- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Panasonic
- KXTG8302FR
- Mode d'emploi
KXTG8301FR | KXTG8321FR | Mode d'emploi | Panasonic KXTG8302FR Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 1 Monday, April 7, 2008 2:08 PM Modèle KX-TG8301FR/KX-TG8302FR KX-TG8321FR/KX-TG8322FR Guide d’installation rapide Raccordements Base Crochet “Clic” Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. Vers le réseau téléphonique Filtre DSL/ADSL (pour les utilisateurs de service DSL/ADSL) (220-240 V C.A., 50 Hz) Crochet Appuyez fermement sur la fiche. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PQLV207CE fourni. Important : L Si vous utilisez un cordon téléphonique autre que celui fourni, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Chargeur (KX-TG8302/KX-TG8322) Appuyez fermement sur la fiche. Crochets (220-240 V C.A., 50 Hz) Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PQLV209CE fourni. PNQW1135ZA DC0408DG0 TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 2 Monday, April 7, 2008 2:08 PM Installation des piles/charge des piles Se recharge pendant environ 7 heures. Base *1 Pile Ni-MH rechargeable UNIQUEMENT Chargeur *2 “CHARGEMENT” s’affiche. *1 Le modèle de l’illustration est le KX-TG8301. *2 KX-TG8302/KX-TG8322 Remarques : L UTILISEZ UNIQUEMENT des piles Ni-MH de taille AAA (R03). L N’utilisez PAS de piles Alcalines/Manganèse/Ni-Cd. Mode économiseur d’écran Le rétroéclairage devient noir pendant un appel ou s’éteint complètement après 1 minute d’inactivité si le combiné n’est pas sur la base ou le chargeur. Activez à nouveau l’écran du combiné en : – appuyant sur la touche de navigation vers la gauche {<} ou vers la droite {>} pendant un appel. – appuyant sur la touche {ih} dans tous les autres cas. –2– {<}, {>} {ih} TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 3 Monday, April 7, 2008 2:08 PM Conseils d’utilisation Utilisation de la touche de navigation Augmenter le volume En appuyant sur la touche de navigation du combiné vers le haut {^}, le bas {V}, la gauche {<} ou la droite {>}, vous pouvez parcourir les menus et sélectionner des réglages à l’écran. Pour ajuster le volume de l’écouteur ou du haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur la touche de navigation vers le haut pour augmenter le volume, ou vers le bas pour diminuer le volume pendant la conversation. Diminuer le volume Touches programmables Le combiné présente 2 touches programmables et une touche de navigation. En appuyant sur une touche programmable ou au centre de la touche de navigation, vous pouvez sélectionner la fonction affichée directement au-dessus sur l'écran. Icônes de menu Si vous appuyez au centre de la touche de navigation lorsque l’appareil est en mode veille, le menu principal du combiné s’affiche. Il vous permet d’accéder à différents réglages et fonctions. Icône Fonction Icône Fonction j LISTE APPELANTS I REPONDEUR*2 X SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) N PROG. COMBINE PROG. HORLOGE*1 ! PROG. BASE K # NO. BLOQUE ENTR *1 KX-TG8301/KX-TG8302 *2 KX-TG8321/KX-TG8322 –3– TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 4 Monday, April 7, 2008 2:08 PM Mode de numérotation (Combiné) (par défaut : tonalité) 1 K (centre de la touche de navigation) i ! i M 2 {V}/{^} : “TYPE DE NUM.” i M 3 {V}/{^} : Sélectionnez le réglage souhaité. i M i {ih} Date et heure (Combiné) 1 2 3 4 5 6 K (centre de la touche de navigation) i N i M {V}/{^} : “PROG. HORLOGE” i M {V}/{^} : “REG. DATE/HEURE” i M Entrez la date, le mois et l’année actuels. Entrez l’heure et les minutes actuelles. M i {ih} Opérations de base Appeler un correspondant/répondre à un appel (Combiné) Appeler un correspondant Composez le numéro de téléphone. i {C}/{s} Répondre à un appel {C}/{s} Pour raccrocher {ih} Pour régler le volume de l’écouteur/du haut-parleur Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pendant la conversation. Appeler un correspondant à l’aide de la liste de renumérotation j (touche programmable de droite) i {V}/{^} : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. i {C}/{s} Utilisation provisoire de la tonalité (pour les utilisateurs de services de composition sur cadran/à impulsions) 1 Appelez un correspondant. 2 Appuyez sur la touche {*} lorsque vous êtes invité à Volume de la sonnerie du combiné 1 K (centre de la touche de navigation) i N i entrer votre code ou code PIN, puis appuyez sur les touches de numérotation appropriées. M 2 {V}/{^} : “PROG. SONNERIE” i M 3 {V}/{^} : “VOLUME SONNERIE” i M 4 {V}/{^} : Sélectionnez le volume souhaité. i M i {ih} –4– TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 5 Monday, April 7, 2008 2:08 PM Opérations de base Répertoire (Combiné) Ajouter des entrées 1 n (touche programmable de gauche) i K 2 {V}/{^} : “NOUVELLE ENTREE” i M 3 Entrez le nom de votre correspondant (16 caractères max.). i M 4 Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant (24 chiffres max.). i M 5 {V}/{^} : Sélectionnez la catégorie désirée. i M 2 fois i {ih} L Pour entrer un nom, voir le tableau des caractères dans le manuel utilisateur. Appeler un correspondant 1 n (touche programmable de gauche) 2 {V}/{^} : Sélectionnez l’entrée souhaitée. L Vous pouvez faire défiler les entrées du répertoire en appuyant sur la touche de navigation vers le bas ou le haut, et en la maintenant enfoncée. 3 {C} Répondeur (base) : KX-TG8321/KX-TG8322 Activation/désactivation du répondeur Appuyez sur {s} pour activer ou désactiver le répondeur. Ecoute des messages {6} Questions fréquemment posées Question Problème/solution Pourquoi la touche w clignote-telle ? L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. L L’adaptateur secteur de la base n’est pas branché. Vérifiez les raccordements. L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Placez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences. L Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Enregistrez-le (page 8). Pourquoi ne puis-je pas effectuer d’appels ? L Le mode de numérotation est peut-être défini incorrectement. Modifiez le réglage (page 4). –5– TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 6 Monday, April 7, 2008 2:08 PM Questions fréquemment posées Question Problème/solution Pourquoi l’écran du combiné est-il vide ou devient-il noir pendant un appel ? L Le combiné se trouve en mode économiseur d’écran. Activez à nouveau l’écran du combiné en : – appuyant sur la touche de navigation vers la gauche {<} ou vers la droite {>} pendant un appel. – appuyant sur la touche {ih} dans tous les autres cas. L “INTENSITE LCD” est réglé sur “NON” pendant le rechargement. Modifiez le réglage. Que dois-je faire si le combiné n’est pas sous tension ? L Assurez-vous que les piles sont installées correctement. L Chargez complètement les piles. L Nettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau. Quelle est l’autonomie des piles ? L Lorsque vous utilisez des piles Ni-MH complètement chargées (piles fournies) ; En utilisation continue : 15 heures max. Absence de communication (veille) : 250 heures (10 jours) max. L Il est normal que les piles n’atteignent pas leur capacité totale lors de la première charge. La pile atteint son autonomie maximale après avoir effectué plusieurs cycles complets de charge/décharge (utilisation). L L’autonomie réelle de la pile dépend de la combinaison de la fréquence d’utilisation du combiné et de la fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille). Puis-je laisser le combiné sur la base ou le chargeur lorsque je ne l’utilise pas ? L Même complètement chargé, le combiné peut être déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les piles. Quand dois-je remplacer les piles ? L Si les piles sont complètement chargées jusqu’à ce que & s’affiche et si ) apparaît après plusieurs appels, remplacez les piles. Qu’est-ce qu’un code PIN ? L Le code PIN est un numéro à 4 chiffres que vous devez entrer pour modifier certains réglages de la base. Le code PIN par défaut est “0000”. Que dois-je faire pour afficher les informations de l’appelant ? L Vous devez vous abonner à un service d’identification des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. L Le message “PREMIÈREMENT SOUSCRIVEZ À IDENT. DU NOM” s’affichera jusqu’à réception des informations de l’appelant suite à votre abonnement à un service d’identification des appels. –6– TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 7 Monday, April 7, 2008 2:08 PM Questions fréquemment posées Question Problème/solution Que dois-je faire lorsque des bruits parasites se font entendre et que le son va et vient ? L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Placez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences. L Rapprochez le combiné de la base. L Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. Que dois-je faire lorsque la durée de fonctionnement semble plus courte même une fois la charge des piles terminée ? L Nettoyez les pôles des piles (S, T) et les contacts de charge avec un tissu sec, et chargez à nouveau les piles. Que dois-je faire pour effacer W (appel manqué) de l’écran ? L Les appels manqués non visualisés sont conservés. Vous pouvez les visualiser de la manière suivante. 1 K (centre de la touche de navigation) i j i M 2 Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour rechercher l’appel le plus récent, ou vers le haut pour rechercher l’appel le plus ancien. –7– TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 8 Monday, April 7, 2008 2:08 PM Enregistrement d’un combiné sur une base Le combiné et la base fournis sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le combiné n’est pas enregistré sur la base, enregistrez-le. Combiné 1 K (centre de la touche de navigation) i N i M 2 {V}/{^} : “INSCRIPTION” i M 2 fois 3 {V}/{^} : Sélectionnez un numéro de base. i M M Base Procédez à l’opération pour votre modèle. N KX-TG8301/KX-TG8302 Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes. (Pas de tonalité d’enregistrement) {x} N KX-TG8321/KX-TG8322 Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la tonalité d’enregistrement retentisse. L L’étape suivante devrait être exécutée dans un délai de 90 secondes. {x} Combiné Patientez jusqu’à ce que “ENTRER PIN BASE” s’affiche. i Entrez le code PIN de la base (par défaut : “0000”). i M L Lorsque le combiné est enregistré, w cesse de clignoter. –8– M TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 9 Monday, April 7, 2008 2:08 PM Services en option (service d’identification des appels et service de SMS) Si vous vous abonnez à un service d’identification des appels, vous pouvez : – afficher les informations des appelants 012345 – identifier l’appelant grâce à des couleurs d’écran et des sonneries différentes (catégorie de répertoire) 012345 Pour utiliser le service de SMS, vous devez vous abonner à un service d’identification des appels et/ou à un service approprié. – SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Ventes et informations de support Service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,35 V la minute) –9– TG8301_8321FR(fr_fr)_QG.fm Page 10 Monday, April 7, 2008 2:08 PM Notes – 10 –