système GUIDE Plus+
Configuration
Code Postal
Pays Actuel: France
Cette unité télécharge les données du GUIDE Plus+
plusieurs fois par jour.
Un cliquetis peut se faire entendre à ce moment-là.
Le téléchargement n'a pas réussi.
La prochaine session de téléchargement sera
à XX:XX.
Appuyez sur OK pour continuer.
OK
OK
0
~
RETURN
9
RETURN
2
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] ou sur les
boutons numérotés pour saisir votre
Code Postal, puis appuyez sur [OK].
12.8. Mer 15:05
Configuration
Oui
Non
Désirez-vous configurer le système GUIDE Plus+ ?
Cela peut durer jusqu'à 2 heures.
OK
RETURN
Cela peut prendre jusqu’à 2 heures pour configurer la
système GUIDE Plus+.
Pour télécharger des données GUIDE Plus+, éteignez votre
appareil à l'heure affichée à l'écran ou téléchargez les
données manuellement depuis “Téléchargement de
Données” dans le menu de configuration à cette heure-là.
(> 13, Modifier les paramétrages)
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
≥Pour avoir plus d’informations sur le fonctionnement de la liste de
programme GUIDE Plus+, référez-vous au chapitre “Opérations
dans le système GUIDE Plus+”. (> 31)
≥Si votre code postale change, vous pouvez mettre à jour ces
informations ultérieurement dans la configuration du système
GUIDE Plus+ (> 13, Modifier les paramétrages).
≥Selon la région ou le langage etc., l'écran GUIDE Plus+ pourrait
être différent de l'écran effectif.
≥Si vous désirez configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
≥Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis
appuyez sur [OK].
Pour télécharger les données GUIDE Plus+ plus tard
(> 12, GUIDE Plus+ téléchargement des données)
RQT9389
11
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 12 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Les réglages du système GUIDE Plus+
Référez-vous à la nomenclature des commandes
de la page 10.
GUIDE Plus+ téléchargement des
données
Les données GUIDE Plus+ sont transmis depuis le Canal Hôte (la
chaîne télévisée qui transmet la liste de programmes télévisés)
plusieurs fois par jour. Les données sont transmises à 2:50 du matin
chaque jour.
Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des
données.
Editer des listes de programmes
1
2
Appuyez sur [GUIDE].
Appuyez sur [OPTION].
12.8. Mer 15:05
Paysage
12.8. Mer
Type prog.
Tous Types
Gilmore girls
16:05~17:05
Heures: 15:00
Il y a 2 manières de télécharger les données du GUIDE Plus+.
– Le téléchargement automatique lorsque l’appareil est éteint.
– Téléchargez manuellement depuis “Téléchargement de
Données” dans le menu de configuration.
15:30
16:00
16:30
Ta... Abenteuer... Fliege-Die Talkshow
ARD
ZDF
RTL
SAT1
RTL2
VOX
PRO7
... Derrick Heute in ... Bianca-Wege...
Das Familiengericht Das Jugendgericht
Richterin Barbara Sa... Richter Alexander...
Detektiv Duel M... Beyblade
Yu-...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
Die Abschl... Freunde...
Configuration
...
7th Heaven
Editeur
OK
Recherche libre
RETURN
3
Pendant le téléchargement, “GUIDE”
apparaît sur l’afficheur de votre appareil.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Editeur” puis appuyez sur [OK].
12.8. Mer 15:05
Editeur
Nom
WDR
***04
***05
Euros
ARD
ZDF
BBC1
Si vous allumez l’appareil lorsque “GUIDE” apparaît, la mise à jour
des données s’interrompe.
Téléchargement manuel des données
A l'heure de la transmission des données, vous pouvez télécharger
les données manuellement depuis “Téléchargement de Données”
dans le menu de configuration (> 13).
***06
Source
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
OK

≥Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50 du
matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche, vous
pouvez choisir lequel aura la priorité.
Pour s'assurer que les données GUIDE Plus+ sont téléchargées,
vous pouvez désactiver les enregistrements programmés pendant
la transmission des données. (> 13, colonne de gauche,
Téléchargement de nuit)
Référence
TF1
TF6
FR6
ESPRT
ARD
---BBC1
ARTE
Oui/Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
PAGE+
RETURN
4

Téléchargement automatique des données
≥Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées automatiquement
lorsque l’appareil est éteint.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le “Nom” désiré et appuyez sur [1].
Vous pouvez également appuyer sur [W X CH] pour naviguer
à travers la liste des chaînes.
Oui/Non
Vous pouvez sélectionner les chaînes qui doivent
être affichées dans la liste des programmes.
Seules les chaînes placées sur “Oui” seront affichées
dans la liste GUIDE Plus+.
Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage “Oui/
Non” et appuyez sur [OK].
≥Selon l’endroit où vous configurez cet appareil, cela peut prendre
environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des programmes
de télévision.
≥Les chaînes affichées dans la liste des programmes de télévision
dépendent de la zone géographique.
≥Une chaîne qui n’a pas été enregistrée dans votre zone n’est pas
affichée dans la liste des programmes de télévision même si un
signal peut être capté.
≥Une fois que vous avez téléchargé la liste des programmes, la
réception des données est demandée régulièrement pour mettre à
jour et maintenir cette liste de programmes.
≥Ne débranchez pas le câble d’alimentation électrique pendant le
téléchargement des données.
≥Pendant le téléchargement des données, le HDD tourne et émet
des bruits de fonctionnement.
Référence Pour sélectionner manuellement la Référence
appropriée
Si “Aucune donnée” apparaît dans la liste GUIDE
Plus+ pour une chaîne, cette chaîne n’est plus
supportée par les données GUIDE Plus+ ou bien une
Référence GUIDE Plus+ n’a pas pu être clairement
assignée (“----” apparaît dans le champ Référence de
cette chaîne). Dans ce cas, sélectionnez
manuellement la Référence appropriée.
Vous pouvez également assigner manuellement la
Référence appropriée même si le nom d’une chaîne
n’a pas été reconnu (ex. ***06).
12.8. Mer 15:05
Paysage
12.8. Mer
Type prog.
Tous Types
7th Heaven
15:05~16:05
Heures: 15:00
ARD
ZDF
RTL
SAT1
***06
PRO7
MDR
15:30
16:00
16:30
Ta... Abenteuer... Fliege-Die Talkshow
... Derrick Heute in ... Bianca-Wege...
Das Familiengericht Das Jugendgericht
Richterin Barbara Sa... Richter Alexander...
... 7th Heaven
Gilmore...
Aucune donnée
Abenteuerurlaub
Aktuell
+24 H.
GUIDE
OPTION
PAGE-
Mode Affichage
PAGE+

RETURN

TIMER REC
...
Type prog.
Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage de la
“Référence” de la chaîne appropriée et appuyez sur
[OK].
Le nom des chaînes dans la liste de Référence peut
être différent de la liste des chaînes.
Changer la liste des chaînes dans le menu Configuration (> 63) de
votre appareil fera que tous les réglages de Editeur seront
réinitialisés.
RQT9389
12
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Modifier les paramétrages
Si vous changez les réglages de base de votre liste GUIDE Plus+.
1
2
Appuyez sur [GUIDE].
Appuyez sur [OPTION].
12.8. Mer 15:05
Paysage
12.8. Mer
Type prog.
Tous Types
Gilmore girls
16:05~17:05
15:30
Heures: 15:00
ARD
ZDF
RTL
SAT1
RTL2
VOX
PRO7
16:00
16:30
Ta... Abenteuer... Fliege-Die Talkshow
... Derrick Heute in ... Bianca-Wege...
Das Familiengericht Das Jugendgericht
Richterin Barbara Sa... Richter Alexander...
Detektiv Duel M... Beyblade
...
7th Heaven
Yu-...
Gilmore...
≥Les informations existantes peuvent être perdues en modifiant le
Code Postal ou le Canal Hôte.
≥La saisie d'un Code Postal ou d'un canal hôte erroné peut aboutir
à la réception de données erronées ou à l'absence de réception.
≥Pour changer les réglages, libérez l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (> 29).
Canal Hôte
Il n'est pas possible de recevoir des données GUIDE Plus+ dans
tous les pays (@ ci-dessous).
Assurez-vous que le Canal Hôte de droite a été saisi.
Liste des canaux hôtes (A partir d'avril 2009)
Pays
Canal Hôte
Affichage du Canal
Hôte
Suisse§1
Eurosport
EUROS
Espagne
Tele5
TELE5
Italie
MTV
MTV
Hollande
Eurosport
EUROS
Belgique
RTL-TVI
RTLTV
Luxembourg§2
RTL-TVI
RTLTV
S.O.S Style & ...
Die Abschl... Freunde...
Configuration
Editeur
OK
3
Recherche libre
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
12.8. Mer 15:05
Configuration
Code Postal
XXXXX
Canal Hôte
EUROS
Téléchargement de Données
Téléchargement de nuit
§2
Oui
OK
RETURN
4
§1
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [OK].
Code
Postal
Pour saisir le Code Postal
La saisie du Code Postal est requis pour recevoir des
données régionales.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] ou les boutons
numérotées pour saisir votre Code Postal et
appuyez sur [OK].
Canal
Hôte
Pour modifier manuellement le Canal Hôte
Les informations du système GUIDE Plus+ sont
transférées via le Canal Hôte. Le paramétrage “Auto”
est conseillé. Un Canal Hôte est ensuite paramétré
automatiquement par le système.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal
désiré, puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Guide de
démarrage
rapide
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 13 ページ
Régions germanophones uniquement
La mise en ligne du Luxembourg est disponible en configurant le
GUIDE Plus+ sur pays=Belgique avec le code postal 9999 (> 11,
étape 2).
≥Pour modifier manuellement le Canal Hôte @ ci-contre
≥Les canaux qui apparaissent dans la liste GUIDE Plus+ dépendent
de la réception locale. Une réception de moindre qualité peut
causer une perte de données ou des données GUIDE Plus+
incomplètes.
≥Le paramétrage du Canal Hôte peut prendre un
certain temps.
≥Pour contrôler les canaux hôtes de votre pays
@ ci-contre, Canal Hôte
Téléchargement
de Données
Pour télécharger manuellement les données
GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
La mise à jour peut prendre environ 2 heures.
≥Pour plus d'informations > 12, GUIDE Plus+
téléchargement des données
Téléchargement
de nuit
Pour sélectionner la priorité de Minuit
Les données du GUIDE Plus+ sont téléchargées à
2:50 du matin tous les jours. Cela prend environ 2
heures pour achever le téléchargement des données.
Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à
2:50 du matin et qu’un enregistrement avec minuterie le
chevauche, vous pouvez choisir lequel aura la priorité.
Oui: Téléchargement des Données
L’enregistrement avec minuterie ne démarre pas
ou est interrompu pour le téléchargement des
données.
Non: Programmation de la minuterie
Les données du GUIDE Plus+ ne seront pas
téléchargées.
Après la fin de l’enregistrement, nous vous
conseillons de changer ce réglage pour “Oui”.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”
puis appuyez sur [OK].
RQT9389
13
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 14 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Informations du disque et du HDD
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
(≤: Possible, –: Impossible)
Type de disque
Logo
Symbole standard
Disque dur (HDD = “Hard
Disk Drive”)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
–
Données
Réinscriptible
enregistrables et
lisibles
Vidéo
≤
Image fixe
Musique
Vidéo
≤
Image fixe
DVD-R
[-R] avant finalisation
[DVD-V] après la finalisation
(Vidéos uniquement)
DVD-R DL§4
[-R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
DVD-RW
[-RW‹V›] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+R
[+R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+R DL§4
[+R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+RW
[+RW]
Lecture sur
d’autres
lecteurs§1
–
Enregistrement Enregistrement des deux Enregistrement
“Unique”
d’émissions 16:9§2 canaux M 1 et M 2 des
(CPRM)
émissions bilingues§2
≤
≤
≤
≤
≤
≤
≤
Disques
compatibles
CPRM (> 84)
uniquement.
–
Vidéo§5
ou
Image fixe§5
–
≤
≤
–§3
(Soit un)
Vidéo
–
≤
≤
–§3
(Soit un)
–
Vidéo
≤
≤
≤
–§3
(Soit un)
–
–
Vidéo
–
≤
– (Format 4:3)
–§3
(Soit un)
–
–
Vidéo
–
≤
– (Format 4:3)
–§3
(Soit un)
–
–
Vidéo
≤
≤
– (Format 4:3)
–§3
(Soit un)
–
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil (> 62).
[RAM] peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de
DVD compatible DVD-RAM Panasonic.
[-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils
compatibles avec ces disques.
§2 Pour de plus amples informations (> 23, Notes pour l'enregistrement)
§3 L’audio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” (> 65) est
enregistré.
§4
[-R]DL] [+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur
ces disques (@ ci-contre).
§5
[-R] Les vidéos et les images fixes ne peuvent pas être
mélangées sur un disque.
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le
formatage est nécessaire (> 61).
≥[+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous
recommandons la creation d’un menu principal (> 62).
≥L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous
différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et
durées d’enregistrement approximatives” (> 24).
≥Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints
peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
≥Veuillez voir les caractéristiques (> 83) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
§1
∫ Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording) [HDD] [RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter
des émissions de télévision et autres contenus vidéo.
≥Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer des
listes de lecture, etc.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“enregistrements possibles qu’une seule fois”) peuvent être
enregistrées sur un disque compatible CPRM.
Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les
DVD-Vidéo du commerce.
≥Les émissions qui permettent les “enregistrements possibles qu’une seule fois” ne
peuvent pas être enregistrées même en utilisant un disque CPRM compatible.
≥Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un
lecteur DVD ou un autre appareil.
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW) [+R] [+R]DL] [+RW]
RQT9389
14
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW.
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode
de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas
être enregistrées.
≥Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous
pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les
restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio
sont également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur
“Non” si la copie à vitesse rapide sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] n’est pas nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”. > 64).
≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R
enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être
incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont
compatibles et peuvent être visionnés.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les
deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition
des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les
conditions d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un
disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R
DL (double couche, une face)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une
face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas
assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme,
le reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre
enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement
entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme
normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément
décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches.
DVD-R DL
+R DL
En changeant de couche:
La vidéo et le son peuvent être
momentanément coupés
Seconde couche enregistrable
L'espace disponible
Première couche enregistrable
Titre 1
Titre 2
(Section interne
Sens de lecture
du disque)
(Section externe
du disque)
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 15 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Disques en lecture seule
Logo
DVD-Vidéo
Symbole
standard
[DVD-V]
DVD-RW
(Format DVDVR)
[-RW‹VR›]
DVD-R
DVD-R DL
DivX/MP3/
WMA
([EH69] [EH59])/
JPEG
CD
[CD]
–
CD Vidéo
DivX/MP3/
WMA
([EH69] [EH59])/
JPEG
[VCD]
Utilise
Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
≥Vous pouvez lire des programmes permettant “enregistrements
possibles qu’une seule fois” s'ils ont été enregistrés sur un disque
compatible CPRM.
≥En formatant (> 61) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
≥DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX
≥DVD-R et DVD-R DL contenant de la musique enregistrée en WMA/
MP3
≥DVD-R et DVD-R DL avec des images fixes enregistrées au format
JPEG
Guide de
démarrage
rapide
Type de disque
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW§)
≥CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX
≥CD-R et CD-RW contenant de la musique enregistrée en WMA/MP3
≥Images fixes (JPEG) enregistrées sur CD-R et CD-RW
≥Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW§)
SVCD
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
§
Types de disques ou d’enregistrements
sur disque dur par rapport au téléviseur
raccordé
Disques ne pouvant pas être lus
≥DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
≥DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (> 84).
≥Disques enregistrés au format AVCHD.
≥DVD-Video ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL”
≥DVD-Audio
≥Disques Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC,
ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou
en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
Type de téléviseur
Téléviseur multi
standard
Téléviseur PAL
Téléviseur NTSC
Disques ou titres
enregistrés sur
disque dur
Oui/Non
PAL
≤
NTSC
≤
PAL
≤
NTSC
≤§1 (PAL60)
PAL
–
NTSC
≤§2
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les
signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
§2 Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (> 66).
≥Quand vous lisez un disque ou un titre enregistrés sur le disque
dur, assurez-vous que le paramétrage “Système TV” correspond
au disque ou au titre (PAL ou NTSC) (> 66).
§1
RQT9389
15
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 16 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Information carte mémoire et clé USB
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH69.
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Clés USB compatibles
Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras
numériques qui utilisent le protocole PTP:
– Clés USB qui supportent les USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
[EH49] Les mémoires USB pour USB 2.0 High Speed fonctionnent comme USB 2.0 Full Speed.
[EH69] [EH59] Les mémoires USB pour USB 2.0 High Speed fonctionnent comme USB 2.0 High Speed.
≥Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
≥Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
≥Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont
connectées à un PC ne sont pas supportées.
≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage
Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
≥Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce manuel
[USB]
Données pouvant être lues ou copiées (≤: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiers
Lecture
Copie vers le HDD
Instructions
DivX
WMA ([EH69] [EH59])/MP3
Images fixes (JPEG)
≤
≤
≤
–
≤
≤
Vous pouvez lire des fichiers DivX Vous pouvez lire et copier sur un
enregistrés par un ordinateur sur disque dur des fichiers WMA/
une clé USB (> 34).
MP3 enregistrés avec un PC sur
la mémoire USB (> 35, 56).
Vous pouvez lire et copier sur un
disque dur, un DVD-RAM ou une
carte des fichiers photo
enregistrés avec un PC sur la
mémoire USB (> 36, 55).
≥Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
≥[EH69] [EH59] Si un caméscope Panasonic à disque dur etc., est connecté au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la Vidéo SD prise
avec le caméscope sur le disque dur ou le DVD-RAM de cet appareil.
≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Cartes mémoires utilisables sur cet appareil [EH69]
Type
Carte mémoire SD §1 (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC §2 (de 4 Go à 32 Go)
MultiMediaCard
§1 Y compris carte miniSD et carte microSD
§2
Y compris carte miniSDHC et carte microSDHC
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
Symbole utilisé dans ce manuel
[SD]
Données enregistrables et
lisibles
Images fixes (JPEG)
Vidéo (SD-Video)
Instructions
Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
§1 Les cartes miniSD et microSD doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
§2 Les cartes miniSDHC et microSDHC doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
≥Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (> 36, 54).
≥Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 53)
≥Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Cartes SD prises en charge
≥Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes
mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
RQT9389
16
≥Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps
nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si elle
a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable
sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (> 61, 84).
≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet
appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible
avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées
avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD.
≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.
≥Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD sur une carte SD.
≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils
ne puissent pas l’avaler.
Structure des dossiers
¢¢¢: Numéros
XXX: Lettres
Carte
DCIM
XXXXX
(Dossier d’images)
XXXX.JPG
001
(Tout dossier avec fichiers JPEG)
Ex.:
P0000001.JPG
P0000001.JPG
SD_VIDEO
PRG
(Dossier MPEG2)
MOV.MOD
MOV.MOI
PRG.PGI
MGR_INFO
(Dossier d’information MPEG2)
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 17 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH69.
≥Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur le DMREH69/DMR-EH59.
DivX
Support
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
pouvant
être lu
Formats
des
fichiers
DivX
≥Les fichiers doivent avoir
l’extension “.DIVX”, “.divx”, “.AVI”
ou “.avi”.
Nombre
des
dossiers
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300 dossiers
(Dossier racine inclus)
Nombre
des
fichiers
Nombre maximum de fichiers reconnaissables§1: 200 fichiers
Version du
support
Certifié pour DivX Home Theater Profile.
Vidéo
– Nombre de flux: jusqu’à 1
– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
– Taille image: de 32 x 32 à 720 x 576
– FPS (Images par seconde): jusqu’à 30 fps
Son
– Nombre de flux: jusqu’à 8
– Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital
– Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi MPEG
conversion 2 c.
WMA/MP3
Support
pouvant être lu
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats des
fichiers
MP3
≥Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.mp3” ou
“.MP3”.
WMA (fichier au format Windows Media)
≥Les fichiers doivent avoir l'extension “.wma” ou “.WMA”.
Nombre de
dossiers
(groupes ou
albums)
Nombre maximal de dossiers (groupes ou albums)
reconnaissable: 300 dossiers (groupes ou albums)
(Dossier racine inclus)
Nombre de
fichiers (plages)
Nombre maximum de fichiers (plages) reconnaissables§1:
3000 fichiers (plages)
Débits binaires
(MP3)
32 kbps à 320 kbps
Fréquence
d'échantillonnage
(MP3)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Pour WMA
Cet appareil est compatible avec Windows Media Audio 9
(WMA9).
[-R] [-R]DL] [CD]
≥Formats de disque compatibles: ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus)
et Joliet
≥Cet appareil est compatible avec multi-sessions/bord (sauf pour DVD-R DL),
mais la lecture ou la reproduction du disque pourraient prendre un certain
temps s'il y a un grand nombre de sessions.
≥L'opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de nombreux
fichiers (groupes ou albums) et certains fichiers (morceaux) pourraient ne pas
s'afficher ou ne pas être lus.
≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement. Les autres
caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur
l’ordinateur.
≥Selon la façon dont vous créez le disque (logiciel d'écriture), les fichiers
(morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient ne pas être lus
dans l'ordre selon lequel vous les avez numérotés.
≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets.
≥Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas être lu.
≥Cet appareil n'est pas compatible avec la protection anti-copie, Lossless,
Professional, Voice et Multiple Bit Rate (MBR) pour WMA.
≥Cet appareil n'est pas compatible avec les fichiers WMA protégés par gestion
des droits numériques (DRM).
[HDD] [RAM] [SD]
≥Formats compatibles: Conforme à DCF§4 (contenu enregistré sur
un caméscope numérique etc.)
§4 “Design rule for Camera File system”: standard défini par la Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
∫ Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez lire des fichiers musicaux (WMA/MP3) et des images fixes
(JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers de la façon indiquée cidessous. Cependant, selon la méthode d'écriture des données (logiciel
d'écriture), la lecture pourrait ne pas se faire dans l'ordre selon lequel
vous avez numéroté les dossiers.
Structure des dossiers WMA/
MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Préfixe avec nombres de 3 chiffres
dans l'ordre où vous voulez les lire.
p. ex. Structure des dossiers MP3
Racine
001
(dossier=groupe)
001
(fichier=plage)
001.mp3
002.mp3
003.mp3
≥L'extension des fichiers WMA est
“.wma”.
002
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
Ordre de lecture
Structure des dossiers d’images fixes
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
À l’intérieur de chaque dossier, les
fichiers sont présentés dans l’ordre
dans lequel ils ont été modifiés ou
dans celui où les photos ont été
prises.
Racine
P0000001.jpg
P0000002.jpg
Dossier 002
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
Tags ID3
Compatible ([HDD] [USB])
Tags WMA
≥S'il y a une grande quantité de photos etc. dans un fichier WMA/MP3, la
lecture pourrait ne pas être possible.
Images fixes (JPEG§2)
Dossier 003
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Dossier 004
Ordre de lecture
Support pouvant [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
être lu
Formats des
fichiers
Formats des fichiers: JPEG
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”.
Nombre de
pixels
De 34k34 à 6144k4096
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre des
dossiers§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximal de dossiers
reconnaissables: 300 dossiers
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum de
300 dossiers
Nombre des
fichiers§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximal de fichiers
reconnaissables§1: 3000 fichiers
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum de
3000 fichiers
Non pris en charge
MOTION
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
§1 Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris les fichiers MP3,
WMA, JPEG, DivX et les autres types de fichiers, est de 4000.
§2 L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.
§3 Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible que certains
fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.
Guide de
démarrage
rapide
A propos des fichiers DivX®, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
[RAM]
Les
suivants peuvent s’afficher sur cet appareil.
¢¢¢ : Chiffres XXX: Lettres
§1 Les images fixes du dossier
racine peuvent aussi être
affichées.
§2 Des dossiers peuvent avoir
été créés par un autre
appareil. Toutefois, ces
dossiers ne peuvent pas être
sélectionnés comme
destination de copie.
≥Si un nom de dossier ou de
fichier a été saisi à l’aide d’un
autre appareil, il est possible
qu’il ne s’affiche pas
correctement ou que vous ne
puissiez pas lire ou modifier
les données.
Racine
XXXX.JPG
JPEG
DCIM
1
XXXXX
XXXX.JPG
2
DCIM
XXXXX
XXXX.JPG
RQT9389
17
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 18 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Manipulation des supports (Disque/mémoire USB/SD carte)
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH69.
Insertion des disques
Manipulation des disques et des cartes
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
∫ Disque en cartouche
Insérez avec l’étiquette
dirigée vers le haut.
Insérez avec l’étiquette vers le haut et
la flèche dirigée vers l’intérieur.
Introduire complètement.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[RAM] [Uniquement pour les disques avec la languette de protection
contre l’écriture en position de protection réglée sur “PROTECT”
(> 60, Protection de la cartouche et protection de la carte)]
[DVD-V] [VCD]
≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez le
disque de sa cartouche.
≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une
face d’un disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le
disque et le retourner.
≥[RAM] Lorsque vous utilisez des disques incorporés à une
cartouche, avec la languette de protection contre l’écriture en
position de protection (> 60), la lecture débute dès que vous
introduisez le disque ou la carte dans l’appareil.
Insertion, retrait de la clé USB
Insérer la mémoire USB
≥Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil,
assurez-vous que les données qui y sont
contenues ont été sauvegardées.
≥Vérifiez que le connecteur USB est dans le
bon sens et introduisez-le tout droit.
≥Insérer un dispositif USB pendant que
l'appareil est à l'arrêt : l'écran “Appareil USB” s'affiche.
Sélectionnez un élément puis appuyez sur [OK] pour passer aux
opérations relatives à l'USB (> 34, 55).
Retrait de la clé USB
≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Introduction/Retrait d’une Carte SD
[EH69]
Quand l'indicateur du logement pour carte SD (“SD”) sur l'afficheur
de l'appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de
lecture ou d'écriture. N'éteignez pas l'appareil et n'enlevez pas la
carte. Cette action pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la
perte du contenu de la carte.
≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais
fonctionnements.
Introduction de la carte
Appuyez au centre du bord
de la carte jusqu’à ce qu’elle
se mette en place en s’en
cliquant dans son logement.
Si vous utilisez une
Ex.:
carte miniSD, une carte miniSD
miniSDHC, une carte
microSD ou une carte
microSDHC, insérez-la
dans l'adaptateur fourni
avec la carte.
C’est cet adaptateur que
vous introduirez (et
retirerez) ensuite dans le
logement de cet appareil.
ADAPTER
Introduisez la carte étiquette vers le
haut et coin coupé vers la droite.
Retrait de la carte
 Appuyez au centre de la carte.
RQT9389
18
 Tirez-la de façon rectiligne.
∫ Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistré ou la surface des contacts.
CORRECT
INCORRECT
∫ À propos des disques non protégés par une
cartouche
Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
CORRECT
INCORRECT
∫ Précautions de manipulation
≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre
inutilisable.)
≥Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de
stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou
n’importe quel autre solvant.
≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).
– Disques très gondolés ou fissurés.
– Disques ayant une forme irrégulière,
INCORRECT
tels que disques en forme de coeur.
≥Ne laissez pas les disques dans les
endroits suivants:
– Au soleil.
– Dans des endroits très poussiéreux ou
très humides.
– Près d’un chauffage.
– Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation).
– En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez
pas.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre
aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré
ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le
support d’enregistrement, et n’endosse aucune
responsabilité ni n’offre aucune compensation pour
d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes:
≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur
fabriqué par une autre compagnie.
≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou
le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre
compagnie est lu sur cet appareil.
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 19 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Lire des contenus vidéo enregistrés/Lire des disques en lecture seule
Fonctions de
base
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture
avancée” (> 32).
2

3
– le disque ne peut pas être lu pendant l’enregistrement ou la veille
de l’enregistrement programmé.
Il est conseillé de paramétrer le “Système TV” correspondant aux
disques ou aux titres avant de les lire. Notez également que le
paramétrage “Système TV” doit être rétabli sur le paramétrage
précédent après la lecture.
≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu,
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de
commander la lecture de la façon décrite dans ces modes
d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
Touches
numériques

VOL
DRIVE
SELECT
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP

CH
STOP
CH
ShowView
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
PAUSE
PLAY/x1.3
3
EXIT
DIRECT NAVIGATO
,,,
OK
OK
OPTION
OPTION
CTION MENU
FUN
R
GUIDE
[VCD]
Appuyez sur [RETURN
RETURN
CREATE
CHAPTER
≥Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu”
puis appuyez sur [OK].
Fonctions de
base
1
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
≥Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
≥Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par
l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur
[OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
l’élément voulu.
Ex.:
5:
[0] @ [5]
15:
[1] @ [5]
TV

Guide de
démarrage
rapide
∫ Quand un écran de menu apparaît sur le
téléviseur
].
RETURN
MANUAL SKIP
REC
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
AUDIO
STATUS DISPLAY TIME SLIP
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1
2
3
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil
s’allume.
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
Appuyez sur [1] (PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V] [VCD]
La lecture démarre à partir des points spécifiés par le disque.
[CD]
La lecture démarre à partir du début du disque.
Opération de menu pour d'autres types de contenu
≥DivX (> 34)
≥WMA ([EH69] [EH59])/MP3 (> 35)
≥Images fixes (JPEG) (> 36)
≥Musique sur disque dur (> 38)
≥CD musical (> 38)
≥Si le paramétrage “Système TV” actuel dans le menu
Configuration (> 66) ne correspond pas au “Système TV” d'un
disque ou d’un titre enregistré sur le disque dur:
– le titre ne peut pas être lu.
RQT9389
19
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 20 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Enregistrement de programmes de télévision
Voir “Notes pour l'enregistrement” (> 23) et
“Enregistrement avancé” (> 24) pour des informations
détaillées.
REC
3 5
VOL
DRIVE
SELECT
CH
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP

CH
ShowView
PROG/CHECK
3
Touches
numériques

PAUSE
STOP
PLAY/x1.3
EXIT
DIRECT NAVIGATO
R
OPTION
5
MANUAL SKIP
REC
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
AUDIO
STATUS DISPLAY TIME SLIP
4
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le formatage
est nécessaire.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1
2
3
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil
s’allume.
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le
canal.
Pour sélectionner au moyen des
boutons numérotés:
Ex.:
5:
[0] @ [5]
15:
[1] @ [5]
HDD
4
Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement (XP,
SP, LP ou EP).
≥Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives (> 24)
Mode d'enregistrment
Mode d'enr.
47:47
SP
95:34
LP
191:11
EP
381:16
SELECT
RQT9389
20
Restant
XP
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer
l’enregistrement.
(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
Appuyez sur [∫].
RETURN
CREATE
CHAPTER
Appuyez sur [;].
∫ Pour arrêter l’enregistrement
CTION MENU
FUN
OK
L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur.
Aucun contenu existant n’est remplacé.
≥Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
≥Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en
attente de l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois
que l’heure programmée est presque atteinte, tous les
enregistrements en cours s’arrêteront est l’enregistrement
avec minuterie démarrera.
≥[HDD] [RAM] Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est
réglée sur “Non” (> 64), vous pouvez changer le canal de
réception audio en appuyant sur [AUDIO] pendant
l’enregistrement. (Cela n’affecte pas l’enregistrement de
l’audio.)
∫ Pour mettre l’enregistrement en pause
SLOW/SEARCH
GUIDE
AUDIO
Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer
l’enregistrement.
HDD
2
1
5
≥Pour enregistrer le son en utilisant LPCM (mode XP
uniquement):
Pour l’option “Mode audio pour enreg. XP” du menu
Configuration, choisissez le réglage “LPCM” (> 65).
≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de
l’enregistrement.
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour
terminer le traitement des informations d’enregistrement après la
fin de l’enregistrement.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R
(enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est
nécessaire de les finaliser (> 62).
Pour lire des +RW sur d'autres lecteurs, nous vous conseillons
de créer un menu principal. (> 62)
≥[USB] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.
≥[SD] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte.
≥Il n'est pas possible d'enregistrer de vidéos sur des disques DVDR sur lesquels des images JPEG ont déjà été enregistrées.
Si une chaîne transmet du Télétexte
L’appareil enregistre automatiquement le nom de la chaîne et du
programme si la Program. TV de la chaîne est correctement
définie (> 63).
Il est possible que cet appareil mette un certain temps pour
récupérer ces titres (jusqu’à 30 minutes) et il est possible qu’il
échoue dans certains cas.
Pour indiquer une durée
d’enregistrement—Enregistrement à
une touche
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC] sur l'appareil
principal pour sélectionner le temps
d'enregistrement.
≥Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.
≥L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Compteur (annulé) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
≥Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie
(> 21, 28) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible
(> 25).
≥L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée
écoulée.
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal
jusqu’à ce que le compteur apparaisse.
≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais
l’enregistrement se poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 21 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Enregistrement par minuterie
Voir “Opérations dans le système GUIDE Plus+”
(> 31) et “Enregistrement par minuterie avancé”
(> 28–30) pour des informations plus détaillées.
Vous pouvez programmer un enregistrement par minuterie en
sélectionnant simplement l’émission voulue dans la liste des
programmes TV.
TV


VOL
DRIVE
SELECT
CH
AV
Avant l’utilisation du système GUIDE Plus+
≥Le guide des programmes n’est pas disponible dès la mise en
service de cet appareil.
≥Vous devez effectuer la configuration du système GUIDE Plus+.
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP
STOP
CH
Pour plus de précisions, consultez la “Les réglages du système
GUIDE Plus+” (> 11).
ShowView
PROG/CHECK
1
SLOW/SEARCH
PAUSE
Appuyez sur [GUIDE].
PLAY/x1.3
18.8. Mar 15:05
EXIT
OK
OPTION
1
Richterin Barbara Sa... Richter Alexander...
Detektiv Duel M... Beyblade
...
7th Heaven
Die Abschl... Freunde...
RETURN
2
3
Type prog.
Info
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois
d’avance maximum.
(Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté
comme un programme.)
OPTION
PAGE-
GUIDE Mode Affichage
PAGE+
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme.
Appuyez sur [OK].
Enreg.
programmé
Chaîne
Restant
DD
30:24 SP
Date
Début
Fin
16:00
17:00
DD
VPS
DVD Mode PDC
SP NON
DD
Nom programme
programme
Nom
Fliege-Die Talkshow
4
DVD 1:58 SP
Mar 18.08.09. 12:54:00
1 ARD 25. 8. Mar
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le formatage
est nécessaire.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Pour l'enregistrement sur un DVD, insérez un disque utilisable
pour l'enregistrement (> 14).
≥Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (> 67).
S.O.S Style & ...
+24 H.

STATUS DISPLAY TIME SLIP
Yu-...
Gilmore...

AUDIO
16:30
... Derrick Heute in ... Bianca-Wege...
Das Familiengericht Das Jugendgericht
TIMER REC
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
16:00
Ta... Abenteuer... Fliege-Die Talkshow
ARD
ZDF
RTL
SAT1
RTL2
VOX
PRO7
MANUAL SKIP
REC
15:30
Heures: 15:00
RETURN
CREATE
CHAPTER
Type prog.
Tous Types
Gilmore girls
16:05~17:05
CTION MENU
FUN
2, 3, 4
DIRECT NAVIGATO
R
GUIDE
Paysage
18.8. Mar
Fonctions de
base

Utiliser le système GUIDE Plus+ pour
effectuer des enregistrements
programmés
Le réglage par
défaut pour la
Suisse est sur
“OUI”.
≥Les informations des programmes du système GUIDE Plus+
peuvent ne pas être correctes. Nous vous conseillons de
modifier le début et la fin des heures pour avoir une marge
de quelques minutes. (> 28, colonne droite, étape 3)
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
Gilmore girls
15:00
15:30
Ta... Abenteuer...
16:00
16:30
Fliege-Die Talkshow
.. Derrick Heute in ... Bianca-Wege...
Icône de la
minuterie
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Mar 18.08.09. 12:56:00
Fin
VPS Espace
DD
DVD Mode PDC Unité
20:00 HDD SP NON Activer
ammes d’Enr.
Assurez-vous que la
mention “Activer” est
bien affichée (> 29,
Vérification, modification
ou suppression d’un
programme).
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres
enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
≥Si “NTSC” a été sélectionné dans “Système TV” (> 66), le
système GUIDE Plus+ ne peut pas être utilisé.
∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (> 29)
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (> 29)
∫ Remarques sur l’enregistrement programmé
(> 29)
RQT9389
21
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 22 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Suppression des titres

DRIVE SELECT
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour
supprimer
TV

VOL
DRIVE
SELECT
1
CH
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
DELETE 
SKIP
ShowView
3
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
, 
STOP
2
CH
PAUSE
PLAY/x1.3
4
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vidéo” et appuyez sur [OK].
SUPPRIMER Navig.
HDD
EXIT
CTION MENU
FUN
DIRECT NAVIGATO
R
10.10.
2, 3, 4, 5, 6
OPTION
FUNCTION
MENU
OK
RETURN
MANUAL SKIP
REC
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
AUDIO
STATUS DISPLAY TIME SLIP
RETURN
4
≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de
copie.
∫ Espace disque disponible après la
suppression
......
Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
≥[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
L’espace disque disponible
n’augmente pas même après
la suppression
Titre
Titre
L’espace disque
disponible augmente
après la suppression
...... Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
Derniers titres
enregistrés
Titre
Effacé
...... Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après
l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
RQT9389
22
OPTION
2
Suiv.
Page 02/02
Sélection.
Précéd.
Suiv.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[;].
Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visu. des Titres” (> 42, étape 4).
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
L’espace disque disponible augmente
après la suppression de n’importe
quel titre
Titre
MUSIC
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
≥[HDD] [RAM] L’espace supprimé redevient disponible pour
l’enregistrement.
Titre
IMAGE
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 60, Paramétrer la protection).
11.10.
Précéd.
RETURN
CREATE
CHAPTER
VIDÉO
EXIT
GUIDE
OK
Titres groupés
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas
même après que le contenu soit supprimé.
Suppression pendant la lecture
1
2
Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ¢].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 23 ページ
Notes pour l'enregistrement
À propos du format lors
de l’enregistrement
d’un programme
Lorsque vous désirez
copier des titres en
mode vitesse rapide à
partir du HDD vers un
DVD-R, etc.
[HDD] [RAM]
Les deux pistes audio, principale et secondaire,
peuvent être enregistrées.
Vous pouvez changer de piste pendant la lecture.
(> 32, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Dans les cas suivants, sélectionnez soit la piste audio
principale soit la piste secondaire:
– Enregistrement du son en LPCM (> 65, Mode
audio pour enreg. XP)
– “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le
réglage par défaut est “Oui”. > 64)
M1
M2
Bonjour
Hello
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Sélectionnez la piste audio principale ou
secondaire avant l’enregistrement
(> 65, Sélection Audio Bilingue)
M1
Bonjour
Seul le canal
audio
sélectionné est
enregistré.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Si vous enregistrez à partir d’un appareil externe
– Sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur l’appareil externe.
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur
“Oui”)
[-R] [-RW‹V›]
Si “Format d'enregistrement” dans le menu
Configuration est paramétré sur “Automatique” (Le
paramétrage par défaut est “Automatique” > 64), le
programme sera enregistré au format d'origine utilisé
quand l'enregistrement a commencé (y compris quand
l'enregistrement a commencé pendant une publicité
etc.). En cas d'enregistrement avec un format différent,
sélectionnez le format correct (“16:9” ou “4:3”).
Cependant, dans les cas suivants, le programme sera enregistré en
4:3.
[-R] [-RW‹V›]
Un programme enregistré en utilisant les modes
d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5
heures ou plus)” sera enregistré au format 4:3.
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est
réglé sur “Non”)
Le programme sera enregistré avec le format
d’image original.
Fonctions de
base
Pour enregistrer un
programme bilingue
[+R] [+RW]
Le programme sera enregistré au format 4:3
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD.
(Le réglage par défaut est “Oui”. > 64)
Vous pouvez copier des titres en mode grande vitesse (la vitesse maxi est de 75X§); cependant, les paramétrages
concernant l'audio et le format (@ ci-dessus) sont nécessaires avant d'enregistrer sur le disque dur.
§
Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.
Enregistrez sur le
Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc.
disque dur
Fonctions
avancées
Fonctions
avancées
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
HDD
Pour enregistrer des
émissions
“enregistrements
possibles qu’une seule
fois”
Il est impossible d’enregistrer des émissions numériques autorisant un seul enregistrement (“enregistrements
possibles qu’une seule fois”) sur disque DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM de 8 cm. Utilisez le HDD ou
un DVD-RAM compatible CPRM (> 84).
[RAM] Disques uniquement compatibles CPRM.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
 (≤: Possible, –: Impossible)
[HDD]
≥Les titres à “enregistrements possibles qu’une seule fois” peuvent uniquement être transférés à partir du
HDD vers un CPRM compatible DVD-RAM (Ils sont effacés du HDD). Ils ne peuvent pas être copiés.
≥Même en copiant sur une cassette vidéo le titre peut ne pas être copié correctement à cause du copy guard.
≥Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir de titres “enregistrements possibles qu’une seule fois”.
Lecture du disque sur
d’autres lecteurs de DVD
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie (> 62).
Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres.
Vous pouvez alors le lire comme un DVD-Vidéo du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en
lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.§
§
Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW.
Enregistrement sur DVD-R, etc.
Lecture du disque sur un autre
lecteur de DVD
CHG
 /I

DOUBLE RE-MASTER CD SEQUENTIAL
DISC
1
2
3
4
5

;
1
:/
/9
DISC EXCHANGE
DISC SKIP
<OPEN/CLOSE
SEARCH
ENTER
VOL
DISPLAY
TOP
MENU
RETURN
MENU
Finaliser
ON
OFF
DC
IN
9V
OPEN
UND
A.SURRO
REPEAT
MODE
MONITOR
MODE
PICTURE
[+RW]
Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la creation d’un menu principal (> 62).
Enregistrement sur un
DVD-R DL et +R DL
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet
appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur HDD et sur DVD.
RQT9389
23
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 24 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Enregistrement avancé
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée.
(Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
Mode
d’enregistrement
HDD
DVD-RAM
[EH49]
(160 Go)
[EH59]
(250 Go)
[EH69]
(320 Go)
Simple face
(4,7 Go)
Double
face§1
(9,4 Go)
DVD-R
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 Go)
XP (Mode
d’enregistrement
à qualité d’image
élevée)
35 heures
55 heures
71 heures
1 heure
2 heures
1 heure
1 heure 45 min.
1 heure 45
min.
SP (Mode
d’enregistrement
standard)
70 heures
110
heures
142
heures
2 heures
4 heures
2 heures
3 heures 35
min.
3 heures 35
min.
LP (Mode
d’enregistrement
long)
140
heures
221
heures
284
heures
4 heures
8 heures
4 heures
7 heures 10
min.
7 heures 10
min.
EP (Mode
d’enregistrement
extra long)§4
279
heures
(209
heures§2)
441
heures
(331
heures§2)
567
heures
(426
heures§2)
8 heures
(6 heures§2)
16 heures
(12
heures§2)
8 heures
(6
heures§2)
14 heures 20
min.
(10 heures
45 min.§2)
FR
(Enregistrement
flexible)§4
279
heures au
maximum
441
heures au
maximum
567
heures au
maximum
8 heures au
maximum
8 heures au
maximum
par face
8 heures
au
maximum
14 heures 20
min.
DVD-R DL§3
(8,5 Go)
+R DL§3
(8,5 Go)
Environ
9 heures avec
une qualité
vidéo
équivalent au
mode LP.
Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième.
Lorsque l’option “Temps d'Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. (> 64)
La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.
§3 Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement
durant la copie.
[+R]DL] Vous ne pouvez pas réaliser de copie en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§4
En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse
rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.
≥[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de
DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.
[HDD]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
[RAM] [-R] [-RW‹V›]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.
[+R] [+RW]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
§1
§2
Mode FR (Enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements.
L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la
durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible.
Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes
“XP” et “SP”.
≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque
de 4,7 Go.
≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
Lorsque l’écran de confirmation de
formatage est affiché
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque
enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de
confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour
pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera
supprimé.
Pour retirer un disque enregistré
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être
lu sur un autre appareil.
Finaliser
Finaliser le disque pour le lire sur d’autres
lectures DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne
sont plus possible après la finalisation.
Ceci peut prendre jusqu’à ○ min.
Formater
Ce disque n’est pas correctement formaté.
Voulez-vous formater le disque maintenant ?
Appuyer sur la touche REC pour démarrer
la finalisation.
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour
sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur
d’autres appareils DVD sans finalisation.
Oui
Non
SELECT
OK
RETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
RQT9389
24
Pour formater un disque
“Supprimer tous les contenus — Formatez” (> 61)
∫ Pour finaliser le disque
Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez
démarré.
≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le
menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu”
(> 62), “Sélection Lecture Auto” (> 62) ou “Nom disque” (> 60)
dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
∫ Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Enregistrement flexible (FR)
5
(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image
possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode
d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).
∫ L’utilisation de la fonction “Enreg. Flexible” est
pratique dans les cas suivants.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Lorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un
mode d’enregistrement difficile
≥Pour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité
d’image possible
[HDD]
≥Lorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte
qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go
≥Il n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de
mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout
l’espace libre du disque.
Ex.: Enregistrement d’une émission de 90 minutes sur disque
Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas
sur un seul disque.
Si vous essayez d’enregistrer un
programme de 90 minutes en
mode XP, seules les 60 premières
minutes tiendront sur le disque et
4.7GB
4.7GB
les 30 dernières minutes ne seront
DVD-RAM
DVD-RAM
pas enregistrées.
≥Il faut un deuxième disque.
Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un
seul disque.
Il y aura toutefois 30 minutes
d’espace libre sur le disque.
4.7GB
DVD-RAM
Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra
sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible.
4.7GB
DVD-RAM
Préparation
≥Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Enreg. Flexible” puis appuyez sur
[OK].
Enreg. Flexible
Enregistrement en mode FR.
Durée Max d’enreg 8 Heure 00 Min.
Rég. durée enr. 8 Heure 00 Min.
Démarrer
4
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Démarrer” puis appuyez
sur [OK].
≥L'enregistrement démarre.
Pour quitter l’écran sans lancer
d’enregistrement
Appuyez sur [RETURN ].
Pour arrêter l’enregistrement
avant la fin prévue
Appuyez sur [∫].
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS].
Ex.: HDD
Durée
d’enregistrement
restante
HDD
REC 0:59
ARD
M1/M2
LR
Lecture pendant un enregistrement
[HDD] [RAM]
Lecture à partir du début du titre pendant son
enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement
Pour cela, appuyez sur [1] (PLAY)
pendant un enregistrement.
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en
arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement
2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
2 secondes après arrêt de la lecture
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis
appuyez sur [OK].
Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant
l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/
Lecture simultanés
≥Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours
d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].
Espace occupé par l’enregistrement
1
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Fonctions
avancées
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 25 ページ
Annuler
Durée d’enregistrement
maximale
Il s’agit de la durée maximale en
mode EP (8heures).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Heure” et “Min.” puis appuyez sur
[3, 4] pour définir la durée
d’enregistrement.
1
2
Pour cela, appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR] pendant un
enregistrement.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en
avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour arrêter l'enregistrement/Pour arrêter l'enregistrement
programmé
Une fois la lecture terminée
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.
2 Appuyez sur [∫].
3 Si l'écran de confirmation de l'arrêt de l'enregistrement s'affiche,
apuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” et appuyez
sur [OK].
“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture
simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes
qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
RQT9389
25
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 26 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Enregistrement par minuterie en liaison
avec un appareil externe (terminal
satellite/numérique) — EXT LINK
Voir également “Notes pour l'enregistrement” (> 23).
Enregistrement par minuterie à partir
du téléviseur
Pour enregistrer les programmes d’un récepteur numérique/satellite
en utilisant l’enregistrement par minuterie
(d’émissions numériques, par exemple)
[HDD]
Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre
téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la
fonction Q Link (> 40) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches
sont câblées (> 8).
Préparation
≥Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de cet appareil à la prise
Péritel du VCR ou d’un récepteur numérique/satellite à l’aide un
câble Péritel à 21 broches (> 71).
≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 67).
≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 67).
1
2
Programmez l’enregistrement par
minuterie sur le téléviseur.
Mettez l’appareil hors tension.
Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le
téléviseur.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur
l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le
téléviseur ne peut pas démarrer.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (> 43).
Enregistrement depuis un décodeur ou
un terminal numérique/satellite
Préparation
≥Raccordez le terminal satellite/numérique ou le décodeur aux
connecteurs d’entrée de cet appareil (> 8).
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur
“Configuration” (> 66).
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les
deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
1
2
3
4
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour
choisir le canal d’entrée pour
l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs
d’entrée AV2, sélectionnez “AV2”.
Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
Sélectionnez le bon canal sur l’autre
appareil.
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez
de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
RQT9389
26
1
2
3
Programmez l’enregistrement par
minuterie sur l’appareil externe.
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque
(> 18).
Appuyez sur [EXT LINK].
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur
l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour annuler la commande de l’appareil externe
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour
annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée.
≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]
pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.
≥Cette function ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur
“NTSC” dans le menu de Réglage (> 66).
≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de
précisions.
≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré
correctement dans certains cas.
≥Lorsque “Connexion AV2” est réglé sur “Décodeur”, EXT LINK
n’est pas valable (> 67).
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
[HDD] [RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre”
(> 43).
≥Lorsque cet appareil est en attente EXT LINK (“EXT-L” est affiché
sur l’appareil), les données GUIDE Plus+ ne peuvent pas être
téléchargées.
≥Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou
d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur
d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL”
(> 66).
≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne
peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 27 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Copie à partir d’un magnétoscope
par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3 ou DV
sur l’avant de l’appareil
≥Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant d’effectuer le
branchement.
≥Branchez aux prises de la même couleur.
Cet appareil
S VIDEO
DV IN
Câble DV
(IEEE 1394,
4 points)
VIDEO
L/MONO - AUDIO- R
AV3 IN
Câble
S-Vidéo§
Câble audio/vidéo
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV
Auto)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD] [RAM] Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque
programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau chapitre est
créé à chaque changement de séquence et la liste de lecture est créée
automatiquement.
Préparation
1 Eteignez l'unité principale et l'équipement DV, puis connectez l'équipement
à la prise d'entrée DV de l'appareil (@ ci-contre).
2 Allumez l’appareil principal.
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites
passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur “Configuration” (> 66).
1
Autre appareil vidéo
Allumez l’équipement DV, et mettez la
lecture en pause à l’endroit où vous désirez
démarrer l’enregistrement.
L’écran suivant apparaît.
Enreg. DV Auto
Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.
L'unité DV est branchée.
Enregistrer à partir de l'unité DV?
Si la sortie audio de l'autre équipement est en mono
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant
§
La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image de
meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal.
Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil
≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio
DV” du menu Configuration (> 65).
≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un
caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se
faire qu’à partir d’une bande DV.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 64) est réglée sur “Oui” et que
vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image
sélectionnée dans l’option “Format d'enregistrement” (> 64) du menu
Configuration.
À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme (> 23)
≥Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par
minuterie, l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera.
≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors
la qualité vidéo sera dégradée.
Enregistrement manuel
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
≥Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.
≥Pour enregistrer une émission bilingue (> 23, Notes pour l'enregistrement)
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites
passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur “Configuration” (> 66).
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a
déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de
programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope, réglez
l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu d’écran (> 59).
≥Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
1
2
3
Enr vers DD
Enr vers DVD
Annuler
SELECT
RETURN
≥Si l’écran n’est pas affiché
Après avoir effectué l’étape 1
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enreg. DV Auto” puis
appuyez sur [OK].
@ Allez à la phase 3 (@ ci-dessous)
2
3
4
Fonctions
avancées
OK
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Enr
vers DD” ou “Enr vers DVD” puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le
mode d’enregistrement.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Enreg.” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Une fois l’enregistrement terminé
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à
l’enregistrement DV automatique.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir
le canal d’entrée pour l’appareil que vous
avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs d’entrée AV3,
sélectionnez “AV3”.
Démarrez la lecture sur l’autre appareil.
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de
nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être
raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV.
≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV
connecté.
≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils
DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.)
≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement.
≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne
soit pas détecté correctement.
≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont
pas enregistrées.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.
Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez
les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors
tension et sous tension.
Si cela ne fonctionne pas, suivet les instructions pour l'enregistrement
manuel (@ ci-contre).
La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le
commerce sont dotés d’un système de protection contre la copie
illégale. Aucun contenu de ce type ne peut être enregistré à l’aide de
cet appareil.
≥En utilisant la fonction Enregistrement flexible (> 25), vous pouvez recopier
une cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de 4,7 Go avec la
meilleure qualité possible sans gâcher d’espace sur le disque.
RQT9389
27
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 28 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Enregistrement par minuterie avancé
Programmation manuelle des
enregistrements par minuterie
Utiliser le numéro SHOWVIEW pour effectuer
des enregistrements programmés
L’entrée des codes SHOWVIEW est une manière simple d’effectuer un
enregistrement par minuterie. Vous pouvez trouver ces codes dans des
magazines de programme de télévision etc.
1
Appuyez sur [ShowView].
DD
30:24 SP
01
2
3
Appuyez sur [2] pour revenir en arrière et corriger un chiffre.
DD
30:24 SP
Début
DVD 1:58 SP
30:24 SP
Fin
VPS Espace
DD
DVD Mode PDC Unité
25. 8. Mar 19:00 20:00 HDD SP NON Activer
Nouveaux programmes d’Enr.
ARD
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nouveaux programmes d'Enr.” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [1] pour vous déplacer
parmi les éléments sur l’affichage et
changez les éléments avec [3, 4].
Enreg.
programmé
Appuyez sur [OK].
Restant
DD
Date
DVD 1:58 SP
Mar 18.08.09. 12:53:00
Appuyez sur les touches numériques
pour entrer le code SHOWVIEW.
Enreg.
programmé
Restant
Mar 18.08.09. 12:53:00
Nº Chaîne
Entrer le nombre ShowView avec 0-9, et
appuyer sur OK.
3
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enreg.
programmé
Enregistrement Restant
ShowView
2
1
Restant
1 ARD
Mar 18.08.09. 12:54:00
30:24 SP
DVD 1:58 SP
Mar 18.08.09. 12:54:00
Chaîne
DVD 1:58 SP
DD
Date
Début
25.8.Mar
22:00
Fin
22:30
DD
VPS
DVD Mode PDC
DD SP NON
Nom programme
Chaîne
Date
1 ARD 25. 8. Mar
Début
Fin
16:00
17:00
DD
VPS
DVD Mode PDC
DD SP NON
Nom programme
4
≥Confirmez le programme (heure de début et de fin) en utilisant
un magazine TV etc. et apportez des corrections si nécessaires
en utilisant [3, 4, 2, 1] (@ colonne droite, phase 3).
≥Quand “-- ---” apparaît dans la colonne “Chaîne”, vous ne
pouvez pas paramétrer l'enregistrement programmé. Appuyez
sur [3, 4] pour sélectionner la position de programme
souhaitée. Après avoir saisi les informations d'une chaîne
télévisée, elles sont conservées dans la mémoire de l'appareil.
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
Nº Chaîne
Icône de la minuterie
01
ARD
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Mar 18.08.09. 12:56:00
Fin
VPS Espace
DD
DVD Mode PDC Unité
20:00 HDD SP NON Activer
ammes d’Enr.
Assurez-vous que la
mention “Activer” est bien
affichée (> 29).
Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d’autres
enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
∫ Pour régler l’enregistrement par minuterie lorsque
VPS/PDC est sur “OUI”
4
≥Appuyez sur [3, 4] et maintenez la pression pour modifier Début
(Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes.
≥Vous pouvez aussi paramétrer Chaîne (Position programme /
Nom de la chaîne télévisée), Date, Début (Temps de
démarrage), et Fin (Temps de fin) avec les boutons numérotés.
≥Date
[. Date:
De la date du jour jusqu’à un mois plus tard
l ;:
moins un jour
l Minuterie
l quotidienne: Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven
l
l ;:
a. Minuterie
hebdomadaire: Dim>--->Sam
Les titres enregistrés utilisant la même minuterie quotidienne
ou hebdomadaire sont compactés et affichés en “groupe” sur l’
écran DIRECT NAVIGATOR (> 33) sauf lorsqu’on utilise un
Renouvellement Automatique.
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour choisir
la destination de l’enregistrement.
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas
assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement
sur le disque dur “HDD” (> 30, Enregistrement de secours).
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de
mode d’enregistrement.
≥VPS/PDC (> 30)
OUI!)NON (– – –)
Si la chaîne ne diffuse pas de signaux VPS/PDC, “jjj” apparaît
dans le menu de l’enregistrement par minuterie sous “VPS/PDC”.
≥[HDD] NOUV (Renouvellement automatique de
l’enregistrement) (> 30)
OUI!)NON
≥Nom programme
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis
appuyez sur [OK]. (> 48, Saisie de texte)
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “VPS/PDC” et appuyez sur
[3, 4] pour sélectionner “OUI” à l'étape 3 (@ ci-dessus).
Si un programme figurant dans un journal ou un magazine présente
deux numéros SHOWVIEW, utilisez le code SHOWVIEW pour VPS/PDC.
ARD
ZDF
12.10 Lizzie McGuire 1-104-525
12.30 Dunya & Desie (15) 1-902
(VPS 12.35 = 858-728)
13.00 World News
34-273
Nº Chaîne
Icône de la minuterie
ARD
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Mar 18.08.09. 12:56:00
Numéros VPS/PDC
Fin
VPS/PDC sera activé lorsque cet appareil sera mis en mode d’attente.
Lorsque ce dernier est allumé, l’enregistrement démarre et s’arrête aux
heures que vous avez initialement définies.
01
VPS Espace
DD
DVD Mode PDC Unité
20:00 HDD SP NON Activer
ammes d’Enr.
Assurez-vous que la mention
“Activer” est bien affichée (> 29).
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
RQT9389
28
∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé (> 29)
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement (> 29)
∫ Remarques sur l’enregistrement programmé (> 29)
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 29 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Pour annuler l’enregistrement quand il
a déjà commencé
≥Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
Quand l'appareil est allumé
Appuyez sur [∫].
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Arrêt enregistr.
Programmation d'enregistrement en fonction.
Arrêter cet enregistrement programmé ?
Il sera annulé si vous I'arrêtez.
Arrêt enregistr.
Annuler
SELECT
OK
2
RETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].
Si vous arrêtez un enregistrement avec minuterie, il sera
annulé. Cependant, si vous avez sélectionné un
enregistrement quotidien ou hebdomadaire, l’enregistrement
démarrera la prochaine fois que l’enregistrement avec
minuterie est sélectionné.
Pour libérer l’appareil du mode
d’attente d’enregistrement
Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
1
2
Icônes
F
[
La mise en attente de l’enregistrement programmé est activée.
Ce programme est en cours d’enregistrement.
Le programme chevauche un autre programme. L’enregistrement du
programme dont l’heure de début est la plus tardive démarre seulement quand
l’enregistrement du premier programme est terminé.
Vous arrêtez un enregistrement quotidien ou
hebdomadaire. L’icône disparaît au prochain
démarrage de l’enregistrement avec minuterie.
Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré.
Le programme était protégé contre la copie donc il n’a
pas été enregistré.
X
Le programme n’a pas été complètement enregistré
parce que le disque est sale ou pour une autre raison.
Enregistrement par minuterie spécifié en
Renouvellement automatique (> 30).
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(S’affiche pendant l’enregistrement.)
HDD Le lecteur d’enregistrement est placé sur HDD
DVD Le lecteur d’enregistrement est placé sur DVD
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur la touche
“Rouge”.
≥L'icône temporisateur “F” (@ ci-contre) disparaît de la liste
des enregistrements programmés.
≥Vous ne pouvez pas annuler le mode veille enregistrement
programmé tant qu'une icône temporisateur “F” (@ cicontre) reste dans la liste des enregistrements programmés.
≥Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la
mise en attente de l’enregistrement avec minuterie.
Remarques sur l’enregistrement
programmé
≥Pendant la veille de l’enregistrement programmé, cet appareil ne
peut pas lire les disques ou les titres enregistrés sur le disque dur
qui ne correspondent pas au paramétrage “Système TV”. Il est
conseillé de paramétrer le “Système TV” correspondant aux
disques ou aux titres avant de les lire. Mais pour empêcher l’échec
de l’enregistrement programmé, rétablissez les paramétrages
avant le début de l’enregistrement. (> 66)
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit
l’état de l’appareil, allumé ou en veille.
≥L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure programmée est
atteinte, même si l’appareil est alors en cours de lecture.
≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas si vous êtes
en cours d’édition ou de copie à vitesse normale (> 49).
≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement
par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il
ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien
l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours.
≥Lorsque vous programmez plusieurs enregistrements par
minuterie devant s’enchaîner l’un après l’autre, l’appareil n’est pas
en mesure d’enregistrer le tout début du deuxième programme et
des programmes successifs.
Programme
Enregistré
Programme
Non enregistré
Enregistré
≥(Si le système GUIDE Plus+ est paramétré)
Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées à 2:50 du matin
chaque jour. Il faut environ 2 heures pour effectuer le
téléchargement des données. Si vous voulez effectuer des
enregistrements programmés pendant ce temps, paramétrez
“Téléchargement de nuit” dans le menu de configuration du
système GUIDE Plus+ sur “Non” (> 13).
≥Si les heures de diffusion réelle d’enregistrements par minuterie se
chevauchent [qu’ils soient ou non commandés par VPS/PDC
(> 30)], l’enregistrement qui commence en premier a toujours la
priorité et l’enregistrement suivant commencera uniquement
quand le premier enregistrement sera terminé.
Restant
Enreg.
programmé
DVD 1:58 SP
HDD 30:24 SP
Mar 18.08.09 12:53:00
Nº Chaîne
Date
Début
Fin
VPS Espace
DD
DVD Mode PDC Unité
Nouveaux programmes d’Enr.
Fonctions
avancées
1
Vérification, modification ou
suppression d’un programme
Appuyez sur OK pour sauvegarder nouv. prog.
OK
RETURN
Message affiché dans la colonne “Espace Unité”
Activer: S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace
restant sur le disque.
> (Date): Pour les enregistrements quotidiens ou
hebdomadaires, l’affichage indique jusqu’à
quand les enregistrements peuvent être réalisés
(à échéance d’un mois au maximum) en
fonction de la durée restante sur le disque.
L’enregistrement est peut-être impossible parce que:
!:
≥il n’y a plus assez d’espace libre.
≥le nombre de titres a atteint le maximum
possible.
≥L'enregistrement programmé est désactivé.
Relève: Enregistrements programmés qui devront faire
l’objet d’un enregistrement de secours sur HDD.
∫ Pour modifier un programme
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le programme puis
appuyez sur [OK]. (> 28, colonne droite, phase 3)
∫ Pour supprimer un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[DELETE ¢].
Vous pouvez également supprimer un programme avec les
étapes suivantes
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez
sur [OK].
∫ Pour quitter la liste des enregistrements
programmés
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la
liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
RQT9389
29
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 30 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Enregistrement par minuterie avancé
Renouvellement automatique de
l’enregistrement
Enregistrement de secours
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne
reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se
poursuit automatiquement sur le “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur
le plateau, ou si le disque ne peut pas être enregistré, ou lorsqu’un
enregistrement programmé débute alors qu’une copie est en cours,
la destination de l’enregistrement sera modifiée et sera le HDD.
≥L’écran DIRECT NAVIGATOR signale les programmes qui ont fait
l’objet d’un enregistrement de secours (ils sont repérés par l’icône
“ ”.) (> 33).
≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme
est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.
≥L’enregistrement de secours n’est pas activé lorsque
l’enregistrement a été programmé avec la fonction VPS/PDC et si
pour cette raison, il dure plus longtemps que prévu et ne tient plus
sur le disque.
[HDD]
Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les
jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie,
l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des
enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.
1
2
3
4
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la colonne “NOUV”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“OUI” puis appuyez sur [OK].
Enreg.
programmé
Restant
30:24 SP
DD
DVD 1:58 SP
Mar 18.08.09. 12:53:00
Chaîne
Date
Début
Fin
DD
VD
1 ARD
Dim
22:00
22:30
DD
VPS
Mode PDC
SP NON
NOUV
OUI
Nom programme
≥Si un programme sélectionné pour l’enregistrement à
renouvellement automatique est protégé, ou si la lecture du
contenu d’un HDD est en cours, ou encore si une copie est en
cours, le programme ne sera pas écrasé. Il est enregistré comme
un programme distinct et c’est lui qui sera écrasé lorsque le
prochain enregistrement à renouvellement automatique aura lieu.
≥Les listes de lecture créées à partir de programmes donnant lieu à
un enregistrement à renouvellement automatique sont effacées au
moment du renouvellement.
≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le
programme ne soit pas complètement enregistré.
Fonction VPS/PDC
VPS (Video Programme System) ou PDC (Programme Delivery Control) sont des systèmes très pratiques qui permettent aux programmes de
télévision que vous avez programmés pour un enregistrement par minuterie d’être enregistrés exactement du début jusqu’à la fin, même si
l’heure réelle du programme diffère de l’heure programmée à cause d’un début retardé ou d’une prolongation de la durée du programme. De
plus, si un programme est interrompu et si, par exemple, un bulletin d’informations spécial est inséré, l’enregistrement sera aussi suspendu
automatiquement et reprendra en même temps que le programme.
Pour l’enregistrement VPS/PDC
≥Utilisez l’heure VPS/PDC pour l’enregistrement des programmes TV.
≥Si un programme figurant dans un journal ou un magazine présente deux numéros SHOWVIEW,
utilisez le code SHOWVIEW pour VPS/PDC.
≥VPS/PDC sera activé lorsque cet appareil sera mis en mode d’attente. Lorsque ce dernier est
allumé, l’enregistrement démarre et s’arrête aux heures que vous avez initialement définies.
≥Placez “VPS/PDC” sur “NON” lorsque l’heure d’enregistrement n’est pas une heure VPS/PDC.
≥L’enregistrement VPS/PDC n’est pas réalisé quand l’heure VPS/PDC n’est pas correcte, même
seulement d’une minute. Pour trouver l’heure VPS/PDC, consultez les Télétextes, les journaux
ou les magazines ou toute autre source.
≥Si vous effectuez un enregistrement par minuterie en utilisant le système GUIDE Plus+, le
réglage par défaut pour la Suisse est sur “OUI”.
Pour changer le réglage “VPS/PDC” (> 28, colonne de droite, étape 3)
Si le signal VPS/PDC est perdu parce
qu’il n’est pas très puissant.
Si la station de télévision ne transmet
pas un signal VPS/PDC standard.
En fonction des signaux envoyés par les stations de télévision, le système VPS/PDC peut ne pas
fonctionner correctement même quand “VPS/PDC” a été réglé sur “OUI”.
L’enregistrement par minuterie sera réalisé en mode normal (sans VPS/PDC), même s’il a été
programmé pour VPS/PDC.
Dans ce cas, même si l’enregistrement par minuterie est réalisé, l’enregistrement par minuterie
programmé ne sera pas annulé à ce moment précis mais deux jours plus tard à 4 heures du matin.
Si l’heure du début des programmes
donnée dans les journaux ou les
magazines change pour une date
ultérieure.
Réglez “VPS/PDC” sur “NON” lors de la programmation d’un programme dont l’heure de début a
été changée par la suite.
≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas.
RQT9389
30
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 31 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Opérations dans le système GUIDE Plus+
4
Opérations de base
Appuyez sur [GUIDE] pour commuter de la vue Paysage à la
vue Portrait.
vue Paysage
18.8. Mar 15:05
Paysage
18.8. Mar
Type prog.
Tous Types
Gilmore girls
16:05~17:05
Heures: 15:00
ARD
ZDF
RTL
SAT1
RTL2
5
Appuyez sur [3, 4] pour effectuer une
sélection.
Appuyez sur [OK].
15:30
12.8. Mer 15:05
16:00
16:30
Ta... Abenteuer... Fliege-Die Talkshow
Portrait
Type prog.
Film
Aventure
ARD ZDF RTL SAT1 RTL2 VOX PRO7
12. 8. Mer: 20:00~21:30 The fast and the fury
... Derrick Heute in ... Bianca-Wege...
Das Familiengericht Das Jugendgericht
21:30~23:00 Ronin
23:00~01:15 Noch 60 Sekunden
Richterin Barbara Sa... Richter Alexander...
Detektiv Duel M
Beyblade
(Ex.: Aventure)
13. 8. Jeu: 19:15~21:00
Yu-
Der Sturm
21:00~22:30 Speed 2
14. 8. Ven: 22:30~23:00 Mission Impossible
18.8. Mar 15:05
Portrait
18.8. Mar
Type prog.
Tous Types
ARD ZDF RTL SAT1 RTL2 VOX PRO7
15:00~15:15
15:15~16:00
16:00~17:00
17:00~17:15
17:15~17:47
17:47~17:49
Tagesschau
Abenteuer Wildnis
Fliege-Die Talkshow
6
∫ Pour modifier les stations
3 Pour voir le programme en cours sur l’écran de prévisualisation:
– Appuyez sur la touche “Rouge”.
Pour visionner en mode plein écran le programme en cours:
– Appuyez sur [OK].
Recercher les programmes souhaités dans
la GUIDE Plus+ liste par mots
Saisissez un mot pour rechercher des titres et des informations dans la liste
GUIDE Plus+. Une fois que vous avez trouvé le programme souhaité vous
pouvez l'enregistrer.
1
≥Pour sauter de 24 heures en avant
Appuyez sur la touche “Verte” pour sauter en avant d’un jour.
≥Pour sauter de 24 heures en arrière
Appuyez sur la touche “Rouge”.
Vous pouvez uniquement sauter à nouveau à la date du jour.
Editeur
Recherche libre
2
3
∫ Pour naviguer à l'intérieur de la liste GUIDE Plus+
Recherche libre de mots
∫ Pour naviguer à l'intérieur de la liste GUIDE Plus+
Recherche simplifiée
Recherche détaillée
Appuyez sur [W X CH].
∫ Pour voir les informations sur les programmes
La recherche détaillée permet de
trouver de nombreux résultats
mais le temps de recherche est
plus long.
4
La fonction type de programme affiche une liste GUIDE Plus+ triée par
catégories principales (ex: Film, Sport). Chaque catégorie principale pourra
contenir des sous catégories individuelles. Seule la liste GUIDE Plus+ de la
catégorie sélectionnée apparaît en vue Portrait.
2
Appuyez sur la touche “Bleu” pour afficher
la liste des catégories principales.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
catégorie principale désirée.
18.8. Mar 15:05
Portrait
18.8. Mar
Type prog.
Tous Types
TousPRO7
Types
ARD ZDF RTL SAT1 RTL2 VOX
Tous Types Film
15:00~15:15 Tagesschau
Aventure
Sport
Animation
Wildnis Jeuness
15:15~16:00 Abenteuer
Comédia
TalkshowAutre
16:00~17:00 Fliege-Die
Dramatique
17:00~17:15 Tagesschau um fünf
Sci Fi
17:15~17:47 BrisantSuspense
17:47~17:49 Tagesschau
Action
Policier
17:49~18:20 Verbotene
Liebe
3
Le sous-menu de la catégorie principale sélectionnée apparaît.
Exemple: Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la catégorie
principale Films.
La sous catégorie comprenant plusieurs genres de film apparaît.
Appuyez sur [2] pour aller sur le menu de
la sous catégorie.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Recherche simplifiée” ou “Recherche
détaillée” et appuyez sur [OK].
≥“Recherche simplifiée” recherche uniquement dans les
noms de programmes.
≥“Recherche détaillée” cherche dans toutes les informations
sur les programmes. Il pourrait falloir plus de temps pour
rechercher l'enregistrement programmé souhaité.
Sélection du programme dans la catégorie désirée
1
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Recherche libre” et appuyez sur [OK].
Saisissez le mot que vous souhaitez
chercher et paramétrer.
Méthode de saisie > 48, Saisie de texte
Appuyez sur [3, 4, 2, 1]
Seuls les programmes en cours et futurs sont montrés.
(Les programmes avec le symbole
)
Des informations additionnelles (nom du programme, durée du programme,
heure de diffusion, courte description) sont disponibles pour ces
programmes.
Appuyez sur [ ] pour montrer et cacher les informations.
Appuyez sur [OPTION].
Set up
Appuyez sur [GUIDE] pour basculer entre l'affichage Paysage et l'affichage
Portrait.
∫ Pour visionner une liste de programmes pour un
autre jour
Appuyez sur [3, 4] pour naviguer à
travers la liste GUIDE Plus+.
Si vous désirez changer de chaîne, appuyez sur [3] jusqu’à ce que
la liste des chaînes soit surlignée et appuyez sur [2, 1].
La liste GUIDE Plus+ apparaît dans la catégorie sélectionnée pour
cette chaîne.
Tagesschau um fünf
Brisant
Tagesschau
vue Paysage
1 Appuyez sur [2] jusqu’à ce que la liste des chaînes soit surlignée.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner une chaîne.
vue Portrait
1 Appuyez sur [3] jusqu’à ce que la liste des chaînes soit surlignée.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner une chaîne.
Une liste apparaît comprenant tous les programmes de la catégorie
principale sélectionnée et de la sous catégorie sélectionnée.
Fonctions
avancées
vue Portrait
18.8. Mar 15:05
Portrait
Recherche résultats “ROSEN”
ARD ZDF RTL SAT1 RTL2 VOX PRO7
19.8. Mer: 12:00~12:30
15:00~15:15
17:00~18:00
21.8. Ven: 15:00~15:15
17:00~18:15
5
Rote Rosen
Rote Rosen
Rote Rosen
Rote Rosen
Rote Rosen
Les résultats de la recherche apparaissent.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
programme et appuyez sur [OK].
L'écran “Enreg. programmé” apparaît. (> 21, Enregistrement par
minuterie, phase 3)
Pour revenir à l'écran précédent§
Appuyez sur [RETURN ].
§
Il pourrait revenir à l'écran GUIDE Plus+.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
∫ Pour rechercher les programmes par nom des titres
enregistrés (> 39)
RQT9389
31
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 32 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Lecture avancée
≥Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur le DMR-EH69/
DMR-EH59.
Opération possible pendant la lecture
≥En fonction du média, certaines fonctions sont impossibles.
Arrêt
Appuyez sur [∫].
Le point d’arrêt est mémorisé.
Fonction de reprise de la lecture
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir
du même point.
Point d’arrêt
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est
annulée dans certains cas.
≥La position est annulée si le plateau est ouvert.
≥[CD] [VCD] et WMA/MP3/DivX : La position est
supprimée si l'on éteint l'appareil.
Pause
Appuyez sur [;].
Recherche
Appuyez sur [] ou [].
Saut
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY)
pour reprendre la lecture.
≥La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
([+R] [+R]DL] [+RW] jusqu’à 3 étapes)
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥Le son est actif au premier palier de recherche
vers l’avant.
[CD] et WMA/MP3: L'audio est audible pendant
tous les niveaux de recherche.
DivX : Le son est actif à tous les paliers de
recherche.
Pendant la lecture ou en cours de
pause, appuyez sur [:] ou [9].
Sautez au titre, au chapitre ou à la plage voulu.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du
nombre de sauts.
≥DivX : Appuyez sur [:] pour revenir au début
du titre en cours de lecture.
Démarrage
à partir du
titre
sélectionné
Appuyez sur les touches numériques.
La lecture débute à partir du titre, du chapitre ou
de la plage sélectionné.
≥[HDD] et DivX
Ex.:
5: [0] @ [0] @ [5]
15: [0] @ [1] @ [5]
≥WMA/MP3
Ex.:
5: [0] @ [0] @ [0] @ [5]
15: [0] @ [0] @ [1] @ [5]
≥Autres disques
Saisissez un nombre à 2
chiffres
Ex.:
5: [0] @ [5]
15: [1] @ [5]
≥Cela fonctionne uniquement
à l’arrêt avec certains disques (l’écran de droite
est affiché sur le téléviseur).
≥[VCD] (avec contrôle de lecture)
Si vous actionnez les touches numériques alors
que le disque est à l’arrêt (l’écran ci-dessus est
affiché sur le téléviseur), vous pouvez annuler le
mode PBC. (Le temps de lecture écoulé apparaît
alors sur l’afficheur de l’appareil.)
Visionnage Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3).
La vitesse de lecture augmente.
rapide
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir
[HDD] [RAM]
à la vitesse normale.
Lecture au Pendant une pause, appuyez sur
[] ou [].
ralenti
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL] [+RW]
[DVD-V]
[-RW‹VR›] [VCD]
RQT9389
32
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [] uniquement.
≥Si le ralenti est maintenu, l’appareil se met
automatiquement en pause au bout d’environ 5
minutes (en excluant [DVD-V] [VCD]).
Lecture
image par
image
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL] [+RW]
[DVD-V]
[-RW‹VR›] [VCD]
Saut de la
durée
spécifiée
(Saut
temporel)
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R]
[+R]DL]
(Cette fonction ne
marche pas avec
des disques
finalisés.)
Pendant une pause, appuyez sur [2]
(2;) ou [1] (;1).
Chaque appui sur la touche fait passer à l’image
suivante.
≥Maintenez la touche appuyée pour avancer ou
reculer image par image.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [1] (;1) uniquement.
1 Appuyez sur [TIME SLIP].
2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer la
durée et appuyez sur [OK].
La lecture saute la partie correspondant à la
durée spécifiée.
≥À chaque appui sur [3, 4], la durée
augmente [3] ou diminue [4] de 1 minute.
(Pour une augmentation ou une réduction
de 10 minutes, laissez la touche appuyée
plus longtemps.)
Ceci disparaît automatiquement après environ 5
secondes. Pour faire réapparaître l’écran
appuyez une nouvelle fois sur [TIME SLIP].
-5 min
[+RW] [-RW‹VR›]
Saut
manuel
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [MANUAL SKIP].
À chaque appui sur la touche, la lecture saute
environ 1 minute de séquence.
[-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R]
[+R]DL]
(Cette fonction ne
marche pas avec
des disques
finalisés.)
[+RW] [-RW‹VR›]
Créer
chapitre
(> 42, Chapitre)
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [CREATE CHAPTER].
Une marque de chapitre est inscrite à l’endroit de
la séquence affiché lors de l’appui sur la touche.
≥Appuyez sur [:, 9] pour aller directement
au début d’un chapitre.
≥Les chapitres ne peuvent pas être créés
pendant l’attente EXT LINK.
Modification du son reproduit en cours de lecture
Appuyez sur [AUDIO].
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX
LR>L>R
^---------------}
DD
PLAY
LR
Ex.: “L R” est choisi.
[DVD-V]
Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que vous
appuyez sur les touches. Cela vous permet par exemple de changer la
langue de la bande-son (> 58, Bande sonore).
Bande sonore
1 ENG
Digital 3/2.1ch
Ex.: L’anglais est sélectionné.
Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
≥Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo)
un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le
lecteur de DVD est sélectionné.
≥Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option
“Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM” (> 65).
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le
réglage par défaut est “Oui” > 64).
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 33 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à lire —DIRECT NAVIGATOR
1
2
Écran Tous les titres
Affiche tous les titres.
Tous les titres
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi choisir les titres avec les touches
numériques (Tous les titres écran uniquement).
Ex.: [HDD]
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
5:
[0] @ [0] @ [5]
5:
[0] @ [5]
15: [0] @ [1] @ [5]
15: [1] @ [5]
115: [1] @ [1] @ [5]
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.”
puis appuyez sur [OK]. (Affichage onglet uniquement)
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR
[
Enregistrement en cours.
Titre protégé
Titre non enregistré en raison d’une protection
contre l’enregistrement (émission numérique, etc.)
t
Le titre ne peut pas être lu
[En copiant un titre sur le HDD, ou lorsque les
données sont endommagées, etc.]
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(> 30, Enregistrement de secours)
Titre avec restriction “enregistrements possibles
qu’une seule fois” (> 84, CPRM)
Groupes de titres ([HDD] uniquement)
Titre qui a été enregistré mais n’a pas été lu ([HDD]
uniquement)
(NTSC)
(PAL)
Titre enregistré avec un système de codage différent du standard
de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil.
≥Modifiez en conséquence le paramétrage de
l’option “Système TV” sur l’appareil (> 66).
Changement de présentation de l’écran
DIRECT NAVIGATOR
“Titres groupés”/“Tous les titres” [HDD]
“Affichage tableau”/“Affichage onglet”
1 Pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affichéAppuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Ex.:
Sam
Ven
Précéd.
VIDÉO
Page
IMAGE
MUSIC
Sam
Suiv.
Sélection. Précéd.
Suiv.
(dans Affichage onglet)
Pour trier les titres pour une recherche
facile
[HDD] (écran Tous les titres dans Affichage tableau uniquement)
Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une
longue liste de titres.
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Si vous sélectionnez une option autre que “Nº”
≥L’écran DIRECT NAVIGATOR s’affiche à nouveau en fin de
lecture du titre sélectionné. (Il n’est pas possible d’enchaîner
plusieurs titres de façon continue.)
≥Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que
pour le titre en cours de lecture.
≥Si vous quittez l’écran du DIRECT NAVIGATOR ou si vous passez
sur un autre écran de DIRECT NAVIGATOR, le tri sera annulé.
Pour lire des titres groupés [HDD]
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis
appuyez sur [OK].
Fonctions
avancées
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés et les lire facilement.
Vous pouvez également trier les titres ou modifier les groupes de titres.
Pour modifier le groupe des titres [HDD]
[HDD] (Titres groupés écran uniquement)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un titre ou un
groupe et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les titres nécessaires.
≥Appuyez sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OPTION].
Créer le groupe
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et
Dissoudre le groupe
appuyez sur [OK].
Créer le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis
appuyez sur [OK].
Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe.
Dissoudre le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK].
≥Lorsqu’un groupe de titres a été sélectionné, tous les titres du
groupe sont libérés.
≥Si un seul titre du groupe a été sélectionné, le titre est libéré du groupe.
∫ A propos du nom de groupe
Le nom du premier titre du groupe est utilisé comme nom de groupe.
Affichage tableau
“Affichage tableau” ou “Affichage onglet”
Tous les titres
“Titres groupés” ou “Tous les titres” [HDD]
Titres groupés
VIDÉO
IMAGE
Titres groupés
MUSIC
VIDÉO
IMAGE/MUSIQUE
Sam
Écran Titres groupés
Deux titres ou plus enregistrés avec le mode d’enregistrement par
minuterie journalier/hebdomadaire sont compactés et affichés
comme un seul élément.
Dolphins
Précéd.
Page
Suiv.
Sélection. Précéd.
Titres groupés
Chantal Show
Dolphins
Précéd.
Page
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Suiv.
Sélection. Précéd.
Suiv.
(dans Affichage onglet)
Sélectionnez l’option marquée avec
afficher les titres compactés.
et appuyez sur [OK] pour
Précéd.
Suiv.
Sam
Dolphins 2
Page
Suiv.
Sélection.
Pour changer le nom de groupe
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis
appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” et appuyez
sur [OK].
4 Entrer le nom. (> 48, Saisie de texte)
≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du
groupe ne le sont pas.
RQT9389
Cette fonction n'est disponible que pour les vidéos et non pas pour
la musique ou les images fixes.
33
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 34 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH69.
≥Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur le DMREH69/DMR-EH59.
Affiche l’écran du menu
[-R] [-R]DL] [CD] [SD]
1 Insérez le disque ou la carte SD.
2 Si le disque ou la carte contiennent différents types de fichier
par ex., [CD] [SD]
Lecture du contenu vidéo DivX
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
A PROPOS DES VIDEOS DIVX:
DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un
dispositif officiel certifié DivX en mesure de lire des vidéos DivX.
Vous pouvez lire les contenus vidéo DivX enregistrés par un
ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
1
Lecture Vidéo ( Divx )
Visualiser les Images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier Nouv. Images ( JPEG )
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
Sinon,
A l'arrêt
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner l'unité.
2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
001
OK
RETURN
Vous pouvez également afficher l'écran du menu ci-dessus avec
les phases suivantes.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection lecteur”,
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “USB”, puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
∫ En changeant le type de fichier à lire
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
1 Appuyez sur [RETURN ] plusieurs fois pour
quitter le menu.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
FUNCTION MENU
CD(DivX)
Lecture
Enregistrement
DivX
Image
Musique
Copier
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
Arbre
Nom du titre
Nº
ABC.avi
Page
001/001
Total titres : 001
OK
RETURN
2
≥Les fichiers sont traités comme des titres.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre puis appuyez sur [OK].
La lecture du titre sélectionné débute.
≥Vous pouvez aussi choisir le titre avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] @ [0] @ [5]
15:
[0] @ [1] @ [5]
Appareil USB
SELECT
Dossier1 : 00025
Menu DivX
CD (DivX)
[USB]
1 Insérez la mémoire USB
Lecture Vidéo ( Divx )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier toutes les images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
M. à j. base de données CD du DD
Montrez l’écran Menu DivX.
(@ ci-contre, Affiche l’écran du menu)
Carte SD
Disque
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de
l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les
images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la
télévision.
≥Les lectures successives ne sont pas possibles.
≥La lecture n’est pas possible si un enregistrement est effectué sur
le HDD ou DVD.
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
dossier
1
Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’un titre est mis en
valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
D: Nbre de dossiers sélectionnés/Nbre total de dossiers, y
compris les titres DivX.
Menu DivX
CD (DivX)
Dossier
D 1/21
12.02.2009
Image001
Image002
Image003
Image004
Image005
Image006
Image007
Image008
Image009
Image010
DATA1
DATA2
3
[-R] [-R]DL] [CD]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Lecture” et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
type de fichier et appuyez sur [OK].
[USB]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Sélection lecteur” et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“USB” et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
voulue puis appuyez sur [OK].
RQT9389
34
OK
RETURN
Vous ne pouvez pas
choisir les dossiers qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du dossier apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Lire des fichiers musicaux
A propos du contenu DivX VOD
A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Ce dispositif certifié DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire des
contenus DivX Video-on-Demand (VOD).
Générez d'abord le code d'enregistrement DivX VOD pour votre
dispositif puis soumettez-le pendant la procédure d'enregistrement.
[Important: le contenu DivX VOD est protégé par un système DRM
(Digital Rights Management) DivX qui restreint la lecture aux
dispositifs DivX certifiés enregistrés. Si vous essayez de lire des
contenus DivX VOD non autorisés pour votre dispositif, le message
“Erreur d’Autorisation.” s'affiche et votre contenu n'est pas lu.]
Pour en savoir plus, consultez www.divx.com/vod.
Affichage du code d’enregistrement de l’appareil.
(> 67, “Enregistrement DivX” dans l’onglet “Autres”)
Configuration
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Vous pouvez lire des fichiers WMA/MP3 enregistrés au moyen d'un
PC sur un DVD-R, un DVD-R DL, un CD-R/CD-RW et une mémoire
USB.
≥Vous ne pouvez pas lire de fichiers MP3 ou WMA sur la mémoire USB
pendant l'enregistrement ou la copie.
1
(> 34, Affiche l’écran du menu)
Groupe sélectionné
G: No. de groupe
T: No. de plage dans le
groupe
Total:
No. de la plage choisie/
Nb. total de plages dans
tous les groupes
Enregistrement DivX
Vidéo à la demande DivX(R)
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Audio
Votre code d'inscription est : XXXXXXXX
Pour plus de détails, reportez-vous à
www.divx.com/vod
8 caractères
alphanumériques
Affichage
Connexion
Autres
Affichez l'écran Menu MP3&WMA ou
Menu MP3.
OK
A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant
un nombre de fois défini
Certains contenus de DivX VOD peuvent être lu uniquement
pendant un nombre de fois défini. Lorsque vous lisez ce contenu, le
nombre de lecture restant est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce
contenu si le nombre de lecture restant est zéro. (“Location Expirée.”
est affiché.)
En lisant ce contenu
≥Le nombre de lecture restant est réduit de un si
– vous appuyez sur [Í].
– vous appuyez sur [∫].
– vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
– vous appuyez sur [:] ou [, ] etc. et si vous arrivez à un
autre contenu ou au début du contenu qui est en train d’être lu.
– l’enregistrement avec minuterie démarre sur le HDD.
– vous appuyez sur [DRIVE SELECT] pour changer le lecteur.
≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas.
G
T
Total
1
1
1/111
Numéro
0 -- 9
Préc.
Suiv.
SELECT
OK
RETURN
≥Après la lecture d’un contenu DivX VOD pour la première fois, un
autre code d’enregistrement est alors affiché dans “Enregistrement
DivX”. N’utilisez pas ce code d’enregistrement pour acheter un
contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter un
contenu DivX VOD, et que vous lisez le contenu sur cet appareil,
vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code
précédent.
≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne
pas être capable de lire ce contenu. (“Erreur d’Autorisation.” est
affiché.)
Nº
Groupe
1 : My favorite
Total
Piste
Arbre
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
10
Menu MP3&WMA
CD
Page 001/024 Format mus. MP3
RETURN
2
≥Les fichiers sont considérés comme des plages et les
dossiers comme des groupes.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
La lecture de la plage sélectionnée débute.
≥“0” indique la plage en cours de lecture.
≥Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] @ [0] @ [0] @ [5]
15:
[0] @ [0] @ [1] @ [5]
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Fonctions
avancées
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 35 ページ
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
groupe
1
Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’une plage est mise
en valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
No. de groupe choisi/Nb. total de groupes
Si le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à la place
du numéro de groupe.
Menu MP3&WMA
CD
G
T
Total
8
14
40/111
Numéro
0 -- 9
SELECT
OK
RETURN
Arbre
MP3 music
G 7/25
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
Vous ne pouvez pas
choisir les groupes qui
ne contiennent pas de
fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un
groupe puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du groupe apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
RQT9389
35
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 36 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH69.
Lire des photos
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
≥Vous ne pouvez pas visionner d’images fixes pendant
l’enregistrement ou la copie.
≥Introduction/Retrait d’une Carte SD [EH69] (> 18)
1
DIRECT NAVIGATOR Visualisation Album
HDD
001
IMAGE
MUSIC
---
Concernant l’écran
Visualisation Album
@ ci-contre
---
Page 01/01
Précéd.
Suiv.
Diaporama
OPTION
RETURN
Appuyer sur OK pour
afficher les images.
Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR
Image et dossier protégés
Album qui n'a pas encore été visionné ([HDD] [RAM])
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album et appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi sélectionner l’album avec les touches
numérotées.
Ex.:
5:
[0] @ [0] @ [5]
15: [0] @ [1] @ [5]
115: [1] @ [1] @ [5]
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Nom d’album
Vis. Image (JPEG)
IMAGE
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
----
----
----
Précéd.
RETURN
Ex.: Disque dur
103__DVD
0001
OK
Page 001/001
OPTION
Suiv.
Diaporama
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe voulue puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les images fixes à l’aide des
touches numériques.
Ex.:
5:
[0] @ [0] @ [0] @ [5]
115: [0] @ [1] @ [1] @ [5]
15: [0] @ [0] @ [1] @ [5]
1115: [1] @ [1] @ [1] @ [5]
≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image précédente ou
suivante.
≥Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 37)
Pour retourner à l’écran Visualisation Album ou à l’écran Vis.
Image (JPEG)
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9389
36
[HDD] [RAM]
Groupé par date
Nbre
Date
Nombre d'images/Date de prise de vue
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
Album
Écran Visualisation Album
Nbre 3
Date: 1. 2.2006
---
OK
VIDÉO
---
002
Nbre 5
Date: 1. 1.2006
3
Les images fixes copiées de la clé USB et des cartes SD sont
groupées par date de prise de vue dans le disque dur ou le DVDRAM.
Vous pouvez organiser ces images fixes et créer un album (> 46).
Montrez l’écran Visualisation Album.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
(> 34, Affiche l’écran du menu)
[HDD] [RAM]
À l’arrêt
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le
lecteur.
2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
2
∫ Concernant l’écran Visualisation Album
Nbre
Zoological park
Date de prise de vue/Nombres d’images/Nom de l’album
≥Selon l’appareil numérique, le logiciel d’édition du PC etc., la date
d’enregistrement peut ne pas être affichée. Dans ce cas, elle
apparaîtra ainsi [--.--.--].
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 37 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes
Démarrer Diapor.
Réglage
Diaporama
Vous pouvez faire afficher les images fixes l’une après l’autre à une cadence prédéfinie.
Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album.
2 Appuyez sur [1] (PLAY).
Vous pouvez égaalement démarrer un diaporama avec les phases suivantes.
Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” et appuyez sur [OK].
3 Paramétrez les paramétrages requis et appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
“Valider”, puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'album souhaité puis appuyez sur
[OPTION].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer Diapor.” puis appuyez sur [OK].
Démarrer Diapor.
Réglage Diaporama
≥Pour changer le temps d’intervalle entre deux images
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle” à la phase 3.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'intervalle souhaité (“Normal”, “Long” ou “Court”).
≥Répétition lecture
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Répétition lecture” à la phase 3.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
∫ Diaporama avec musique
Réglage Diaporama
Réglez les éléments suivants.
Intervalle
Normal
Répétition lecture
Oui
Bande sonore
Oui
Choisir une musique
Album001
Valider
Fonctions
avancées
Vous pouvez ajouter de la musique au diaporama.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Bande sonore” à la phase 3
(@ ci-dessus).
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Choisir une musique” et
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'emplacement de la bande
sonore puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un album pour la bande sonore
puis appuyez sur [OK].
Annuler
SELECT
OK
RETURN
≥Les albums musicaux présents sur le disque dur ou sur la mémoire USB peuvent être utilisés comme Bande
sonore du diaporama. Cependant, quand vous sélectionnez des images fixes présentes sur la mémoire USB
pour le diaporama, les albums musicaux présents sur la mémoire USB ne peuvent pas être utilisés
commande bande sonore. (Même si un album musical présent sur la mémoire USB est sélectionné, la
musique n'est pas lue.)
Pivoter à DROITE
Pivoter à
GAUCHE
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pivoter à DROITE” ou
“Pivoter à GAUCHE” puis appuyez sur [OK].
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
OK
≥Les rotations appliquées à une image ne sont pas mémorisées.
– [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Images fixes
– Quand le disque, la carte ou l'album sont protégés
– Lorsqu’il est lu par un autre appareil
– Pendant la copie des images
– Lorsqu’on change la date
≥Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement
de l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte SD après être sorti de l’écran
DIRECT NAVIGATOR.
RETURN
Agrandir
Diminuer
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Agrandir” puis appuyez sur
[OK].
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
Agrandir
≥Pour retrouver la taille d’origine de l’image, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diminuer”
à l’étape 2 puis appuyez sur [OK].
≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée.
≥Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas mémorisés.
≥La fonction “Agrandir/Diminuer” n’est disponible que pour les images fixes de définition inférieure à 640 a
480 pixels.
OK
RETURN
Propriétés
Pendant la lecture
Appuyez deux fois sur [STATUS].
Pour quitter l’écran des propriétés de l’image
Appuyez sur [STATUS].
Ex.: Disque
dur
18:53:50 11.10.
Dossier - Image Nº 103 - 0006
Date 1. 1. 2009
Nº
3/9
Date de la prise de vue
RQT9389
37
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 38 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Lecture de la musique
Pour lire la musique sur un CD
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
CD
Jouer musique
Copier musique
Les fonctions pratiques pendant la
lecture de la musique
Opérations possibles pendant la lecture
Appuyez sur [∫].
Stop
Le point d’arrêt est mémorisé.
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir
du même point.
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est
annulée.
Pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY)
pour reprendre la lecture.
Recherche
Appuyez sur [] ou [].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
Saut
Pendant la lecture ou en cours de pause,
appuyez sur [:] ou [9].
Sautez à la piste que vous voulez lire.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du
nombre de sauts.
Répétez
la
lecture
Vous pouvez sélectionner l’option que vous voulez
répéter.
SELECT
OK
2
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Jouer musique” puis appuyez sur [OK].
L’appareil démarre en accédant à la base de données
Gracenote® (> 56) et en recherchant les informations du titre.
POWERED BY
3
Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres
ont été découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus
approprié puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques.
Ex.:
5:
[0] @ [5]
15: [1] @ [5]
[HDD]
Trier
[HDD]
Copie de musique vers le disque dur (> 56)
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
2
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner l'album au moyen des
touches numériques.
Ex.:
5:
[0] @ [0] @ [5]
15: [0] @ [1] @ [5]
115: [1] @ [1] @ [5]
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques.
Ex.:
5:
[0] @ [0] @ [0] @ [5]
115: [0] @ [1] @ [1] @ [5]
15: [0] @ [0] @ [1] @ [5]
1115: [1] @ [1] @ [1] @ [5]
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9389
38
≥Vous ne pouvez pas lire de pistes musicales sur le disque dur
pendant l’enregistrement ou la copie.
Vous pouvez modifier l'ordre du Vue Album
alphabétiquement.
Quand l'écran Vue Album s'affiche
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nom
d'album” et appuyez sur [OK].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
La lecture continue.
Pour lire de la musique enregistrée sur
le disque dur
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Rég.
Lect. en boucle” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
voulue puis appuyez sur [OK].
≥Sélectionnez “Non” pour annuler.
Pour annuler l’écran trié
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nº” puis
appuyez sur [OK].
Propriétés
[HDD] [CD]
Quand l'écran Vue Piste s'affiche
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” puis appuyez sur [OK].
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 39 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Autres fonctions
Affichage de FUNCTION MENU
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales.
Si “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui” dans le
menu Configuration, FUNCTION MENU apparaît automatiquement
quand vous allumez l'appareil. (> 66)
1
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type de
disque sélectionné.
FUNCTION MENU
Pour mettre le programme TV que vous
regardez en pause —Pause Live TV
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous
regardez en utilisant le tuner pour le reprendre plus tard en le
sauvegardant temporairement sur le HDD. C’est utile lorsque vous
devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de
télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
1
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Vidéo
Image
Musique
2
Copier
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
une fonction puis appuyez sur [OK].
3
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension et
appuyez sur [W X CH] pour
sélectionner la chaîne.
Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de
télévision
Appuyez sur [;].
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Vidéo
Image
Musique
Copier
Autres
Sélection lecteur
OK
3
≥Si vous appuyez sur [RETURN
l'écran précédent.
], vous pouvez revenir à
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
≥Voir “Accès facile à différentes fonctions — Affichage de
FUNCTION MENU” au sujet de chaque fonction. (> 7)
Pour fermer la fenêtre FUNCTION MENU
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Rechercher des programmes dans la
liste GUIDE Plus+ par nom de titre —
Trouver les titres
[HDD]
Vous pouvez rechercher des programmes dans la liste GUIDE Plus+
sur la base des informations de titre.
1
2
3
4
5
6
7
Pendant la lecture ou à l'arrêt
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné. Appuyez sur le bouton
“Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre.
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Trouver les titres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [∫] (Valider).
≥Quand vous recherchez au moyen d'un mot autre que le nom
du titre, saisissez un mot différent. (> 48, Saisie de texte)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Recherche simplifiée” ou “Recherche
détaillée” et appuyez sur [OK].
≥Voir “Recercher les programmes souhaités dans la GUIDE Plus+
liste par mots” (> 31) pour plus de renseignements concernant
la “Recherche simplifiée” et la “Recherche détaillée”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le programme et appuyez sur [OK].
L'écran “Enreg. programmé” apparaît. (> 21, Enregistrement
par minuterie, phase 3)
4
Cette icône indique que Pause Live TV fonctionne. Vous
pouvez éteindre cette icône (> 65, Icône Pause Live TV).
Lorsque vous voulez reprendre
Appuyez sur [1] (PLAY).
Fonctions
avancées
RETURN
≥Le programme est sauvegardé sur le disque dur en mode
enregistrement SP (> 24) indépendamment du mode
d’enregistrement et du lecteur sélectionné avant de lancer le
sauvetage.
≥Il est possible de sauvegarder 1 heure au moins sur les huit
heures de programme de télévision du disque dur. (Cela
peut varier selon l’espace libre sur le disque dur. )
Opération pendant la Pause Live TV
Recherche
Appuyez sur [, ].
Pause
Appuyez sur [;].
Visionnage
rapide
Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3).
Lecture au
ralenti
Pendant une pause, appuyez sur
[] ou [].
Arrêt Pause
Live TV
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour
revenir à la vitesse normale.
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement lorsqu’un
enregistrement en attente démarre.
≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas
– quand l'horloge n'est pas paramétrée
– pendant l’enregistrement
– pendant l’enregistrement par minuterie
– pendant l’enregistrement EXT LINK, etc.
≥L'audio ne peut pas être commuté pendant la lecture en reprise.
≥Les 30 premières minutes sont effacées toutes les 30 minutes une
fois que le disque dur est plein ou après le sauvetage des 8
dernières heures.
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement 24 heures
après avoir débuté.
RQT9389
39
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 40 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Vous pouvez profiter des opérations liées au téléviseur et au
récepteur en utilisant “HDAVI Control” ou Q Link.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui
offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur
Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”.
Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant
l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de
l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement.
≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les
fonctions de commande fournies par HDMI, une norme
industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), est une fonction unique que nous avons
développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement
avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants
ne peut être garanti.
≥Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 4”.
“HDAVI Control 4” est le standard le plus récent (au mois de
décembre 2008) pour les appareils Panasonic compatibles
HDAVI Control. Ce standard est compatible avec les appareils
traditionnels HDAVI de Panasonic.
≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver
des équipements d’autres fabricants supportant la fonction
VIERA Link.
Préparation
1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un
câble Péritel 21 broches (> 9), ou à votre récepteur en utilisant
un câble HDMI (> 70).
2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 66). (Le réglage par défaut est
“Oui”.)
3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil
connecté (ex., TV).
≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au
connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”.
4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et
sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur
connecté pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne
correctement.
Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez
cette procédure.
Qu’est ce que Q Link?
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet
appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette
fonction en connectant l’appareil avec un câble PERITEL 21
broches.
Préparation
≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL
à 21 broches (> 8).
Pour votre information
Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près
équivalents au système Q Link de Panasonic.
Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur ou consultez votre revendeur.
≥Q Link (marque déposée de Panasonic)
≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz)
≥Easy Link (marque déposée de Philips)
≥Megalogic (marque déposée de Grundig)
≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
Que pouvez-vous faire avec le “HDAVI Control” et Q Link
Téléchargement à
partir du téléviseur
Quand vous connectez l'appareil à un téléviseur pour la première fois, les données de la liste de chaînes
etc. sont copiées automatiquement depuis le téléviseur sur l'appareil et les chaînes TV sont attribuées aux
positions de programme sur l'appareil dans le même ordre que sur le téléviseur (> 10).
[VIERA]Link]§3 [Q]Link]
(Lorsque le téléviseur est allumé)
Visualisation facile
[VIERA]Link] [Q]Link]
(Lorsque le téléviseur est éteint)
Mise sous tension
automatique
[VIERA]Link] [Q]Link]
Si le téléviseur est allumé et que les opérations suivantes sont effectuées, l’entrée du téléviseur bascule
automatiquement en mode d’entrée HDMI ([VIERA]Link]) ou en mode entrée AV ([Q]Link]) et le téléviseur
affiche l’action correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
[PROG/CHECK] etc.
Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera
automatiquement et affichera l’action correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
[PROG/CHECK] etc.
≥[DVD-V] [CD] [VCD] SVCD et WMA ([EH69] [EH59])/MP3
Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques.
Mise hors tension
automatique
[VIERA]Link] [Q]Link]
Quand vous paramétrez le téléviseur en mode veille, l'appareil aussi est automatiquement paramétré en
mode veille. L'appareil est automatiquement paramétré en mode veille même si l'écran FUNCTION MENU
etc. est affiché, pendant la lecture ou quand l'appareil est paramétré pour un enregistrement programmé.
Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même
temps pendant l’enregistrement, la copie, la finalisation etc.
≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble
HDMI, le récepteur s’éteindra également.
A propos de la fonction “Veille Eco énergie” [VIERA]Link] §4
Même quand “Power Save” est paramétré sur “Non” (> 67) (mode démarrage rapide), cet appareil revient
dans l'état “Power Save” (> 10) quand le lien Power off fonctionne, si bien qu'il est possible de réduire la
consommation d'énergie quand cet appareil est en mode veille.
≥Le paramétrage “Veille Eco énergie” doit être activé sur le téléviseur.
≥Quand on allume ou qu'on éteint cet appareil sans utiliser la fonction lien Power off, cet appareil ne
revient pas dans l'état “Power Save”.
Enregistrement TV
direct
Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur
le téléviseur.
≥Selon le type de téléviseur connecté à cet appareil, cette fonction pourrait ne pas fonctionner.
[VIERA]Link]§3 [Q]Link]
Maintenez appuyé [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde.
L’enregistrement démarre.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Cette touche est uniquement valable lorsque l’unité est allumée.
Lorsque cette touche est appuyée, l’image visualisée n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il peut ne pas être possible de regarder le
contenu à partir de l’endroit d’où la visualisation démarre.
Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [] pour aller en arrière où la visualisation doit démarrer.
§3 Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 3” ou plus.
§4 Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 4”.
§1
§2
RQT9389
40
≥Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil.
≥A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV).
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 41 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH69.
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement
Si vous connectez cet appareil au téléviseur prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus avec un câble HDMI, vous pouvez bénéficier de plus
de fonctions pratiques.
Vous pouvez commander cet appareil en utilisant les boutons de la télécommande du téléviseur.
Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appareil varient selon le téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du téléviseur.
Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas commander cet appareil au moyen des boutons de la télécommande
du téléviseur.
≥Le fonctionnement de cet appareil pourrait être interrompu quand vous appuyez sur des boutons incompatibles sur la télécommande du téléviseur.
≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.
Utilisation de l’écran
FUNCTION MENU
pour faire fonctionner
cet appareil
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Affichez l’écran “FUNCTION MENU” de cet
appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur.
≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra
automatiquement sous tension.
≥A propos de Affichage de FUNCTION MENU (> 7, 39, 66).
[VIERA]Link]
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Vidéo
Image
Musique
Enregistrement
Supprimer
Copier
Autres
Sélection lecteur
≥Cette fonction est disponible avec
le téléviseur prenant en charge
“HDAVI Control 2” ou plus.
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez
contrôler à l’aide de la télécommande du
téléviseur, puis appuyez sur [OK].
Pause du programme
de télévision en direct
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez pour le reprendre plus tard
en le sauvegardant temporairement sur le disque dur. C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder
brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le
HDD sera supprimé.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
≥Cette fonction est disponible avec
le téléviseur prenant en charge
“HDAVI Control 3” ou plus.
RETURN
Mettez sous tension la fonction “Pause Live TV” à l’aide de la télécommande
du téléviseur.
2
≥Cet appareil s’allume automatiquement.
Quand vous voulez reprendre
Fonctions
avancées
[VIERA]Link]
OK
Affichez le Panneau contrôle (@ ci-dessous) et appuyez sur [OK].
≥Le programme de television reprend.
Pour arrêter la Pause Live TV
1 Appuyez sur [4] pendant que Panneau contrôle est affiché.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
Voir “Remarque”. (> 39, “Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV”)
moyen de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques en utilisant “Panneau contrôle”
Utilisation de l’écran de Au
(@ ci-dessous) et afficher le Menu principal pour DVD-Vidéo.
menu OPTION pour faire
Panneau contrôle
Panneau contrôle s'affiche
fonctionner cet appareil 1 Appuyez sur [OPTION].
(@ ci-dessous).
[VIERA]Link]
≥Cette fonction est disponible avec
le téléviseur prenant en charge
“HDAVI Control 2” ou plus.
par exemple,
Panneau contrôle
FUNCTION MENU
La fenêtre FUNCTION MENU
s'affiche (@ ci-dessus).
Top Menu
[DVD-V]
Affiche le Top Menu (> 19).
Menu [DVD-V]
Affiche le menu (> 19).
Sélection lecteur
Permet de sélectionner le
disque dur, le lecteur de DVD
ou le lecteur SD.
Pivoter à DROITE
(JPEG)
Permet de faire pivoter l’image
fixe (> 37).
FUNCTION MENU
Top Menu
Menu
Sélection lecteur
OK
RETURN
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran du menu
OPTION lorsque le Top Menu d’un DVD-Vidéo
est affiché et lors de la copie d’un DVD-Vidéo.
2 Sélectionnez un élément, puis
appuyez sur [OK].
Pivoter à GAUCHE
(JPEG)
Agrandir (JPEG)
Diminuer (JPEG)
Utilisation du
Panneau contrôle
Permet d’agrandir ou de réduire
l’image fixe (> 37).
À l’aide du Panneau contrôle, vous pouvez utiliser les fonctions de recherche en arrière ou en avant,
d’arrêt, etc. avec la télécommande du téléviseur.
Sélectionnez “Panneau contrôle”, puis appuyez sur [OK] dans la phase 2 de “Utilisation de l’écran de
menu OPTION pour faire fonctionner cet appareil” (@ ci-dessus).
Les Panneau contrôle s'affiche (@ ci-contre).
≥Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Vidéo, etc.
– [3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en
avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Fermeture de l’écran.
≥Pendant la lecture d’images fixes
– [4]: Arrêt, [2]: Affichage de l’image précédente, [1]: Affichage de
l’image suivante, [EXIT]: Fermeture de l’écran.
Panneau contrôle
Pause
Rech.
Lecture
Sortie
Rech.
Stop
∫ Si vous désirez laisser le téléviseur sous tension et mettre uniquement cet appareil en mode d’attente
Appuyez sur [Í] sur la télécommande de cet appareil et passez en mode veille.
∫ Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (> 66).
RQT9389
41
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 42 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Édition des titres et des chapitres
Édition et
montage
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] (Vous ne pouvez pas éditer les disques finalisés.)
[+RW] [-RW‹VR›]
Chapitre
Chaque section entre les points de division devient un chapitre.
Titre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
[HDD] [RAM] Vous pouvez également modifier l’ordre des chapitres
et créer une liste de lecture (> 44).
3
4
“Création de chapître” dans le menu Configuration (> 64)
“Automatique”:
Détecte les changements (les points spéciaux sans son comme le début
et la fin du programme) dans la scène pendant l'enregistrement et
paramètre les points de début des chapitres sur eux automatiquement.
≥Selon le programme à enregistrer ou le Mode d'enreg., le point
de début du chapitre pourrait ne pas être créé correctement.
“5 minutes”:
Paramètre les points de début des chapitres automatiquement
pendant l'enregistrement à environ 5 minutes d'intervalle.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez
sur [OK].
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour
choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Entrer Nom
Protection
Annuler protection
≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
[HDD]
– Titres: 499
– Chapitres: Environ 1000 par titre
(dépend du type d’enregistrement).
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
– Titres: 99 ([+R] [+R]DL] [+RW] 49 titres)
– Chapitres: environ 1000 ([+R] [+R]DL] [+RW] environ 254)
(Dépend du type d’enregistrement.)
Supprimer
Suppression Part.
Propriétés
Changer onglet
Modifier
Diviser titre
Reportez-vous à la
section “Opérations
possibles sur les
titres” (> 43).
Pour rechercher des programmes sur le
guide TV (> 39)
Pour modifier le groupe des titres [HDD] (> 33)
@ ci-dessous
Trouver les titres
Créer le groupe
Dissoudre le groupe
Visu. des chapitres
Affichage tableau
Changement de présentation de l’écran
DIRECT NAVIGATOR (> 33)
Tous les titres
IMAGE / MUSIQUE
≥Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu
enregistré ne peut plus être restauré à son état d’origine. Soyez
bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥Les opérations d’édition ne sont pas possibles pendant un
enregistrement, une copie, etc.
≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après
édition (par exemple la division d’un titre, etc.).
≥[+R] [+R]DL] Chaque fois que vous éditez un titre, l’information est
sauvegardée sur l’espace libre du disque. Si vous effectuez ceci
plusieurs fois, la quantité d’espace libre diminue.
Nous vous conseillons d’effectuer l’édition sur le HDD et puis de
copier sur un disque.
≥Lire des photos (> 36)
≥Pour lire de la musique enregistrée sur
le disque dur (> 38)
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
5
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre.
Pour démarrer la lecture @ Appuyez sur [OK].
Pour éditer @ Phase 6.
DIRECT NAVIGATOR Visu. du Chapitre
HDD
Editer des titres/chapitres et lire des
chapitres
Vous avez la possibilité de modifier les programmes enregistrés (en
supprimer les parties superflues, les diviser, etc.).
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour
la connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
contenant le titre enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 60, Paramétrer la protection).
1
2
---
6
---
---
≥Pour afficher d'autres pages/édition multiple (@ cidessus)
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Supprimer Chapitre
Créer chapitre
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Unir chapitres
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre voulu.
10.10.
ARD
Précéd.
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
11.10.
ARD .
Page
Suiv.
Sélection. Précéd.
42
Écran Visu. du
Chapitre
0:31.24
En cours de lecture ou à l’arrêt
Titres groupés
RQT9389
VIDÉO
008 ARD 11.10. Sam
Suiv.
Écran Visu. des Titres
Visu. des Titres
Reportez-vous à la section
“Opérations sur les chapitres”
(> 43).
≥Vous pouvez repasser en présentation Visu. des Titres.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 43 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Opérations possibles sur les titres
Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (> 42)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥La durée d’enregistrement disponible sur un DVD-R, un DVD-R DL, un +R ou un +R DL n’augmente pas quand vous effacez des titres.
≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est
effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés (> 22).
Propriétés
Affichage d’informations sur le titre (ex., notamment date et heure d’enregistrement).
≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Entrer Nom
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]
Protection§
Annuler protection§
[HDD] [RAM] [+R] [+R]DL] [+RW]
Suppression Part.
[HDD] [RAM]
(@ ci-dessous, Pour votre information)
Propriétés
Dinosaur
Nº
026
Date 11.10.2004 Lun
Chaîne 12
Heure 12:19
Temps d’Enr. 0:30 (SP)
Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés.
(> 48, Saisie de texte)
≥[HDD] Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas.
Si la protection est activée, le titre est protégé contre l’effacement accidentel.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement.
Vous pouvez éliminer une partie non nécessaire de l'enregistrement.
1 Appuyez sur [OK] au point de départ et au point d’arrivée de la section
que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
007
008
ARD 10.10. Ven
ARD 11.10.
DIRECT NAVIGATOR Suppression Part.
HDD
008
PLAY
VIDÉO
Démarrer
Fin
Suivant
Terminer
0:43.21
≥Sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur [OK] pour effacer d’autres sections.
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur
[OK].
Changer onglet
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]
(@ ci-dessous, Pour votre information)
Vous pouvez modifier l’image à afficher sous forme de vignette dans la liste des titres.
1 Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture.
2 Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez utiliser comme
vignette est affichée.
Démarrer
Diviser titre
[HDD] [RAM]
(@ ci-dessous, Pour votre information)
Vous pouvez diviser un titre en deux.
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur
[OK].
Fin
- -:- -.- -
- -:- -.- -
OK
RETURN
DIRECT NAVIGATOR Changer onglet
HDD
VIDÉO

008
Changer
Pour changer la vignette
Reprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur [OK] au
nouveau point souhaité.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
Tous l
Terminer
0:00.00
Changer
--:--.--
Commencez la lecture et
sélectionnez une image parmi
les vignettes.
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Diviser titre
008
VIDÉO
PLAY
Aperçu
Édition et
montage
Supprimer§
Diviser
Terminer
0:43.21
Pour confirmer l’endroit de la division
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Aperçu” puis appuyez sur [OK]. (L’appareil lit 10
secondes avant et après l’endroit sélectionné pour la division.)
Pour changer le point de division
Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre.
Divide
- -:- -.- -
≥Les deux titres résultants conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (> 84) que le titre d’origine.
≥Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés.
≥[HDD] Des titres divisés forment un groupe de titres.
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
Après avoir effectué les étapes 1 à 6 (> 42)
Supprimer Chapitre§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥Sélectionnez “Unir chapitres” (@ ci-dessous) quand vous voulez supprimer le point de division entre les chapitres. (Le contenu enregistré
n'est pas supprimé.)
Créer chapitre
Sélectionnez le point où vous voulez démarrer un nouveau chapitre pendant que vous
visionnez le titre.
[HDD] [RAM]
(@ ci-dessous, Pour votre information)
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le chapitre.
≥Répétez cette étape pour opérer d’autres divisions.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez
sur [OK].
Unir chapitres
[HDD] [RAM]
§
DIRECT NAVIGATOR
HDD
008
Créer chapitre
VIDÉO
PLAY
Créer
Terminer
0:43.21
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Unir” puis appuyez sur [OK].
≥Le chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre.
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Pour votre information
≥Utilisez la recherche (> 32), ou le saut temporel (> 32) pour trouver l’endroit voulu.
≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (> 32) et la lecture image par image (> 32).
≥Pour aller directement au début ou à la fin d'un titre/chapitre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).
RQT9389
43
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 44 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Création, modification et utilisation de listes de lecture
Vous pouvez modifier l’ordre des chapitres (> 42) et créer une
liste de lecture.
Titre
Chapitre
3
Titre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
Chapitre
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Gestion DD
Enregistrement
Supprimer
Copier
Liste de lecture
Chapitre
Configuration
Autres
Sélection lecteur
Chapitre
OK
RETURN
La copie (> 49) d’une liste de lecture entraîne la création d’un
titre.
4
≥Les listes de lecture ne donnent pas lieu à la duplication des
titres ou chapitres vers lesquels elles pointent; elles n’occupent
donc en elles-mêmes pas beaucoup de place.
≥L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les
chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture
pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
[HDD] [RAM]
≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
– Listes de lecture: 99
– Chapitres dans une liste de lecture: environ 1000
(dépend du type d’enregistrement).
≥Si vous dépassez le nombre maximal d’éléments pour un disque,
les entrées créées ne seront pas toutes enregistrées.
Listes de lecture Vis. liste lecture
HDD
--
1
2
--
--
--
--
Créer
--
5
Appuyez sur [2, 1] pour choisir le
titre source, puis appuyez sur [4].
≥Appuyez sur [OK] pour sélectionner tous les chapitres du
titre, puis passez à l’étape 7.
Listes de lecture
HDD
Création de listes de lecture
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour
la connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
contenant le titre enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 60, Paramétrer la protection).
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture
pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
≥Les listes de lecture doivent correspondre au standard de
télévision sélectionné via l’option “Système TV” (> 66).
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Créer” puis appuyez sur
[OK].
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
Page 001/001
002
Chap.dans liste lect.
-----
OK
6
RETURN
Page 001/001
OPTION
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
le chapitre que vous voulez ajouter à
la liste de lecture, puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3] pour annuler.
Pendant l’arrêt
Listes de lecture
HDD
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
Page 001/001
002
Chap.dans liste lect.
-----
OK
OPTION
RETURN
7
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
≥Vous pouvez aussi en profiter pour créer un nouveau
chapitre dans le titre source. Appuyez sur [OPTION] pour
choisir “Créer chapitre” et appuyez sur [OK] (> 43, Créer
chapitre).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la position à laquelle insérer le
chapitre et appuyez sur [OK].
Listes de lecture
HDD
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
OK
RETURN
Page 001/001
Page 001/001
002
Chap. dans listes lect.
-----
8
Page 001/001
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres titres dans
lesquels sélectionner des chapitres.
≥Répétez les étapes 6 et 7 pour ajouter d’autres chapitres.
Appuyez sur [RETURN
].
Toutes les scènes sélectionnées constituent la liste de lecture.
RQT9389
44
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Montage et lecture de listes de lecture/
chapitres
Opérations sur les listes de lecture
Après avoir effectué les phases 1–5 (@ ci-contre)
Supprimer§
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›] (Lecture uniquement)
1
2
3
4
[HDD] [RAM]
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir la liste de lecture voulue.
Propriétés
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›]
--
01
Propriétés
Nº
10
Chapitres 002
5
12.10. Dim 0:30
Créer
--
--
Créer
[HDD] [RAM]
Copier§
--
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (> 42)
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Propriétés
Changer onglet
Modifier
Reportez-vous à
la section
“Opérations sur
les listes de
lecture”.
Visu. des chapitres
Vous pouvez attribuer des noms aux listes
de lecture.
(> 48, Saisie de texte)
(> 43, Changer onglet)
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
[HDD] [RAM]
Après avoir effectué les phases 1 à 7 (@ ci-contre)
≥L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les chapitres
eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
6
Entrer
Nom
[HDD] [RAM]
Créer
Entrer Nom
(> 44, Création de listes de lecture, Étape 5
à 8)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥La liste de lecture copiée devient la plus
récente à l’écran des listes de lecture.
Changer
onglet
§
Copier
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre.
Ajouter
(> 44, Création de listes de lecture, Étape 5
à 7)
Déplacer
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la position à laquelle insérer
le chapitre et appuyez sur [OK].
Pour démarrer la lecture @ Appuyez sur [OK].
Pour éditer @ Phase 7.
Listes de lecture
HDD
001
01 ARD 12.10. Dim 0:30
001
002
---
---
Déplacer
01 12.10. Dim 0:11
Écran Visu. du
Chapitre
Listes de lecture Visu. du Chapitre
HDD
RETURN
[HDD] [RAM]
[HDD] [RAM]
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour
choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Supprimer
Date 12.10.2006 Mar
Total 0:30.53
OK
Écran Vis. liste
lecture
--
Affichage d’informations sur la liste de
lecture (notamment durée totale et date).
≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
Dinosaur
Pour démarrer la lecture @ Appuyez sur [OK].
Pour éditer @ Phase 5.
Listes de lecture Vis. liste lecture
HDD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Une liste de lecture ne peut pas être
restaurée une fois qu’elle a été effacée.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant
de continuer.
Édition et
montage
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 45 ページ
002
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
0:19.36
0:10.24
0:19.36
0:10.24
---
---
---
---
---
---
---
---
Précéd.
Page 01/01
Suiv.
OK
7
RETURN
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (> 42)
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Créer
chapitre
(> 43, Créer chapitre)
Unir
chapitres
(> 43, Unir chapitres)
Supprimer
Chapitre§
(> 43, Supprimer Chapitre)
La liste de lecture elle-même est effacée si
vous effacez tous les chapitres vers lesquels
elle pointe.
Ajouter
Déplacer
Créer chapitre
Unir chapitres
Reportez-vous à la
section “Opérations
sur les chapitres”.
Supprimer Chapitre
Vis. liste lecture
≥Vous pouvez repasser en présentation Vis. liste lecture.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
RQT9389
45
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 46 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Edition d'images fixes et de musique
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH69.
≥Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur le DMREH69/DMR-EH59.
Commande d’album (image fixe) et d’image
Après avoir effectué les phases 1 à 3 (@ ci-contre)
Supprimer
Image§
Supprimer
l'album§
Édition d’images fixes (JPEG)
[HDD] [RAM] [SD]
[-R] (JPEG)
≥Vous pouvez éditer des images et des albums.
≥Vous ne pouvez pas éditer d'images fixes enregistrées sur DVD-R DL, CD-R/CDRW et mémoire USB.
≥Vous ne pouvez pas éditer d'images fixes enregistrés sur des DVD-R finalisés.
[HDD] [RAM] [SD]
[-R] (JPEG)
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD, DVD ou SD.
≥[RAM] [SD] Débloquez la protection (> 60, Paramétrer la
protection).
1
2
Changer la
date§
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Entrer nom
album
Édition d’un album:
Sélectionnez l’album qui doit être édité et
appuyez sur [OPTION].
[HDD] [RAM] [SD]
Protection§
Annuler
protection§
≥Si vous désirez créer un album en utilisant “Créer un album”, appuyez sur
[OPTION] sans sélectionner l’album.
Édition d’une image fixe:
[HDD] [RAM] [SD]
1 Sélectionnez l’album qui contient l’image fixe qui doit
être éditée et appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et appuyez sur
[OPTION].
Propriétés
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
(Ex.: [HDD])
Fonctions pratiques lors de l’affichage
d’images fixes (> 37)
Supprimer l'album
Changer la date
Éditer un album
Protection
Copier sur le DVD
Annuler protection
Commande d’album (image fixe) et d’image
(@ ci-contre)
Copier sur le
DVD§
Changer la date
Protection
[HDD]
Annuler protection
Copier vers
DD§
Vous pouvez repasser en présentation
Visualisation Album.
[RAM]
RQT9389
46
Nom d'album
0001
103__
0002
Appuyez sur
0005
0006
[2, 1] pour
sélectionner “Oui” et appuyez
sur [OK].
Des informations (ex. Dimensions de l’image et taille du
fichier) s’affichent.
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
≥Si “Oui” est sélectionné:
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(> 48, Saisie de texte)
≥Si “Non” est sélectionné:
Le nom de l’album est automatiquement indiqué.
(Ex.: [HDD])
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Vis
HDD
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
∫ Pour éditer une image fixe
Visualisation Album
DIRECT NAVIGATOR
≥Si vous désirez continuer la copie, sélectionnez
“Oui” et allez à l’étape 2.
Uniquement pour “Créer un album”
Commande d’album (image fixe) et d’image
(@ ci-contre)
Propriétés
Si elle est paramétré,
cette fonction protège
l'image fixe ou l'album
de toute suppression
accidentelle.
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
VIDÉO/MUSIQUE
Supprimer Image
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(> 48, Saisie de texte)
≥Les noms des albums saisis à l’aide de cet appareil
peuvent ne pas s’afficher sur un autre appareil.
≥Si “Sélectionner images à copier” est sélectionné:
Sélectionnez l’image fixe que vous désirez ajouter
et appuyez sur [OK].
≥Si “Copier toutes les images” est sélectionné:
Toutes les images fixes de l’album seront copiées.
Réglage Diaporama
Créer un album
1 Appuyez sur [2, 1] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur
[3, 4] pour modifier.
2 Appuyez sur [OK].
sélectionner l’album qui contient
l’image fixe que vous désirez ajouter et
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [OK].
∫ Pour éditer l’album
Ajouter des images
Vous pouvez changer la date de l’image.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
Ajouter des
“Démarrer” ou “Oui” puis appuyez sur
images
[OK].
Créer un album 2 Appuyez
sur [3, 4, 2, 1]pour
[HDD] [RAM] [SD]
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Démarrer Diapor.
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et
ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que
vous faites avant de continuer.
≥En supprimant un album, les fichiers autres que les
fichiers d’images fixes qui se trouvent dans l'album
sont également effacés.(Ceci ne s’applique pas aux
sous-dossiers de l’album concerné.)
≥ [-R] L'espace disponible n'augmente pas même
après suppression des images.
Le symbole de verrouillage apparaît lorsque l’image fixe
ou l’album est protégé.
≥Même si le réglage de protection est utilisé par cet
appareil pour protéger un dossier, l’album peut être
effacé par un autre appareil.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette
opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;]
pour annuler l’opération.
3
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Pour la copie sur un DVD-RAM ou sur disque dur
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Pour la copie sur un DVD-R
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier & finaliser” ou “Copier
seulement”, puis appuyez sur [OK].
≥Utilisez des disques vierges ou non finalisés sur
lesquels des images JPEG sont enregistrées au
moyen de cet appareil.
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition
de plusieurs éléments).
[Changer la date : Uniquement lorsque l’écran “Vis. Image (JPEG)” est affiché]
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
≥Les enregistrements temporisés ne démarrent pas quand l'on
effectue “Changer la date”, “Copier sur le DVD”, “Copier vers DD”,
“Ajouter des images” ou “Créer un album”.
≥[RAM] [SD]
“Ajouter des images” est disponible uniquement pour les dossiers
conformes à DCF.
Opération sur albums et morceaux
Après avoir effectué les opérations 1 à 3 (@ ci-contre)
Supprimer l'album
Suppression piste
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Supprimer” puis
appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu
enregistré est perdu et ne peut plus
être restauré. Soyez bien sûr de ce
que vous faites avant de continuer.
Entrer nom album
Entrer Nom Piste
Vous pouvez nommer des albums et
des pistes.
(> 48, Saisie de texte)
Entrer Nom Artiste
Vous pouvez éditer le nom de l’artiste
de la piste.
(> 48, Saisie de texte)
Editer la musique
[HDD]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
2
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
Editer un album
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album et appuyez sur [OPTION].
≥Quand l'enregistrement programmé commence, l'édition de la
musique s'arrête en cours.
Édition d’une piste
3
Effacement d’images fixes et de
musique SUPPRIMER Navig.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
plage puis appuyez sur [OPTION].
[HDD] [RAM] [SD]
[-R] (JPEG)
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
1
∫ Pour éditer l'album (musique)
Supprimer l'album
Opération sur albums et morceaux (@ ci-contre)
Entrer nom album
Rég. Lect. en boucle
Vue Piste
Trier
VIDEO/IMAGE
Les fonctions pratiques pendant la lecture
de la musique (> 38)
≥Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à
lire —DIRECT NAVIGATOR (> 33)
≥Lire des photos (> 36)
@ ci-dessous
2
3
4
5
∫ Pour éditer le morceau (musique)
Suppression piste
Propriétés
Opération sur albums et morceaux (@ ci-contre)
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Image” ou “Musique”.
Appuyez sur [OK].
Supprimer un album
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'élément et appuyez sur
[DELETE ¢].
Supprimer une image fixe ou un morceau
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'album qui contient l'image
fixe ou le morceau à supprimer et appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
l’image fixe ou la piste puis appuyez sur [OK].
Entrer Nom Piste
Entrer Nom Artiste
Rég. Lect. en boucle
Visualisation Album
Pendant l’arrêt
Édition et
montage
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 47 ページ
Vous pouvez retourner à Vue Album
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique (> 38)
Vous pouvez valider l’élément, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visualisation Album” (> 46, étape 3).
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Vis. Image (JPEG)” (> 46, étape 3).
≥Voir les opérations du menu options pour le “Vue Album
(Music)” (@ ci-contre, phase 3).
≥Voir les opérations du menu options pour le “Vue Piste
(Music)” (@ ci-contre, phase 3).
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour afficher d’autres pages [Album (image fixe) et
image fixe uniquement]
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Effacement multiple [Album (image fixe) et image fixe
uniquement]
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
6
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
L’élément est effacé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9389
47
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 48 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Saisie de texte
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH69.
≥Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur le DMREH69/DMR-EH59.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [SD]
Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés.
En outre, vous pouvez rechercher les programmes souhaités dans
TV Guide en saisissant des mots-clefs. (Recherche libre de mots/
Trouver les titres) (> 31, 39)
Nombre maximal de caractères:
Caractères
[HDD] [RAM] [SD]
Titre ([HDD] [RAM])
Liste de lecture ([HDD] [RAM])
64
Album d’images fixes
36
Album (CD/WMA/MP3) ([HDD])
40
Morceau (CD/WMA/MP3) ([HDD])
40
Artiste (CD/WMA/MP3) ([HDD])
40
Disque ([RAM])
64
Titre
44
Enregistrement
40
≥Si un nom est long, des parties de ce nom pourraient ne pas s'afficher dans
certains écrans.
Affichez l'écran Entrer Nom ou l'écran Entrer
les mots.
Titre (enregistrement programmé)
Sélectionnez “Nom programme”. (> 28, colonne droite, phase 3)
Titre
Sélectionnez “Entrer Nom”. (> 42, phase 4)
Liste de lecture
Sélectionnez “Entrer Nom”. (> 45, phase 5)
Enregistrement
Sélectionnez “Nom disque”. (> 60, Attribution d’un nom à un disque,
phase 1)
Album (CD/WMA/MP3) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer nom album”. (> 47, Editer la musique,
phase 3)
Morceau (CD/WMA/MP3) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Piste”. (> 47, Editer la musique, phase 3)
Album d’images fixes
Sélectionnez “Entrer nom album”. ( > 46, Édition d’images fixes
(JPEG), phase 3)
Recherche libre de mots
Sélectionnez “Recherche libre”. (> 31, “Recercher les programmes
souhaités dans la GUIDE Plus+ liste par mots”, phase 2)
Trouver les titres
Sélectionnez “Trouver les titres”. (> 39, “Rechercher des
programmes dans la liste GUIDE Plus+ par nom de titre — Trouver
les titres”, phase 4)
Champ Nom: montre le texte que vous avez entré
Appuyez sur le bouton “Rouge”
Autres Caractères
Caractères Standards
Entrer Nom
ou le bouton “Verte” pour
_
sélectionner le type de caractère
Prévisualisation
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Top Menu
et appuyez sur [OK].
2 A B C
a b c  
*
3 D E F
d e f /  %
“Caractères Standards”:
4 G H I
g h i  $ &
(@ ci-contre, caractères
5 J K L
j k l   @
 Supprimer
alphabétiques etc.)
m n o [
] _
6 M N O
 Ajouter
7 P Q R S p q r s ( )
“Autres Caractères”:
 Liste de noms
t u v { }
8 T U V
(@ ci-dessous, caractères
9 W X Y Z w x y z \ |
accentués etc.)
 Valider
0 . , ? ! " ' : ; ` ^
Espace
RETURN
Exemple d'écran “Entrer Nom”
Quand vous entrez des mots dans la fonction
“Recherche libre de mots” ou “Trouver les
titres”, “Entrer les mots” s'affiche.
RQT9389
48
¡
¢
2 «
¬
3 µ
¶
4 ¿
À
5 É
Ê
Ë
6 Ó Ô
Õ
1
£
·
Á
ß
¤
¥
¦
§
¨
©
ª
®
¯
°
±
²
³
´
¸
¹
º
»
¼ ½ ¾
Â
Ã
Ä
Ì Í
Ö ×
à á
Î
Å Æ Ç
Ï Ð Ñ
Ò
Ø
Ù
â
ã
È
Ú
Û
Ü
ä
å
æ
7 Ý
8 ç
Þ
è
é
ê
ë
ì
í
î
ï
ð
9 ñ
0 û
ò
ó
ô
õ
ö
÷
ø
ù
ú
ü
ý
þ
ÿ
Espace
Appuyez sur [∫]
(Valider).
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Le nom n’est pas mémorisé.
∫ Pour ajouter un nom à la liste
Vous pouvez ajouter des noms utilisés fréquemment et les rappeler plus
tard.
Nombre maximum de noms ajoutés: 20
Nombre maximum de caractères par nom: 44
Après avoir saisi le nom (phases 1-2).
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et appuyez sur
[OK].
≥Vous pouvez également appuyer sur [9] pour sélectionner
“Ajouter”.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [RETURN ] pour annuler.
∫ Pour rappeler un nom ajouté
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste de noms” et
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner “Liste
de noms”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le nom à rappeler et
appuyez sur [OK].
∫ Pour supprimer un nom ajouté
Artiste (CD/WMA/MP3) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Artiste”. (> 47, Editer la musique,
phase 3)
OK
≥Utilisation des touches numériques pour entrer les caractères
Ex.: Entrée de la lettre “R”
1 Appuyez sur [7] pour vous déplacer
5 J K L
jusqu’à la 7e ligne.
2 Appuyez deux fois sur [7] pour
6 M 7 N 7O
sélectionner “R”.
3 Appuyez sur [OK].
7
7 P Q R
≥Pour entrer un espace
Appuyez sur [DELETE ¢] et appuyez
8 T U V
sur [OK].
A l'écran Entrer Nom
La mention “Écriture en cours...” s’affiche, puis l’affichage revient à
l’écran de présentation par titres.
A l'écran Entrer les mots
L'écran “Recherche libre de mots” apparaît.
Caractères
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
SELECT
≥Pour effacer un caractère
Appuyez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère voulu dans le
champ Nom puis appuyez sur [;]. (Le caractère sélectionné est
effacé.)
3
Nom d’un titre obtenu par enregistrement par minuterie
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un
titre et appuyez sur [OK].
Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.
64 (44§)
§
1
2
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste de noms” et
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner “Liste
de noms”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le nom à supprimer.
3 Appuyez sur [OPTION] pour afficher “Effacer les noms” et appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [RETURN ].
Pour votre information
Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de menu après
la finalisation (> 62). Lors de la saisie, la forme sous laquelle le nom figurera au
menu principal peut être vérifiée dans la fenêtre “Prévisualisation Top Menu”.
Entrer Nom
_
Chapter
1_
Prévisualisation
Top Menu
Chapter 1
Caractères Standards
Autres Caractères
1 1
2
3
5
6
7
8
9
0
2 A
B
C
a
b
c
i j
3 D
E
F
d
e
f
/
*
4 G
H
I
g
h
i
 $
4
 %
&
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 49 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Copie de titres ou de listes de lecture
Copie
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH69.
Copier [Vid. (DD vers DVD)]
Caractéristiques
Direction de la copie
Copie facile du HDD vers un DVD avec aucune difficulté de
réglages.
HDD > DVD
DVD > HDD
≤
–
Mode vitesse rapide§1
Changement de mode d’enregistrement
Finalisation§3
Copier des films (MPEG2) à partir
d'une carte SD [EH69] (> 53)
Copie de listes de lecture§4
Les chapitres sont-ils conservés?
Les vignettes sont-elles conservées?
Enregistrement et lecture pendant la copie
§1
≤
–
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Finalisé automatiquement
Mode vitesse rapide
Mode vitesse normale
–
–
–
≤
≤
–
–
–§5
–§6
–
Copie Avancée.
Faites une liste de copie et puis copiez.
Vous pouvez sélectionner l’appareil pour copier les titres ou les
listes de lecture de la façon que vous désirez.
≤
≤
[RAM] [-RW‹VR›] [+RW]
[DVD-V] (Uniquement à partir d’un disque finalisé)
≤
[DVD-V] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide
avec un disque finalisé.
[+RW] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide d’un
+RW vers le HDD.
≤§2
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Peut être sélectionné
Mode vitesse rapide
Mode vitesse normale
≤
–
[HDD] [RAM] seul
≤
≤
≤
–§5
≤§7
–§6
–
≤§8
Pour la copie des titres en vitesse rapide (ou les listes de lecture à partir de ces titres), placez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD (Le réglage par défaut est
“Oui”. > 64).
Notez toutefois que dans les cas suivants, la copie sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW à vitesse rapide ne fonctionne pas.
≥Lorsque vous organisez plusieurs titres pour une copie, si l’un d’eux est enregistré avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, vous ne pouvez pas utiliser
la fonction de copie à vitesse rapide.
≥Listes de lecture créées à partir de titres utilisant plusieurs modes d’enregistrement ou de plusieurs titres utilisant le mode d’enregistrement FR.
≥Listes de lecture portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.).
≥Titres contenant de nombreuses parties effacées.
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. (Affichés
)
Si vous choisissez pour l’enregistrement une qualité d’image supérieure à celle de l’enregistrement d’origine, il n’y aura aucune amélioration. (Mais il est certain qu’il n’y aura pas dégradation
de cette qualité d’image.)
[+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
Vous ne pouvez pas sélectionner le “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto”.
Si vous désirez sélectionner la sélection de lecture auto ou la couleur de l’arrière-plan, sélectionnez “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto” dans “Gestion DVD” avant la
copie (> 62).
Vous ne pouvez pas copier des listes de lecture qui ont une durée de lecture de plus de 8 heures.
Lorsque vous copiez une liste de lecture, elle deviendra un titre dans le lecteur de destination.
[RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW] : Un seul titre devient un seul chapitre.
[-R] [-RW‹V›] [+R] : Les chapitres sont créés automatiquement ([-R] [-RW‹V›] environ 5-minutes [+R] environ 8-minutes) en finalisant après la copie du disque.
Les vignettes reviennent sur la position par défaut.
Pendant la copie des listes de lecture, les vignettes peuvent ne pas refléter les changements effectués.
Possible uniquement avec les titres du HDD
[Toutefois, cela n’est pas possible lorsque vous effectuez une copie avec finalisation automatique ou lorsque vous copiez des vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD ([EH69]).]
Édition et
montage
≥Titres ayant été copiés sur le disque dur à partir d'une carte SD ([EH69]) ou d'un caméscope numérique à disque dur (SD Vidéo) ([EH69]
[EH59]).
– Vous ne pouvez pas effectuer la lecture “chasing play” ou le montage pendant le processus de copie.
– Il n’est pas possible de lire une liste de lecture lorsque vous êtes en train de copier des titres assortis de la restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois”. (> 23)
– Les images fixes ne peuvent pas être lues.
(hors temps nécessaire pour écrire les données de service)
HDD
Vitesse 5X
Vitesse 12X
DVD-RAM
DVD-R§1
Mode
Enregistré
Temps
Vitesse
Temps
Vitesse
d’enregistrement
requis
requis
XP
1 heure 1 12 min.
5x
5 min. 46 s.
10x
SP
6 min.
10x
2 min. 30 s.
24x
LP
3 min.
20x
1 min. 21 s.
44x
EP (6H)
2 min.
30x
58 s.
62x
EP (8H)
1 min. 30 s.
40x
48 s.
75x
Vitesse 4X
DVD-R DL§2
Temps
Vitesse
requis
15 min.
4x
7 min. 30 s.
8x
3 min. 45 s.
16x
2 min. 30 s.
24x
1 min. 53 s.
32x
Vitesse 4X
DVD-RW§3
Temps
Vitesse
requis
15 min.
4x
7 min. 30 s.
8x
3 min. 45 s.
16x
2 min. 30 s.
24x
1 min. 57 s.
31x
Vitesse 8X
+R§4
Temps
Vitesse
requis
8 min. 20 s.
7x
3 min. 45 s.
16x
1 min. 53 s.
32x
Vitesse 4X
+R DL§2
Temps
Vitesse
requis
15 min.
4x
7 min. 30 s.
8x
3 min. 45 s.
16x
Vitesse 4X+RW
Temps
requis
15 min.
7 min. 30 s.
3 min. 45 s.
Copie
∫ Temps de copie approximatif (Vitesse Max.)
Vitesse
4x
8x
16x
≥La valeur estimée ci-dessus indique la durée et la vitesse les plus rapides nécessaires pour copier un titre d'une heure du HDD vers chacun des disques de la liste ci-dessus gérant la copie en
vitesse rapide. La durée et la vitesse peuvent varier en fonction des conditions telles que l'endroit où les informations sont écrites ou d'une fonction spéciale sur le disque.
§1
Avec cet appareil, la copie des DVD-R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-R à vitesse 12X.
§2
Sur cet appareil, la copie sur des disques à vitesse 8X, DVD-R DL et +R DL, sera réalisée à la même vitesse qu’avec des disques à vitesse 4X, DVD-R DL et +R DL.
§3
Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X.
§4
Avec cet appareil, la copie des disques +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X.
≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide.
≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.
A propos de la copie sur un DVD-R DL (une face, double couche) et +R DL (une
face, double couche)
Lorsqu’on ne copie pas en mode vitesse rapide, les titres sont copiés temporairement
à la vitesse normale sur le HDD et puis copiés à vitesse rapide sur le DVD-R DL et +R
DL. Les titres temporairement copiés sur le HDD sont ensuite effacés.
Vous ne pouvez pas copier vers un DVD-R DL et +R DL dans les cas suivants.
– Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau
disque vierge, si vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant
dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le
HDD.)
– Quand le nombre de titres enregistrés sur le disque dur et le nombre de titres à
copier sur le DVD-R DL et le +R DL est supérieur à 499 au total.
En lisant un titre enregistré sur deux couches, le son et l’image peuvent
momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. (> 14)
Concernant la copie des émissions n’autorisant qu’un
seul enregistrement (“enregistrements possibles qu’une
seule fois”)
Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM
compatible CPRM (> 84), mais ce titre est alors effacé du
disque dur.
≥Les titres et listes de lecture ne peuvent pas être copiés d’un
DVD-RAM vers le disque dur (HDD).
≥Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être copiés
(> 43).
≥Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir
des titres “enregistrements possibles qu’une seule fois”.
≥Les titres auxquels sont associées des restrictions
RQT9389
d’enregistrement et les listes de lecture ne peuvent pas
figurer sur la même liste de copie.
49
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 50 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Copie de titres ou de listes de lecture
4
Avant la copie
Pour copier un titre avec la piste audio principale et la piste
audio secondaire
≥Sélectionnez le type de signal audio voulu pour les émissions
bilingues via l’option “Sélection Audio Bilingue” (> 65) lorsque:
– Vous copiez sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW.
– “Mode audio pour enreg. XP” est placé sur “LPCM” (> 65) et que
vous copiez en mode XP.
∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la
copie
[HDD] ,-. [RAM] : Vitesse rapide
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] : Référez-vous au
tableau suivant.
Copie en mode Rapide (> 64)
Vitesse de copie
Uniquement les titres enregistrés avec
Vitesse rapide
“Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”. §
Uniquement les titres enregistrés avec
“Copie en mode Rapide” placé sur “Non”.
Vitesse normale
En arrangeant plusieurs titres à copier qui
ont été enregistrés avec “Copie en mode
Rapide” placé sur “Oui” et “Non”.
§
Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est
réglé sur “Oui”, la copie s’effectuera à vitesse normale.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source de copie a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥Lorsque la destination de copie (le disque) n’a pas assez
d’espace libre.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie et celui de
“Format d'enregistrement” ne correspondent pas.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie est 16:9 :
– [+R] [+R]DL] [+RW]
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source de copie a été enregistrée en mode
“EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥Les titres et les listes de lecture enregistrés au moyen d'un
système d'encodage différent (PAL ou NTSC) du standard
actuellement sélectionné sur l'appareil ne peuvent pas être copiés.
≥[-R] Les vidéos (titres ou listes de lecture) ne peuvent pas être
copiées sur un disque sur lequel des images fixes sont déjà
enregistrées.
≥[-R] Les images fixes ne peuvent pas être copiées sur un disque
DVD-R sur lequel une vidéo est déjà enregistrée.
Préparation
≥Introduisez un disque que vous pouvez utiliser pour la copie
(> 14).
≥Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le disque.
Copier [Vid. (DD vers DVD)]
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R
DL sont automatiquement finalisés (> 84). Après la finalisation,
les disques seront en lecture seule et vous pouvez également
les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez
plus les enregistrer ou les éditer.
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.)
Lors de la copie à vitesse normale, le mode d’enregistrement sera
réglé sur FR. (Par contre, s’il n’y a toujours pas assez d’espace libre
après le réglage en mode FR, la copie ne sera pas exécutée.)
1
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vid. (DD vers DVD)” et appuyez sur
[OK].
Navigateur COPIE
HDD
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Tous les titres Espace disque: 4310MB
Taille totale:
Total : 0
Nº Chaîne
001 ARD
002 ZDF
003 AV2
004 ARD
005 AV2
006 ZDF
007 ARD
008 ARD
---
Date Jour
26. 9. Ven
27. 9. Sam
3. 10. Ven
3. 10. Ven
4. 10. Sam
10.10. Ven
10.10. Ven
11.10. Sam
Heure
13:30
12:15
20:00
22:05
16:10
9:25
13:30
21:00
Page 01/01
OK
RQT9389
50
RETURN
OPTION
Sélection.
0MB( 0%)
Nom titre
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre que vous désirez copier et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
5
6
Appuyez sur [OK].
Après que vous ayez démarré la copie d’un DVD-R, DVDR DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL, ceux-ci
seront alors en lecture seule et vous ne pourrez plus les
enregistrer ou les éditer.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La copie démarre.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
∫ Pour arrêter la copie (> 51)
∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste (> 52)
∫ Pour vérifier les propriétés d’un titre et trier
Navigateur COPIE
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre
puis appuyez sur [OPTION].
Navigateur COPIE Tous les titres Espace disque: 4310MB
HDD
Total : 0
Nº Chaîne
001 ARD
002 ZDF
003 AV2
004 ARD
005 AV2
006 ZDF
007 ARD
008 ARD
---
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Taille totale:
Date Jour
26. 9. Ven
27. 9. Sam
3. 10. Ven
3. 10. Ven
4. 10. Sam
10.10. Ven
10.10. Ven
11.10. Sam
Heure
13:30
12:15
20:00
22:05
16:10
9:25
13:30
21:00
0MB( 0%)
Nom titre
Propriétés
Trier
OK
RETURN
Page 01/01
TitresSUB
groupés
MENU
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” ou “Trier” puis appuyez sur [OK].
Propriétés:
Le nom, la date d’enregistrement, la chaîne etc. du titre sélectionné
sont affichés.
Trier (Tous les titres écran uniquement):
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez
sur [OK].
Cela modifie la façon dont les titres s'affichent. Vous pouvez
sélectionner d'afficher les titres par N°, date d'enregistrement, jour,
canal, heure de début d'enregistrement et nom du titre. (Vous ne
pouvez pas sélectionner cet élément si un titre est coché.)
Si vous fermez l’écran Navigateur COPIE, l’ordre d’affichage est
annulé.
≥Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM
5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec
l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque
devient plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer
une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal ( Muet )”
dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans le
menu (> 64).
≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre
du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les
avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont
copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste.
(> 51)
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que
vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
≥Lorsque vous passez de l’onglet “VIDÉO” à l’onglet
“L. lect.” ou vice versa, la ou les marques de coche disparaissent.
≥En copiant sur un disque en utilisant le mode de vitesse rapide,
Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie
Avancée.
[HDD] ,-. [RAM] [+RW]
[-RW‹VR›] > [HDD]
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[SD] > [HDD] [RAM]
En vue de leur copie sur disque, vous pouvez arranger les titres et les listes de lecture
dans l’ordre de votre choix.
Voir également “Avant la copie” (> 50).
1
2
3
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] : seuls les éléments indiqués par “
“
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie
Avancée.” puis appuyez sur [OK].
7
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
Unité source
DD
Unité destin.
DVD
HDD DVD
2 Mode copie
VIDÉO
Rapide
3 Créer liste
0
Sélectionner le sens de copie.
Débuter copie
OK
RETURN
4
5
6
≥Si vous ne comptez pas modifier la liste enregistrée, appuyez sur [4]
plusieurs fois (@ phase 7).
Sélectionnez le sens de la copie.
≥Si vous ne comptez pas modifier la destination de copie, appuyez sur [4]
plusieurs fois (@ phase 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” et appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'unité et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” et
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'unité et appuyez
sur [OK].
Il n'est pas possible de sélectionner la même unité que
l'unité source de la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
Définissez le mode d’enregistrement.
≥Si vous ne comptez pas modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur
[4] plusieurs fois (@ phase 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” et appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” et
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDÉO” et
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d'enreg.” et appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode et appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
Listez les titres et les listes de lecture à copier.
≥Si vous comptez copier une liste enregistrée sans effectuer aucune
modification (@ phase 7).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
8
” ou
” peuvent être enregistrés.
[+R] [+R]DL] [+RW] : seuls les éléments indiqués par “
” peuvent
être enregistrés.
≥Pour afficher d'autres pages (@ ci-dessous)
5 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> 52)
Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ “Taille”
(> 52) dépasse 100% (“Capacité destination:” est insuffisante).
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM 5X, DVDR 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec l’enregistrement vitesse rapide, le
son de rotation du disque devient plus élevé qu’en temps normal.
Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement, sélectionnez
“Normal ( Muet )” dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans
le menu (> 64).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier
& finaliser” ou “Copier seulement”, puis
appuyez sur [OK].
≥Si “Copier & finaliser” est sélectionné:
Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous pouvez
également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez
plus les enregistrer ou les éditer.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez
sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
∫ Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
(Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation)
En copiant en vitesse rapide
Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés.
En copiant à vitesse normale
Copie jusqu’au point supprimé. Cependant les titres avec la restriction
“enregistrements possibles qu’une seule fois”, seuls les titres qui ont été
entièrement copiés au point supprimé sont copiés sur le disque. Les titres qui ont
été supprimés avant que la copie soit terminée ne sont pas copiés et restent sur
le HDD.
≥[-R]DL] [+R]DL] Si la copie est annulée lors de la copie temporaire sur le disque
dur, aucun élément n’est copié. Toutefois, si la copie est annulée durant la
copie sur le disque à partir du disque dur, seuls les titres copiés dans leur
intégralité au moment de l’annulation sont copiés.
Copie
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 51 ページ
Même si le titre n’a pas été copié sur le DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW, l’espace libre du disque diminue.
∫ Pour retourner à l’écran précédent
Copie
Sens
de copie
Annuler
tout
1
Sens de copie
2
Mode copie
3
Créer liste
Capacité destination: 4343MB
Taille:
0MB ( 0%)
Nº
DD DVD
VIDÉO
Nom d’élément
Taille
Nouvel élément (Total=0)
Rapide
Page 01/01
Créer liste de copie.
Débuter copie
OK
RETURN
OPTION
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO” ou bien sur la
touche “Verte” pour sélectionner “L. lect.”.
Créer liste
HDD
Tous les titres
008
007
VIDÉO L. lect.
0:30(XP)
ARD 10.10. Ven
ARD 11.10. Sam
---
---
Précéd.
OK
RETURN
OPTION
---
Appuyez sur [RETURN
].
∫ Enregistrement et lecture pendant la copie
Vous pouvez enregistrer et lire sur le disque dur pendant une copie à vitesse
rapide. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être
lues.
Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché.
≥Pour vérifier l’avancement de la copie
Appuyez sur [STATUS].
≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés
sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant.
(Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
---
Page 02/02
Suiv.
Sélection. Précéd.
Suiv.
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les titres et les listes de
lecture, puis appuyez sur [;].
RQT9389
51
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 52 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Copie de titres ou de listes de lecture
Copier un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R et +R DL finalisés
Navigateur COPIE/Copie des icônes et des fonctions de la liste
Navigateur COPIE/Copie des indicateurs de la liste
Les titres et listes de lecture peuvent être copiés à vitesse
rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo),
+R, +R DL et +RW
Les titres et les listes de lecture qui peuvent être copiés en
mode vitesse rapide sur DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo)
(Cependant, les titres et les listes de lecture de peuvent pas
être copiés en mode vitesse rapide sur des disques +R, +R
DL, +RW)
[+R]DL] Le symbole
pas être effectuée.
est affiché, mais la copie ne peut
Titre avec restriction “enregistrements possibles qu’une seule
fois” (> 23, Pour enregistrer des émissions “enregistrements
possibles qu’une seule fois”)
Titres effacés du HDD par la restriction “enregistrements
possibles qu’une seule fois” après la copie. (> 23, Pour
enregistrer des émissions “enregistrements possibles qu’une
seule fois”)
Titre ou liste de lecture contenant une ou plusieurs images
fixes
≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées.
(NTSC)
(PAL)
Titre ou liste de lecture enregistré avec un système de codage
différent du standard de télévision actuellement sélectionné
sur l’appareil.
≥Les titres et listes de lectures repérés par ces symboles ne
peuvent pas être sélectionnés.
[DVD-V] > [HDD]
Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, et +R DL, sur le disque dur et refaire de l’édition.
Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur en fonction
de la durée définie.
≥Si vous effectuez une recherche, image par image ou une pause pendant la
copie, cette partie du titre ne sera pas enregistrée.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 64) est réglée sur “Oui” et que
vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image
sélectionnée dans l’option “Format d'enregistrement” (> 64) du menu
Configuration.
≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants
sont également enregistrés.
≥Presque tous les DVD-Video en vente dans le commerce ont été traités pour
empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés.
≥Les éléments suivants ne peuvent pas être copiés: CD Vidéo, CD Audio et
etc.
Préparation
≥Introduisez le disque finalisé (> 18).
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Format” est automatiquement réglé sur
“DVD-Video”) (> 51, Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée.)
1
≥Si vous ne comptez pas modifier le paramétrage (@ phase 2).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Durée copie” puis appuyez
sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Heure” puis appuyez
sur [OK].
≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez d’espace sur le
HDD.
Taille de chaque objet enregistré
Capacité destination: 4343MB
Taille: 0MB (0%)
Taille Nom d'élément
Nº
Nouvel élément(Total=0)
Page 01/01
Créer liste de copie.
Effectuez le réglage “Durée copie”.
Taille:
Volume des données enregistrées sur le support
de destination de la copie
≥Dans le cas des copies à vitesse normale, la
taille totale dépendra du mode d’enregistrement.
≥La taille totale indiquée peut être supérieure à la
somme des tailles de tous les éléments
enregistrés, car des informations de service sont
aussi enregistrées sur la destination de la copie,
etc.
≥Paramétrer l'appareil pour copier selon l'heure réglée
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Durée copie” puis appuyez
sur [OK].
Copie
Annuler tout
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et
+R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de les finaliser après avoir
effectué la copie.
1
Sens de copie
2
Mode copie
3
∫ Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l’élément à l’étape 6–5 (> 51)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer,
puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer
Débuter copie
Heure
00 Min.
Réglez le temps avec quelques
minutes de plus.
Appuyez sur OK pour changer
les réglages.
RETURN
Ajouter
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Heure” et “Min.” puis
appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement.
6 Appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné même
après que le contenu qui est lu est terminé.
Supprimer
Déplacer
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les titres et les listes de
lecture, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
2
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Déplacer:
Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments de la liste
de copie.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1-3 (> 51)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les
cas suivants:
– Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le lecteur
source de la copie
– Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de
l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens
de la copie, etc.
52
2
XP
Durée copie
OK
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
RQT9389
DVD > HDD
DVD-Video
3
≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre d’origine afin
de couvrir le temps de latence avant le début réel de la lecture.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches
numériques.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Le menu principal du disque est affiché.
≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1 lorsque
l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto”
lors de la finalisation du disque (> 62).
Lorsque le menu principal est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
le titre que vous désirez copier et appuyez sur
[OK].
My favorite
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
Chapter 3
04
Chapter 4
05
06
En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant après le titre
sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit
atteinte. (Une fois la lecture du dernier titre du disque terminée, le menu
principal est enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.)
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour arrêter la copie
Appuyez sur [∫].
Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncé [RETURN ]
pendant 3 secondes pour arrêter la copie.
≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été
copié jusqu’à ce point.
≥L’écran ci-contre est enregistré au début de
l’enregistrement.
≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du
début de la copie jusqu’à la fin.
≥Si la lecture ne commence pas automatiquement
ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez
sur [1] (PLAY) pour la lancer.
≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la
qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement
dupliquée.
≥Si vous désirez copier un titre à partir d’un DVD-RW finalisé
(Format d’enregistrement DVD Vidéo), créez une liste de copie
puis copiez (> 51, Copie avec utilisation de la liste de copie —
Copie Avancée.).
Copier un film (MPEG2) depuis un
équipement vidéo [EH69] [EH59]
Les films encodés au format MPEG2, qui ont été pris au moyen d'un
caméscope numérique Panasonic à disque dur etc., peuvent être
copiés depuis le disque dur du caméscope sur le disque dur ou le
DVD-RAM de cet appareil.
(Tous les enregistrements de la même date deviennent un titre.)
≥Vous ne pouvez pas lire de vidéos SD sur le disque dur du
caméscope avec cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le disque dur ou un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant une opération de
copie de vidéo SD.
Film (MPEG2)
HDD
DVD-RAM
Copier des films (MPEG2) à partir d'une
carte SD [EH69]
Des films encodés au format MPEG2, pris par un caméscope SD
Panasonic, caméscope numérique etc, peuvent être sauvegardés
sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
(Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.)
≥Vous ne pouvez pas lire une vidéo au format SD-Video stockée sur
une Carte SD sur cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant la copie des vidéos
au format SD-Video.
≥Cet appareil ne peut pas copier de vidéo au format AVCHD
provenant d’une carte SD.
Film (MPEG2)
VIDEO§
HDD
DVD-RAM
§
Format DVD-VR (Video Recording)
L’affichage suivant apparaît automatiquement lorsque vous
insérez une carte dans le logement de la Carte SD pendant qu’il
est arrêté.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo ( MPEG2 )”
et appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 7 de la page 51.
Carte SD
VIDEO§
Câble USB
Format DVD-VR (Video Recording)
§
Préparation
1 Mettre cet appareil et la caméra sous tension.
2 Connectez le caméscope à cet appareil au moyen du câble
USB.
3 Sélectionnez le mode approprié qui prépare la caméra pour le
transfert de données (tel que “PC CONNECT”) sur la caméra.
≥Veuillez consulter le mode d'emploi de la caméra pour plus de
précisions.
L’afficheur ci-dessous apparaît automatiquement lorsque vous
branchez la caméra à cet appareil.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo ( MPEG2 )” et
appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 7 de la page 51.
Appareil USB
Lecture Vidéo ( Divx )
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier toutes les images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
M. à j. base de données CD du HDD
SELECT
OK
RETURN
≥Les vidéos au format SD-Video stockées sur la caméra sont
automatiquement ajoutées à la liste de copie.
≥Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur la caméra,
“Copie vidéo ( MPEG2 )” ne s’affiche pas.
Copie
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 53 ページ
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier Nouv. Images ( JPEG )
≥Les vidéos au format SD-Video stockées sur une Carte SD
sont automatiquement ajoutées à la liste de copie.
≥Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur une Carte
SD, “Copie vidéo ( MPEG2 )” ne s’affiche pas.
RQT9389
53
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 54 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Copie d’images fixes
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH69.
≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent
être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles
ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes
mémoires SD.
≥Vous ne pouvez pas copier des images enregistrées sur un DVD-R, DVD-R DL ou un
CD-R/CD-RW.
∫ Pour enregistrer dossier par dossier
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image/Dossier” puis appuyez sur
[OK].
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
DVD HDD
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur
[OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis appuyez sur
[;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
≥Pour afficher d'autres pages (@ ci-dessous)
6 Appuyez sur [OK].
≥Pour éditer la liste de copie (@ ci-dessous)
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
[HDD] [RAM] [SD] ,-. [HDD] [RAM] [SD]
[HDD] [SD] > [-R] (JPEG)
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie
Avancée.” puis appuyez sur [OK].
Copie
7
Annuler tout
1 Sens de copie
Unité source
DVD
Unité destin.
DD
IMAGE Rapide
3 Créer liste
4
5
6
0
≥Si vous ne comptez pas modifier la liste enregistrée,
appuyez sur [4] plusieurs fois (@ phase 7).
Sélectionnez le sens de la copie.
≥Si vous ne comptez pas modifier la destination de copie, appuyez sur [4]
plusieurs fois (@ phase 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur
[1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
Il est possible de choisir le même lecteur/support comme source et
destination de la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Sélectionnez le mode de copie.
≥Si vous ne comptez pas modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur [4]
plusieurs fois (@ phase 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur [OK].
L’option “Mode d'enreg.” est automatiquement réglée sur “Rapide”.
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Définissez les images fixes à copier.
≥Si vous comptez copier une liste enregistrée sans effectuer aucune
modification (@ phase 7).
Vous pouvez enregistrer dans la liste des images fixes ou des dossiers d’images
fixes.
≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes et des
dossiers.
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
DVD DD
Capacité destination: 4343MB
Image
Image/Dossier
Nº
Nom d’élément
Taille
Nouvel élément (Total=0)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter
copie” puis appuyez sur [OK].
≥Seulement lors de la copie d'images fixes individuelles.
[HDD] [RAM] > [HDD] [RAM] [SD]
[HDD] [SD] > [-R] (JPEG) [SD]
Quand vous spécifiez un autre dossier comme destination
de la copie, sélectionnez “Dossier”.
DVD DD
2 Mode copie
Nom d’élément
Nº Taille
Nouvel élément (Total=0)
2 Dubbing Mode
Copie avec utilisation de la liste de copie
1
Capacité destination: 4343MB
Image
Image/Dossier
Dossier
8
9
Nouveau dossier
001
002
003
-----
Make a new folder and dub ?
100__DVD
101__DVD
102__DVD
Nouveau dossier
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
Pour la copie sur un DVD-R
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier &
finaliser” ou “Copier seulement” et appuyez sur
[OK].
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
≥Les images fixes copiées depuis des cartes SD sont regroupées
par date de prise de vue sur le disque dur ou le DVD-RAM.
≥La séquence dans laquelle les images fixes sont enregistrées
dans la liste de copie pourrait ne pas être la même sur la
destination de la copie.
≥Si des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de destination de la copie, les
nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite des images existantes.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/
dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 17), la copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥[-R] Les vidéos (titres ou listes de lecture) ne peuvent pas être copiées sur un disque
sur lequel des images fixes sont déjà enregistrées.
≥[-R] Les images fixes ne peuvent pas être copiées sur un disque DVD-R sur lequel une
vidéo est déjà enregistrée.
2 Mode copie
IMAGE Rapide
3 Créer liste
Page 01/01
Débuter copie
OK
RETURN
Créer liste de copie.
OPTION
∫ Pour inclure individuellement des images fixes à la liste
RQT9389
54
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe voulue puis
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
≥Pour afficher d'autres pages (@ ci-contre)
≥Pour sélectionner un autre dossier (> 55)
4 Appuyez sur [OK].
≥Pour éditer la liste de copie (@ ci-contre)
5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur
[OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
∫ Pour éditer la liste de copie
Sélectionnez l'élément à la phase 6–4 (pour une
image fixe) (> ci-contre) ou 6–6 (pour un dossier)
(> ci-dessus)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer
Ajouter
Supprimer
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe ou le dossier,
puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que
vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
1
Insérez la clé USB (> 18).
2
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 54, Copie avec utilisation de la liste
de copie)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur
[OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement
dans les cas suivants:
– Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le lecteur
source de la copie
– Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension
de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement
du sens de la copie, etc.
∫ Pour sélectionner un autre dossier
Après avoir effectué les opérations 6–2 (> 54, Pour inclure
individuellement des images fixes à la liste)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier puis appuyez sur
[OK].
Créer liste
Créer liste
Image (JPEG)
Dossier
0002
0001
0003
001
002
003
004
---------
0004
----
----
----
----
----
----
----
----
Annuler tout
Précéd.
Page 001/001
Image 0012
Suiv.
USB
Unité destin.
2 Mode copie
DD
IMAGE Rapide
3 Créer liste
3
0
Effectuez les opérations 4 – 8 sur “Copie
avec utilisation de la liste de copie” (> 54)
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
] pendant 3 secondes.
≥Le mode copie est fixé à “IMAGE Rapide”.
≥La structure des dossiers sur la clé USB peut différer de celle de la
destination de la copie.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre
de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 17), la
copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥Les images fixes copiées depuis des mémoires USB sont regroupées par
date de prise de vue sur le disque dur ou le DVD-RAM.
Copie de nouvelles images fixes sur la carte
SD—Copier Nouv. Imgs [EH69]
Fichier 0012
OK
RETURN
RETURN
Vous pouvez également sélectionner les dossiers au moyen des
touches numériques.
Ex.:
5:
[0] @ [0] @ [5]
15:
[0] @ [1] @ [5]
115: [1] @ [1] @ [5]
≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes
situées dans différents dossiers.
[SD] > [HDD]
Cet appareil sauvegarde des informations sur des images fixes importees.
Donc, si des images fixes sont importées de la même carte SD, seules de
nouvelles images fixes seront importées.
1
Carte SD
Copier toutes les images fixes
Pendant l’arrêt
Insérez la clé USB (> 18).
Le menu est automatiquement affiché.
Appareil USB
Introduction de la carte SD (> 18).
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier Nouv. Images ( JPEG )
[USB] > [HDD]
Lecture Vidéo ( Divx )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier toutes les images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
M. à j. base de données CD du DD
Pendant l’arrêt
Le menu est automatiquement affiché.
Copier des images fixes sur la mémoire USB
1
Unité source
USB DD
\DCIM\100__DVD
100__DVD
101__DVD
102__DVD
103__DVD
Page 01/01
OK
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie
d'images ( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
1 Sens de copie
Dossier
Dossier
103__DVD
Le menu s'affiche automatiquement. (@ ci-dessus)
Copie
DVD-RAM
DVD-RAM
Pendant l’arrêt
2
Quand l'écran “Carte SD” n'apparaît pas
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur SD.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier”, puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier Nouv.
Imgs”, puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez passer à la phase 3.
Copie
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 55 ページ
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier Nouv. Images ( JPEG )” et
appuyez sur [OK].
Copier Nouv. Imgs
SELECT
OK
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier toutes les images ( JPEG )” et
appuyez sur [OK].
Copier Toutes Images
3
Copier du
USB
Copier sur
DD
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Copier” puis appuyez sur
[OK].
Copier au moyen de la liste de copie
[USB] > [HDD] [RAM] [SD]
Copier du
CARTE SD
Copier sur
DD
RETURN
3
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” et appuyez sur [OK].
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN ] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
≥Cet appareil sauvegarde les informations allant jusqu’à 12.000 images
fixes et 30 cartes SD. Si d’autres images fixes sont importées, les
anciennes informations seront effacées.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/
dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 17), la copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥Les images fixes copiées depuis des cartes SD sont regroupées
par date de prise de vue sur le disque dur.
RQT9389
55
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 56 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Copie de musique vers le disque dur
≥Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur le DMR-EH69/
DMR-EH59.
Vous pouvez sauvegarder les formats de données musicales suivantes sur
le disque dur de cet appareil.
CD de musique(CD-DA)
Pour copier la musique contenue sur un CD, cet appareil accède à la base
de données interne Gracenote® pour obtenir des informations sur le titre. Le
nom de l’album, de la piste et de l’artiste sont attribués automatiquement
pour vous permettre de retrouver rapidement la piste pendant la lecture.
WMA/MP3
Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA depuis la mémoire USB ou le
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL.
A propos de la Gracenote base de données
®
La base de données Gracenote® est une Base de Données utilisée pour
rechercher et retrouver les informations des titres d’un CD.
Lorsqu’un CD est mis en place ou lorsque l’enregistrement d’un CD
commence, l’appareil effectuera une recherche et obtiendra les informations
à propos du CD mis en place.
Une partie de la Base de Données Gracenote® est pré-installée sur cet
appareil, ce qui permet donc d’obtenir des informations sur les titres et les
artistes. Toutefois, les titres des nouveaux CD, etc. peuvent n’avoir pas
encore été enregistrés dans la base de données interne. Cet appareil est
doté d’une base de données contenant les informations sur environ 350.000
titres d’album.
Vous pouvez mettre à jour la base de données interne (> 57).
S’il y a des CD avec des informations de titre très ressemblant, on risque
d’obtenir de fausses informations sur les titres. Si aucune suggestion de titre
n’a été trouvée, le nom de la piste, de l’album et de l’artiste resteront vides.
Dans ce cas, entrez les informations du titre du CD manuellement, après la
fin de l’enregistrement sur le HDD.
≥Pendant l’enregistrement, aucune opération ne peut être effectuée. Les
enregistrements par minuterie ne seront pas exécutés.
≥Les morceaux enregistrés sur le disque dur ne peuvent pas être
transférés sur un disque, une mémoire USB ou une carte SD.
≥Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management System)
ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
Copier de la musique depuis une mémoire
USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3/WMA) > [HDD]
Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur la mémoire
USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DLsur le disque dur par fichier ou
dossier.
≥Un seul dossier est enregistré sur le HDD comme un seul groupe.
≥Le nombre maximum d'albums§ sur le disque dur: 300
Le nombre maximum de morceaux sur le disque dur: 3000
(Dépend de la capacité restante.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d'albums§ qui
peut être enregistré est réduit.
§ Les dossiers contenant des fichiers musicaux (groupes) copiés sur le
disque dur sont traités comme albums.
1
A l'arrêt
Insérez la mémoire USB ou le CD-R/CDRW/DVD-R/DVD-R DL (> 18).
Le menu est automatiquement affiché.
Ex.: [USB]
Appareil USB
Lecture Vidéo ( Divx )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier toutes les images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
M. à j. base de données CD du DD
Copie de musique d’un CD
[CD] > [HDD]
Toutes les pistes musicales du CD (CD-DA) sont enregistrées sur le HDD.
(Enregistrement Piste-par-piste impossible.)
≥Un seul CD est enregistré sur le HDD comme un seul album.
≥Qualité Audio: LPCM
≥Le nombre maximum d’albums sur le HDD: 300 (Selon l’espace
disponible.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d’albums qui
peuvent être enregistrés sera réduit.
SELECT
2
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
CD
Jouer musique
Copier musique
SELECT
OK
2
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier musique” puis appuyez sur [OK].
L’appareil démarre en recherchant la Base de Données du
Gracenote® et en recherchant les informations du titre.
RETURN
OK
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie Musique ( MP3&WMA )” et appuyez
sur [OK].
“Sens de copie” et “Mode copie” sont automatiquement paramétrés
sur “USB#DD”, “DVD#DD” ou “CD#DD” et “MUSIC Rapide”,
respectivement.
Enregistrez les fichiers MP3 ou WMA pour
la copie.
≥Si vous comptez copier une liste enregistrée sans effectuer aucune
modification à l'intérieur (@ phase 4).
Vous pouvez enregistrer des fichiers WMA/MP3 ou des dossiers.
≥Les fichiers WMA/MP3 et les dossiers ne peuvent pas être
enregistrés dans la même liste.
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
Capacité destination
Piste
Piste/Dossier
Nº
MB
Nom d'élément
Taille
Nouvel élément (Total = 0)
2 Mode copie
MUSIC Rapide
3 Créer liste
Page
POWERED BY
Débuter copie
Créer liste de copie.
∫ Pour enregistrer des fichiers WMA/MP3
3
Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres ont été
découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus approprié puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
≥Si l’enregistrement est annulé, alors aucune piste du CD ne sera
enregistrée.
RQT9389
56
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez
sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectinner un fichier WMA/MP3 et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous
voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un
élément à la fois.
5 Appuyez sur [OK].
≥Pour éditer la liste de copie (> 57)
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
∫ Pour enregistrer dossier par dossier
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Piste / Dossier”
puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
Sens de copie
Capacité destination
Piste
Piste/Dossier
MB
Nom d'élément
Nº
Taille
Nouvel élément Total
Mode copie
4
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément”
puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu,
puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en
sélectionnant un élément à la fois.
6 Appuyez sur [OK].
≥Pour éditer la liste de copie (@ ci-dessous)
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur
[OK].
≥Pour les fichiers individuels uniquement
En spécifiant un dossier existant comme destination de
copie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu,
puis appuyez sur [OK].
5
En créant un nouveau dossier pour la destination de
copie
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
2 Entrez le nom du dossier (> 48, Saisie de texte).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1–2 (> 56, Copier de la musique
depuis une mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés
automatiquement dans les cas suivants:
– Lorsqu’un fichier a été enregistré ou supprimé de la source de
copie
– Lorsque des étapes ont été établies, par exemple pour la mise
hors tension de l’appareil, le retrait de la clé USB, l’ouverture du
plateau, le changement du sens de la copie, etc.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si
le nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum
possible (> 17), la copie s’interrompt.
Pour mettre à jour la Base de Données
Gracenote®
Pour mettre à jour la base de données avec les informations sur les
CD qui ont été récemment réalisés, suivez les instructions cidessous.
∫ Préparation de la mise à jour des données
1 Visitez le site Web suivant.
http://panasonic.net/pavc/support/gn/
2 Téléchargez les données sur votre clé USB.
≥On demande une clé USB de 1 Go ou plus.
≥Référez-vous aux instructions présentes sur le site Web pour
plus d’informations.
∫ Mise à jour de la base de données sur cet
appareil
3 Mettez cet appareil sous tension.
4 Insérez la clé USB (> 18).
Le menu est automatiquement affiché.
Appareil USB
Lecture Vidéo ( Divx )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier toutes les images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
M. à j. base de données CD du DD
SELECT
OK
] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
≥La séquence dans laquelle les fichiers WMA/MP3 sont enregistrés
dans la liste de copie pourrait ne pas être la même sur la
destination de la copie.
≥Si des fichiers WMA/MP3 sont déjà contenus dans le dossier de
destination de la copie, les nouveaux fichiers WMA/MP3 sont
enregistrés à la suite des fichiers WMA/MP3 existants.
RETURN
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “M. à j. base de données
CD du DD” puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Mise à jour” puis appuyez
sur [OK].
≥La finalisation prend 20 minutes maximum.
≥Ne débranchez pas la clé USB et le câble secteur pendant
la mise à jour.
≥Une fois démarrée, vous ne pouvez pas annuler la mise à
jour.
Un message apparaît quand la mise à jour est terminée.
7 Appuyez sur [OK].
Copie
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 57 ページ
∫ Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l'élément à la phase 3–5 (pour un
Tout supprimer
fichier WMA/MP3) (> 56, Copier de la musique
depuis une mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD- Ajouter
R/DVD-R DL) ou 3–6 (pour un dossier) (@ ciSupprimer
dessus).
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectinner le fichier WMA/MP3 file ou
le dossier et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
≥Les enregistrements par minuterie ne démarreront pas pendant la
mise à jour.
≥La mise à jour écrase de force la base de données interne, sans
tenir compte du fait que les données de la clé USB sont ou non les
dernières. Assurez-vous d’avoir télécharger la dernière version sur
le site Web.
≥Certaines informations du titre du CD dans la base de données
peuvent être effacées après la mise à jour de la base de données.
≥Aucun nom ne sera attribué après la copie d’un CD sur le disque
dur si les informations du titre du CD sur le CD ne sont pas
enregistrées dans la base de données. Même si les informations
du titre du CD concernant ce CD-ci sont ajoutées à la base de
données par la dernière mise à jour, les informations seront
attribuées à la piste/album copié sur le disque dur. (Les noms
resteront inconnus.)
≥En fonction de la situation de Panasonic ou Gracenote, la mise à
jour de la base de données Gracenote® et la fourniture par le Web
peut être interrompue sans avis préalable.
RQT9389
57
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 58 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état
Configuratio
n du menu
Utilisation des écrans de menu
Menu Disque — paramétrer le contenu du disque
Procédures communes
1
Appuyez sur [DISPLAY].
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
2
3
4
Bande sonore
1
Digital 2/0 ch
Sous-titres
Non
Canal audio
LR
Menu
Option
Réglage
≥En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à
l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne
peuvent pas être choisies ou modifiées.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
réglage.
≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur
[OK].
Pour faire disparaître les menus
Appuyez sur [DISPLAY].
Bande sonore§
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Les attributs audio du disque sont affichés.
[DVD-V]
Sélectionnez l'audio et la langue (@ ci-dessous, Attributs audio,
Langue).
[VCD] (SVCD) et DivX
Sélectionnez le numéro de la bande sonore.
≥Les numéros de la bande sonore s’affichent même en
présence d’un seul type d’audio.
Sous-titres§
[DVD-V]
Activez/désactivez les sous-titres et sélectionnez la langue (@ cidessous, Langue).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
(Disques permettant l’activation ou la désactivation des soustitres uniquement)
Désactivez les sous-titres.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des
données d’activation/désactivation de sous-titres.
[VCD] (SVCD) et DivX
Activez/désactivez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le
numéro de sous-titres.
≥“Texte” ou les numéros de sous-titres s'affichent même en
l'absence de plusieurs sous-titres.
Angle§ [DVD-V]
Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue.
Canal audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX
(> 32, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Source sélect. (DivX)
≥Automatique:
La méthode de construction d’un contenu DivX est
automatiquement reconnu et sortie.
≥Entrelacé:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode entrelacée.
≥Progressif:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en utilisant la
méthode progressive.
PBC (Commande de la lecture > 85) [VCD]
Indique si la lecture à partir du menu (commande de la lecture)
est en service ou hors service.
Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en
passant par les menus du disque (> 19).
≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas
d’enregistrement, le changement n’est pas possible.
Attributs audio
§
LPCM/ Digital/DTS/MPEG:
k (kHz):
b (bit):
ch (canal):
Langue
ENG: Anglais
FRA: Français
DEU: Allemand
ITA: Italien
ESP: Espagnol
NLD: Néerlandais
SVE: Suédois
NOR: Norvégien
RQT9389
58
DAN:
POR:
RUS:
JPN:
CHI:
KOR:
MAL:
VIE:
Type de signal
Fréquence d’échantillonnage
Nombre de bits
Nombre de canaux
Danois
Portugais
Russe
Japonais
Chinois
Coréen
Malais
Vietnamien
THA:
POL:
CES:
SLK:
HUN:
FIN:
¢:
Thaï
Polonais
Tchèque
Slovaque
Hongrois
Finnois
Divers
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 59 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Menu Play—Changement de l’ordre de lecture
Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture
écoulée est affichée.
Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les
entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier.
Lect. reprise
≥Tout
≥Chapitre
[CD] [VCD]
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
WMA§1/MP3 (sauf [USB])
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›]
≥Groupe
≥PL
(Liste de
lecture)
≥Titre
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
[CD] [VCD] et WMA§1/MP3 (sauf [USB])
≥Piste
Menu Audio— Modifier l'effet sonore
Optim. Dial.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
et DivX
(Dolby Digital, 3 canaux ou plus uniquement, comprenant un
canal central)
Le volume du canal central est augmenté pour rendre les
dialogues plus faciles à entendre.
Menu Autre—Modification de la position de l’image
Position
1–5:
Plus la valeur est élevée, plus le menu descend à l’écran.
Sélectionnez “Non” pour annuler.
Menu Vidéo— Modifier la qualité de l'image
Messages d’état
Appuyez sur [STATUS].
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
État du lecteur/type de disque ou clé USB
sélectionné
Réduit les parasites et les dégradations de l’image.
Progressif§2 (> 85)
Sélectionnez “Oui” pour activer le mode progressif.
Sélectionnez “Non” si l’image est étirée dans sa largeur.
Mode transf.§2 [Quand “Progressif” (@ ci-dessus) est paramétré
sur “Oui”.]
Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en
fonction du contenu lu (> 84, Films et vidéo).
Lorsque le signal émis est un signal PAL
(Si le plateau est ouvert, le réglage retournera sur “Auto”.)
≥Auto:
≥Video:
≥Film:
Détecte automatiquement le film ou la vidéo, et
les convertis de façon appropriée.
Sélectionnez cette option si l’image est
distordue avec l’option “Auto”.
Sélectionnez ceci si les
bords du film semblent
irréguliers ou grossiers
lorsque “Auto” est
sélectionné. Cependant,
si la vidéo est déformée
comme montré sur
l’illustration de droite, alors sélectionnez
“Auto”.
Lorsque le signal émis est un signal NTSC
≥Auto 1
(normal):
≥Auto 2:
≥Video:
Détecte automatiquement le film ou la vidéo, et
les convertis de façon appropriée.
En plus de “Auto 1”, détecte automatiquement
les films avec différents taux les convertis de
façon appropriée.
Sélectionnez cette option en utilisant “Auto 1”
et “Auto 2” et si le contenu est déformé.
Entrée NR (Uniquement quand AV1, AV2, AV3 ou DV est
sélectionné)
Réduit le bruit pendant l'enregistrement.
≥Automatique:
La réduction de bruit n’opère que sur les images provenant
d’une bande vidéo.
≥Oui:
La réduction de bruit fonctionne pour les signaux vidéo en
entrée.
≥Non:
La réduction de bruit est désactivée. Vous pouvez enregistrer
le signal en entrée tel quel.
§1
§2
Le temps restant apparaîtra ici pendant l’ouverture.
DD
REC
PLAY
STEREO
LR
État d’enregistrement ou de lecture/canal
d’entrée
Type d'audio TV reçu (@ ci-dessous)
Type de son choisi
Support d’enregistrement/Indicateur
d’avancement de la copie
DVD REC
No. du titre et durée écoulée en lecture/Mode d’enregistrement
Durée d’enregistrement disponible et
mode d’enregistrement
Date et heure
Restant
18:53:50 11.10.
 T1
0:05.14 XP
 T2
13:50 XP
0:00.10 XP
No. du titre et durée écoulée en enregistrement/
Mode d’enregistrement
≥Lorsqu’on emploie Pause Live TV
L’heure à laquelle l’image en cours d’affichage sur le
téléviseur a été transmise.
Lire
15:05:13
Live
15:10:46
Heure actuelle
Pas d’affichage
Configuration
du menu
Lecture NR
≥Type de son de télévision
STEREO: Émission STEREO
M 1/M 2: Émission bilingue
M 1: Émission monophonique
[EH69] [EH59] uniquement
Seulement quand vous avez paramétré “Progressif” sur “Oui”
dans le menu Configuration (> 66).
RQT9389
59
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 60 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH69.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [SD]
Procédures communes
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur.
1
2
Paramétrer la protection
[RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les phases 1-3 (@ ci-contre)
Pendant l’arrêt
1
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
2
FUNCTION MENU
Espace restant
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Protection du disque” puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
30:00 SP
Gestion
DVD
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
DVD-RAM
Gestion DD
Configuration
Copier
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant 5:38 (EP)
Nom disque
Autres
Sélection lecteur
Protection du disque
Oui
OK
RETURN
3
Supprimer tous les titres
SELECT
OK
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Gestion DD”, “Gestion DVD” ou
“Gestion Carte” et appuyez sur [OK].
Ex.: [RAM]
Gestion
DVD
DVD-RAM
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant 5:38 (EP)
Formater le disque
Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est
protégé en écriture.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Nom disque
Protection du disque
SELECT
OK
RETURN
Protection de la cartouche et protection de la carte
Non
Supprimer tous les titres
Formater le disque
≥Si vous avez sélectionné le disque dur (HDD), les mentions
“Supprimer tous les titres” et “Formater DD” sont affichées.
≥Si vous avez sélectionné la carte (SD), seule la mention
“Formater carte” est affichée.
PROTECT
LOCK
Dans le cas d’un DVD-RAM dans une cartouche
≥Avec la languette de protection contre l’écriture
en position de protection, la lecture débute dès
que vous introduisez le disque ou la carte dans
l’appareil.
[SD]
Faites passer la languette de protection contre l’écriture
en position “LOCK”.
Attribution d’un nom à un disque
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
≥[RAM] Débloquez la protection (@ ci-dessus, Paramétrer la
protection).
Après avoir effectué les phases 1-3 (@ ci-contre)
1
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nom disque” puis appuyez sur [OK].
(> 48, Saisie de texte)
≥Le nom du disque s’affiche dans la fenêtre Gestion DVD.
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est
affiché dans le Top Menu.
≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le
visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal.
Gestion
DVD
DVD-RAM
My favorite
Documentary
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant 5:38 (
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
04
≥[-R] Une fois qu'un nom est fourni pour une disque, il n'est pas
possible d'enregistrer des images fixes sur ce disque.
RQT9389
60
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Suppression de tous les titres et listes
de lecture—Supprimer tous les titres
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 60, Paramétrer la protection).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures
communes)
1
2
3
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer tous les titres” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Supprimer tous les contenus —
Formatez
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›]
[+R] [+R]DL] (Disque neuf uniquement)
[SD]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD,
DVD ou SD.
≥[RAM] [SD] Enlevez la protection (> 60, Paramétrer la protection).
Le formatage efface intégralement les contenus existants (y
compris les fichiers d’ordinateur), qui ne peuvent plus êtres
restaurés. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant
de continuer. Les contenus sont effacés lors du formatage d’un
disque ou d’une carte, même si vous avez activé la protection
contre l’écriture.
Après avoir effectué les phases 1-3 (> 60, Procédures
communes)
1
À la fin de l’opération un message est affiché.
Appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut
plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥L’effacement de tous les titres vidéo entraîne automatiquement
celui de toutes les listes de lecture.
≥Les données d’images fixes (JPEG), de fichiers musicaux ou de
fichiers créés sur un ordinateur ne peuvent pas être effacées.
≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont
protégés.
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Formater DD”, “Formater le disque”
ou “Formater carte” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand le formatage est terminé.
4
≥Un formatage prend normalement quelques minutes,
cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes
([RAM]).
≥Ne déconnectez pas le fil d'alimentation CA pendant le
formatage.
Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable.
Appuyez sur [OK].
≥Lorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est
possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil.
≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué.
≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au
format DVD-Vidéo.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Configuration
du menu
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 61 ページ
RQT9389
61
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 62 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
Sélectionner le style d'arrière-plan —Top Menu
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Après la finalisation, vous pouvez sélectionner l’image d’arrière-plan qui s’affichera en
guise de menu principal du DVD-Vidéo ou Créer Top Menu ([+RW]).
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top
Menu” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
l’image d’arrière-plan, puis appuyez sur [OK].
Liste Top Menu
1
2
3
Affichage après
finalisation
4
5
6
Vignette
(Image fixe) 7
8
9
Nom du titre
La finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide peut
être plus longue que la durée indiquée à l’écran (jusqu’à environ quatre fois cette
durée).
Après la finalisation
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque ne peut plus être que lu et vous ne
pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus.
≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il
est formaté (> 61), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en
lecture seule.
≥Lorsque vous effectuez une copie à vitesse rapide, les chapitres sont
dupliqués.
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] Les chapitres sont créés automatiquement
([-R] [-RW‹V›]: chapitres d'environ 5 minutes/[+R]: chapitres
d'environ 8 minutes), si§
– ils ont été enregistrés directement sur le disque.
– ils ont été copiés dans un autre mode que le mode vitesse rapide.
§ Cette durée varie largement en fonction des conditions et du mode
d’enregistrement.
≥Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres et chapitres
pendant la lecture.
Avant la
finalisation
01
≥Vous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal. (> 43, Changer
onglet)
≥[-R] Cette fonction ne peut pas être utilisée pour des disques sur lesquels des
images sont enregistrés.
Choisir si montrer d’abord le Top Menu—
Sélection Lecture Auto
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez indiquer si le disque doit présenter son menu principal après
finalisation.
Enregistrement/édition/saisie de nom
≤
–
Lecture sur d’autres lecteurs
–
≤
≥Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistré avec un
graveur d’une autre marque.
≥Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil Panasonic que celuici, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas s’afficher.
≥Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres
lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
Visitez la page Web Panasonic pour plus d’informations sur les DVD.
http://www.panasonic-europe.com
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Sélection Lecture Auto” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top
Menu” ou “Titre 1” puis appuyez sur [OK].
Top Menu:
Titre 1:
Le menu principal s’affiche en premier.
Le contenu du disque est lu sans affichage du menu
principal.
≥[-R] Cette fonction ne peut pas être utilisée pour des disques sur lesquels des
images sont enregistrés.
Activer des disques à lire sur d'autres
équipements –Finaliser
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Sélectionnez depuis “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (@ ci-dessus) avant
de finaliser le disque.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures communes)
1
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Finaliser” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand la finalisation est terminée.
RQT9389
62
4
≥Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation.
≥La finalisation prend 15 minutes maximum.
([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.)
≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant la
finalisation.
Cela rendrait le disque inutilisable.
Appuyez sur [OK].
Après la
finalisation
Création du Top Menu—Créer Top Menu
[+RW]
Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top Menu est une
fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le menu avant de lire un disque
+RW sur un autre appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil.
Sélectionnez depuis “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (@ ci-contre) avant
de créer le menu principal.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures communes)
1
2
3
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer
Top Menu” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette
création.
La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
Appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du Top Menu.
Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque. Dans
de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 63 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Changement des réglages de l’appareil
Pour changer individuellement l’accord d’une chaîne
Réglage manuel
Procédures communes
1
2
3
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
Options
Configuration
Télécommande
Date et heure
Réglages du mode veille
Régl. canaux Enregistrement DivX
Disque
Initialiser
5
6
Pos Chaîne CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Pendant l’arrêt
Rubriques Menus
4
Pos Chaîne CH
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion
Autres
SELECT
OK
RETURN
effacer déplacer
Add
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Régl. canaux
Chaîne
Pour saisir ou modifier le Chaîne d'une
chaîne télévisée
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour entrer le nom
de la station et appuyez sur [OK].
Si le Chaîne nécessite un espace, sélectionnez
l'espace entre “Z” et “¢”.
CH
Pour saisir de nouvelles chaînes de
télévision ou modifier le numéro CH d'une
chaîne de télévision déjà syntonisée
Appuyez sur [3, 4] ou sur les boutons
numérotés pour saisir le numéro CH de la
chaîne de télévision souhaitée.
Attendez quelques instants jusqu’à ce que la
station souhaitée soit accordée.
Une fois que la station souhaitée est accordée,
appuyez sur [OK].
Réglage Fin
Pour obtenir les meilleures conditions d’accord
Appuyez sur [3, 4] pour obtenir les meilleures
conditions d’accord, puis appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [1] pour revenir à “Auto”.
Sys couleur
Pour sélectionner le type de système vidéo
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “PAL” ou
“SECAM” si l’image n’est pas en couleur, puis
appuyez sur [OK].
≥Auto
Cet appareil distingue automatiquement les
signaux PAL et SECAM.
≥PAL
Pour la réception de signaux PAL.
≥SECAM
Pour la réception de signaux SECAM.
Mono
Pour choisir le type de son à enregistrer
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Marche” si le son stéréo est déformé à cause
de conditions de réception inférieure, ou si
vous souhaitez enregistrer un son normal
(mono) pendant une émission stéréo, bilingue
ou NICAM, puis appuyez sur [OK].

Réglage manuel
Reprogrammation auto
Chargement à partir du TV
Réglage manuel
SELECT
OK
RETURN
SELECT
OK
RETURN
effacer déplacer
Add
§
Pos Chaîne
CH
Pos Chaîne CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
2
5
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ARD
ZDF
N3
HR3
BR3
Si l’écran de confirmation apparaît, sélectionnez “Oui” et appuyez
sur [OK] pour continuer.
Pour supprimer une position de programme
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur la touche “Rouge”.
Pour insérer une position vide de programme
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur la touche “Verte”.
Pour déplacer une station de télévision sur une autre position
de programme
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur la touche “Jaune”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la position du nouveau
programme auquel vous voulez attribuer la chaîne de télévision
et appuyez sur [OK].
≥Lorsque l’appareil se règle lui-même automatiquement sur la
fonction VIERA Link ou Q Link (> 10), seule la suppression de la
position du programme peut être effectuée.
≥Si vous supprimez la position de programme de “Canal Hôte”, les
données GUIDE Plus+ sont supprimées également.
≥Cet appareil ne supporte pas le SECAM L, L’.
Auto
Arrêt
301
Pour changer l’ordre dans lequel les
stations de télévision sont affectées aux
positions de programme
Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches
numériques pour choisir le rang souhaité pour
cette station et appuyez sur [OK].
Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes, ou changer leur
position dans la suite des chaînes.
ONGLETS
1
ARD
4
Auto
Pos
Réglage manuel
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion
Autres
SELECT
Pos
Chaîne
CH
Réglage Fin
Sys couleur
Mono
Program. TV
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position
de programme puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [1].
RETURN
OK
Réglage
manuel
RETURN : quitter
TAB
SELECT
4
2
5
8
10
RETURN
DVD 1
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la
rubrique voulue puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option et appuyez sur [OK].
Configuration
ARD
ZDF
N3
HR3
BR3
Program. TV Pour indiquer la page de titre Télétexte
d’une chaîne
La saisie du numéro de page titre permet à
l'appareil d'enregistrer automatiquement des
programmes et des canaux.
Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches
numériques pour saisir le numéro de page, puis
appuyez sur [OK].
≥Pour connaître le numéro de la page de titre
de la chaîne, consultez son guide Télétexte.
Configuration
du menu
Vous pouvez changer les réglages de l’appareil en utilisant le menu Setup.
≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil
en mode veille.
Vous pouvez effectuer les deux paramétrages suivants en sélectionnant
le canal d'entrée externe (AV1, AV2, AV3) à l'étape 1 (@ ci-dessus).
≥Sys couleur (Auto/PAL/SECAM)
Afin d’enregistrer correctement, effectuez les réglages
correspondant à l’appareil raccordé.
≥Program. TV (Auto/Arrêt)
RQT9389
63
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 64 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Changement des réglages de l’appareil
Reprogrammation auto
Chargement à partir du TV
Vous pouvez redémarrer le paramétrage automatique du canal si la configuration
(> 10) échoue pour une raison quelconque.
Sélectionnez “Chargement à partir du TV” quand vous connectez l'appareil à un
téléviseur compatible Q Link avec un câble Péritel 21 points entièrement ou un
téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI Control 3 ou plus) avec un câble HDMI.
(Les positions des programmes sont téléchargées de la TV pour les canaux dans
cette couverture de canaux de l’appareil et copiés par cette fonction pratique.)
[DVD-V]
Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques.
≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage
que vous faites ici.
≥Dans le cas des langues Anglais/Français/Allemand/Italien/Espagnol/
Néerlandais/Suédois, quand vous faites le téléchargement à partir du téléviseur
et le réglage du pays du réglage automatique, la langue (“Bande sonore”/
“Menus du disque”) est la même et l’option “Sous-titres” est réglée sur
“Automatique”.
Réglages pour l'enregistrement
Lorsque l’écran de confirmation apparaît
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Temps d'Enr. en mode EP
Si le menu de réglage du pays apparaît sur le téléviseur
Sélectionnez le nombre maximum d'heures pour l'enregistrement en mode
EP. (> 24, Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement
approximatives).
Vous pouvez aussi procéder comme suit pour relancer le réglage automatique
des chaînes.
Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt
Appuyez et tenez [X CH] et [CH W] sur l’appareil principal jusqu’à ce que
l’écran de réglage du pays apparaisse.
Tous les paramétrages sauf le niveau d'évaluation, le mot de passe
d'évaluation, le code de la télécommande et les paramétrages de
l'horloge reviennent aux réglages d'usine. Les enregistrements
programmés sont également supprimés.
[EP (6heures)]
Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo sur un
disque de 4,7 Go non utilisé.
[EP (8heures)]
Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo sur un
disque de 4,7 Go non utilisé.
Quand le message de paramétrage du système GUIDE Plus+ apparaît
≥Si vous désirez configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Passez à l’étape 2 de la page 11.
[Automatique]
Le programme sera enregistré avec le format d’image
original utilisé au début de l’enregistrement (y compris si
l’enregistrement a commencé pendant une annonce
publicitaire, etc.).
[16:9]
[4:3]
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le pays puis
appuyez sur [OK].
≥Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK].
L’image du téléviseur apparaît. La configuration est terminée.
Disque
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Réglages pour la lecture
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Restriction par classe
Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains
DVD-Vidéo.
Suivez les instructions à l’écran. Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numériques lorsque l’écran du mot de passe apparaît.
N’oubliez pas votre mot de passe.
Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)
[8 Autoriser
tous les
disques]
Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus.
[1 à 7]
Interdit la lecture des DVD-Vidéo en fonction du niveau de
classement enregistré sur le disque.
[0 Interdire
tous les
disques]
Interdit la lecture de tous les DVD-Vidéo.
≥Changement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est sélectionné)
[Déverrouiller le lecteur]
[Changer le code]
[Sélec. niveau de
restriction]
[Déverrouillage temporaire]
≥La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP
(8heures)”.
Format d'enregistrement
Définit le format d’image lors de l’enregistrement ou la copie.
≥Lors de l’enregistrement ou la copie sur le disque dur ou un DVD-RAM
avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, le programme est
enregistré avec le format d’image original.
≥Dans les cas suivants, les enregistrements seront réalisés ou copiés au
format 4:3 même si l’option est réglée sur “Automatique” ou “16:9”.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “EP”
ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL et
+RW.
Création de chapître
Paramétrez la méthode Création de chapître automatique. (> 42)
[Automatique]
[Non]
Copie en mode Rapide
Vous pouvez copier les titres enregistrés depuis le disque dur sur un DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW en utilisant le
mode grande vitesse. Cependant, la taille de l'écran etc. est restreinte (@ cidessous).
Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur
DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme.
Ce réglage s’applique lors de l’enregistrement depuis un programme télévisé
ou un appareil externe (y compris un appareil DV) ou lors de la copie depuis
un DVD-Vidéo finalisé.
[Oui]
Bande sonore
[Anglais]
[Allemand]
[Français]
[Espagnol]
[Hollandais]
[Suédois]
[Originale]
La langue originale de chaque disque est choisie.
[Italien]
[Autre ¢¢¢¢]§
Sous-titres
[Automatique]
Si la langue choisie pour “Bande sonore” n’est pas
disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement
dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque.
[Anglais]
[Allemand]
[Français]
[Espagnol]
[Hollandais]
[Suédois]
[Italien]
[Autre ¢¢¢¢]§
64
[Non]
Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.
Sélectionnez la vitesse de la copie à vitesse rapide (En utilisant des disques
compatibles avec la copie à vitesse rapide DVD-RAM 5X, DVD-R, +R 8X ou
+RW 4X).
[Normal ( Muet )]
[Anglais]
[Allemand]
[Français]
[Espagnol]
[Hollandais]
[Suédois]
[Italien]
[Autre ¢¢¢¢]§
RQT9389
Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide sur un
DVD-R, etc. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et
appuyez sur [OK].
≥Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres
enregistrés.
– Les enregistrements sont effectués en utilisant le format
paramétré sous “Format d'enregistrement” (@ cidessus).
– Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par
l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio Bilingue”
(> 65).
– Vous ne pouvez plus changer le canal de réception
audio lorsque vous regardez un programme sur un
canal d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil (par
exemple, AV1, etc.).
[Maximum]
Menus du disque
§
[5 minutes]
Aucun point de début chapitre n'est paramétré.
[Autre ¢¢¢¢]
Entrez un code (> 74) à l’aide des touches numériques.
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, c’est la langue par
défaut qui est utilisée. Sur certains disques, il n’est possible de modifier la
langue qu’à partir du menu (> 19).
Le bruit généré par cet appareil est diminué
lorsque “Maximum” est sélectionné, cependant le
temps requis pour la copie sera doublé
(approximativement).
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 65 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Vidéo
DTS§
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le
reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Comb Filter
Choisissez la netteté de l’image lors de l’enregistrement.
Ce réglage est fixé à “Oui” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC” (> 66).
[Oui]
Les images deviennent claires et vives. Normalement, utilisez ce
réglage.
[Non]
Choisissez ce réglage lors de l’enregistrement d’images avec
beaucoup de parasites.
[Automatique]
Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se produit
quand “Automatique” est choisi. (L’image a alors moins de
définition.)
[Image]
Sélectionnez si les textes de petite taille ou les détails fins
ne peuvent pas être vus clairement quand “Automatique” est
sélectionné. (L'image est plus claire et plus nette.)
Lecture à raccords invisibles
Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre de la liste de
lecture et les titres partiellement effacés.
Les chapitres des listes de lecture sont enchaînés sans raccord.
Cette fonction est toutefois inopérante lorsque le type de son des
listes de lecture n’est pas le même partout ou en visionnage rapide
(PLAYa1.3). De plus, il est possible que le positionnement des
chapitres change légèrement.
Le point de passage entre les chapitres des listes de lecture est
reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant un instant.
Audio
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Compression dynamique
[DVD-V] (Dolby Digital uniquement)
Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit.
[Non]
Sélection Audio Bilingue
Indiquez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui doit être enregistré
dans les cas suivants:
≥Enregistrement ou copie sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW.
≥L’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”.
≥Enregistrer ou copier le son en LPCM (@ ci-contre, “Mode audio pour
enreg. XP”).
[M 2]
[M 1]
En cas de connexion à l'appareil sans décodeur DTS
incorporé.
≥Vous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil en
enregistrant à partir d’une source externe, comme par exemple pendant un
enregistrement effectué à partir d’un magnétoscope (sauf lorsqu’un
équipement DV est raccordé au connecteur d’entrée DV de cet appareil).
Sélectionnez le signal audio sur l’autre appareil.
≥Quand vous enregistrez sur la prise DV de cet appareil, sélectionnez le
type d'enregistrement audio depuis “Mode entrée audio DV” (@ ci-contre).
Sortie audio numérique
Modifiez les réglages lorsque vous raccordez un appareil au connecteur
DIGITAL AUDIO OUT de cet enregistreur (> 70).
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réduc. échantillonnage PCM
Sélectionnez la manière de reproduire le son avec une fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz.
≥Les signaux sont convertis en 48 kHz malgré les réglages ci-dessous si
les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de plus de 96 kHz, ou si
le disque a une protection contre la copie.
[Oui]
Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque l’appareil
connecté ne peut pas exécutés les signaux avec une fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz.)
[Non]
Les signaux sont reproduits en 96 kHz. (A choisir lorsque l’appareil
connecté peut exécutés les signaux avec une fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz.)
§
[Bitstream]
En connexion avec un appareil doté d’un décodeur MPEG
intégré.
[PCM]
En connexion avec un appareil dépourvu de décodeur
MPEG intégré.
Voir le mode d'emploi pour les dispositifs connectés pour vérifier s'ils peuvent
ou non décoder chacun des formats audio.
Mode audio pour enreg. XP
Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie en mode
XP.
[Dolby Digital] (> 84)
Mode entrée audio DV
Vous pouvez sélectionner le type de son utilisé lors d’un enregistrement du
signal du connecteur d’entrée DV de cet appareil (> 27).
[Stereo 1]
Enregistre le son normal (L1, R1).
[Stereo 2]
Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2, R2)
enregistrés postérieurement à l’enregistrement d’origine.
[Mix]
Enregistre le son Stereo 1 et Stereo 2.
≥Quand vous enregistrez une émission bilingue, sélectionnez le type d'audio
à l'avance dans “Sélection Audio Bilingue” (@ ci-contre).
Affichage
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Langue
Choisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et messages
d’écran.
[English]
[Deutsch]
[Español]
[Nederlands]
[Svenska]
Apparaît uniquement lorsque “Sverige”, “Danmark”,
“Norge” ou “Suomi” est sélectionné dans le menu de
réglage du pays (> 10).
[Bitstream]
En cas de connexion à l'appareil avec décodeur Dolby
Digital incorporé.
[PCM]
En cas de connexion à l'appareil sans décodeur Dolby
Digital incorporé.
[Français]
[Italiano]
Affichage à l'écran
Choisissez d’afficher ou non les messages d’état automatiquement.
[Automatique]
[Non]
Arrière-plan gris
Sélectionnez “Non” si vous ne souhaitez pas que votre appareil affiche un
fond gris quand la réception est faible.
[Oui]
[Non]
Luminosité de l'afficheur
Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil.
Ce réglage est fixé à “Automatique” si vous réglez “Power Save” (> 67) sur
“Oui”.
[Lumineux]
[Automatique]
Dolby Digital§
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le reproduire sur
2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
[LPCM] (> 84)
≥La qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être inférieure à celle
d’un enregistrement normal en mode XP.
≥Lorsque le mode d’enregistrement est autre que XP, l’enregistrement du
son se fait automatiquement en Dolby Digital, même si vous avez
sélectionné LPCM.
≥Quand vous enregistrez une émission bilingue, sélectionnez le type d'audio
à l'avance dans “Sélection Audio Bilingue” (@ ci-contre).
Configuration
du menu
[Champ]
[Oui]
[PCM]
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le
reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture (> 84,
Images et trames).
[Non]
En cas de connexion à l'appareil avec décodeur DTS
incorporé.
MPEG§
Mode d'arrêt sur image
[Oui]
[Bitstream]
[Obscurcir]
L'affichage devient sombre pendant la lecture et
disparaît quand on éteint l'appareil. Quand les
paramétrages Power Save (> 67) sont “Oui”, la
consommation d'énergie en mode veille est
réduite.
Icône Pause Live TV
Sélectionnez “Non” si vous voulez éviter que l'appareil n'affiche l'icône sur
l'écran pendant l'utilisation de la fonction Pause Live TV.
[Oui]
[Non]
RQT9389
65
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 66 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Changement des réglages de l’appareil
Écran de veille
[Oui]
Quand aucune opération n'est effectuée sur cet appareil
pendant environ 5 minutes alors que l'écran est en mode
affichage, l'économiseur d'écran s'affiche. Pour revenir à
l'écran précédent, appuyez sur [OK].
[Non]
Affichage de FUNCTION MENU
[Oui]
Quand on allume l'appareil, le FUNCTION MENU s'affiche.
(> 7)
[Non]
Connexion
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Selon l’appareil connecté, certaines options peuvent être grisées à
l’affichage et ne peuvent pas être sélectionnées, ou bien vous
pouvez être incapable de changer les réglages.
Aspect TV
Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur
raccordé.
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à
[16:9]
écran large 16:9
[Pan & Scan] Lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur 4:3, le coté de l’image sont
coupés pour une image en 16:9.
[Letterbox]
Lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur 4:3. les images 16:9 sont
montrées dans le style letterbox.
Progressif
Vous pouvez profiter d’un balayage vidéo progressif en raccordant
les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT de cet appareil à un
téléviseur à écran LCD ou plasma compatible avec ce type de signal.
Ce réglage est fixé à “Arrêt” si vous réglez “Sortie PERITEL” sur
“RVB 1 ( sans composant )” ou sur “RVB 2 ( sans composant )”.
[Marche]
[Arrêt]
≥En cas de raccordement à un téléviseur classique (à tube cathodique)
ou un téléviseur multistandard utilisant le mode PAL, même si celui-ci
est compatible avec le balayage progressif, le signal progressif peut
entraîner un certain scintillement. Désactivez l’option “Progressif” si
vous êtes concerné par cela (> 59).
≥Les images ne seront pas affichées correctement s’il est
connecté à un téléviseur incompatible.
Système TV
Modifiez le réglage de cette option en fonction d’un appareil
raccordé ou en fonction du titre que vous voulez lire, s’il existe sur
le disque dur à la fois des titres PAL et des titres NTSC.
[PAL]
≥Choisissez ce réglage quand un téléviseur PAL ou
multi-système est connecté. Les titres enregistrés en
NTSC sont reproduits en PAL 60.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer les programmes
de télévision et l’entrée PAL d’un autre appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre
enregistré en PAL sur le disque dur.
[NTSC]
≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un
téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne
peuvent pas être enregistrés correctement.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC
d’un autre appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre
enregistré en NTSC sur le disque dur.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais,
les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le
HDD.)
≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible
d’utiliser le système GUIDE Plus+.
≥Pendant l’enregistrement ou la veille de l’enregistrement
programmé, cet appareil ne peut pas lire les disques ou les titres
qui ne correspondent pas au paramétrage “Système TV”. Il est
conseillé de paramétrer le “Système TV” correspondant aux
disques ou au titre avant de les lire. (> 19)
Pour changer tous les réglages en même temps
(PAL!#NTSC)
RQT9389
66
Pendant l’arrêt, maintenez les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] en
même temps sur l’appareil principal pendant au moins 5 secondes.
Réglages HDMI
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Format vidéo HDMI
Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont
compatibles avec l’équipement branché. Normalement ce
réglage n’a pas besoin d’être changé. Cependant si vous êtes
intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut être
amélioré en changeant ce réglage.
≥Pour profiter d’une vidéo de haute qualité convertie en 1080p,
vous devez brancher l’appareil directement sur 1080p compatible
HDTV. Si cet appareil est branché sur l’HDTV par une autre
installation, celle-ci doit également être compatible avec le 1080p.
[576i / 480i]
[576p / 480p]
[1080p]
Quand on paramètre la sortie vidéo sur “1080p”, il
est conseillé d'utiliser des câbles HDMI grande
vitesse ayant le logo HDMI (tel qu'il figure sur la
couverture) et d'une longueur inférieure à 5
mètres pour éviter toute distorsion de l'image etc.
[720p]
[1080i]
[Automatique]
Sélectionne automatiquement la résolution de
sortie la plus appropriée pour le téléviseur connecté
(1080p, 1080i, 720p, 576p / 480p ou 576i / 480i).
Format vidéo 4:3
Pour lire un titre au format 4:3 lorsqu’un câble HDMI est
connecté, sélectionnez la manière de voir des images sur un
téléviseur à écran large 16:9.
[4:3]
L’image est élargie vers la gauche ou la
droite.
[16:9]
L’image est affichée au format d’origine
avec des bandes latérales.
Sortie audio numérique
[HDMI et Optique]
[Optique uniquement]
Sélectionner lorsque cette unité est
branchée à un amplificateur via un câble
audio optonumérique et branchée à un
téléviseur via un câble HDMI et que vous
désirez profiter de la plus grande qualité
de son provenant des disques (> 70).
VIERA Link
Réglez sur cette option pour utiliser la fonction “HDAVI Control”
lors de la connexion par câble HDMI à un appareil qui prend en
charge “HDAVI Control”.
[Oui]
[Non]
Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser “HDAVI Control”.
Sortie PERITEL
Réglez selon le connecteur du téléviseur connecté.
Pour envoyer un signal à composantes, sélectionnez “Vidéo ( avec
composant )” ou “S Vidéo ( avec composant )” (signal progressif).
Si un décodeur est connecté, ne réglez pas “RVB 1 ( sans
composant )”.
Si cette unité est raccordée via un câble HDMI, vous ne pouvez pas
utiliser “RVB 1 ( sans composant )” ou “RVB 2 ( sans composant )”.
[Vidéo ( avec composant )]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal composite.
[S Vidéo ( avec composant )]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal S Vidéo.
[RVB 1 ( sans composant )]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir
d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode.
L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher
l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé.
[RVB 2 ( sans composant )]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à
partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture
ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 67 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Réglages AV2
À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur.
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Entrée AV2
Réglez “RVB / Vidéo” sur “RVB” lors de la réception ou de
l’enregistrement d’un appareil externe.
[RVB]
[Vidéo]
[S Vidéo]
Habituellement, la fonction de configuration de l'appareil (> 10)
règle automatiquement l'horloge sur l'heure correcte. Dans
certaines conditions de réception, cependant, l'appareil ne peut
pas paramétrer l'horloge automatiquement.
Dans ce cas, suivez les phases ci-dessous pour paramétrer
manuellement l'horloge.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” pour l’option
“Automatique” puis appuyez sur [OK].
Connexion AV2
Date et heure
Ce paramétrage est fixé avec “Ext” si vous paramétrez “Système
TV” sur “NTSC”.
[Décodeur]
Lorsqu’un décodeur est raccordé pour décoder
les signaux brouillés (ex.: décodeur C+).
[Ext]
Quand un magnétoscope ou un terminal satellite
est connecté.
Automatique Non
Heure
15 : 45 : 39
0
[Ext Link 1]
Quand un terminal satellite/numérique
transmettant un signal de commande
d’enregistrement spécial par un câble Péritel 21
broches est connecté.
Le début et la fin des enregistrements par
minuterie sont contrôlés par le signal de contrôle.
[Ext Link 2]
Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de
minuterie est connecté.
Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre.
Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.
Autres
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
CHANGE
SELECT
Réglage manuel de l’heure.
OK: mémoriser RETURN: retour
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’élément que vous
souhaitez changer.
Les éléments changent comme suit:
Heures!#Minutes!#Secondes!#Jour!#Mois!#Année
^----------------------------------------------------------------------------------------------J
3 Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce
réglage.
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages.
L’horloge démarre.
Si une station de télévision transmet un signal horaire, et si
l’option “Automatique” du menu de réglage de l’heure est réglée
sur “Oui”, la fonction de correction automatique de l’heure tient
compte des signaux horaires reçus et rectifie son réglage d’heure
plusieurs fois par jour si nécessaire.
Réglages du mode veille
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Télécommande
Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code
de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande
(les deux codes doivent correspondre).
[DVD 2]
Power Save
[DVD 3]
En temps normal, utilisez le code réglé d’usine “DVD 1”.
[Oui]
La consommation électrique est minime lorsque
l’appareil est en veille (> 83).
[Non]
Cela paramètre sur le mode Démarrage rapide.
≥Voir le tableau pour les caractéristiques de la fonction Power
Save (> 10) quand on éteint l'appareil.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un des codes
proposés (“DVD 1”, “DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez
sur [OK].
Régl. canaux
Disque
Vidéo
8 . 2009
9
RETURN
Ce paramétrage ne peut pas être effectué quand le “Système
TV” est paramétré sur “NTSC”.
Configuration
1 .
Numéro
OK
Ext Link
[DVD 1]
Date
Veille auto
Paramétrez l'heure pour éteindre l'appareil automatiquement.
Une fois que l'appareil a cessé de fonctionner, il s'éteint une fois
que l'heure paramétrée a passé.
Télécommande
Appuyez sur “≤” et “OK”
pendant au moins 5 secondes sur la
télécommande.
[6 heures]
[2 heures]
[4 heures]
[Non]
L'appareil ne s'éteint pas automatiquement.
Pour changer le code sur la télécommande
2 Tout en maintenant appuyée [OK], appuyez sur la touche
numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 5 secondes.
3 Appuyez sur [OK].
Enregistrement DivX
∫ Lorsque le symbole suivant apparaît sur
l’afficheur de l’appareil
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire
le contenu des DivX Video sur demande (VOD) (> 35).
Initialiser
Effacer§1§2
Tous les paramétrages sauf le niveau d'évaluation, le mot de
passe d'évaluation et les paramétrages de l'horloge reviennent
aux réglages d'usine.
Code de télécommande de
l’appareil
[Oui]
[Non]
Configuration
du menu
[RVB / Vidéo]
Date et heure
Réglages par défaut§1§2
Tous les réglages autres que les canaux préréglés, les réglages
de l’horloge, de pays, de langue, de langue des disques, de
niveau de classement, de mot de passe des niveaux de
classement et de code de télécommande reprennent leurs
valeurs d’usine.
Modifiez le code sur la télécommande pour qu'il corresponde à
celui de l'unité principale (@ phase 2).
Exécuter “Effacer” dans le menu Configuration permet de ramener
le code de l'unité principale à “DVD 1”. Modifiez le code de la
télécommande sur 1 (@ phase 2).
[Oui]
§1
§2
[Non]
Les enregistrements programmés sont également supprimés.
Les enregistrements présents sur le disque dur ne sont pas
supprimés.
RQT9389
67
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 68 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Autres réglages
2
Commande du téléviseur
Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de
l’enregistreur pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du
téléviseur, le choix de son entrée, la sélection du canal et le
changement de volume sonore.
Activez ou
désactivez le
téléviseur
Í
DRIVE
SELECT
Sélection de
l’entrée
1
TV
Sélection du
canal
Í
VOL
CH
AV
Volume
PAGE
1 2 3
4 5 6
9
CH
[0] @ [1]
01:
10:
[1] @ [0]
Fabricant et code correspondant
Marque
Panasonic
AIWA
AKAI
BEJING
BEKO
RQT9389
68
≥Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code
qui permette de commander le téléviseur.
≥Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la
liste ou si le code donné pour votre téléviseur ne vous
permet pas de commander votre téléviseur, c’est que cette
télécommande n’est pas compatible avec votre téléviseur.
≥S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les
successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander
correctement le téléviseur.
ShowView
Pointez la télécommande vers le
téléviseur
Tout en appuyant sur [Í TV],
saisissez le code à l’aide des touches
numériques.
Ex.:
Testez le code en essayant de mettre
le téléviseur sous tension et en
changeant les canaux.
Marque
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NOBLEX
Code
05/28
05/19/20/47
24
36
33
BENQ
Code
01/02/03/04
35
27/30
33
05/71/72/73/
74
58/59
NOKIA
BP
BRANDT
BUSH
CENTREX
CHANGHONG
CURTIS
DAEWOO
DESMET
DUAL
ELEMIS
FERGUSON
FINLUX
FISHER
FUJITSU
FUNAI
09
10/15
05
66
69
05
64/65
05
05
05
10/34
61
21
53
63/67
NORDMENDE
OLEVIA
ONWA
ORION
PEONY
PHILCO
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PROVIEW
PYE
RADIOLA
SABA
SALORA
SAMSUNG
GOLDSTAR
GOODMANS
GRADIENTE
GRUNDIG
05/50/51
05
36
09
SANSUI
SANYO
SCHNEIDER
SEG
HIKONA
HITACHI
SELECO
SHARP
INNO HIT
IRRADIO
ITT
JINGXING
52
05/22/23/40/
41
05
30
25
49
25/26/27/
60/61
10
45
30/39/70
05
49/69
41/48/64
05/06/46
05
37/38
52
05
05
10
26
32/42/43/
65/68
05
21/54/55/56
05/29/30
05/69/75/
76/77/78
05/25
18
SIEMENS
SINUDYNE
SONY
TCL
JVC
17/30/39/70
TELEFUNKEN
KDS
KOLIN
KONKA
LG
LOEWE
52
45
62
05/50/51
07/46
MAG
52
TEVION
TEX ONDA
THOMSON
TOSHIBA
WHITE
WESTINGHOUSE
YAMAHA
18/41
09
05
08
31/33/66/
67/69
10/11/12/
13/14
52
52
10/15/44
16/57
05
Verrou enfant
Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l’appareil et
de la télécommande. Utilisez-le pour éviter que d’autres personnes
utilisent l’appareil.
Appuyez et maintenez
enfoncé [OK] et
[RETURN ]
simultanément jusqu'à ce que “X HOLD”
apparaisse sur l'afficheur de l'unité.
Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en
service, “X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est
possible.
Pour annuler le verrou enfant
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN
jusqu'à ce que “X HOLD” disparaisse.
] simultanément
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 69 ページ
Connexions supplémentaires
Raccordement d’un téléviseur via les
connecteurs AUDIO/VIDEO ou S VIDEO
Connexion au téléviseur par
connecteur COMPONENT VIDEO
La liaison par connecteur S VIDEO OUT permet d’obtenir une image
de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO OUT. (La qualité
du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)
≥Branchez aux prises de la même couleur.
Face arrière du téléviseur
Face arrière du téléviseur
Y
Face arrière du téléviseur
AUDIO IN
R
L
COMPONENT
VIDEO IN
PB
PR
AUDIO IN VIDEO
R
L
IN
S VIDEO
IN
Câble Audio/Vidéo
AUDIO IN VIDEO
R
L
IN
S VIDEO
IN
Câble
SVidéo
Câble Audio
Câble vidéo
Composite
RF
IN
Y
VIDEO
PB
RF
OUT
PR
R
AUDIO
RF
IN
Y
Y
VIDEO
PB
RF
OUT
PR
PB
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
RF
OUT
OUT
Face arrière de l’appareil
L
PR
S VIDEO
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
AV2
(DECODER EXT)
Face arrière de l’appareil
VIDEO
L
AV1
(TV)
L
COMPONENT
VIDEO OUT
RF
IN
Câble audio
S VIDEO
OUT
Face arrière de l’appareil
Les connecteurs COMPONENT VIDEO peuvent être utilisés pour
des sorties entrelacées ou progressives (> 85) et offrent une image
plus nette que le connecteur S VIDEO OUT.
≥Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du
raccordement.
Réglage “Progressif” dans le menu Configuration (> 66)
Connexion d’un magnétoscope à l’aide
de connecteurs AUDIO/VIDEO ou
connecteurs S VIDEO
La liaison par connecteur S VIDEO permet d’obtenir une image de
meilleure qualité que par le connecteur VIDEO. (La qualité du
téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)
≥Branchez aux prises de la même couleur.
Façade avant de cet appareil
Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique)
La sortie progressive peut causer certains scintillements, même si la
méthode progressive est prise en charge. Éteignez “Progressif” si
vous êtes concerné par cela (> 59). Même chose pour les
téléviseurs multistandards qui utilisent le mode PAL.
CRT
INCORRECT
Façade avant de cet appareil
COMPONENT
VIDEO OUT
Cet appareil
R
L
VIDEO
AUDIO OUT OUT
S VIDEO
OUT
Face arrière du magnétoscope
Câble
S-Vidéo
Câble
audio
R
L VIDEO
AUDIO OUT OUT
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO
OUT
Face arrière du magnétoscope
Configuration
du menu
Câble audio/
vidéo
Signal progressif
Autres fonctions
Autres
fonctions
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
RQT9389
69
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 70 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Connexions supplémentaires
Connecter un amplificateur avec une
prise d'entrée numérique
Connexion à un amplificateur stéréo
≥Branchez aux prises de la même couleur.
≥Pour bénéficier du son Surround multicanaux d’un DVD-Vidéo,
raccordez un amplificateur doté de décodeurs Dolby Digital, DTS
et MPEG.
“Sortie audio numérique” dans le menu Configuration (> 65)
≥Lorsque l’unité est connectée à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et à un téléviseur via un câble HDMI, vous pouvez
profiter de la plus grande qualité de son provenant du disque en
plaçant “Sortie audio numérique” sur “Optique uniquement” du
menu Configuration (> 66). Dans ce cas le son est uniquement
diffusé par l’amplificateur et non par le téléviseur.
≥Avant d’acheter un câble audio optonumérique (non fourni),
vérifiez la forme du connecteur de l’appareil à raccorder.
≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround
incompatible avec les DVD.
Panneau arrière de
l'amplificateur
Face arrière de l’amplificateur
AUDIO IN
R
L
OPTICAL IN
Câble audio
Insérez la fiche
complètement avec
cette face dirigée vers
le haut.
Câble audio optonumérique
Ne pliez pas trop ce câble.
RF
IN
Y
VIDEO
PB
RF
OUT
L
PR
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
OUT
OPTICAL
Face arrière de
l’appareil
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à VITESSE RAPIDE qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
≥Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les
opérations liées pourront être possibles. [> 40, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Face arrière du téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
≥Téléchargement à partir du téléviseur (> 40)
≥Enregistrement TV direct (> 40)
≥Vision des images depuis un décodeur ou un
terminal numérique/satellite
(Dans ce cas, soyez sure de commuter
l’entrée du téléviseur sur “AV”.)
AV
Câble Péritel à 21
broches câblées
HDMI IN
Panneau arrière
du récepteur
HDMI IN
Câble HDMI
HDMI OUT
Câble HDMI
≥Placez “Sortie audio numérique” sur
“HDMI et Optique” (> 66).
(Le réglage par défaut est “HDMI et
Optique”.)
RF
IN
Y
HDMI AV
OUT AV OUT
HDMI
VIDEO
PB
RF
OUT
AV1
(TV)
L
PR
OPTICAL
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
AV2
(DECODER EXT)
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Face arrière de l’appareil
RQT9389
70
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 84) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 71 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Connexion d’un téléviseur et VCR
Face arrière du téléviseur
Vers l’antenne
VHF/UHF
RF IN
4
1
RF
IN
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les
autres branchements effectués.
5
Câble Péritel à
21 broches
câblées
Câble coaxial RF
Câble
d’antenne
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Connexion d’un
connecteur autre qu’un
connecteur Péritel 21
broches (> 9, 69)
AV
6
Ventilateur
Y
VIDEO
PB
PR
RF
OUT
AV1
(TV)
L
OPTICAL
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
AC IN
S VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV2
(DECODER EXT)
OUT
Face arrière de l’appareil
3
2
Câble Péritel
21 broches
Câble coaxial RF
(fourni)
AV
VHF/UHF
RF IN
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion
AV2” du menu Configuration (> 67)
Face arrière du
magnétoscope
RF OUT
Connecter un téléviseur et un magnétoscope, ou un récepteur numérique/satellite, ou
un décodeur
Face arrière du téléviseur
Vers l’antenne
VHF/UHF
RF IN
AV
5
1
Câble
d’antenne
Connexion d’un
connecteur autre qu’un
connecteur Péritel 21
broches (> 9, 69)
6
Câble Péritel à 21
broches câblées
Câble coaxial RF
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
7
Ventilateur
RF
IN
Y
VIDEO
PB
RF
OUT
AV1
(TV)
L
PR
OPTICAL
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV2
(DECODER EXT)
Câble Péritel 21 broches
2
3
4
Câble coaxial RF
(fourni)
AV
Face arrière du
magnétoscope
VHF/UHF
RF IN
AV
RF OUT
AV
Panneau arrière d’un
récepteur satellite/
numérique ou d’un
décodeur
Autres fonctions
Face arrière de l’appareil
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du menu Configuration (> 67)
Connectez l'appareil directement au téléviseur (> 8, [B])
RQT9389
71
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 72 ページ
Autres
fonctions
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Foire aux questions
Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil,
reportez-vous aux questions et réponses ci-après.
≥Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement sur le DMREH69/DMR-EH59.
Configuration
De quel matériel faut-il disposer pour reproduire
du son surround multicanal?
¾ Vous ne pouvez pas reproduire du son multi canal avec cet appareil
sans un autre appareil. Vous devez connecter cet appareil à l’aide
d’un câble HDMI ou d’un câble numérique optique à un amplificateur
avec un décodeur (Dolby Digital, DTS ou MPEG) incorporé. (> 70)
¾ La plupart des cassettes VHS et DVD vendus dans le
commerce sont protégés contre la copie; leur enregistrement
n’est donc en général pas possible.
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW enregistrés sur cet
appareil peuvent-ils être lus sur d’autres appareils?
¾ Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil.
Connectez-les à l’aide d’un amplificateur ou un autre appareil
similaire. (> 70)
Le téléviseur dispose de prises Péritel et de
connecteurs d’entrée vidéo à composantes.
Quelle connexion dois-je utiliser?
Est-ce que le signal audionumérique fourni en
sortie par cet appareil peut être enregistré sur un
autre matériel?
¾ Si vous disposez d'un téléviseur traditionnel (CRT: tube
cathodique), nous vous conseillons d'utiliser la prise Péritel.
Vous pouvez bénéficier d'une vidéo RVB de haute qualité à partir
de cet appareil en connectant un téléviseur compatible RVB.
Si vous avez un téléviseur LCD/plasma ou un projecteur LCD
compatibles avec le balayage progressif, connectez-vous à
travers les prises vidéo composant pour obtenur une vidéo
progressive de haute qualité.
Si vous disposez d’un téléviseur à tube cathodique ou multistandard
en mode PAL compatible avec un signal progressif, nous ne
pouvons pas recommander l’utilisation du balayage progressif car
un certain scintillement peut se produire. (> 8, 69, 71)
Mon téléviseur est-il compatible avec un signal
en mode progressif?
¾ Tous les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée
576 (625)/50i · 50p, 480 (525)/60i · 60p sont compatibles avec
le balayage progressif. Si vous avez un téléviseur d’une autre
marque, consultez le fabricant à ce sujet.
Disque
Puis-je lire des DVD-Vidéo et des CD Vidéo
achetés dans un autre pays?
¾ Vous ne pouvez pas lire les DVD-Vidéo dont le code de zone
régionale n’est ni “2” ni “ALL” (Multizone).
Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
(> Couverture)
Est-ce qu’un DVD-Vidéo ne comportant pas de
code de zone peut être lu?
¾ La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que
ce disque respecte la norme. Il n’est pas possible de lire des
disques ne comportant pas de code de zone. Il n’est pas non
plus possible de lire les disques non conformes au standard.
Veuillez me parler des disques compatibles avec
cet appareil.
¾ Cet appareil enregistre et lit des DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, et +RW, et lit des DVD-RW (format
d'enregistrement vidéo DVD). Cependant, vous ne pouvez pas
enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL au
moyen de cet appareil (la lecture et la copie sont possibles).
(> 14–15)
¾ Cet appareil peut également enregistrer et lire les disques
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW compatibles
avec l’enregistrement à vitesse rapide.
Je voudrais en savoir plus sur la compatibilité
des CD-R et CD-RW avec cet appareil.
72
Puis-je enregistrer une cassette VHS ou un DVD
du commerce?
¾ Oui, ils peuvent être lus sur des matériels tels que les lecteurs
de DVD à condition d’avoir été finalisés sur cet appareil.
Toutefois, selon les conditions d’enregistrement, la qualité du
disque et les caractéristiques du lecteur de DVD, la lecture peut
s’avérer impossible.
¾ Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un
appareil compatible.
Les écouteurs et les haut-parleurs sont-ils
raccordés directement à l’appareil?
RQT9389
Enregistrement
¾ Cet appareil lit aussi les disques CD-R/CD-RW ayant été
enregistrés dans l'un des standards suivants: CD-DA, CD
Vidéo, SVCD (conforme à IEC62107), DivX, MP3, WMA et
images fixes (JPEG). (> 15, 17)
¾ Mais il n’est pas possible de lui faire enregistrer des CD-R ou
CD-RW.
¾ Vous pouvez enregistre en utilisant le signal PCM. Quand vous
enregistrez un DVD, modifiez les paramétrages “Sortie audio
numérique” sur les valeurs suivantes dans le menu
Configuration. (> 65)
– Réduc. échantillonnage PCM: Oui
– Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM
Ceci n’est valable que si la copie des données audionumériques
du disque est autorisée et si votre appareil d’enregistrement est
compatible avec la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux WMA ou MP3.
En cours d’enregistrement, puis-je sélectionner
l’autre canal d’une émission bilingue?
¾ S’il s’agit d’un enregistrement sur disque dur ou DVD-RAM, oui,
c’est possible. Appuyez simplement sur [AUDIO].
(Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Non”) (> 32)
¾ Si l’enregistrement s’effectue sur DVD-R, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R ou +RW, ce n’est pas possible. Modifiez avant
de lancer l’enregistrement le réglage de l’option “Sélection
Audio Bilingue” du menu Configuration. (> 65)
Puis-je faire des copies sur DVD à vitesse rapide?
¾ Oui, vous pouvez. (Lorsque “Copie en mode Rapide” a été
réglé sur “Oui” avant d’enregistrer le programme.)
Selon le type de disque, la vitesse maximale varie. (> 49)
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 73 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
GUIDE Plus+
USB
Pourquoi est-ce que le système GUIDE Plus+ est
disponible uniquement après env. 2 heures?
Que puis-je faire ou ne pas faire avec le port USB
de cet appareil?
¾ Le débit auquel les données GUIDE Plus+ sont envoyées, est
limité. Selon le pays, la qualité du signal et le nombre de
chaînes reçues, le moment à partir duquel le système GUIDE
Plus+ est prêt peut varier.
¾ Vous pouvez lire des fichiers DivX, WMA, MP3 ou image fixe
(JPEG) sur une mémoire USB. (> 34)
¾ Vous pouvez copier des fichiers image fixe (JPEG) d'une
mémoire USB sur le disque dur, un DVD-RAM ou une carte SD
([EH69]). (> 55)
¾ Vous pouvez copier des fichiers WMA ou MP3 d'une mémoire
USB sur le disque dur. (> 56)
¾ [EH69] [EH59] Vous pouvez connecter un équipement vidéo et
copier des vidéos SD sur le disque dur ou un DVD-RAM.
(> 53)
¾ Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être
copiées sur la clé USB.
¾ Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une
clé USB ne peut pas être formatée sur cet appareil.
¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet
appareil. (> 16)
Combien de fois les données GUIDE Plus+ sontelles mises à jour et quand?
¾ Les données du GUIDE Plus+ sont transmises à partir du
Canal Hôte (la chaîne de télévision qui transmet la liste des
programmes de télévision) plusieurs fois par jour. Les données
seront transmises à 2h50 du matin chaque jour.
Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement
des données.
Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées automatiquement
lorsque l’appareil est éteint. (> 12)
Musique
Est-il possible de programmer un enregistrement,
avec une heure de départ et de fin différente de
celles du système GUIDE Plus+?
Que peut-il arriver si j’essaie d’enregistrer
plusieurs fois sur le même CD?
¾ Vous pouvez changer manuellement l’heure du début et de la
fin des programmes dans le menu Enreg. programmé. (> 28)
¾ Un nouvel album sera créé à la suite de celui existant.
Est-ce que le système GUIDE Plus+ supporte le
VPS/PDC?
Puis-je transférer des pistes musicales du HDD
vers un disque ou une clé USB?
¾ Non, vous ne pouvez pas faire cela.
¾ Le système GUIDE Plus+ fonctionne indépendamment du
VPS/PDC. Cependant, vous pouvez programmer des
enregistrements avec VPS/PDC dans le menu Enreg.
programmé. (> 30)
Comment puis-je annuler un enregistrement
programmé?
¾ Le symbole “F” apparaît dans le GUIDE Plus+ lorsque un
enregistrement est programmé avec le système GUIDE Plus+.
Pour annuler une programmation Timer Recording, appuyez
sur [PROG/CHECK]. Sélectionnez l’entrée désirée et appuyez
sur [DELETE ¢]. (> 29)
Canaux TV
Je souhaiterais des informations concernant les
canaux de réception TV.
¾ Les indications des canaux diffèrent des canaux TV effectifs.
Voir la liste suivante des canaux de réception TV.
Liste des canaux de réception TV
Indication
du canal
2–4
Puis-je recevoir les données du système GUIDE
Plus+ via un récepteur satellite ou un set-top box
connecté?
Italie
Autres pays
E2 – E10
E2 – E12
5 – 10
11 – 12
¾ Non, uniquement via le tuner intégré. Pour effectuer des
enregistrements programmés avec un récepteur satellite ou un
Set-Top Box, veuillez utiliser l’accessoire External Link ou la
programmation manuelle de votre appareil. (> 26, 28)
Que se passe t-il lorsque je débranche mon
appareil de la prise électrique?
¾ Les données du système GUIDE Plus+ ne seront pas mises à
jour. Si l’appareil est débranché de la source d’énergie pendant
un long moment, alors les données GUIDE Plus+ seront
perdues. Assurez-vous que l’heure est à nouveau correctement
réglée.
Canal de télévision
§
H1 – H2
13 – 20
A–H
—
21 – 69
E21 – E69
E21 – E69
74 – 78
S01 – S05
S1 – S5
80
S1
M1
81 – 89
S2 – S10
M2 – M10
90 – 99
S11 – S20
U1 – U10
121 – 141
S21 – S41§
(Hyperbande)
S21 – S41
(Hyperbande)
Seulement pour quadrillage canaux 8 MHz
¾ Changez le code postal dans le menu de configuration du
GUIDE Plus+. Si nécessaire, effectuez une configuration
automatique complète. Les données GUIDE Plus+ peuvent
être perdues. (> 13)
Autres fonctions
Que se passe-t-il si mon code postal change,
c’est à dire si je déménage?
RQT9389
73
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 74 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Messages
Sur le téléviseur
Erreur d’Autorisation.
≥Vous essayez de lire le contenu d’un DivX VOD qui a été acheté avec un code
d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil. (DivX) (> 34)
Impossible de terminer l'enregistrement
complètement. Le signal de protection contre
la copie a été détecté.
≥Le programme est protégé contre la copie.
Le disque est plein, ou le nombre maximum de
titres est enregistré. Impossible de terminer
complètement l'enregistrement.
≥Le disque ou le HDD est peut-être plein.
≥Le nombre maximum de programmes a été atteint. (> 24)
≥[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Créez de l’espace en effaçant les titres qui ne sont pas nécessaires.
[Même si vous effacez un contenu d’un DVD-R, DVD-R DL,+R ou +R DL, vous ne
regagnez pas d’espace sur le disque. L’espace disponible sur DVD-RW (format DVDVidéo) et +RW n’est regagné que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.] (> 22, 43,
61)
≥Utilisez un nouveau disque.
Enregistrement impossible. Max. de titres
dépassé.
Lecture impossible. Le Système TV est
différent du réglage. Pour lire, veuillez changer
le Système TV dans Configuration.
≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du
système de télévision actuellement choisi sur l’appareil.
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil. (> 66)
Lecture impossible sur ce lecteur.
≥Vous avez essayé de visionner une image non compatible. (> 17)
≥Mettez l’appareil hors tension, puis réintroduisez la carte. (> 18)
Pas de disque
≥Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens.
Aucun dossier.
≥Il n’y a pas dossier compatible sur cet appareil. (> 17)
Pas de CARTE SD
Cette carte est incompatible.
[EH69]
≥La carte n’est pas introduite. Si ce message s’affiche alors qu’une carte compatible est
déjà introduite, mettez l’appareil hors tension, retirez la carte, puis réintroduisez-la. (> 18)
≥La carte introduite n’est pas compatible, ou le formatage de la carte n’est pas reconnu. (> 16)
Espace insuffisant sur la destination de copie.
≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin.
(> 22, 43, 47, 61)
≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité
destination:” ne soit pas dépassée. ( > 52, 54, 57)
Ceci n'est pas un disque enregistrable.
≥Le disque est peut-être sale ou rayé. (> 18)
≥L’appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Introduisez un
DVD-RAM ou un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo),+R ou +RW non finalisé. (> 14)
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW,+R,+R DL ou +RW non formaté. (> 61)
≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet
appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Formatage impossible.
Ce disque n’est pas formaté correctement. Le
formater en utilisant Gestion DVD dans
FUNCTION MENU.
Il n'y a pas assez d'espace sur le DD. Un espace
de 4 heures ( en mode SP ) est nécessaire.
Le nombre maximum de titres sur le DD a été
atteint. Veuillez supprimer les titres non désirés.
≥[-R]DL] [+R]DL] Il n’est pas possible de copier s’il n’y a pas assez d’espace sur le HDD ou
lorsque le nombre total de titres enregistrés sur le HDD et à être copiés est supérieur à 499.
Supprimez les titres non désirés du HDD. (> 22)
Location Expirée.
≥Le contenu du DivX VOD n’a plus de lecture restantes. Vous ne pouvez plus le lire.
(DivX) (> 35)
$
≥L’opération est interdite par l’appareil ou le disque.
Liste codes langue Saisissez le code avec les touches numériques.
Abkhaze:
6566
Afar:
6565
Afrikaans:
6570
Albanais:
8381
Allemand:
6869
Amharique:
6577
Anglais:
6978
Arabe:
6582
Arménien:
7289
Assamais:
6583
Aymara:
6589
Azerbaïdjanais: 6590
Bachkir:
6665
Basque:
6985
Bengali, bangla: 6678
Bhoutani:
6890
Bihari:
6672
Birman:
7789
Biélorusse:
6669
Breton:
6682
Bulgare:
6671
RQT9389
74
Cachemirien: 7583
Cambodgien: 7577
Catalan:
6765
Chinois:
9072
Cingalais:
8373
Corse:
6779
Coréen:
7579
Croate:
7282
Danois:
6865
Espagnol:
6983
Espéranto:
6979
Estonien:
6984
Fidjien:
7074
Finnois:
7073
Français:
7082
Frison:
7089
Féroïen:
7079
Galicien:
7176
Gallois:
6789
Gaélique écossais: 7168
Grec:
Groenlandais:
Guarani:
Gujrati:
Géorgien:
Haoussa:
Hindi:
Hongrois:
Hébreu:
Indonésien:
Interlingua:
Irlandais:
Islandais:
Italien:
Japonais:
Javanais:
Kannada:
Kazakh:
Kirghiz:
Kurde:
Laotien:
6976
7576
7178
7185
7565
7265
7273
7285
7387
7378
7365
7165
7383
7384
7465
7487
7578
7575
7589
7585
7679
Latin:
Lette, letton:
Lingala:
Lituanien:
Macédonien:
Malais:
Malayalam:
Malgache:
Maltais:
Maori:
Marathe:
Moldave:
Mongol:
Nauri:
Norvégien:
Néerlandais:
Népalais:
Oriya:
Ourdou:
Ouzbek:
Pachto, pachtou:
7665
7686
7678
7684
7775
7783
7776
7771
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7879
7876
7869
7982
8582
8590
8083
Pendjabi:
Persan:
Polonais:
Portugais:
Quéchua:
Rhéto-roman:
Roumain:
Russe:
Samoan:
Sanscrit:
Serbe:
Serbo-croate:
Shona:
Sindhi:
Slovaque:
Slovène:
Somali:
Souahéli:
Soudanais:
Suédois:
Tadjik:
8065
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8375
8376
8379
8387
8385
8386
8471
Tagal:
Tamoul:
Tatar:
Tchèque:
Telugu:
Thaï:
Tibétain:
Tigrigna:
Tonga:
Turc:
Turkmène:
Twi:
Ukrainien:
Vietnamien:
Volapük:
Wolof:
Xhosa:
Yiddish:
Yorouba:
Zoulou:
8476
8465
8484
6783
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8673
8679
8779
8872
7473
8979
9085
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 75 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Sur l’affichage de l’appareil
Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du
démarrage ou de l’utilisation.
DVD 
(“∑” représente un
chiffre.)
≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.
GUIDE
≥Les données GUIDE Plus+ ont été téléchargées. (> 12)
≥Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur chez qui
vous avez acheté l’appareil.
NoERAS
≥Vous ne pouvez pas supprimer les options sur ce disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
NoREAD
≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition. (> 18)
≥Ce message peut apparaître lorsque le nettoyeur de lentille du DVD a fini le nettoyage.
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour éjecter le disque. (> 5)
NoWRIT
≥Vous ne pouvez pas écrire sur le disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
PLEASE WAIT§
≥Il y a eu une panne d’électricité ou bien la prise secteur a été débranchée alors que l’appareil été allumé.
L’appareil charge son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des fonctions normales de
l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message disparaisse.
PROG FULL§
≥Il y a déjà 32 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous n’avez pas
besoin. (> 29)
REMOVE
≥Le clé USB demande une trop grande puissance. Retirez la clé USB et éteignez l’appareil.
SP 35:50
LP 151h
“SP”, “LP” et les nombres
sont des exemples.
≥Espace disponible sur le HDD ou sur le disque.
L’exemple “SP 35:50” est affiché lorsque moins de 100 heures sont disponibles et l’exemple “LP 151h” est affiché
lorsque plus de 100 heures sont disponibles.
“SP” et “LP” sont des modes d’enregistrement, “35:50” signifie “35 heures 50 minutes” et “151h” signifie “151
heures”.
UNFORMAT§
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R, +R DL ou DVD-RW (format DVD-Vidéo)
neuf, qui a été enregistré avec un autre appareil.
Formatez le disque pour pouvoir enregistrer dessus.
Cependant tout le contenu enregistré sur le disque sera supprimé. (> 61)
UNSUPPORT§
≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer. (> 14–15)
≥Vous essayez d’utiliser une clé USB non compatible. (> 16)
F74
≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement du transfert.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
F75
≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement des données internes.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
U59
≥L’appareil est chaud.
L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse.
Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de
refroidissement à l’arrière de l’appareil.
U61
≥(Si aucun disque n’est inséré) S’affiche lorsque un mauvais fonctionnement est survenu durant l’enregistrement, la
lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération afin de récupérer ses
fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau.
U76
≥Le mode HDMI ne peut pas être utilisé en cas de connexion à un modèle ne prenant pas en charge la protection
des droits d’auteur.
U80
U81
U99
≥L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de
veille. Appuyez maintenant sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous tension.
U88
≥(Lorsqu’un disque est inséré) S’affiche lorsque quelque chose d’inhabituel est détecté sur le disque pendant
l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération afin de
récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage disparu vous pouvez utiliser l’appareil
à nouveau. (> 76)
Hou F
≥Un évènement inhabituel s’est produit. (Le code de service apparaissant après H ou F précise l’état de l’appareil.)
≥Contrôlez l’appareil en vous référant au guide de dépannage. Si le code de service ne disparaît pas, procédez
comme suit.
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le.
2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.)
Si le numéro de service ne disparaît pas après les opérations ci-dessus, demandez l'intervention du revendeur.
Informez le revendeur du numéro de service lors de votre appel. (> 76–82)
X HOLD
≥La fonction de verrou enfant est en service.
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN
§
] simultanément jusqu'à ce que “X HOLD” disparaisse. (> 68)
Autres fonctions
HARD ERR
§
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les
enfoncées pendant plus de 5 secondes. (> 67)
Le message est affiché alternativement.
RQT9389
75
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 76 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Guide de dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le
tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un
problème subi par cet appareil:
≥Bruits de rotation régulière des disques.
≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions
météorologiques.
≥L’image est déformée pendant la recherche.
≥Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques
de la diffusion satellite.
≥Les opérations répondent lentement quand “Power Save” est
paramétré sur “Oui”.
≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez
l’opération avec un disque de marque Panasonic.)
≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses
dispositifs de protection. (Maintenez la touche [Í/I] de
l’appareil principal appuyée pendant 10 secondes.)
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son
inattendu.
Alimentation
Pas d’alimentation.
L'appareil ne s'allume pas en appuyant sur [Í].
¾ Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une
prise de courant dont vous savez qu’elle est alimentée. (> 8,
71)
¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement
externe sont en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur
de l'appareil clignote quand on appuie sur [Í]). Appuyez sur
[EXT LINK] pour annuler la veille d'enregistrement. (> 26)
L’appareil est passé en mode de veille.
¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.
Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension.
L’alimentation est automatiquement coupée.
¾ Si vous avez connecté cet appareil à un téléviseur compatible
“HDAVI Control” avec un câble HDMI ou à un téléviseur
compatible Q Link avec un câble Péritel à 21 broches câblées,
il est automatiquement mis en mode d’attente lorsque le
téléviseur passe en mode d’attente. (> 40)
Cet appareil s'éteint quand l'entrée TV est
commutée.
¾ S'il est connecté avec un téléviseur compatible HDAVI Control
4 (VIERA) et que le paramétrage “Mode veille intelligent” est
activé sur le téléviseur, quand on commute l'entrée TV,
l'appareil passe automatiquement en veille. Pour plus de
détails, lire le mode d'emploi du téléviseur.
Affichages
L’affichage est sombre.
¾ Modifiez le réglage de l’option “Luminosité de l'afficheur” du menu
Configuration. (> 65)
“0:00” clignote sur l’affichage de l’appareil.
¾ Réglez l’horloge. (> 67)
La durée enregistrée sur le disque et la durée
disponible affichée ne sont pas complémentaires.
Le temps affiché de cet appareil est différent du
temps d'enregistrement effectif ou du temps
d'enregistrement WMA ([EH69] [EH59])/MP3.
¾ Les durées affichées peuvent différer des durées réelles.
¾ La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format
DVD-Vidéo) ou +RW n’augmente que lorsque le dernier titre
enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres
titres sont effacés.
¾ Même si vous effacez un contenu du DVD-R, DVD-R DL, +R ou
+R DL, vous ne regagnez pas d’espace sur le disque.
¾ Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un
DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, la quantité d’espace disque utilisé
pour une même durée d’enregistrement augmente.
¾ Pendant la recherche, le temps écoulé pourrait ne pas s'afficher
correctement.
RQT9389
76
L’horloge n’est pas correctement réglée.
¾ Dans des conditions de mauvaise réception, etc., la fonction de
correction automatique de l‘heure risque de ne pas fonctionner.
Dans ce cas, l’option “Automatique” est automatiquement
réglée sur “Non”. Si une relance du réglage automatique ne
donne pas de résultat, réglez l’heure manuellement. (> 67)
Par rapport à la durée réelle d’enregistrement, la durée
restante affichée est inférieure à ce qu’elle devrait être.
(Seulement lors des enregistrements au standard NTSC)
¾ La durée d’enregistrement ou de lecture est calculée à partir du
nombre d’images, à la cadence de 29,97 images par seconde
(équivalant à 0,999 seconde). Il peut donc y avoir une petite différence
entre la durée affichée et la durée réelle, une heure réelle entraînant
approximativement l’affichage de l’indication 59 minutes 56 secondes.
Cela n’affecte en rien l’enregistrement lui-même.
“U88” est affiché et il n’est pas possible d’éjecter le disque.
¾ L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque,
veuillez exécuter les opérations suivantes.
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en
mode de veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la
touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant
environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode
de veille.
2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés
en même temps [∫] et [CH W] sur l’appareil principal
pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque.
Écran du téléviseur et vidéo
La réception de télévision devient plus mauvaise
après la connexion à l’appareil.
¾ Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre
l’appareil et le téléviseur, voire d’autres appareils. Ce problème
peut être résolu en utilisant un amplificateur de signal,
disponible dans les magasins de matériel audiovisuel. Si cela
ne suffit pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Les messages d’état n’apparaissent pas.
¾ Sélectionnez “Automatique” dans “Affichage à l'écran” du menu
Configuration. (> 65)
Le fond gris n’apparaît pas.
¾ Sélectionnez “Oui” dans “Arrière-plan gris” du menu
Configuration. (> 65)
Il n’y a pas d’image pendant un enregistrement
par minuterie.
¾ Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit
l’état de l’appareil, allumé ou en veille. Pour vérifier qu’un
enregistrement par minuterie se passe bien, allumez l’appareil.
Le format d’image 4:3 est étiré sur la gauche et sur la droite.
La taille de l’écran n’est pas correcte.
¾ Changez de format d’image sur le téléviseur. Si votre téléviseur
ne dispose pas de cette fonction, réglez l’option “Progressif” du
menu Vidéo sur “Non”. (> 59)
¾ Vérifiez les réglages d’option “Aspect TV” au menu
Configuration. (> 66)
¾ Si vous branchez un câble HDMI, placez “Format vidéo 4:3” sur
“16:9” dans le menu Configuration. (> 66)
¾ Lorsque vous réglez l’option “Format d'enregistrement” sur
“Automatique”, il est possible que l’enregistrement soit réalisé
avec un format incorrect. Utilisez le réglage de format
correspondant à l’émission lors de l’enregistrement. (> 64)
¾ Réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et l’option
“Format d'enregistrement” sur “4:3”. (> 64)
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référezvous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
L’écran change automatiquement.
¾ Quand “Écran de veille” dans le menu Configuration est
paramétré sur “Oui”, l'écran pourrait passer en mode
économiseur d'écran si aucune opération n'est effectuée
pendant 5 minutes ou plus. (> 66) Appuyez sur [OK] pour
revenir à l'écran précédent.
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Le titre enregistré est étiré verticalement.
¾ Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3
dans les cas suivants.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la
copie à l’aide du mode d’enregistrement “EP” ou “FR
(enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie sur un +R,
+R DL ou +RW.
– Si vous enregistrez avec “Format d'enregistrement” réglé sur
“4:3” dans le menu Configuration.
Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le
même format d’image, réglez “Copie en mode Rapide” sur
“Oui”, et réglez l’option “Format d'enregistrement” sur “16:9”.
(> 64)
– Lorsque vous réglez l’option “Format d'enregistrement” sur
“Automatique”, il est possible que l’enregistrement soit
réalisé avec un format incorrect. Utilisez le réglage de format
correspondant à l’émission lors de l’enregistrement. (> 64)
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le
téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur.
Il y a un phénomène net de rémanence des
images.
¾ Placez “Lecture NR” du menu Vidéo sur “Non”. (> 59)
Lors de la lecture d’un DVD-Vidéo en balayage
progressif, une partie de l’image peut apparaître
momentanément doublée.
¾ Réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”. Ce
problème est causé par le mode d’édition utilisé sur le DVDVidéo concerné, mais il devrait disparaître si vous utilisez un
signal de sortie entrelacé. (> 59)
Il n’y a pas de changement visible de la qualité
d’image lors de l’utilisation des options du menu
Vidéo.
¾ L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types
de signaux vidéo.
Les images de l’appareil n’apparaissent pas sur
le téléviseur.
L’image est déformée.
¾ Assurez-vous que le téléviseur est branché au connecteur AV1,
au connecteur VIDEO OUT, au connecteur S VIDEO OUT,
connecteurs COMPONENT VIDEO OUT ou au connecteur
HDMI de cet appareil. (> 8, 9, 69, 70, 71)
¾ Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV1)
est correct.
¾ Le réglage du signal progressif est bien activé, mais le
téléviseur raccordé ne prend pas en charge le mode progressif.
Maintenez simultanément les touches [∫] et [1] (PLAY) de
l’appareil principal appuyées pendant au moins 5 secondes
pour annuler ce réglage. Le signal envoyé par cet appareil est
maintenant entrelacé.
¾ Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du
système utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt,
maintenez appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système
passe de PAL à NTSC ou vice versa. (> 66)
¾ Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez
un disque qui correspond au système TV de cette unité.
¾ Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4
appareils sont connectés par des câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
L’image est déformée durant la lecture, ou la
vidéo n’est pas lue correctement.
¾ Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré
avec une mauvaise réception ou dans de mauvaises conditions
météorologiques.
¾ Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir
apparaisse brièvement entre les titres enregistrés dans les
situations suivantes:
– entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement
différents;
– entre des scènes enregistrées avec des formats d’image
différents;
– entre des scènes enregistrées avec des résolutions
différentes;
– entre les chapitres de la liste de lecture.
Son
Pas de son.
Faible volume.
Son déformé.
Impossible d’entendre le type de son souhaité.
¾ Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio
numérique”. Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous
en avez raccordé un. (> 8, 9, 65, 69, 70, 71)
¾ Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. (> 32)
¾ Le son peut ne pas être reproduit à cause de la manière dont
les fichiers ont été créés. (DivX)
¾ Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés
pas des câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
¾ Les effets sonores ne fonctionneront pas si le signal bitstream
est produit pas le connecteur HDMI AV OUT ou le connecteur
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT.
¾ Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble HDMI,
placez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et Optique” dans le
menu Configuration. (> 66)
¾ Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette
unité est branchée via un câble HDMI.
¾ En enregistrant sur le HDD ou sur un DVD-RAM lorsque “Copie
en mode Rapide” est placé sur “Oui”, vous pouvez enregistrer
uniquement la piste audio principale ou bien la piste audio
secondaire d’une diffusion bilingue.
Si vous n'avez pas l’intention de copier le titre sur un DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW
placez “Copie en mode Rapide” du menu Configuration sur
“Non”. (> 64)
Impossible de changer de mode audio.
¾ Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas
suivants.
– Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVDVidéo) un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à
disque et que le lecteur de DVD est sélectionné.
– Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que
l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM”.
(> 65)
– Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur
“Oui”. (Le réglage par défaut est “Oui”.) (> 64)
¾ L’amplificateur est raccordé à l’aide d’un câble optonumérique
ou d’un câble HDMI. Vous ne pouvez pas changer de canal
audio si l’option “Dolby Digital” est placée sur “Bitstream”.
Placez l’option “Dolby Digital” sur “PCM” ou bien raccordez-le à
l’aide de câbles audio. (> 65, 70)
¾ Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié
en raison de la façon dont ils ont été créés.
Autres fonctions
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 77 ページ
RQT9389
77
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 78 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Guide de dépannage
Opération
Impossible de commander le téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas.
¾ Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent
pas être commandés même si vous changez le code. (> 68)
¾ La télécommande et l’appareil principal
utilisent des codes différents. Changez
le code sur la télécommande. (> 67)
Appuyez simultanément sur [OK] et la
touche numérique indiquée et maintenez-les enfoncées
pendant plus de 5 secondes.
¾ Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves. (> 4)
¾ Vous ne pointez pas la télécommande vers le capteur de signal
télécommande de l'unité principale pendant le fonctionnement.
(> 4)
¾ Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission
du signal.
¾ Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la
télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du
soleil.
¾ Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille
redéfinir le code sur la télécommande. (> 67)
¾ Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant
sur la télécommande après en avoir changé les piles. (> 68)
¾ La fonction de verrou enfant est en service. (> 68)
L’appareil est sous tension mais ne peut pas être
commandé.
¾ Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination
de l’enregistrement ou source de la lecture. (> 19, 20)
¾ Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque.
¾ Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage).
Attendez que la mention “U59” disparaisse.
¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.
Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en
mode de veille. Si l’appareil ne se met pas en mode de
veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil
principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de
force en mode de veille. Vous pouvez aussi déconnecter le
cordon d’alimentation secteur, attendre une minute, puis le
reconnecter.
2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous
tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
Impossible d’éjecter le disque.
¾ L’appareil est en cours d’enregistrement.
¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement
externe sont en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur
de l'appareil clignote quand on appuie sur [Í]). Appuyez sur
[EXT LINK] pour annuler la veille d'enregistrement. (> 26)
¾ L'appareil pourrait présenter un problème. Quand l'appareil est
éteint, appuyez et enfoncez [∫] et [CH W] sur l'appareil
principal en même temps pendant environ 5 secondes. Enlevez
le disque et consultez votre revendeur.
Si la fonction Verrou enfant est activée, l'opération ci-dessus ne
fonctionne pas. Annulez la fonction Verrou enfant. (> 68)
Impossible de faire l’accord sur les canaux de
télévision.
Impossible de télécharger les réglages de canaux
du téléviseur.
¾ Vérifiez les connexions. (> 8, 71)
¾ Pour pouvoir effectuer le téléchargement des réglages de
canaux du téléviseur, celui-ci doit disposer des fonctions Q Link
et doit être raccordé à l’enregistreur par un câble Péritel à 21
broches.
Le démarrage est lent.
RQT9389
78
¾ Paramétrez “Power Save” sur “Non” dans le menu
Configuration. (> 67)
S'il est connecté avec un téléviseur compatible HDAVI Control
4 (VIERA) et que le paramétrage “Veille Eco énergie” est activé
sur le téléviseur, même si “Power Save” est paramétré sur
“Non”, quand le téléviseur est en mode veille, l'appareil pourrait
mettre un certain temps à démarrer.
¾ Le démarrage prend plus de temps dans les situations
suivantes:
– Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM.
– L’horloge n’est pas réglée.
– Immédiatement après une coupure de courant ou le
raccordement du cordon d’alimentation secteur.
– Quelques minutes après 5:15 du matin à cause de l’entretien
du système de cet appareil.
– Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Enregistrement, enregistrement
par minuterie et copie
Impossible d’enregistrer.
Copie impossible.
¾ Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible
d’enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Insérez un
disque sur lequel l’appareil peut enregistrer. (> 14)
¾ Le disque n'est pas formaté. Formatez le disque. ([RAM] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]) (> 61)
¾ La languette de protection contre l’écriture est réglée sur
PROTECT, ou le disque est protégé par Gestion DVD. (> 60)
¾ Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre
de fois où ils peuvent être enregistrés (CPRM). (> 84)
¾ Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez
d’espace ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint
son maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage
ou bien utilisez un nouveau disque. (> 22, 43, 61)
¾ Une vidéo ne peut pas être enregistrée sur un DVD-R sur
lequel des images fixes sont enregistrées.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL
ou +R DL sur cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
¾ [-R]DL] [+R]DL] Dans les situations suivantes, vous ne pouvez
pas copier. Supprimez les titres qui ne sont pas nécessaires du
HDD et puis copiez. (> 22, 43, 61)
– S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez
l’intention de copier des titres d’un HDD sur un nouveau
disque vierge, et de remplir entièrement le disque,
l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est
nécessaire sur le HDD).
– Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être
enregistrés a dépassé 499.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques
finalisés. Cependant, vous pouvez enregistrer et copier à
nouveau si vous formatez un DVD-RW.
¾ Du fait des particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW, il pourrait ne pas être possible
d'enregistrer dessus si vous insérez ou vous enlevez le disque ou que
vous allumez et éteignez l'appareil pendant le chargement d'un disque,
pour un total de cinquante fois.
¾ Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) +R,+R
DL et +RW enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas
fonctionner en enregistrement sur d’autres enregistreurs de
DVD Panasonic.
¾ Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais,
les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le
HDD.) La lecture des disques enregistrés avec les deux
signaux PAL et NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie.
Impossible d’enregistrer un contenu provenant
d’un appareil externe.
¾ Vérifiez que les branchements sont correctement effectués. (> 27,
71)
¾ Sélectionnez le canal d’entrée (“AV2”, “AV3” ou “DV”)
correspondant aux connecteurs auxquels vous avez raccordé
l’appareil externe.
L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas
correctement.
¾ Le programme par minuterie est incorrect ou deux programmes
se chevauchent. Corrigez le programme. (> 29)
¾ Le programme n’est pas en attente d’enregistrement avec
minuterie. (L’icône de minuterie “F” dans la liste des
enregistrements avec minuterie n’est pas allumée.) (> 29)
¾ Réglez l’horloge. (> 67)
¾ Les informations sur le programme dans le système GUIDE
Plus+ pourraient ne pas être correctes. Il est conseillé de
modifier les heures de début et de fin pour permettre une
marge de quelques minutes. (> 21)
Un enregistrement par minuterie ne s’arrête pas,
même lorsqu’on appuie sur [∫].
¾ Si vous utilisez l’enregistrement par minuterie avec liaison
externe, appuyez sur [EXT LINK]. (Le symbole “EXT-L”
disparaît.) (> 26)
¾ Si vous démarrez l'enregistrement immédiatement après avoir
allumé l'appareil alors que “Power Save” est paramétré sur
“Non” dans le menu Configuration (mode démarrage rapide),
vous ne pouvez pas arrêter d'enregistrer pendant quelques
secondes.
L'enregistrement programmé reste même après
la fin de l'enregistrement.
¾ L'enregistrement programmé reste s'il est paramétré sur
l'option quotidienne ou hebdomadaire.
VPS/PDC ne fonctionne pas.
VPS/PDC est inopérant lors de l’exécution d’un
enregistrement par minuterie au moyen d’un
numéro SHOWVIEW.
¾ VPS/PDC sera activé lorsque cet appareil sera mis en mode
d’attente. Lorsque ce dernier est allumé, l’enregistrement
démarre et s’arrête aux heures que vous avez initialement
définies. (> 30)
¾ Si un programme indiqué dans un journal ou un magazine a deux
numéros SHOWVIEW utilisez le numéro SHOWVIEW pour VPS/PDC.
(> 28)
Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu.
¾ S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon
d’alimentation est débranché du secteur pendant un
enregistrement ou une copie, le titre peut être irrécupérable et
le disque dur ou le disque amovible peut devenir inutilisable.
Vous devez alors reformater le disque ([HDD] [RAM] [-RW‹V›]
[+RW]) ou utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir
aucune garantie concernant les titres ou disques inutilisables.
(> 61)
Le nom du programme et le titre enregistré ne
correspondent pas.
¾ Il y a eu un changement de programme postérieur à la
programmation de l’enregistrement par minuterie, mais le titre
enregistré porte encore l’ancien nom de programme.
Impossible d’effectuer une copie sur DVD-R, etc.
en mode vitesse rapide.
¾ Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, réglez l’option
“Copie en mode Rapide” sur “Oui” depuis le menu
Configuration. (Le réglage par défaut est “Oui”.) (> 64)
¾ [+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistré en mode “EP” ou “FR
(enregistrements de 5 heures ou plus),” vous ne pouvez pas
effectuer de copie à vitesse rapide.
¾ [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés sur d’autres graveurs
DVD Panasonic avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”,
et puis copies sur le HDD de cet appareil peuvent ne pas
pouvoir être copiés sur un disque +R, +R DL ou +RW avec la
fonction de copie à vitesses rapide.
Les copies prennent beaucoup de temps même
lorsque le mode vitesse rapide est sélectionné.
¾ Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse
rapide. Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute
vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du
disque.
¾ Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de
nombreux titres.
¾ Vous ne pouvez pas copier à vitesse rapide sur DVD-R des
titres qui durent plus de 6 heures en utilisant d’autres
enregistreurs de DVD Panasonic non compatibles avec le
mode d’enregistrement EP (8heures).
La fonction d’enregistrement DV automatique ne
marche pas.
¾ Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement
s’interrompt, contrôlez les branchements et les réglages de
l’appareil DV. (> 27)
¾ L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images
provenant de l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur.
¾ L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les
codes temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs.
¾ Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV
automatique ne fonctionne pas.
¾ Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV.
(> 27)
Autres fonctions
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 79 ページ
Le DVD-R, etc. en rotation fait un bruit
anormalement fort.
¾ Lors d’un enregistrement ou d’une copie à vitesse rapide sur un
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R,+R DL
et +RW, le bruit de rotation du disque peut être plus fort qu’en
temps normal; cela ne correspond pas à un dysfonctionnement.
RQT9389
79
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 80 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Guide de dépannage
Lecture
La fonction de reprise de lecture ne marche pas.
La lecture ne démarre pas même lorsqu’on
appuie sur la touche [1] (PLAY).
La lecture démarre mais s’arrête immédiatement.
¾ Les positions mémorisées sont annulées lorsque
– vous appuyez plusieurs fois sur [∫].
– vous ouvrez le plateau à disque.
– [CD] [VCD] [USB] éteignez l'appareil.
– un enregistrement ou un enregistrement avec minuterie est exécuté.
¾ Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut. (> 18)
¾ Le disque est sale. (> 18)
¾ Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne
peut pas être lu sur cet appareil. (> 14–15)
¾ Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé
sur l’appareil sur lequel il a été enregistré.
¾ Il est possible que vous puissiez copier un titre “enregistrements possibles
qu’une seule fois” qui a été enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre
enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne
sera pas possible en raison de la protection du droit d’auteur.
¾ Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP
(8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur
certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM.
Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6heures)”. (> 64)
¾ Il n’est pas possible de lire un DVD pendant un enregistrement
DV automatique.
¾ Pour lire un contenu DivX VOD, référez-vous à la page web de
l’endroit où vous l’avez acheté. (DivX) (> 35)
¾ Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les
messages sont affichés, suivez les instructions-à l’écran.
L’image d’un Vidéo CD ne s’affiche pas correctement.
¾ Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez
“NTSC” pour l’option “Système TV” du menu Configuration.
(> 66)
¾ Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image
ne peut pas être affichée correctement pendant la recherche.
Le saut temporel, le saut manuel, etc. ne fonctionnent pas.
¾ Ces fonctions ne marchent pas avec des disques finalisés.
¾ La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de
l’appareil est différent de celui du disque en cours de lecture. (> 66)
Cela prend du temps avant le démarrage de la lecture.
¾ Ceci est normal sur une vidéo DivX. (DivX)
L’image s’arrête.
Il y a suspension momentanée de l’audio et de la vidéo.
¾ Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture.
¾ Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres
partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été
enregistrés par copie à vitesse rapide.
¾ Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide.
¾ [-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches,
l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de
la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et
l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil
commute entre les couches. (> 14)
La lecture d’un DVD-Vidéo n’est pas possible.
¾ Vous avez défini un niveau de classement pour restreindre la
lecture de certains DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage. (> 64)
¾ Assurez-vous que le numéro de zone du DVD-Vidéo est
correct, et qu’il n’est pas défectueux. (> Couverture)
La piste sonore ou les sous-titres alternatifs ne
peuvent pas être choisis.
¾ Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
¾ Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas
passer par les menus de l’enregistreur pour changer de bande
son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du
disque lui-même pour effectuer ces changements. (> 19)
Pas de sous-titres.
¾ Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque.
¾ Activez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de
sous-titres. (> 58)
L’angle de vue ne peut pas être modifié.
¾ Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes
qui ont été enregistrées sous différents angles.
Vous avez oublié votre mot de passe de censure
parentale (niveaux de classement).
Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de classement.
¾ Le niveau de classement reprendra alors sa valeur d’usine.
Pendant que le plateau à disque est ouvert, appuyez sur
[DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur puis appuyez en
même temps sur [¥ REC] et sur [1] (PLAY) de l’appareil
principal pendant 5 secondes ou plus. (“INIT” apparaît alors sur
l’afficheur de l’appareil).
La fonction Visionnage rapide ne fonctionne pas.
¾ Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital.
¾ Elle est également indisponible quand l’enregistrement est
effectué en mode XP ou FR.
RQT9389
80
¾ L’image peut s’arrêter si les fichiers DivX sont plus grands que 2 Go. (DivX)
Impossible de voir le début du titre lu.
¾ (En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link
avec un câble HDMI)
Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être
incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En
utilisant [:], revenez au début du titre.
Édition
L’espace disque disponible n’augmente pas
même après la suppression d’un titre.
¾ L’espace disque disponible n’augmente pas après l’effacement
d’un DVD-R, DVD-R DL, +R ou d’un +R DL. (> 22)
¾ L’espace disque augmente uniquement lorsque le dernier titre
enregistré est supprimé d’un DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW.
L’espace disque n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
Impossible d’éditer.
¾ Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le HDD s’il n’y a
pas d’espace disponible.
Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace. (> 22)
Impossible de formater.
¾ Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. (> 18)
¾ Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas
utilisable sur cet appareil. (> 14–15)
Impossible de créer des chapitres.
Impossible de définir le point de départ et le point
d’arrivée lors d’une opération “Suppression
Part.”.
¾ L’appareil écrit les données de division en chapitres sur le
disque lorsque vous l’éteignez ou lorsque retirez le disque. Si
une interruption de courant intervient avant l’un de ces deux
événements, ces informations ne sont pas enregistrées.
¾ Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes.
¾ Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne
pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.
Impossible d’effacer des chapitres.
¾ Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la
fonction “Unir chapitres” pour le rallonger. (> 43)
Impossible de créer une liste de lecture.
¾ Il n’est pas possible de sélectionner tous les chapitres d’un titre
en une seule fois si ce dernier comporte aussi des images
fixes. Sélectionnez-les individuellement.
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 81 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Musique
GUIDE Plus+
Les pistes ne peuvent pas être copiées sur le
HDD.
Le système GUIDE Plus+ ne reçoit aucune
donnée.
¾ S’il y a des pistes avec copyright comme la restriction SCMS,
elles ne pourront pas être copiées.
¾ L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes
CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas garantie.
¾ Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
Le tag ID3 tag d'un fichier MP3 ou le tag WMA
d'un fichier WMA n'est pas complètement affiché.
¾ Seuls le nom du morceau ([HDD] [USB]) et le nom de l'artiste
([HDD]) peuvent être affichés avec cet appareil.
Images fixes
Impossible d’afficher l’écran
DIRECT NAVIGATOR.
¾ Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement
ou une copie, ou lorsque l’appareil est en attente
d’enregistrement en liaison avec un appareil externe.
Impossible de modifier ou de formater une carte.
([EH69])
¾ Désactivez le réglage de protection de la carte. (Avec certaines cartes,
le message “Protection contre l'écriture Non” s’affiche parfois à l’écran
même lorsque la protection est activée.) (> 60)
Le contenu de la carte est illisible. ([EH69])
¾ Retirez la carte de la fente et réintroduisez-la. Si cela ne résout
pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil.
¾ Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil.
(Le contenu de la carte est peut-être endommagé.)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. (> 16,
17)
¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de
fichiers non compatibles avec cet appareil. (> 16)
¾ Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD d’une capacité
allant de 8 Mo à 2 Go et des cartes mémoires SDHC de
capacité allant de 4 Go à 32 Go.
¾ Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD ou MPEG4 sur une carte SD.
La copie, l’effacement, la protection sont des
opérations qui prennent un certain temps.
¾ Vérifiez que la configuration du système GUIDE Plus+ a été
complètement effectuée.
Le système de données GUIDE Plus+ est mis à jour plusieurs
fois par jour. Lorsque l’appareil est connecté pour la première
fois, le système GUIDE Plus+ n’est pas encore prêt à recevoir
les données.
Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement
des données.
Selon le fuseau horaire établi pour l’appareil, cela peut prendre
environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des
programmes de télévision. (> 11–13)
¾ Vérifiez si l’heure est correctement réglée. (> 67)
¾ Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou
réception limitée), le système GUIDE Plus+ peut ne pas
recevoir certaines données.
“Aucune donnée” est affiché pour certaines ou
toutes les chaines.
¾ Ces chaînes peuvent ne pas avoir été identifiées correctement.
Pour ces chaînes, sélectionnez “Oui” dans le sous menu de
“Editeur” et assignez manuellement la référence correcte de la
chaîne. (> 12)
¾ Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système
GUIDE Plus+.
Les informations GUIDE Plus+ ne sont pas
affichées correctement.
¾ La référence de la chaîne n’est pas correctement assignée
dans “Editeur”.
Sélectionnez la référence correcte de la chaîne. (> 12)
¾ Il y a eu un changement de programme.
Vérifiez le programme en cours, ex. sur le site Web du
fournisseur du système GUIDE Plus+ ou du fournisseur de la
chaîne.
Le transfert des données GUIDE Plus+ a été
interrompu.
¾ Le système GUIDE Plus+ montre les données qui ont été
reçues jusqu’à l’interruption.
¾ Les informations du programme peuvent être incomplètes.
Les données GUIDE Plus+ ne sont pas mises à
jour.
¾ Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte,
cela peut parfois prendre plusieurs heures.
¾ Quand vous répétez la copie ou la suppression, cela pourrait
prendre un certain temps. Formatez le disque ou la carte
([EH69]). (> 61)
¾ Cet appareil doit être en mise en attente de manière à mettre à
jour les données. Si l’unité est en mode EXT LINK (EXT-L
clignote sur l’affichage), alors les données mises à jour peuvent
ne pas fonctionner.
¾ Assurez-vous que l’heure est correctement réglée.
¾ Contrôlez si “Non” est paramétré sous “Téléchargement de
nuit” et modifiez le paramétrage sous GUIDE Plus+. (> 13)
Les images fixes (JPEG) ne s'affichent pas
normalement.
“Aucune donnée” est affiché dans le système
GUIDE Plus+.
¾ Les images ayant été éditées sur le PC, telles que
PROGRESSIVE JPEG etc., pourraient ne pas être lues. (> 17)
¾ Programmez l'enregistrement programmé manuellement ou via
SHOWVIEW. (> 28)
Le contenu de la clé USB est illisible.
¾ Enlevez la mémoire USB du port USB, puis insérez-la de
nouveau. Si cela ne résout pas le problème, éteignez l'appareil
puis rallumez-le.
¾ Vérifiez que la clé USB est correctement installée. (> 18)
¾ Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas
compatible. (Le contenu de la clé USB peut être endommagé.)
(> 16, 17)
¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de
fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. (> 17)
¾ Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
¾ Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension
USB ou un répéteur multiport USB qui n’est pas reconnu par
l’appareil.
¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet
appareil. (> 16)
¾ Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la
copie, etc., la clé USB peut ne pas être reconnue par cet
appareil.
Autres fonctions
USB
RQT9389
81
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 82 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Guide de dépannage
VIERA Link
VIERA Link ne fonctionne pas.
¾ Vérifiez la connexion du câble HDMI. Vérifiez que “HDMI”
s’affiche sur l’écran avant lorsque l’unité principale est mise
sous tension.
¾ Assurez-vous que “VIERA Link” est réglé sur “Oui”. (> 66)
¾ Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil
connecté.
¾ Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner selon la
version de “HDAVI Control” de l'équipement connecté. Cet
appareil prend en charge les fonctions “HDAVI Control 4”.
¾ Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le
câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le
cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il
est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas.
Dans ce cas, procédez comme suit.
1 Quand le câble HDMI est connecté à tous les équipements
alors que l'appareil est allumé, allumez de nouveau le
téléviseur (VIERA).
2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction
“HDAVI Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur VIERA.)
3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion
HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier
affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
L'opération en cours sur l'appareil (lecture de
musique etc.) est interrompue.
¾ L'opération en cours sur l'appareil pourrait être interrompue
quand vous appuyez sur les boutons de la télécommande du
téléviseur qui ne fonctionnent pas pour les fonctions VIERA
Link.
Pour réinitialiser cet appareil
Pour restaurer tous les réglages d’usine sauf les
principaux réglages
¾ Sélectionnez “Oui” pour l’option “Effacer” du menu
Configuration. Tous les réglages reprennent leur valeur d’usine,
sauf la sélection de niveau de classement, le mot de passe de
niveau de classement et le réglage de l’horloge. Les
enregistrements par minuterie sont également annulés. (> 67)
¾ Sélectionnez “Oui” sous “Réglages par défaut” dans le menu
“Configuration”. Tous les paramétrages autres que les
paramétrages de syntonisation, les paramétrages de l'horloge,
les paramétrages de langue, les paramétrages de langue
disque, le niveau d'évaluation, le mot de passe d'évaluation, le
code télécommande, reviennent aux réglages d'usine. Les
enregistrements programmés sont également supprimés.
(> 67)
¾ Appuyez et maintenez enfoncé [X CH] et [CH W] sur l'unité
principale jusqu'à ce que l'écran de paramétrage du pays
apparaisse. Tous les paramétrages sauf le niveau d'évaluation,
le mot de passe d'évaluation, le code de la télécommande et
les paramétrages de l'horloge reviennent aux réglages d'usine.
Les enregistrements programmés sont également supprimés.
Pour réinitialiser les réglages de niveau de
classement
¾ Avec le plateau à disque ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT]
pour choisir le lecteur DVD, puis maintenez enfoncées les
touches [¥ REC] et [1] (PLAY) de l’appareil principal pendant
au moins 5 secondes.
Pour réactiver l’appareil s’il se bloque sur
déclenchement d’une sécurité
¾ Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal enfoncée
pendant 10 secondes. (Les réglages mémorisés ne sont pas
modifiés.)
RQT9389
82
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 83 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Caractéristiques techniques
Disques enregistrables
DVD-RAM:
Vitesse 2X (Ver. 2.0),
Vitesse 2-3X (Ver. 2.1), Vitesse 2-5X (Ver. 2.2)
DVD-R:
Vitesse 1X (Ver. 2.0), Vitesse 1-4X (Ver. 2.0),
Vitesse 1-8X (Ver. 2.0), Vitesse 1-16X (Ver. 2.1)
DVD-R DL (Dual Layer): Vitesse 2-4X (Ver. 3.0), Vitesse 2-8X (Ver. 3.0)
DVD-RW:
Vitesse 1X (Ver. 1.1), Vitesse 1-2X (Ver. 1.1),
Vitesse 2-4X (Ver. 1.2), Vitesse 2-6X (Ver. 1.2)
+R:
Vitesse 2,4X (Ver. 1.0), Vitesse 2,4-4X (Ver. 1.1),
Vitesse 2,4-8X (Ver. 1.2), Vitesse 2,4-16X (Ver. 1.3)
+R DL:
Vitesse 2,4X (Ver. 1.0), Vitesse 2,4-8X (Ver. 1.1)
+RW:
Vitesse 2,4X (Ver. 1.1), Vitesse 2,4-4X (Ver. 1.2)
Durée d’enregistrement
Maximum 8 heures (avec des disques de 4,7 Go)
XP: Environ 1 heure, SP: Environ 2 heures
LP: Environ 4 heures, EP: Environ 6 heures/8 heures
[EH69]
Maximum environ 567 heures avec un disque dur de 320 Go
(mode EP 8 heures)
XP: Environ 71 heures, SP: Environ 142 heures
LP: Environ 284 heures, EP: Environ 426 heures/567 heures
[EH59]
Maximum environ 441 heures avec un disque dur de 250 Go
(mode EP 8 heures)
XP: Environ 55 heures, SP: Environ 110 heures
LP: Environ 221 heures, EP: Environ 331 heures/441 heures
[EH49]
Maximum environ 279 heures avec disque dur 160 Go HDD
(mode EP 8 heures)
XP: Environ 35 heures, SP: Environ 70 heures
LP: Environ 140 heures, EP: Environ 209 heures/279 heures
Disques lisibles
DVD-RAM: Format d’enregistrement de DVD Vidéo
DVD-R : Format DVD-Vidéo, MP3§1, WMA§1§3, JPEG§1, DivX§1
DVD-R DL (Dual Layer) : Format DVD-Vidéo, MP3§1, WMA§1§3,
JPEG§1, DivX§1
DVD-RW : Format DVD-Vidéo,
Format d’enregistrement de DVD Vidéo
+R, +R DL (Double Layer), +RW
DVD-Video, CD-Audio (CD-DA), Video CD, SVCD§2
CD-R/CD-RW : CD-DA§1, CD Vidéo§1, SVCD§1§2, MP3§1, WMA§1§3,
JPEG§1, DivX§1
Capacité interne du disque dur
[EH69] 320 Go
[EH59] 250 Go
[EH49] 160 Go
Système Optical pick-up
Avec 1 lentille, 2 unités d’intégration
(662 nm de longueur d’onde pour DVD, 780 nm de longueur d’onde
pour CD)
Caractéristiques du LASER
Produit LASER de Classe 1 (Cellule)
Longueur d’onde:
CD
780 nm longueur d’onde
DVD
662 nm longueur d’onde
Puissance du laser:
Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la protection de
sécurité
Son
Système d’enregistrement:
Dolby Digital 2 canaux, Linear PCM
(mode XP)
Entrée audio:
AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA)
Niveau d’entrée:
Standard: 0,5 Vrms,
Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance d’entrée:
Supérieure à 10 k≠
Sortie audio:
AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio (RCA)
Niveau de sortie:
Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance de sortie:
Inférieure à 1 k≠
Sortie audio numérique:
Connecteur optique
(PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Sortie HDMI
19 broches type A: 1 unité
HDMITM (V. 1.3a avec Deep Colour)
≥Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 4”.
Vidéo
Système vidéo:
Signal couleur SECAM (entrée uniquement)/PAL,
625 lignes, 50 trames
Signal couleur NTSC, 525 lignes, 60 trames
Système d’enregistrement:
MPEG2 (VBR hybride)
Entrée vidéo (SECAM/PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Entrée S-vidéo (SECAM/PAL/NTSC):
AV2 (21 broches), AV3 (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Entrée RVB (PAL):
AV2 (21 broches), 0,7 Vc-c (PAL) 75 ≠,
terminaison électrique
Sortie vidéo (PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), Sortie vidéo (RCA) 1 Vc-c 75 ≠,
terminaison électrique
Sortie S-Vidéo (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches), Sortie S-Vidéo (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠,
terminaison électrique
Sortie RVB (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches) 0,7 Vc-c (PAL) 75 ≠, terminaison électrique
Sortie vidéo-composantes (NTSC 480p/480i, PAL 576p/576i)
Y: 1,0 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
PB: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
PR: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Standard de télévision
Système de tuner
PAL-B, G, H
(CCIR)
Couverture des canaux
VHF:
UHF:
CATV:
Sortie du convertisseur RF:
E2–E12, A–H2 (Italie)
21–69
S01–S05 (S1–S3),
S1–S20 (M1–U10), S21–S41
Non fournie
Carte SD ([EH69])
Logement:
Supports compatibles :
Format:
Logement de Carte SD: 1 unité
Carte mémoire SD§6,
carte mémoire SDHC§6, MultiMediaCard
FAT12, FAT16§7
(En cas de carte mémoire SD/MultiMediaCard)
FAT32§7 (Pour les cartes mémoire SDHC)
Images fixes (JPEG)
Formats des fichiers images:
JPEG compatible DCF (Design rule for Camera File system)
Nombre de pixels:
entre 34 a 34 et 6144 a 4096
Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0
Temps de chargement:
Environ 1,9 s. (6 M pixels, JPEG)
Vidéo (SD-Video)§5
Codec:
Format de fichier:
MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format SD-Video conforme
Entrée DV
Port USB
Standard USB:
Standard IEEE 1394, 4 broches: 1 unité
Type A : 1 unité
[EH69] [EH59] USB 2.0 High Speed
[EH49] USB 2.0 Full Speed
Format:
FAT16, FAT32
Vidéo (Vidéo SD)§4 ([EH69] [EH59])
Codec:
MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format fichier:
Format SD-Video conforme
Divers
Code de zone régionale:
‚2
Température de fonctionnement:
5 oC à 40 oC
Plage d’humidité de fonctionnement:
10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Alimentation:
Secteur 220 à 240 V, 50 Hz
Puissance absorbée:
Environ 33 W
Dimensions (LkHkP):
430 mmk59 mmk286 mm
Poids :
Environ 3,7 kg
Puissance absorbée en mode veille:
Env. 0,9 W (“Power Save” est paramétré sur “Oui”)
Env. 9 W (“Power Save” est paramétré sur “Non”)
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
La finalisation est nécessaire pour une visualisation compatible.
§2
Conforme à IEC62107
Cet appareil n'est pas compatible avec “Chaoji Video CD”
disponible dans le commerce, y compris les CVD, DVCD et SVCD
non conformes à IEC62107.
§3 [EH69] [EH59] uniquement
§4
La conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sont
possibles depuis un caméscope numérique Panasonic à disque
dur etc., sur un disque dur ou un disque DVD-RAM.
Après la conversion et le transfert de l'enregistrement vidéo sur
disque dur ou disque DVD-RAM, la lecture est possible.
§5 La conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sont possibles
depuis une carte sur un disque dur ou un disque DVD-RAM.
Après la conversion et le transfert de l'enregistrement vidéo sur
disque dur ou disque DVD-RAM, la lecture est possible.
§6 Inclut les cartes miniSD ou miniSDHC. (Il est nécessaire
d'insérer un adaptateur miniSD ou miniSDHC.)
Inclut les cartes microSD ou microSDHC. (Il est nécessaire
d'insérer un adaptateur microSD ou microSDHC.)
§7 Les noms de fichier longs ne sont pas pris en charge.
≥La capacité utilisable sera inférieure. (Carte SD)
§1
Autres fonctions
Système d’enregistrement
DVD-RAM : Format d’enregistrement de DVD Vidéo
DVD-R : Format DVD-Vidéo
DVD-R DL (Dual Layer) : Format DVD-Vidéo
DVD-RW : Format DVD-Vidéo
+R
+R DL (Double Layer)
+RW
RQT9389
83
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 84 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Glossaire
Bitstream
Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en
“5.1”) avant leur décodage en différents canaux.
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
La technologie CPRM protège les émissions dont un seul
enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être
enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM.
Décodeur
Un décodeur rétablit les signaux audio codés du DVD en signaux
normaux. C’est ce qu’on appelle la phase de décodage.
Deep Colour
Cet appareil incorpore la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep
Colour) qui peut reproduire une meilleure gradation des couleurs
(4096 phases) en connexion avec un téléviseur compatible. Vous
pouvez profiter de couleurs exceptionnellement riches et naturelles,
avec une gradation douce et détaillé et une transformation minimale
des couleurs. [Une gradation de couleur inférieure (256 phases),
sans Deep Colour, est reproduite en cas de connexion à un
téléviseur ne prenant pas en charge Deep Colour. L'appareil
paramètre automatiquement la sortie appropriée pour s'adapter au
téléviseur connecté.]
DivX
DivX est une technologie très répandue créée par DivX, Inc. Le
contenu vidéo des fichiers média DivX est compressé pour réduire
la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée.
Dolby Digital
C’est une méthode de codage numérique des signaux mise au point
par Dolby Laboratories. En dehors du format stéréo (2 canaux), ces
signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité
d’informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en
utilisant cette méthode.
Lors d’un enregistrement sur cet appareil, le mode audio par défaut
est le mode Dolby Digital (2 canaux).
Fusion de canaux (Down-mixing)
C’est le processus qui consiste à remixer l’audio multicanal que l’on
trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C’est utile
lorsque vous voulez entendre l’audio 5.1 de certains DVD sur les
deux enceintes de votre téléviseur. Certains disques interdisent le
down-mixing et cet appareil ne peut alors reproduire que les deux
canaux avant en stéréo.
Lecteur
Dans le cas de cet appareil, c’est le terme générique utilisé pour
désigner le disque dur (HDD), la platine DVD (DVD) et le lecteur de
Carte SD (SD) ([EH69]). En dépit du sens strict du terme, ces deux
“lecteurs” permettent la lecture et l’écriture de données sur les
supports correspondants.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a
une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore
réaliste soit possible.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus
faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et
le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion.
La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle
entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle,
vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant
clairement les dialogues.
Films et vidéo
Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film,
soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle
technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage
progressif la mieux adaptée.
Film:
Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou
24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques
NTSC enregistrés à 30 images par seconde
également.)
Généralement approprié pour les images animées.
Vidéo:
Enregistré à 25 images/50 trames par seconde.
(disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde
(disques NTSC). Généralement approprié pour les
programmes de télévision ou les animations.
RQT9389
84
Finaliser
Processus rendant un CD-R, un CD-RW, un DVD-R, etc. enregistré
lisible sur un autre lecteur de même type. Vous pouvez finaliser les
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL sur
cet appareil.
Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne
pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est
toutefois possible de reformater les DVD-RW finalisés pour
enregistrer à nouveau.
Dossiers
Emplacement du disque dur ou d’une Carte SD ([EH69]) où des
groupes de données sont rassemblés. Dans le cas de cet appareil, il
s’agit d’un conteneur d’images fixes (JPEG) et MPEG2 ([EH69]
[EH59]).
Formatage
Le formatage est le processus qui permet de préparer un support
comme un DVD-RAM à l’enregistrement.
Vus pouvez formater des DVD-RAM, DVD-RW (uniquement au
format DVD-Vidéo), +RW, cartes SD ([EH69]) et le HDD ou des +R et
+R DL neufs sur cet appareil.
Le formatage a pour effet de supprimer définitivement tous les
contenus.
Images et trames
Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les
séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux
trames.
u
Image
r
Trame
Trame
≥Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y
avoir un peu de flou, mais la qualité d’image est en général
meilleure.
≥Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus
brute, mais il n’y a pas de flou.
Disque dur (HDD = Hard Disk Drive)
Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans
les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un
composé magnétique tournent à vitesse rapide et une tête
magnétique est approchée tout près de leur surface pour lire et
écrire des données.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux
audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette
unité supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p),
1080i (1125i), 1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV
OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute
définition est requis.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes
en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de
stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données
seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille
d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de
l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints.
LPCM (Linear PCM)
Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux
trouvés sur les CD.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Un standard de compression et de décompression efficace de vidéo
couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé pour les DVD
et les émissions numériques émises par satellite. Cet appareil
enregistre des programmes au format MPEG2.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ
un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité.
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 85 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Pan&Scan/Letterbox
En général, les DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un
écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un
écran de téléviseur classique (rapport 4:3). Deux types d’affichage,
“Pan & Scan” et “Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème.
Pan & Scan: Les côtés sont coupés de façon que
l’image puisse remplir l’écran.
Letterbox:
Des bandes noires apparaissent en
haut et en bas de l’image de façon
que l’image elle-même apparaisse
dans un format d’image 16:9.
Commandes de la lecture (PBC)
Si un CD Vidéo a une commande de la lecture, vous pouvez choisir
des scènes et des informations avec les menus.
(Cet appareil est compatible avec les versions 2.0 et 1.1 de la
norme.)
Progressif/Entrelacé
Le signal vidéo PAL comporte 576 (ou 625) lignes de balayage
entrelacées (i), tandis qu’en balayage progressif, désigné 576p (ou
625p), le nombre de lignes est doublé. Pour le standard NTSC, ces
modes sont désignés respectivement 480i (ou 525i) et 480p (ou
525p).
En utilisant un signal progressif, vous pouvez profiter des images
vidéo haute résolution enregistrées sur des supports comme les
DVD-Vidéo.
Pour cela, votre téléviseur doit être compatible avec ce type de
signal.
Les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 576 (625)/
50i · 50p, 480 (525)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage
progressif.
Protection
Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en
activant la protection contre l’écriture ou l’effacement.
RVB
Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et
bleu (B) et mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois
couleurs. En divisant le signal vidéo en trois couleurs pour la
transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des
images de qualité bien supérieure.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude
d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en
nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage
exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on
mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que
le son d’origine est plus fidèlement reproduit.
Vignette
On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image,
qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de
représenter le contenu d’une séquence vidéo.
WMA ([EH69] [EH59])
WMA est un format de compression développé par Microsoft
Corporation. Il permet d'obtenir la même qualité sonore qu'en MP3
avec une taille de fichier inférieure à celles des fichiers MP3.
1080p
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une
image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes
de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un
minimum de clignotement à l’écran.
720p
Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une
image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes
de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un
minimum de clignotement à l’écran.
Autres fonctions
1080i
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une
image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des
chaînes de télévision actuelles à 480i (525i), les détails sont plus
nets et créent une image riche et plus réaliste.
RQT9389
85
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 86 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Consignes de sécurité
Mise en place
Placez l'appareil sur une surface plane, à l'écart de la lumière
directe du soleil, de tempatures élevées, d'une humidité élevée et de
vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le
boîtier et les aurres composants, et réduire de la sorte la durée de
fonctionnement de l'appareil.
Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil.
Tension
N'utilisez pas de sources d'alimentation haute tension. Cela
pourrait surcharger l'appareil et causer un incendie.
N'utilisez pas de source d'alimentation CC. Contrôlez
soigneusement la source lors de l'installation de l'appareil sur un
bateau ou dans un autre endroit utilisant une source CC.
Protection fil alimentation CA
Assurez-vous que le fil de l'alimentation CA est correctement branché
et qu'il n'est pas endommagé. Un mauvais branchement ou un fil
détérioré pourraient être à l'origine d'un incendie ou d'une électrocution.
Ne tirez pas le fil, ne le pliez pas ne placez pas d'objets lourds dessus.
Assurez-vous que le fil de l'alimentation CA est correctement
branché et qu'il n'est pas endommagé. Si vous tirez directement sur
le fil CA, il y a risque d'électrocution.
Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Cela
pourrait causer une électrocution.
Objets étrangers
Ne laissez pas d'objets métalliques tomber à l'intérieur de l'appareil.
Cela pourrait causer une électrocution ou un dysfonctionnement.
Ne laissez pas de liquides pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Cela
pourrait causer une électrocution ou un dysfonctionnement. Si cela
se produit, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation
électrique et contactez votre revendeur.
Ne pulvérisez pas d'insecticides sur ou dans l'appareil. Ils
contiennent des gaz inflammables qui peuvent s'embraser s'ils sont
pulvérisés dans l'appareil.
Service
N'essayez pas de réparer l'appareil par vous-même. Si le son s'arrête,
que les voyants ne s'allument pas, que de la fumée apparaît ou que tout
autre problème non décrit dans le présent mode d'emploi se produit,
débranchez le fil d'alimentation CA et contactez votre revendeur ou un
centre de réparation agréé. La réparation, le démontage ou le
remontage de l'appareil par des personnes non qualifiées peuvent
entraîner un risque d'électrocution ou de détérioration de l'appareil.
Prolongez la durée de fonctionnement en débranchant l'appareil
de l'alimentation s'il n'est pas utilisé pendant longtemps.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs
d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement
auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
Cd
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence aux États-Unis. No. : 5 451 942 ; 5 956
674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 & autres brevets des
États-Unis et numéros internationaux attribués et en instance.
DTS et DTS 2.0 + Digital Out sont des marques déposées et les
logos et symbole sont des marques commerciales de DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits
d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits
de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision.
Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres
visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision.
L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.
≥Le logo SDHC est une marque.
≥Certains éléments de ce produit sont protégés par Copyright et
sont distribués sous licence par ARIS/SOLANA/4C.
Lit les vidéos DivX®
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., et est utilisée sous
licence.
Plays DivX® video
DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under
license.
RQT9389
86
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW sont (1) des marques déposées ou des
marques de, (2) fabriquées sous licence de et (3) l’objet de
divers brevets internationaux et de dépôts de brevets sous
licence ou propriétés de, Gemstar-TV Guide International, Inc.
et/ou d’une de ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION
FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUSi. EN
AUCUN CAS, GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE
DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS
OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE
OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE
CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME
GUIDE PLUSi.
Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de
Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle
de Microsoft Corporation et de tiers. L'utilisation ou la distribution de
cette technologie à l'extérieur de cet appareil est interdite sans une
licence de Microsoft ou d'une filiale Microsoft autorisée et des tiers.
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 87 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Présentation de la société Gracenote®
Gracenote® offre une technologie de reconnaissance musicale
et des données associées. Gracenote est la norme industrielle
dans la technologie de reconnaissance musicale et la
fourniture de contenu associé.
Pour plus d’informations, allez sur www.gracenote.com.
Légende concernant les droits de propriété de Gracenote®
CD et données associées de Gracenote, Inc., copyright © 2000–
2009 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000–2009
Gracenote. Les présents produit et service peuvent être
associés à un ou plusieurs brevets américains suivants :
N°5,987,525 ; N°6,061,680 ; N°6,154,773, N°6,161,132,
N°6,230,192, N°6,230,207, N°6,240,459, N°6,330,593, et autres
brevets publiés ou déposés. Certains services délivrés sous
licence Open Globe, Inc. pour le brevet américain : N°6,304,523.
Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote.
Le logo et le sigle Gracenote ainsi que le logo “Powered by
Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote.
Contrat de licence pour l’utilisateur final GracenoteR
L’UTILISATION DU PRÉSENT PRODUIT IMPLIQUE
L’ACCEPTATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES SUIVANTES.
Cette application ou ce dispositif contient le logiciel Gracenote, Inc.
de Emeryville, Californie (“Gracenote”). Le logiciel Gracenote
(“Logiciel Gracenote”) permet d’identifier les disques et/ou fichiers et
d’obtenir des informations associées aux morceaux, notamment le
nom, l’artiste, la piste et le titre (“Données Gracenote”), à partir de
bases de données intégrées ou de serveurs en ligne (connus sous
le nom de “Serveurs Gracenote”) et d’effectuer d’autres fonctions.
Vous pouvez utiliser les données Gracenote uniquement au moyen
des fonctions destinées à l’utilisateur final de cette application ou de
ce dispositif.
Vous acceptez d’utiliser les données Gracenote, le logiciel
Gracenote et les serveurs Gracenote à titre personnel uniquement
et non à des fins commerciales. Vous acceptez de ne pas céder,
copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ni aucune
donnée Gracenote à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS
UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE
LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE,
SAUF AUTORISATION EXPRESSE SPÉCIFIÉE ICI.
Vous reconnaissez que votre licence non exclusive à utiliser les
données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote
sera interrompue en cas de non respect de ces restrictions. En cas
de résiliation de votre licence, vous acceptez de cesser toute
utilisation des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des
serveurs Gracenote. Gracenote se réserve l’ensemble des droits sur
les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs
Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas
Gracenote ne sera tenu de vous payer pour toute information fournie
par vos soins. Vous accepter que Gracenote, Inc. pourra faire valoir
ses droits contre vous sous ce contrat, directement en son nom
propre.
Le logiciel Gracenote ainsi que chaque élément des données
Gracenote sont exploités sous licence “EN L’ÉTAT”.
Gracenote n’accorde aucune représentation ou garantie, expresse
ou implicite, concernant l’exactitude des données Gracenote
provenant des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de
supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifier les
catégories de données pour toute raison jugée suffisante par
Gracenote. Gracenote ne peut garantir que le logiciel ou les
serveurs Gracenote sont exempts de toute erreur ou que le
fonctionnement du logiciel ou des serveurs Gracenote ne sera pas
interrompu. Gracenote n’est pas dans l’obligation de vous fournir les
nouvelles catégories ou nouveaux types de données
supplémentaires ou améliorés que Gracenote peut fournir dans le
futur et est libre de supprimer ses services à tout moment.
GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES MOTIFS,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET
D’ABSENCE DE CONTRE-FAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT
PAS LES RÉSULTATS QUI SERONT OBTENUS PAR VOTRE
UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT AUTRE
SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE
SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT
OU ACCIDENTEL, OU DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE
REVENUS.
Autres fonctions
Le service Gracenote utilise un identificateur unique pour suivre les
requêtes à des fins statistiques. Un identificateur numérique attribué
au hasard permet au service Gracenote de compter les requêtes
sans obtenir aucune information vous concernant. Pour plus
d’informations, consultez la page Web relative à la politique de
confidentialité Gracenote du service Gracenote.
RQT9389
87
EH6959EC-RQT9389-E_fre.book 88 ページ
2009年4月27日 月曜日 午後3時56分
Index
A l'ecran
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Affichage de FUNCTION MENU . . . . . 7, 39, 66
Album (Image fixe)
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Album (MUSIC)
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Audio
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Base de donnees discographique
Gracenote® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Canal
Reglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Changer onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 42
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Copie en mode Rapide . . . . . . . . . . . . . 64
Code de la telecommande . . . . . . . . . . 67
Commuter l'audio/sous-titres sur le
disque (menu Disque) . . . . . . . . . . . . 58
Connexion
Amplificateur, système composite,
recepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 71
Connecteur d'entree DV . . . . . . . . . . . . 27
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 70
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 71
Récepteur numérique, récepteur
satellite, décodeur . . . . . . . . . . . . . 8, 71
Televiseur . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 69–71
Copie
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
MUSIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Titre/Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . 49
Copie (liste de lecture) . . . . . . . . . . . . . 45
CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Creer des listes de lecture . . . . . . . . . . 44
Création de chapître . . . . . . . . . . . . 42, 64
Créer chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 43
DIRECT NAVIGATOR . . . . . 33, 36, 42, 46
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–15
Diviser titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 34–35, 84
Economie d'energie . . . . . . . . . . . . . . . 67
Enr. et lecture simultanés . . . . . . . . . . 25
Enreg. programmé . . . . . . . . . . 21, 28–31
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avec minuterie . . . . . . . . . . . . . 21, 28–31
Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . . 40
Enregistrement DV automatique . . . . . 27
External Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . 25
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 64
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Renouvellement automatique . . . . . . . 30
Enregistrement de secours . . . . . . . . . 30
Enregistrement DV automatique . . . . . . . . . 27
Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . 25
Enregistrement par minuterie en liaison
avec un appareil externe (terminal
satellite/numerique)
—EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 67
Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . 40
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 84
Fonction de reprise de la lecture . . . . . . . . 32
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 84
GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . 11–13, 21, 31
HDAVI Control . . . . . . . . 9, 40–41, 66, 70
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 66, 70, 84
Image fixe
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 36–37, 84
Langue
A l'ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 64
Liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menu disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 64
Lect. reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 59
Lecture en cours d’enregistrement . . . . . . 25
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 84
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34–35
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mode
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode d'arrêt sur image . . . . . . . . . . . . 65
Mode Diapo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mode FR (Enregistrement flexible) . . . . . . . 24
Modifier
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . 47
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 35
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 38
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Musique sur le disque dur
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nettoyage
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Niveau de classement . . . . . . . . . . . . . 64
Nom
Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . 46
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 43
Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Preparation des disques a la lecture sur
d'autres appareils—Finaliser . . . . . . . . . . 62
Progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 85
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2009
Propriétés
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 46
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . 38
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Protection
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reglage du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reglages AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Reglages sortie audio numerique . . . . . . . . . 65, 66
Regler la qualite de l'audio (Menu audio) . . . . . . 59
Regler la qualite de l'image (Menu Video) . . . . . . 59
Renouvellement automatique de
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglages de l’horloge . . . . . . . . . . . . . 67
Régl. canaux
Liste des canaux de réception TV . . . . 73
Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Saut manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Saut temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SHOWVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sous-titres
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Suppression Part. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Supprimer
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Album (MUSIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 43
Tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Système TV (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . 66
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
USB
Copier (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copier (SD-Video) . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copier (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Formats supportes . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
VIERA Link . . . . . . . . . . . 9, 40–41, 66, 70
Visionnage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
VPS/PDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 35
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 38
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
EU
v
RQT9389-E
F0409ST0

Manuels associés