KXTG8301FR | KXTG8321FR | Mode d'emploi | Panasonic KXTG8302FR Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
KXTG8301FR | KXTG8321FR | Mode d'emploi | Panasonic KXTG8302FR Operating instrustions | Fixfr
TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 1 Monday, April 7, 2008 2:08 PM
Modèle KX-TG8301FR/KX-TG8302FR
KX-TG8321FR/KX-TG8322FR
Guide d’installation rapide
Raccordements
Base
Crochet
“Clic”
Utilisez uniquement le
cordon téléphonique fourni.
Vers le réseau
téléphonique
Filtre DSL/ADSL
(pour les utilisateurs de service DSL/ADSL)
(220-240 V C.A., 50 Hz)
Crochet
Appuyez fermement
sur la fiche.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PQLV207CE fourni.
Important :
L Si vous utilisez un cordon téléphonique autre que celui fourni, l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement.
Chargeur
(KX-TG8302/KX-TG8322)
Appuyez fermement
sur la fiche.
Crochets
(220-240 V C.A., 50 Hz)
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PQLV209CE fourni.
PNQW1135ZA
DC0408DG0
TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 2 Monday, April 7, 2008 2:08 PM
Installation des piles/charge des piles
Se recharge pendant environ 7 heures.
Base *1
Pile Ni-MH
rechargeable UNIQUEMENT
Chargeur *2
“CHARGEMENT”
s’affiche.
*1 Le modèle de l’illustration est le KX-TG8301.
*2 KX-TG8302/KX-TG8322
Remarques :
L UTILISEZ UNIQUEMENT des piles Ni-MH de taille AAA (R03).
L N’utilisez PAS de piles Alcalines/Manganèse/Ni-Cd.
Mode économiseur d’écran
Le rétroéclairage devient noir pendant un
appel ou s’éteint complètement après 1 minute
d’inactivité si le combiné n’est pas sur la base ou
le chargeur.
Activez à nouveau l’écran du combiné en :
– appuyant sur la touche de navigation vers la
gauche {<} ou vers la droite {>} pendant un
appel.
– appuyant sur la touche {ih} dans tous les
autres cas.
–2–
{<}, {>}
{ih}
TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 3 Monday, April 7, 2008 2:08 PM
Conseils d’utilisation
Utilisation de la touche de navigation
Augmenter le volume
En appuyant sur la touche de navigation du
combiné vers le haut {^}, le bas {V}, la gauche
{<} ou la droite {>}, vous pouvez parcourir les
menus et sélectionner des réglages à l’écran.
Pour ajuster le volume de l’écouteur ou du
haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur la touche
de navigation vers le haut pour augmenter le
volume, ou vers le bas pour diminuer le volume
pendant la conversation.
Diminuer le volume
Touches programmables
Le combiné présente 2 touches programmables et
une touche de navigation. En appuyant sur une
touche programmable ou au centre de la touche
de navigation, vous pouvez sélectionner la
fonction affichée directement au-dessus sur
l'écran.
Icônes de menu
Si vous appuyez au centre de la touche de navigation lorsque l’appareil est en mode veille, le
menu principal du combiné s’affiche. Il vous permet d’accéder à différents réglages et
fonctions.
Icône
Fonction
Icône
Fonction
j
LISTE APPELANTS
I
REPONDEUR*2
X
SMS (Short Message Service ;
MINI MESSAGE)
N
PROG. COMBINE
PROG. HORLOGE*1
!
PROG. BASE
K
#
NO. BLOQUE ENTR
*1 KX-TG8301/KX-TG8302
*2 KX-TG8321/KX-TG8322
–3–
TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 4 Monday, April 7, 2008 2:08 PM
Mode de numérotation (Combiné) (par défaut : tonalité)
1 K (centre de la touche de navigation) i ! i M
2 {V}/{^} : “TYPE DE NUM.” i M
3 {V}/{^} : Sélectionnez le réglage souhaité. i M i {ih}
Date et heure (Combiné)
1
2
3
4
5
6
K (centre de la touche de navigation) i N i M
{V}/{^} : “PROG. HORLOGE” i M
{V}/{^} : “REG. DATE/HEURE” i M
Entrez la date, le mois et l’année actuels.
Entrez l’heure et les minutes actuelles.
M i {ih}
Opérations de base
Appeler un correspondant/répondre à un appel (Combiné)
Appeler un correspondant
Composez le numéro de téléphone. i {C}/{s}
Répondre à un appel
{C}/{s}
Pour raccrocher
{ih}
Pour régler le volume de
l’écouteur/du haut-parleur
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation
vers le haut ou vers le bas pendant la conversation.
Appeler un correspondant à
l’aide de la liste de
renumérotation
j (touche programmable de droite) i
{V}/{^} : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité.
i {C}/{s}
Utilisation provisoire de la
tonalité
(pour les utilisateurs de services
de composition sur cadran/à
impulsions)
1 Appelez un correspondant.
2 Appuyez sur la touche {*} lorsque vous êtes invité à
Volume de la sonnerie du
combiné
1 K (centre de la touche de navigation) i N i
entrer votre code ou code PIN, puis appuyez sur les
touches de numérotation appropriées.
M
2 {V}/{^} : “PROG. SONNERIE” i M
3 {V}/{^} : “VOLUME SONNERIE” i M
4 {V}/{^} : Sélectionnez le volume souhaité. i M
i {ih}
–4–
TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 5 Monday, April 7, 2008 2:08 PM
Opérations de base
Répertoire (Combiné)
Ajouter des entrées
1 n (touche programmable de gauche) i K
2 {V}/{^} : “NOUVELLE ENTREE” i M
3 Entrez le nom de votre correspondant (16 caractères
max.). i M
4 Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant
(24 chiffres max.). i M
5 {V}/{^} : Sélectionnez la catégorie désirée. i
M 2 fois i {ih}
L Pour entrer un nom, voir le tableau des caractères dans
le manuel utilisateur.
Appeler un correspondant
1 n (touche programmable de gauche)
2 {V}/{^} : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
L Vous pouvez faire défiler les entrées du répertoire
en appuyant sur la touche de navigation vers le bas
ou le haut, et en la maintenant enfoncée.
3 {C}
Répondeur (base) : KX-TG8321/KX-TG8322
Activation/désactivation du
répondeur
Appuyez sur {s} pour activer ou désactiver le
répondeur.
Ecoute des messages
{6}
Questions fréquemment posées
Question
Problème/solution
Pourquoi la touche w clignote-telle ?
L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le.
L L’adaptateur secteur de la base n’est pas branché.
Vérifiez les raccordements.
L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à
hautes interférences électriques. Placez la base et
utilisez le combiné à distance des sources
d’interférences.
L Le combiné n’est pas enregistré sur la base.
Enregistrez-le (page 8).
Pourquoi ne puis-je pas
effectuer d’appels ?
L Le mode de numérotation est peut-être défini
incorrectement. Modifiez le réglage (page 4).
–5–
TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 6 Monday, April 7, 2008 2:08 PM
Questions fréquemment posées
Question
Problème/solution
Pourquoi l’écran du combiné
est-il vide ou devient-il noir
pendant un appel ?
L Le combiné se trouve en mode économiseur d’écran.
Activez à nouveau l’écran du combiné en :
– appuyant sur la touche de navigation vers la gauche
{<} ou vers la droite {>} pendant un appel.
– appuyant sur la touche {ih} dans tous les autres
cas.
L “INTENSITE LCD” est réglé sur “NON” pendant le
rechargement. Modifiez le réglage.
Que dois-je faire si le combiné
n’est pas sous tension ?
L Assurez-vous que les piles sont installées
correctement.
L Chargez complètement les piles.
L Nettoyez les contacts de charge et chargez de
nouveau.
Quelle est l’autonomie des piles
?
L Lorsque vous utilisez des piles Ni-MH complètement
chargées (piles fournies) ;
En utilisation continue : 15 heures max.
Absence de communication (veille) : 250 heures (10
jours) max.
L Il est normal que les piles n’atteignent pas leur capacité
totale lors de la première charge. La pile atteint son
autonomie maximale après avoir effectué plusieurs
cycles complets de charge/décharge (utilisation).
L L’autonomie réelle de la pile dépend de la combinaison
de la fréquence d’utilisation du combiné et de la
fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille).
Puis-je laisser le combiné sur la
base ou le chargeur lorsque je
ne l’utilise pas ?
L Même complètement chargé, le combiné peut être
déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les
piles.
Quand dois-je remplacer les
piles ?
L Si les piles sont complètement chargées jusqu’à ce que
& s’affiche et si ) apparaît après plusieurs appels,
remplacez les piles.
Qu’est-ce qu’un code PIN ?
L Le code PIN est un numéro à 4 chiffres que vous devez
entrer pour modifier certains réglages de la base. Le
code PIN par défaut est “0000”.
Que dois-je faire pour afficher
les informations de l’appelant ?
L Vous devez vous abonner à un service d’identification
des appels. Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur de services/compagnie de téléphone.
L Le message “PREMIÈREMENT SOUSCRIVEZ À
IDENT. DU NOM” s’affichera jusqu’à réception des
informations de l’appelant suite à votre abonnement à
un service d’identification des appels.
–6–
TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 7 Monday, April 7, 2008 2:08 PM
Questions fréquemment posées
Question
Problème/solution
Que dois-je faire lorsque des
bruits parasites se font entendre
et que le son va et vient ?
L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à
hautes interférences électriques. Placez la base et
utilisez le combiné à distance des sources
d’interférences.
L Rapprochez le combiné de la base.
L Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est
recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la
base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur DSL/ADSL.
Que dois-je faire lorsque la
durée de fonctionnement
semble plus courte même une
fois la charge des piles terminée
?
L Nettoyez les pôles des piles (S, T) et les contacts de
charge avec un tissu sec, et chargez à nouveau les
piles.
Que dois-je faire pour effacer
W (appel manqué) de l’écran ?
L Les appels manqués non visualisés sont conservés.
Vous pouvez les visualiser de la manière suivante.
1 K (centre de la touche de navigation) i j i
M
2 Appuyez sur la touche de navigation vers le bas
pour rechercher l’appel le plus récent, ou vers le
haut pour rechercher l’appel le plus ancien.
–7–
TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 8 Monday, April 7, 2008 2:08 PM
Enregistrement d’un combiné sur une base
Le combiné et la base fournis sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le combiné
n’est pas enregistré sur la base, enregistrez-le.
Combiné
1 K (centre de la touche de navigation) i N i
M
2 {V}/{^} : “INSCRIPTION” i M 2 fois
3 {V}/{^} : Sélectionnez un numéro de base. i
M
M
Base
Procédez à l’opération pour votre modèle.
N KX-TG8301/KX-TG8302
Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes. (Pas de
tonalité d’enregistrement)
{x}
N KX-TG8321/KX-TG8322
Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu’à ce
que la tonalité d’enregistrement retentisse.
L L’étape suivante devrait être exécutée dans un délai
de 90 secondes.
{x}
Combiné
Patientez jusqu’à ce que “ENTRER PIN BASE”
s’affiche. i Entrez le code PIN de la base (par
défaut : “0000”). i M
L Lorsque le combiné est enregistré, w cesse de
clignoter.
–8–
M
TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 9 Monday, April 7, 2008 2:08 PM
Services en option
(service d’identification des appels et service de SMS)
Si vous vous abonnez à un service d’identification des appels, vous pouvez :
– afficher les informations des appelants
012345
– identifier l’appelant grâce à des couleurs d’écran et des sonneries
différentes (catégorie de répertoire)
012345
Pour utiliser le service de SMS, vous devez vous abonner à un service d’identification
des appels et/ou à un service approprié.
– SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)
Ventes et informations de support
Service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,35 V la minute)
–9–
TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 10 Monday, April 7, 2008 2:08 PM
Notes
– 10 –

Manuels associés