Mode d'emploi | Panasonic DCFT7EG Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DCFT7EG Operating instrustions | Fixfr
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
1 ページ
2018年5月10日
木曜日
Manuel d’utilisation Fonctions de base
Appareil photo numérique
Modèle
DC-FT7
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Un manuel d’utilisation plus détaillé est disponible en “Manuel
d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”. Pour le consulter,
téléchargez-le depuis le site Web. (P62)
Web Site: http://www.panasonic.com
DVQX1504ZA
EG EF
F0518HN0
until
2018/06/30
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
2 ページ
2018年5月10日
木曜日
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y
référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les
commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer
quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
• L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels
publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer
une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé,
l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
d’endommagement du produit,
• Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides tomber ou éclabousser l’intérieur
de l’appareil.
• N’exposez pas les accessoires (batterie, chargeur de la batterie, adaptateur secteur,
carte mémoire SD et etc.) à la pluie, l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures.
• Utilisez les accessoires recommandés.
• Ne retirez pas les caches.
• Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être
facilement accessible.
∫ Marquage d’identification du produit
Produit
Appareil photo numérique
2
DVQX1504 (FRE)
Lieu
En-dessous
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
3 ページ
2018年5月10日
木曜日
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité
avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive
2014/53/EU.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE
sur notre serveur de DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Allemagne
Puissance maximale et bandes de fréquence de fonctionnement du transmetteur
Type de connexion à
distance
WLAN
Bande de fréquence
(fréquence centrale)
2412-2462 MHz
Puissance maximum
(dBm PIRE)
13 dBm
∫ A propos de la batterie
MISE EN GARDE
• Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant.
• Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou
votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux
rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter,
chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer.
(FRE) DVQX1504
3
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
4 ページ
2018年5月10日
木曜日
∫ À propos de l’adaptateur secteur (fourni)
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
d’endommagement du produit,
• N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un
placard ou un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien
aéré.
• L’adaptateur secteur est en veille lorsque la fiche secteur est branchée. Le circuit
principal reste “vivant” aussi longtemps que la fiche secteur est branchée à une prise
électrique.
Précautions à prendre
• N’utilisez aucun autre câble de raccordement USB que celui fourni.
• Utilisez un “micro-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur)
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils
électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer
des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les
images et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et arrête de fonctionner
correctement, mettez l’appareil hors marche et retirez la batterie ou débranchez
l’adaptateur secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur
secteur et remettez l’appareil en marche.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
4
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
5 ページ
2018年5月10日
木曜日
• Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise
électrique.
• N’appuyez pas avec force sur l’écran.
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur
l’appareil.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de
cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou
écailler le revêtement.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela
pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
• Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
• Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
• Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage, etc.), ne
mettez pas cet appareil hors marche, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur. En outre, ne soumettez pas l’appareil à des
vibrations, des chocs ou à l’électricité statique.
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes
électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la
carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un
ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement.
(FRE) DVQX1504
5
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
6 ページ
2018年5月10日
木曜日
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
• La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est
trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus
courte.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois
pas un mauvais fonctionnement.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de
contact de la fiche d’alimentation ou près des batteries.
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée : 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité recommandée :
40%RH à 60%RH)
• Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement
chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons
de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de
nouveau après l’avoir complètement déchargée.
Ces symboles signifient que l’équipement
électronique et électrique ou les batteries
usagées doivent être collectés séparément
en vue de leur élimination.
Pour de plus amples informations, veuillez
consulter “Manuel d’utilisation Fonctions
avancées (format PDF)”.
6
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
7 ページ
2018年5月10日
木曜日
Table des matières
Précautions à prendre........................... 2
Lecture
Préparatifs/Fonctions de base
Lecture de photos ............................... 43
Précautions à prendre avec l’appareil
photo ..................................................... 8
Accessoires standard.......................... 10
À propos des cartes qui peuvent être
utilisées avec cet appareil....................11
(Important) À propos de l'étanchéité à
l'eau/poussière et la résistance aux
chocs de l'appareil photo .................... 12
Noms et fonctions des composants .... 18
Préparatifs avant l'enregistrement ...... 20
Commandes de base.......................... 24
Configuration des rubriques du
menu ................................................... 30
Attribution des fonctions fréquemment
utilisées aux touches
(touches de fonction) .......................... 31
Utilisation du compas et de
l'altimètre............................................. 31
Menu
Liste des menus .................................. 44
Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction
Wi-Fi® .................................................. 46
Commande à l'aide d'un téléphone
intelligent/tablette ................................ 47
Autres
Affichage écran/Affichage viseur......... 52
En cas de problème ............................ 54
Spécifications ...................................... 57
Lecture du manuel d'utilisation
(format PDF) ....................................... 62
Enregistrement
Prises de vues en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent) ... 33
Enregistrement des photos 4K............ 34
Contrôle de la mise au point après
l’enregistrement (MP postérieure)....... 37
Enregistrement d'une vidéo/vidéo
4K........................................................ 40
(FRE) DVQX1504
7
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
8 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Veuillez lire “(Important) À propos de l'étanchéité à l'eau/poussière et la résistance aux
chocs de l'appareil photo” (P12) avant l’utilisation de cet appareil sous l’eau pour éviter
que celui-ci soit mal manipulé, ce qui pourrait causer des infiltrations d’eau.
• Ne faites pas subir de chocs ou de vibrations à l’appareil photo, en le faisant
tomber ou en le heurtant. De plus, ne le soumettez pas à de fortes pressions.
– L’étanchéité peut en être détériorée.
– L’objectif ou l’écran peut subir des dommages.
Si l'écran a subi des dommages, prenez soin de ne pas vous blesser avec les
fragments de verre et les autres composants cassés.
– Cela peut provoquer des dysfonctionnements dans l’exécution ou la fonction.
• Après que l’appareil photo ait été utilisé sous l’eau, les performances du
haut-parleur et du microphone peuvent temporairement se dégrader, ce qui fait
que les vidéos peuvent être enregistrées ou visionnées avec un son faible.
– Après avoir été utilisé sous l’eau, effectuez les étapes 1 à 4 de la section “Soins de
l’appareil photo après son utilisation sous l’eau” à la P16.
∫ Lorsque le coté interne du viseur ou de l'écran est embué (condensation)
Ce phénomène n’est le signe d’aucune anomalie ni d’un problème de fonctionnement.
La formation de condensation peut être causée par le milieu ambiant.
Que faire si le coté interne est embué
• Mettez l'appareil photo hors marche et ouvrez le couvercle latéral dans un endroit où la
température ambiante est constante, loin des températures élevées, de l'humidité, du sable
et de la poussière. Avec le couvercle latéral ouvert, la buée disparaît naturellement en à peu
près 2 heures lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante.
• Contactez Panasonic si la buée ne disparait pas.
Conditions dans lesquelles le côté interne peut être embué
La condensation peut se créer et embuer le coté interne de l’objectif, du viseur et de
l'écran si l'appareil est utilisé dans des conditions comportant des changements
drastiques de la température ou des niveaux d'humidité élevés, comme ce qui suit :
• Lorsque l’appareil photo est utilisé sous l’eau de suite après avoir été au chaud
sur une plage etc.
• Lorsque l’appareil photo est déplacé d’un endroit chaud vers un endroit froid,
comme dans une station de ski ou en haute altitude.
• Si le couvercle latéral est ouvert dans un environnement où l’humidité est élevée
Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, un cliquetis est audible.
Il est causé par le déplacement de l'objectif et n'est pas un dysfonctionnement.
8
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
9 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
∫ Utilisation de l'appareil dans un climat froid ou à basse température
• La performance de la batterie (nombre d’images enregistrables/durée de
fonctionnement) peut diminuer temporairement en l’utilisant à une température située
entre j10 oC et 0 oC (14 oF et 32 oF) (dans un endroit froid comme une station de ski ou
en haute altitude). (Chargez suffisamment la batterie avant utilisation)
• La batterie ne peut pas se recharger à une température inférieure à 0 oC (32 oF). (Le voyant
de chargement clignote si la batterie ne peut pas être rechargée.) Chargez-la suffisamment
dans un endroit où la température ambiante se situe entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF).
• Lors de l'utilisation de l'appareil photo dans des endroits froids comme des stations de
ski ou en haute altitude, ne laissez pas celui-ci en contact avec de la neige ou des
gouttes d'eau. Certaines pièces de l'appareil photo pourraient devenir difficiles à
manœuvrer ou bien le son pourrait s'affaiblir à cause de la neige ou des gouttes d'eau
qui pourraient geler dans les interstices, comme le jeu des touches, de la molette, du
haut-parleur et du microphone. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Lorsque l’appareil photo est utilisé lors de froides températures, les performances
du haut-parleur et du microphone peuvent temporairement se dégrader, ce qui fait
que les vidéos peuvent être enregistrées ou visionnées avec un son faible.
– Conservez l'appareil photo au chaud en le plaçant à l'intérieur de votre équipement de
protection contre le froid ou de vos vêtements durant l’utilisation.
Comment utiliser ce manuel d'utilisation
• Les écrans utilisés dans ce manuel d'utilisation sont des exemples fournis pour décrire les actions.
• La conception et les spécifications de l'appareil présentées dans ce manuel d'utilisation
peuvent être différentes de celles de l'appareil réel suite aux améliorations effectuées.
∫ À propos des symboles dans le texte
MENU
:
:
Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
Dans ce manuel d'utilisation, les étapes pour configurer un élément de menu
sont décrites comme suit.
MENU
>
[Enr.] > [Qualité] > [›]
Modes applicables :
Dans les modes d'enregistrement montrés sous forme d'icônes de couleur noire,
vous pouvez sélectionner et utiliser les éléments de menu et les fonctions indiqués.
(FRE) DVQX1504
9
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
10 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les numéros de produit sont corrects à compter de mai 2018. Ceux-ci sont
susceptibles d’être modifiés.
1
Bloc-batterie
(Appelée bloc-batterie ou batterie dans le
texte)
• Chargez la batterie avant utilisation.
2
Adaptateur secteur
• Il est utilisé pour le chargement.
3
Câble de raccordement USB
4
Dragonne
1
3
DMW-BCM13E K1HY04YY0106
2
SAE0012D
4
DVPW1015Z
• Les accessoires fournis comme le bloc-batterie
etc., ne sont pas étanches (sauf la dragonne).
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées
carte dans le texte.
• La carte est en option.
• Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous
pouvez acheter les accessoires séparément.)
∫ Accessoires de l'appareil photo numérique
Bloc-batterie
DMW-BCM13
• Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
10
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
11 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
À propos des cartes qui peuvent être
utilisées avec cet appareil
Carte mémoire SD
(512 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire
SDHC/SDXC à la norme UHS-I UHS de classe de
vitesse 3.
• Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été
vérifié avec des cartes de marque Panasonic.
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 128 Go)
∫ À propos de l'enregistrement des images animées/photo 4K et des normes
de classes de vitesse
Utilisez une carte répondant aux débits de la classe de vitesse SD ou de la classe
de vitesse UHS suivants.
Taille dans [Qualité enr.]
4K
FHD/HD
Classe de vitesse
Exemple d'étiquette
UHS de classe de
vitesse 3
Classe 4 ou
supérieure
En enregistrant avec la fonction
UHS de classe de
Photo 4K/
vitesse 3
[Post focus]
• La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse
concernant l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc.,
de la carte.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas
l’avaler.
(FRE) DVQX1504
11
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
12 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
(Important) À propos de l'étanchéité à l'eau/
poussière et la résistance aux chocs de
l'appareil photo
Étanchéité à l'eau et à la poussière
Cet appareil photo est conforme aux indices de protection contre les intrusions
d'eau et des poussières " IPX8 "et " IP6X ". À condition que le soin et les directives
d'entretien décrits dans le présent document soient strictement respectés, cet
appareil photo peut fonctionner sous l'eau, à une profondeur ne dépassant pas les
31 m (102 pi) pendant une durée de 60 minutes maximum. (¢1)
Résistance aux chocs
Cet appareil photo est également en conformité avec la “MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock”. L'appareil photo a réussi un test de chute d'une hauteur de
2 m (6,6 pi) sur une planche en contre-plaqué de 3 cm (0,1 pi) d'épaisseur. Dans la
plupart des cas, cet appareil photo ne devrait subir aucun dommage s'il tombe d'une
hauteur n'excédant pas 2 m (6,6 pi). (¢2)
Résistance à une charge
Cet appareil photo est conforme avec les tests de charge de 100 kgf / 220,5 lbf. (¢3)
Cela ne garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l'étanchéité sous
toutes les conditions.
¢1 Cela signifie que l’appareil photo peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression
spécifiques en accord avec le mode de manipulation établi par Panasonic.
¢2 Le test de résistance aux chocs “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” est la méthode de test
standard du Département de la Défense aux États-Unis, qui précise exécuter des tests de chute
d’une hauteur de 122 cm (4 pi), sur 26 orientations (8 angles, 12 arêtes, 6 cotés) en utilisant
5 séries d'appareils et en réussissant les 26 orientations de chute avec 5 appareils. (Si un échec se
produit pendant le test, une nouvelle série est utilisée pour réussir le test d’orientation de chute
pour un total de 5 appareils.)
La méthode de test de Panasonic est basée sur la norme “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”
ci-dessus. Cependant, la hauteur de la chute passe de 122 cm (4 pi) à 200 cm (6,6 pi) sur une
planche en contre-plaqué de 3 cm (0,1 pi) d'épaisseur. Ce test de chute a été réussi.
(Abstraction faite du changement d’apparence comme la perte de peinture ou la déformation sur le
point d’impact.)
¢3 En accord avec les conditions de la méthode de test de Panasonic.
12
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
13 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
∫ Manipulation de l’appareil photo
• L'étanchéité n'est plus garantie si l’appareil présente un impact causé par un coup ou
une chute, etc. Si un impact est présent sur l’appareil photo, il doit être inspecté (service
payant) par Panasonic pour vérifier que l'étanchéité est toujours efficace.
• Si l’appareil photo est éclaboussé par du détergent, du savon, une source chaude, du
bain moussant, de l’huile solaire, de l’écran solaire, un produit chimique, etc.,
essuyez-le immédiatement.
• La fonction d'étanchéité s’applique uniquement à l’eau de mer et à l’eau douce.
• Aucun dysfonctionnement causé par une mauvaise utilisation des clients, ou par une
mauvaise manipulation ne sera couvert par la garantie.
• Panasonic n'offre aucune compensation pour tout accident causé par l'utilisation du
produit (ceci comprend les dommages personnels et matériels)
• L’intérieur de cet appareil photo n’est pas étanche. Des infiltrations d’eau pourraient
causer des dysfonctionnements.
• Les accessoires fournis comme le bloc-batterie, etc., ne sont pas étanches (sauf la dragonne).
• La carte et la batterie ne sont pas à l'épreuve de l'eau. Ne les manipulez pas avec les
mains mouillées. De plus, n’introduisez pas une carte ou une batterie humide dans
l’appareil photo.
• Ne laissez pas l'appareil photo pendant de longues périodes dans des endroits froids où
la température atteint s10 oC (14 oF) ou moins (station de ski, lieux en haute altitude,
etc.) ou dans des endroits chauds où la température atteint 40 oC (104 oF) ou plus (en
particulier, les endroits exposés au soleil, à l'intérieur d'un véhicule chauffé par le soleil,
près d'une source de chaleur, sur un bateau ou à la plage, etc.). (Cela détériorerait les
performances d'étanchéité.)
∫ À propos de l’affichage [Précautions]
• Les écrans [Précautions] s’affichent la première fois que l’appareil est mis sous tension
après l’achat, avec le couvercle latéral complètement fermé.
• Vérifiez à l’avance pour maintenir l’étanchéité.
1
2
Appuyez sur 2 pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'écran.
2 : Retour à l’écran précédent
1 : Affichage de l’écran suivant
• Il est possible d'en forcer l'arrêt en appuyant sur [MENU/SET].
• Si son arrêt est forcé lors de la vérification, par la mise hors marche de l’appareil
ou en appuyant sur [MENU/SET], les écrans [Précautions] s’affichent chaque fois
que l’appareil est mis en marche.
(FRE) DVQX1504
13
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
14 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
3
Après l'affichage du dernier écran (12/12), appuyez sur [MENU/SET]
pour quitter.
• Lorsque [MENU/SET] est pressé après l'affichage du dernier écran (12/12), les
écrans [Précautions] ne s’afficheront pas la prochaine fois que l’appareil sera
remis en marche.
• Cela peut également être visualisé à partir de [Précautions] dans le menu
[Config.].
Vérification avant l’utilisation sous l’eau
Essuyez toujours le joint d'étanchéité sur le couvercle latéral et les
endroits de contact à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux.
1
Vérifiez qu’il n’y a aucun corps étrangers sur la paroi intérieure du
couvercle latéral.
• S'il y a un corps étranger, comme une peluche, un cheveu, du sable, etc., coincé à
ces endroits, l'eau s’infiltrera en quelques secondes, provoquant un
dysfonctionnement.
• En présence de liquide, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Si vous utilisez l’appareil photo alors que celui-ci est mouillé, cela pourrait
provoquer des infiltrations d’eau et causer un dysfonctionnement.
• Si des corps étrangers sont présents, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec, non
pelucheux.
• Soyez particulièrement attentif en retirant les petits grains de sable, etc., qui
pourraient adhérer aux côtés et aux angles du joint d’étanchéité.
2
Vérifiez la présence de fissures et de déformations sur le joint
d'étanchéité sur le couvercle latéral.
• L'intégrité des joints d'étanchéité peut diminuer après 1 an environ, à cause de
son usure et de son âge. Pour éviter d'endommager l'appareil photo de façon
permanente, les joints devront être remplacés tous les ans. Communiquez avec
Panasonic pour plus de renseignements et connaître les frais de remplacement.
14
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
15 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
3
Fermez soigneusement le
couvercle latéral.
A Partie rouge
B Commutateur [LOCK]
C Déverrouillé
D Verrouillé
• Verrouillez le commutateur [LOCK]
soigneusement de façon à ce que la
partie rouge ne soit plus visible.
• Pour éviter une infiltration d'eau,
assurez-vous de ne pas coincer de
corps étrangers comme des liquides,
du sable, des cheveux ou de la
poussière, ou la dragonne.
 




N’ouvrez ni ne fermez le couvercle latéral dans des endroits où il y a du
sable et de la poussière, à proximité de l’eau, ou avec les mains mouillées.
Le sable ou la poussière adhérente peut causer des infiltrations d’eau.
Utilisation de l’appareil photo sous l’eau
• Utilisez l’appareil photo sous l’eau jusqu'à 31 m (102 pi) à une température allant de
0 oC à 40 oC (32 oF et 104 oF).
• N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur supérieure à 31 m (102 pi).
• Ne l’utilisez pas dans de l’eau à une température supérieure à 40 oC (104 oF) (dans la
baignoire ou une source chaude).
• N’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau pendant plus de 60 minutes d'affilée.
• N’ouvrez pas ou ne fermez pas le couvercle latéral sous l’eau.
• Ne faites pas subir de choc à l’appareil photo sous l’eau. (La caractéristique
d'étanchéité pourrait ne pas être maintenue, et l’eau pourrait s’infiltrer.)
• Ne plongez pas dans l'eau en tenant l'appareil photo. N'utilisez pas l'appareil photo
dans un endroit où il pourrait être fortement éclaboussé par l'eau, comme un rapide ou
une cascade. Cela peut causer un dysfonctionnement.
• L’appareil photo coulera dans l’eau. Assurez-vous de ne pas laisser tomber l’appareil
photo et de ne pas le perdre sous l’eau en mettant solidement la poignée autour de
votre poignet ou autres mesures identiques.
(FRE) DVQX1504
15
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
16 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Soins de l’appareil photo après son utilisation sous l’eau
N’ouvrez ni ne fermez le couvercle latéral tant que le sable et la poussière
n'ont pas été éliminés par un rinçage à l’eau de l’appareil photo.
Nettoyez l’appareil photo après l’avoir utilisé.
• Essuyez soigneusement toutes les gouttes d’eau, le sable et les matières salines
présents sur vos mains, corps, cheveux, etc.
• Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil photo à l’intérieur, en évitant les endroits
où l’eau peut éclabousser et le sable tomber.
Après l’avoir utilisé sous l’eau, nettoyez toujours l’appareil photo.
• La présence de corps étrangers ou de matière saline sur l'appareil peut causer des
dommages, une décoloration, de la corrosion, une odeur inhabituelle, ou une
détérioration des performances d'étanchéité.
1
Rincez à l’eau douce avec le couvercle latéral
fermé.
• Après une utilisation au bord de la mer ou sous l'eau,
faites tremper l’appareil dans un récipient peu profond
d’eau douce pendant un maximum de 10 minutes.
• N’utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine,
du diluant, de l’alcool ou du nettoyant, du savon ou des
détergents.
• Si la molette de réglage dioptrique, le déclencheur, la
touche [ON/OFF] ou d'autres pièces ne sont pas très maniables, cela pourrait être
dû à la présence de corps étrangers. Étant donné que continuer à utiliser ces
pièces dans cet état pourrait les coincer et causer d'autres dysfonctionnements,
secouez l'appareil photo dans de l'eau douce pour retirer tous les corps étrangers.
Ensuite, vérifiez que toutes les pièces de l'appareil sont facilement maniables.
• Des bulles peuvent s’échapper par l’ouverture de drainage lorsque vous plongez
l’appareil photo dans l’eau, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
16
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
17 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
2
Tapotez légèrement l'appareil photo contre la paume de votre main tout en le
tenant à l'envers, puis répétez avec le côté illustré vers le bas, ensuite essuyez
les gouttes d'eau à l'aide d'un chiffon doux et sec.
• Répétez cette étape plusieurs fois s'il reste de l'eau dans le trou du microphone A ou du
haut-parleur B.
S'il reste de l'eau dans le trou du microphone ou du haut-parleur, un son faible ou
déformé pourrait être enregistré et lu.
• Attachez soigneusement la dragonne autour de votre poignet pour éviter de faire tomber
l’appareil photo.
3
Faites sécher l’appareil photo en le
posant sur un chiffon sec dans un
endroit ombragé et bien ventilé.
• Cet appareil est conçu pour l'égouttement
de l'eau par les interstices de la touche
[ON/OFF] et de la touche zoom, etc.
• Ne séchez pas l’appareil photo avec de l’air
chaud provenant d’un sèche-cheveux ou
autre. Il pourrait y avoir perte d'étanchéité à cause de la déformation du boîtier.
4
Vérifiez l'absence de goutte d'eau en surface, ouvrez le couvercle latéral et
essuyez toutes les gouttes d’eau ou le sable se trouvant à l’intérieur à l’aide
d’un chiffon doux et sec.
• Des gouttes d’eau peuvent ahérer à la carte ou la batterie si le couvercle latéral est
ouvert sans avoir été séché. De plus, l’eau peut s’accumuler dans l’espace situé autour
du logement de la carte/batterie ou des bornes de la prise. Essuyez toute l’eau à l’aide
d’un chiffon doux et sec.
• Les gouttes d’eau peuvent s’infiltrer à l’intérieur de l’appareil photo si le couvercle latéral
est fermé alors qu’il est encore mouillé, provoquant de la condensation ou une panne.
(FRE) DVQX1504
17
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
18 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Noms et fonctions des composants
12 3
12
11
13
10
4 5
6 5 7
16
15
8
14
9
1
Touche de mise en/hors marche
[ON/OFF] de l’appareil photo (P23)
2
Touche film (P40)
3
Déclencheur (P26)
4
Flash
5
Microphone stéréo
• Faites attention à ne pas couvrir le
microphone avec votre doigt. Cela
pourrait rendre difficile
l'enregistrement du son.
6
Voyant du retardateur/Lampe
d'assistance MPA/Voyant DEL
7
Surface de l’objectif
8
Haut-parleur
9
Couvercle latéral (P14, 20)
10 Prise USB/charge [USB/CHARGE] (P21)
11 Logement de la carte (P20)
12 Prise [HDMI]
18
DVQX1504 (FRE)
13 Logement de la batterie (P20)
14 Commutateur [LOCK] (P15, 20)
15 Levier de dégagement (P20)
Œillet de la dragonne
• Assurez-vous d’attacher la dragonne
lors de l'utilisation de l’appareil photo
pour que celui-ci ne tombe pas.
• Après avoir mis la dragonne autour de
votre poignet, faites glisser la sangle
A pour la resserrer.
• Assurez-vous d'attacher la dragonne à
16 l'œillet.



午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
19 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
17
18 19
20
21
22
30
23
29
24
25
26
31
32 31
17 Écran (P52)
18
Touche [
] (MP postérieure) (P37)/
touche [Fn2] (P31)
31
28 27
26
Touche de menu/réglage [MENU/SET]
(P27)
27
Voyant de charge (P22)/
Voyant de connexion Wi-Fi® (P46)
19 Touche de viseur [LVF] (P24)
20 Viseur (P24, 52)
21
Molette de réglage dioptrique
• Réglez jusqu'à ce que vous puissiez
voir de façon nette les détails affichés
dans le viseur.
22 Touche du zoom (P25)
23 Touche [(] (Lecture) (P43)
Touche de l'affichage [DISP.]
• Chaque fois que cette touche est
24
pressée, l'affichage sur l'écran
change.
25 Touches du curseur (P27)
Touche [
] (Suppression) (P43)/
] (Annulation)/Touche de
menu rapide [Q.MENU]
28 Touche [
29
Touche [
] (mode photo 4K) (P34)/
Touche [Fn1] (P31)
30 Touche [MODE] (P28)
31 Orifice d'écoulement
Monture du trépied
• Il n'est pas possible d'installer et de
fixer en toute sécurité l'appareil photo
32 sur un trépied dont la longueur de la
vis est de 5,5 mm (0,22 po) ou plus.
Cela peut endommager l'appareil
photo.
(FRE) DVQX1504
19
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
20 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Préparatifs avant l'enregistrement
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est hors marche.
1
1: Faites glisser le commutateur [LOCK] A
pour déverrouiller le loquet.
2: Faites glisser le levier de dégagement
B, puis ouvrez le couvercle latéral.




• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic (DMW-BCM13E).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
2
Batterie: Tout en étant attentif au sens de la
batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le
son de verrouillage, puis vérifiez qu’elle est
bloquée par le levier C. Tirez le levier C
dans le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte : Poussez-la fermement jusqu'à ce que
vous entendiez un "clic" tout en faisant attention
à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour
retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle
clique, puis tirez-la d’un coup.


D: Ne touchez pas les bornes de raccordement de
la carte.
Vérifiez l’orientation de la carte.
3
Fermez le couvercle latéral jusqu’à ce qu'il
s’enclenche, puis verrouillez le commutateur
[LOCK] en le faisant glisser vers [2].
• Soyez sûr que la partie rouge E du commutateur
[LOCK] n’est pas visible.
20
DVQX1504 (FRE)

午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
21 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Charge de la batterie
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle DMW-BCM13E.
• Chargez la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe en
10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF) (la même que la température de la batterie) est conseillé.
Insérez la batterie dans cet appareil.
Vérifiez que cet appareil est hors marche.
Raccordez l'appareil photo et l'adaptateur secteur (fourni) B ou un ordinateur D.





Prise [USB/CHARGE]
• Mettez l'appareil photo en position verticale et repérez la
prise inférieure.
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en
tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la
déformation de la prise si le branchement est fait de
biais ou dans le mauvais sens.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises.
Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
A Témoin de charge
B Adaptateur secteur
(fourni)
C Vers la prise secteur
D PC (En marche)
E Câble de raccordement
USB (fourni)
• L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de raccordement USB (fourni) sont conçus
uniquement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs.
• N’utilisez aucun autre câble de raccordement USB que celui fourni.
• N’utilisez pas d'adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
(FRE) DVQX1504
21
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
22 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
∫ Charge à partir de la prise secteur
Raccordez l'adaptateur secteur (fourni) à cet appareil photo à l'aide du câble
de raccordement USB (fourni), et branchez l'adaptateur secteur (fourni) dans
la prise secteur.
∫ Charge à partir d'un ordinateur
Raccordez l'ordinateur et cet appareil photo à l'aide d'un câble de
raccordement USB (fourni).
∫ À propos du voyant de charge
Allumé :
Éteint :
Charge en cours.
La charge est terminée.
(Débranchez l'appareil photo de la prise secteur ou de
l'ordinateur.)
• Lorsque le voyant de charge clignote
– Raccordez de nouveau le câble de raccordement USB (fourni) dans un endroit où la
température ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC
(50 oF à 86 oF) et réessayez de charger.
– Si votre ordinateur n'est pas capable de fournir assez d'énergie, la charge est
impossible.
∫ Temps de charge
En utilisant l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de charge
Environ 170 min
• Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été
utilisée.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une
batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que
d’habitude.
• Lorsque l'alimentation est fournie par un ordinateur, la capacité de l'ordinateur à fournir
de l'énergie détermine la durée de la charge.
22
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
23 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur la touche [ON/OFF] de l’appareil photo.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute),
puis appuyez sur 3/4 pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] est
affiché, appuyez sur [MENU/SET].
Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché,
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
5«JOKRUO
'‹& 6W\OH
5«J
%HUOLQ
3DULV
5RPH
0DGULG
• Les écrans [Précautions] seront affichées. (P13)
*07 5«J
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Après le formatage, toutes les données stockées sur la carte seront
supprimées et ne pourront pas être récupérées. Faites tout d'abord une
sauvegarde des données nécessaires sur un ordinateur ou un dispositif
similaire, puis formatez la carte.
MENU
>
[Config.] > [Formater]
(FRE) DVQX1504
23
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
24 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Commandes de base
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos
bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement
écartés.



• Avant d'utiliser l'appareil photo, veillez à bien fixer la dragonne fournie et à
l'attacher soigneusement à votre poignet pour éviter de le faire tomber. (P18)
• Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la lampe d’assistance MPA/voyant
DEL A, le microphone B, le haut-parleur C ou l’objectif, etc.
• Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une
autre personne, un objet, etc., se trouvant à proximité pendant la prise des photos.
Touche de viseur [LVF] (Permutation l'écran/viseur)
Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'écran et le
viseur.
Appuyez sur [LVF].
24
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
25 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Touche du zoom (commandes du zoom)
Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraître les gens et les objets plus
proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle.
[W] :
[T] :
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés, utilisez
(Grand-angle)
Pour faire apparaître les sujets plus proches, utilisez
(Téléobjectif)
Zoom optique
Il effectue un zoom avant sans détérioration de la qualité de l'image.
Grossissement maximum : 4,6k
Zoom optique étendu
Cette fonction marche lorsque l'une des tailles de l'image indiquées par
est
sélectionnée.
Vous pouvez effectuer un zoom avant aussi loin que possible avec le zoom optique
sans détériorer la qualité de l'image.
Grossissement maximum : 9k
(Il inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est
différent en fonction de la configuration de [Format imag]).
Zoom intelligent
Il est possible d'effectuer un zoom avant jusqu'à deux fois le grossissement du
zoom d'origine, tout en minimisant la détérioration de la qualité de l'image.
MENU
>
[Enr.]/
[Image animée] > [i.Zoom] > [OUI]/[NON]
[Zoom num.]
Bien que la qualité de l'image se dégrade chaque fois que vous zoomez, il est possible
d'effectuer un zoom avant jusqu'à quatre fois le grossissement du zoom d'origine.
MENU
>
[Enr.]/
[Image animée] > [Zoom num.] > [OUI]/[NON]
(FRE) DVQX1504
25
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
26 ページ
2018年5月10日
Préparatifs/Fonctions de base
Déclencheur (Pour prendre des photos)
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
faire la mise au point.
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont
affichées.
• Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de
mise au point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au
point, l'indicateur clignote.)
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Indicateur de mise au point
2
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le
plus loin), puis prenez la photo.
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil
photo en appuyant sur le déclencheur.
∫ Vérification de la photo prise
Appuyez sur [(] pour afficher l’image enregistrée. (P43)
26
DVQX1504 (FRE)
木曜日
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
27 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Touches de curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc.,
est effectuée.
• Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et la
droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
En appuyant sur [MENU/SET] :
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
∫ Pression de la touche curseur tout en enregistrant
3/[È] (Compensation de l’exposition)
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition
appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
1/[‰] (Mode flash)
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
• Si vous réglez [Voyant DEL] sur [OUI] et que vous maintenez enfoncée 1 sur l'écran de
veille de l'enregistrement, le voyant DEL s'allumera pendant 60 secondes.
2/[#] (Mode macro)
•[
]([AF macro])
– Il est possible de faire des prises de vues avec un sujet placé aussi près que 5 cm
(0,16 pi) de l’objectif en appuyant sur la touche de zoom jusqu’au bout vers [W] (1k).
•[
]([Zoom macro])
– Utilisez ce paramètre pour vous rapprocher du sujet, puis pour agrandir d'avantage
pour prendre la photo.
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en
gardant la distance du sujet sur la position grand-angle extrême (5 cm (0,16 pi)).
4/[
] (Mode d'entraînement)
Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo lorsque vous appuyez sur
le déclencheur.
• [Simple]/[Rafale]/[PHOTO 4K] (P34)/[Post focus] (P37)/[Pris. vues raf.]/[Retardateur]
(FRE) DVQX1504
27
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
28 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Touche [MODE] (Sélection d'un mode d'enregistrement)
1
Appuyez sur [MODE].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
mode d'enregistrement.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
28
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
29 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Mode Auto Intelligent (P33)
Mode du programme EA
Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil
photo.
Mode Exposition Manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui
ont été manuellement ajusté.
Mode de Contrôle Créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Mode Scène Guidée
Ce mode vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène en
cours d'enregistrement.
Mode sport
Utilisez ce mode pour prendre des photos d'évènements sportifs, etc.
Mode neige
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige
encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
Mode plage et surf
Ce mode est idéal pour enregistrer des images sous l’eau à une profondeur
maximale de 3 m (9,8 pi) et à la plage.
Mode sous-marin
Ce mode est idéal pour enregistrer des images sous l’eau à une profondeur
supérieure à 3 m (9,8 pi).
Mode panorama
Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.
(FRE) DVQX1504
29
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
30 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Configuration des rubriques du menu
1
2
3
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
une icône de menu, comme [
].
[Enr.] (P44)
5«JOHUOHQLYHDXGHFRPSUHV
6W\OHSKRWR
[Image animée] (P44)
[Personnaliser] (P45)
[Config.] (P45)
67'
)RUPDW
)RUPDWLPDJ
/ 0
4XDOLW«
6HQVLELOLW«
$872
[Lect.] (P45)
4
5
6
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
pour sélectionner l'élément de menu,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
pour sélectionner le paramètre, puis
appuyez sur [MENU/SET].
$XJPHQWHUOHQRPEUHG LPDJ
6W\OHSKRWR
67'
)RUPDW
)RUPDWLPDJ
/ 0
4XDOLW«
6HQVLELOLW«
$872
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut
être affiché d’une manière différente.
∫ Fermeture du menu
Appuyez sur [
30
] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
31 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
Attribution des fonctions fréquemment
utilisées aux touches (touches de fonction)
Vous pouvez attribuer les fonctions d'enregistrement, etc., à des touches précises.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Personnaliser] > [Réglage touche Fn] > [Réglage
en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE]
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
touche de fonction à laquelle vous
désirez attribuer une fonction, puis
appuyez sur [MENU/SET].
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
fonction que vous désirez attribuer,
puis appuyez sur [MENU/SET].
)Q
)Q
• Si vous appuyez pendant 2 secondes sur une touche de fonction (une parmi [Fn1] à [Fn2]),
l'écran affiché à l'étape 3 peut apparaître. Dans certains cas, cependant, l'écran pourrait ne pas
s'afficher en fonction du mode actuellement sélectionné ou de l'écran actuellement affiché.
Utilisation du compas et de l'altimètre
Modes applicables :
• Les informations mesurées par cet appareil ne sont que des indications
approximatives. Ne les utilisez pas à des fins techniques.
• Lorsque vous utilisez cet appareil pour de l'escalade en montagne, du trekking,
utilisez les informations mesurées (direction, altitude) comme de simples indications
approximatives et ayez toujours une carte et des outils de mesure conçus à cet effet.
∫ Activation des capteurs
La direction et l'altitude peuvent être mesurées et enregistrées dans les images enregistrées.
MENU
>
[Config.] > [Paramètres du capteur] > [OUI]
(FRE) DVQX1504
31
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
32 ページ
2018年5月10日
木曜日
Préparatifs/Fonctions de base
∫ Affichage du compas et de l'altimètre
L'orientation et l'altitude actuelles sont affichées durant l'enregistrement tandis que
l'orientation et l'altitude au moment de l'enregistrement sont affichées durant la lecture.
Pour changer l’écran d’information de l’environnement, appuyez plusieurs fois sur [DISP.].
P
1

1 ( '‹&
A Altimètre
Vous pouvez vérifier l’altitude du lieu actuel.
L'altimètre n'est pas réglé au moment de l’achat.
• La plage d'affichage est de j500 m (j1 640 pi) à 9 000 m (29 530 pi).
• L'altitude affichée est une altitude relative. L'altitude est une valeur calculée par la
conversion d'une pression atmosphérique comprise entre l'appareil et une altitude de 0 m
(0 pi) (niveau de la mer) u à 1 013 hPa comme référence.
• La valeur de l'altitude peut être erronée en fonction du changement de la pression
atmosphérique par rapport aux zones comme les emplacements avec des panneaux de
référence altimétriques. Rafraichissez-la fréquemment avec l'[Altimètre Ajuster].
• Pour plus de détails, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format
PDF)”.
B Compas
• 16 orientations sont affichées en se basant sur la direction vers laquelle est dirigé
l’objectif de l’appareil photo.
• La partie colorée de l'aiguille pointe vers le nord.
C Informations de localisation (uniquement durant la lecture)
• Les informations de localisation ajoutées depuis le téléphone intelligent s'affichent. (P51)
D Date d'enregistrement (uniquement durant la lecture)
E Nord
32
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
33 ページ
2018年5月10日
木曜日
Enregistrement
Prises de vues en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
Mode enregistrement :
Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la
scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de
l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier.
1
2
Appuyez sur [MODE].
3
Tenez l’appareil photo avec l'objectif
faisant face au sujet.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner [ ], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Lorsque l'appareil photo reconnaît une scène optimale,
l'icône de la scène concernée change.
(Détection automatique de scène)
∫ Détection de scène
Lorsque vous prenez des photos
¦ >
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]¢1
[i-Paysage noct.]
[Prise noct.manu.intell.]¢2
[i-Crépuscule]
¢1 Uniquement affiché lorsque le flash est réglé sur [
].
¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI].
(FRE) DVQX1504
33
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
34 ページ
2018年5月10日
木曜日
Enregistrement
Pour enregistrer des films
¦ >
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Lumière basse]
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standard
sont sélectionnés.
∫ Détection de visage
Le mode de mise au point automatique se règle
automatiquement sur [š].
∫ Flash
Lorsque [
] est sélectionné, [
type du sujet et la luminosité.
], [
], [
] ou [
] est configuré selon le
Enregistrement des photos 4K
Modes applicables :
L'appareil photo permet de prendre des photos de 8 millions de pixels (environ) en
rafale à 30 images/seconde. Après la prise de ces photos, vous pouvez
sauvegarder le moment désiré en l'extrayant de son fichier rafale.
• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
• L'angle de vue peut devenir légèrement plus étroit durant l’enregistrement.
1
34
Appuyez sur [
DVQX1504 (FRE)
].
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
35 ページ
2018年5月10日
木曜日
Enregistrement
2
[
Sélectionnez la méthode d'enregistrement
avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET].
]
[Rafale 4K]
Pour saisir la meilleure prise d'un
sujet qui se déplace rapidement
La rafale d'enregistrement
s'effectue tant que le déclencheur
est maintenu enfoncé.


A Pression maintenue
B Enregistrement effectué
Pour saisir des occasions de
photos imprévisibles
La rafale d'enregistrement
démarre lorsque le déclencheur
est pressé et s'arrête lorsqu'il est
de nouveau pressé.
[



]
C Démarrage (Premier)
[Rafale 4K (S/S)]
D Arrêt (Second)
“S/S” est
E Enregistrement effectué
l'abréviation de
Start/Stop
Ajout de marqueurs pour sélectionner et sauvegarder
(démarrer/arrêter).
les photos
Vous pouvez ajouter des marqueurs si vous appuyez sur [Fn1]
durant l'enregistrement (jusqu'à 40 marqueurs par
enregistrement). Pour sélectionner et sauvegarder des photos
depuis un fichier rafale 4K, vous sauter aux endroits où vous
avez ajouté des marqueurs.
[
]
[Pré-rafale 4K]
Pour enregistrer au besoin
lorsqu'une occasion de photo
se présente
L'enregistrement en rafale s'effectue
environ 1 seconde avant et après la
pression sur le déclencheur.
F Environ 1 seconde
G Enregistrement effectué



(FRE) DVQX1504
35
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
36 ページ
2018年5月10日
木曜日
Enregistrement
3
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer l’enregistrement.
• L'appareil photo effectue l'enregistrement en rafale d'une photo 4K et le
sauvegarde sous forme de fichier rafale 4K au format MP4.
• Lorsque [Prév.auto] est activé, l'écran de sélection de la photo s'affiche
automatiquement.
∫ Annulation de la Photo 4K
À l’étape 2, sélectionnez [
].
• Lorsque [
] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, la batterie se décharge plus
rapidement et la température de l'appareil photo augmente. Sélectionnez [
]
([Pré-rafale 4K]) uniquement lors d'un enregistrement.
• L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Lors de l'utilisation d'une carte mémoire SDHC, vous pouvez poursuivre sans
interruption l'enregistrement d'une photo 4K même si la taille du fichier dépasse 4 Go,
mais la photo 4K sera enregistrée et lue dans des fichiers rafale séparés.
Avec une carte mémoire SDXC, vous pouvez sauvegarder une photo 4K avec un fichier
rafale d'une taille dépassant 4 Go sous forme d'un seul fichier.
Sélection de photos depuis un fichier rafale 4K et
sauvegarde
1
Sélectionnez une image avec l'icône [
]
sur l'écran de lecture, puis appuyez sur 3.
• L'écran de la vue diaporamique, là où vous
choisissez les photos, s'affiche.
36
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
37 ページ
2018年5月10日
木曜日
Enregistrement
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image à
sauvegarder comme photo.
• Sélectionnez [
]/[
], puis appuyez sur [MENU/
SET] pour passer à la vue diaporamique précédente
ou suivante.
• Appuyez sur [Fn1] pour passer à la fonction
marqueur. Vous pouvez appuyer sur 2/1 pour
sauter à la position du marqueur suivant ([Rafale 4K
(S/S)] uniquement).
• Vous pouvez également sélectionner des scènes sur l'écran de lecture rafale 4K
en appuyant sur [Fn2] ([Rafale 4K]/[Rafale 4K (S/S)] uniquement).
Pour plus de détails, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées
(format PDF)”.
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour sauvegarder la photo.
• La photo sera sauvegardée au format JPEG.
Vous pouvez enregistrer les photos prises pendant une période de
5 secondes à la fois en utilisant [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] dans le
menu [Lect.].
Contrôle de la mise au point après
l’enregistrement (MP postérieure)
Modes applicables :
L'appareil photo permet de prendre des photos en rafale 4K tout en décalant la
mise au point sur des zones différentes. Après la prise de ces photos, vous pouvez
sélectionner la zone de mise au point désirée.
Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles.
• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
• L'angle de vue peut devenir légèrement plus étroit durant l’enregistrement.
(FRE) DVQX1504
37
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
38 ページ
2018年5月10日
木曜日
Enregistrement
1
2
Appuyez sur [
].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3
Décidez de la composition et
appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
4:3
4K
• La mise au point automatique détectera les
zones mises au point sur l'écran (sauf sur les
bords de l'écran).
• Si aucune zone de l'écran ne peut être mise au
point, l'affichage de la mise au point (A) clignotera. Dans ce cas,
l'enregistrement est impossible.
4
Appuyez à fond sur le déclencheur
pour démarrer l’enregistrement.
• Le point de mise au point change
automatiquement durant l'enregistrement.
Lorsque l'icône (B) disparaît, l'enregistrement
prend automatiquement fin.
À partir du moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur
jusqu'à la fin de l'enregistrement :
• Conservez la même distance avec le sujet et la même composition.
• Des images animées au format MP4 seront enregistrées. (Le son ne sera pas
enregistré.)
• Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran permettant de sélectionner la zone de
mise au point désirée s'affiche. (P39)
∫ Annulation du [Post focus]
Sélectionnez [NON] à l’étape 2.
38
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
39 ページ
2018年5月10日
木曜日
Enregistrement
Sélection de la zone de mise au point désirée et
sauvegarde d'une photo
1
Sélectionnez une image avec l'icône [
]
sur l'écran de lecture, puis appuyez sur 3.
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
zone de mise au point.
• Si la zone sélectionnée ne comporte pas d'image au
point, un cadre rouge s'affiche. Dans ce cas, il n'est
pas possible de sauvegarder de photo.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les pourtours de l'écran.
)Q
Description des commandes
3/4/2/1
Sélectionne une zone de mise au point.
• Elle ne peut pas être sélectionnée pendant que l'affichage est
agrandi.
Agrandit l'affichage.
Réduit l'affichage (lorsque l'affichage est agrandi).
[Fn2]
[MENU/SET]
Les parties mise au point seront mises en valeur avec de la
couleur. (Peaking/MP avec surlignement)
• Change dans l'ordre suivant [NON] > [
] ([BAS]) >
[
] ([ÉLEVÉ]).
Sauvegarde la photo.
• Vous pouvez régler précisément la mise au point en
appuyant sur 2/1 pendant que l'affichage est agrandi.
3
)Q
Appuyez sur [MENU/SET] pour sauvegarder la
photo.
• La photo sera sauvegardée au format JPEG.
(FRE) DVQX1504
39
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
40 ページ
2018年5月10日
木曜日
Enregistrement
Enregistrement d'une vidéo/vidéo 4K
Modes applicables :
Vous pouvez enregistrer des images animées et des images animées en 4K au
format d'enregistrement MP4.
Le son est enregistré en stéréo.
1
Démarrez l’enregistrement en
appuyant sur la touche film.
A Durée d'enregistrement écoulée
B Durée d’enregistrement disponible
• Un enregistrement approprié pour chaque mode
est possible.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge)
C clignotera pendant l’enregistrement des
images animées.
• Appuyez momentanément sur la touche film.
2
Arrêtez l’enregistrement en appuyant
de nouveau sur la touche film.


V
5PV

• L'enregistrement de photos est également
possible durant l’enregistrement des images
animées en appuyant à fond sur le déclencheur (sauf durant l'enregistrement
des images animées 4K).
• Pour enregistrer des vidéos en 4K, utilisez une carte classée comme UHS de classe de
vitesse 3.
• L'angle de vue des films en 4K est plus étroit que celui des films ayant une autre taille.
• Pour assurer une mise au point très précise, les vidéos 4K sont filmées avec des
vitesses de mise au point automatique réduites. Il peut être difficile de mettre au point
un sujet avec la mise au point automatique, mais il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
40
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
41 ページ
2018年5月10日
木曜日
Enregistrement
• Durées d'enregistrement en continu de vidéos
Durée
d’enregistrement
[Qualité enr.]
4K
29 minutes et
59 secondes
Taille d'intervalle pour la division des fichiers
Avec une carte SDHC : Les fichiers dépassant la
taille de 4 Go seront divisés en fichiers plus petits
pour l'enregistrement et la lecture.¢1
Avec une carte SDXC : Les fichiers ne sont pas
divisés pour l'enregistrement.
Les fichiers dépassant la taille de 4 Go seront
divisés en fichiers plus petits pour l'enregistrement
et la lecture.¢1
FHD
HD
¢1 Vous pouvez poursuivre l'enregistrement sans interruption.
∫ Configuration de la taille et de la fréquence d'images
MENU
>
[Image animée] > [Qualité enr.]
Taille
Fréquence
d'images de
l'enregistrement
Sortie du capteur
Débit
[4K/100M/30p]¢2
3840k2160
30p
30 images/seconde
100 Mbps
¢2
3840k2160
25p
25 images/seconde
100 Mbps
[4K/100M/24p]¢2
3840k2160
24p
24 images/seconde
100 Mbps
[FHD/28M/60p]
1920k1080
60p
60 images/seconde
28 Mbps
[FHD/28M/50p]
1920k1080
50p
50 images/seconde
28 Mbps
[FHD/20M/30p]
1920k1080
30p
30 images/seconde
20 Mbps
[FHD/20M/25p]
1920k1080
25p
25 images/seconde
20 Mbps
[HD/10M/30p]
1280k720
30p
30 images/seconde
10 Mbps
[HD/10M/25p]
1280k720
25p
25 images/seconde
10 Mbps
Rubrique
[4K/100M/25p]
¢2 Images animées 4K
(FRE) DVQX1504
41
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
42 ページ
2018年5月10日
木曜日
Enregistrement
Enregistrement des images animées au ralenti ([Vidéo
haute vitesse])
Vous pouvez enregistrer des images animées avec un ralenti d'environ 1/4k en
effectuant un enregistrement à haute vitesse à 100 images/seconde. Le
mouvement est plus lent durant la lecture.
• L'enregistrement sera effectué à [HD/10M/25p].
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Image animée] > [Vidéo haute vitesse] > [OUI]
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
• Le son n’est pas enregistré.
• Vous pouvez enregistrer en continu une vidéo à haute vitesse de 7 minutes et
29 secondes ou un fichier d'une taille de 4 Go.
• Sous un éclairage fluorescent, des clignotements ou des barres horizontales peuvent
être aperçues.
42
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
43 ページ
2018年5月10日
木曜日
Lecture
Lecture de photos
1
2
Appuyez sur [(].
Appuyez sur 2/1.
2:
1:
Pour afficher l’image précédente
Pour afficher l’image suivante
∫ Pour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Lorsque l’appareil photo est hors marche, maintenez enfoncée [(]. Si vous le remettez
en marche de cette manière, l'écran de lecture s'affichera automatiquement.
∫ Lecture d'images animées
Cet appareil a été conçu pour effectuer la lecture d'images animées au format
MP4.
• Les images animées sont affichées à l'aide de l'icône film ([
]).
Appuyez sur 3 pour lire.

A Durée d’enregistrement d'une image animée
V
∫ Effacement d’images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
1
En mode lecture, sélectionnez la photo à
supprimer, puis appuyez sur [ ].
2
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par
vue], puis appuyez sur [MENU/SET].
(FRE) DVQX1504
43
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
44 ページ
2018年5月10日
木曜日
Menu
Liste des menus
• La description de chaque menu et paramètre s'affiche sur
l'écran de menu.
5«JOHUOHQLYHDXGHFRPSUHV
6W\OHSKRWR
67'
)RUPDW
)RUPDWLPDJ
/ 0
4XDOLW«
6HQVLELOLW«
Menu [Enr.]
[Style photo]
[PHOTO 4K] (P34)
[Type d'obturateur]
[Format]
[Pris. vues raf.]
[Sans yeux r.]
[Format imag]
[Retardateur]
[Rég. limite ISO]
[Qualité]
[i.dynamique]
[Sensibilité étendue]
[Sensibilité]
[Prise noct.manu.intell.]
[i.Zoom]
[Éq.blancs]
[iHDR]
[Zoom num.]
[Mode AF]
[HDR]
[Stabilisat.]
[Mode mesure]
[Intervallomètre]
[Débit rafale]
[Paramètres panorama]
Menu [Image animée]
[Style photo]
[AF continu]
[Zoom num.]
[Qualité enr.] (P41)
[Mode mesure]
[Vent coupé]
[Vidéo haute vitesse] (P42)
[i.dynamique]
[Mode AF]
[i.Zoom]
44
DVQX1504 (FRE)
$872
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
45 ページ
2018年5月10日
木曜日
Menu
Menu [Personnaliser]
[Lampe ass. AF]
[Zone d'enr.]
[Histogramme]
[Affich. mémoire]
[Grille de réf.]
[Prév.auto]
[Réglage touche Fn] (P31)
Menu [Config.]
[Précautions] (P13)
[Bip]¢
[Aff. version]
[Manuel en ligne]
[Mode Affichage Reel]
[Restaurer comp. expo]
[Régl.horl.] (P23)
[Écran]/[Viseur]
[Arrêt auto retardateur]
[Heure mond.]
[Luminosité de l'écran]
[Renum.fichier]
[Wi-Fi] (P48)
[Voyant DEL]
[Restaurer]
[Paramètres du capteur] (P31)
[Économie]
[Réinit. par. Wi-Fi]
[Altimètre Ajuster]
[Connexion TV]
[Formater] (P23)
[Étalonner compas]
[Langue]
¢
Ceci vous permet de régler le volume du son électronique et du son de l'obturateur électronique.
Menu [Lect.]
[Diaporama]
[Édit. titre]
[Mode lecture]
[Timbre car.]
[Redimen.]
[Cadrage]
[Journalisation du lieu]
[Division vidéo]
[Protéger]
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
[Vidéo accélérée]
(FRE) DVQX1504
45
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
46 ページ
2018年5月10日
木曜日
Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction
Wi-Fi®
• L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN)
sans fil public.
Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (P47)
• Enregistrement avec un téléphone intelligent
(P49)
• Lecture ou sauvegarde des images stockées
sur l'appareil photo ou téléchargement de
celles-ci sur des sites de réseau social (P50)
• Inscription des informations de localisation
sur les images stockées dans l'appareil photo
(P51)
Pour envoyer des images vers un ordinateur
• Pour plus de détails, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format
PDF)”.
Ce manuel d'utilisation fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en
les appelant “téléphones intelligents” à partir de ce point et jusqu'à avertissement
contraire.
∫ À propos du voyant de connexion Wi-Fi
Allumé :
Lorsque la fonction Wi-Fi est activée ou
lorsque connecté par Wi-Fi
Clignotement : Lors de l'envoi de données image en utilisant
l'appareil photo
∫ À propos de la touche [Wi-Fi]
Dans ce manuel d'utilisation, la touche fonction à laquelle [Wi-Fi] est attribué est
appelée touche [Wi-Fi].
• Pour plus de détails sur la touche de fonction, consultez la P31
46
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
47 ページ
2018年5月10日
木曜日
Wi-Fi
Commande à l'aide d'un téléphone
intelligent/tablette
Installation de l'application pour téléphone intelligent/
tablette “Image App”
“Panasonic Image App” (anciennement “Image App”) est une application fournie par Panasonic.
• Système d’exploitation (SE)
Application pour AndroidTM : Android 4.2 ou ultérieur
Application pour iOS :
iOS 9.0 ou ultérieur
1
Connectez le téléphone intelligent à un réseau.
2
(Android)
Sélectionnez “Google PlayTM Store”.
(iOS)
Sélectionnez “App Store”.
3
Saisissez “Panasonic Image App” ou “LUMIX” dans le champ de
recherche.
4
Sélectionnez “Panasonic Image App”
et installez-le.
•
•
•
•
Utilisez la dernière version.
Les SE sont ceux pris en charge en date de mai 2018 et sont susceptibles d’être modifiés.
Consultez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement.
Lorsque vous utilisez “Image App” sur le téléphone intelligent connecté à l'appareil photo via Wi-Fi, la
rubrique [Aide] dans “Image App” pourrait ne pas s'afficher en fonction du téléphone intelligent. Dans ce cas,
après avoir mis fin à la connexion avec l'appareil photo, reconnectez le téléphone intelligent à un réseau de
téléphonie mobile comme le réseau 3G ou LTE ou à un routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans “Image App”.
• Certains des écrans et des informations fournis dans ce manuel d'utilsation peuvent être différents
de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la version de “Image App”.
• Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas correctement.
Pour avoir des informations sur “Image App”, visitez le site d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Si vous téléchargez l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés
de paquets de données peuvent s'appliquer, selon les termes spécifiés dans votre contrat.
(FRE) DVQX1504
47
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
48 ページ
2018年5月10日
木曜日
Wi-Fi
Connexion à un téléphone intelligent/tablette
Connexion sans utiliser de mot de passe
Vous pouvez facilement configurer une connexion directe à votre téléphone
intelligent sans saisir de mot de passe.
Sur l'appareil photo
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction
Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] >
[Prise de vue et affichage à distance]
A SSID
• Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au
téléphone intelligent, le SSID s'affiche.
• Vous pouvez également afficher les informations en
appuyant [Wi-Fi] sur l'appareil photo.
'DQV>3DUDPªWUHV@V«OHFWLRQQH]
>:L)L@VXUYRWUHVPDUWSKRQH
&RQQHFWH]YRXVDXU«VHDXVXLYDQW
',63&KDQJHUGHPRGH
Sur votre téléphone intelligent
1
2
3
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de
configuration.
Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le
SSID affiché sur l'appareil photo.
Démarrez l’application “Image App”.
Wi-Fi
0123456789ABC
• Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche
sur l'appareil photo, sélectionnez [Oui] pour vous
connecter (lors de la première connexion uniquement).
Au moment de l'achat, [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON].
Avant la connexion au réseau Wi-Fi, assurez-vous que le dispositif affiché sur l’écran
de confirmation de connexion est réellement celui avec lequel vous désirez établir
une connexion. Autrement, avec un mauvais dispositif affiché, si vous sélectionnez
[Oui], l’appareil photo établit automatiquement une connexion avec ce dernier.
Nous vous conseillons de régler [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI] si, par exemple,
il y a un autre dispositif Wi-Fi à proximité.
48
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
49 ページ
2018年5月10日
木曜日
Wi-Fi
Pour mettre fin à la connexion
1
Appuyez sur n'importe quelle touche de l'appareil photo, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. La connexion est coupée lorsque [Oui] est
sélectionné.
2
Sur le téléphone intelligent, fermez “Image App”.
Prises de vues à l'aide d'un téléphone intelligent
(enregistrement à distance)
1
2
Connectez l'appareil à un téléphone intelligent. (P48)
Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [
].
2 Enregistrez une image.
• Les images enregistrées sont
sauvegardées dans l'appareil photo.
• Certains paramètres ne sont pas
disponibles.
A


(FRE) DVQX1504
49
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
50 ページ
2018年5月10日
Wi-Fi
Lecture/sauvegarde d'images stockées dans l'appareil
photo ou téléchargement de celles-ci sur des sites de
réseau social
1
2
Connectez l'appareil photo à un téléphone intelligent. (P48)
Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [
].

• Vous pouvez changer les images qui
s'affichent en sélectionnant l'icône (A)
en haut à gauche de l'écran. Pour

afficher les images stockées dans
l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX].
(Pour visualiser l'image)
2 Touchez l'image pour l'agrandir.
(Pour sauvegarder l'image ou la
télécharger sur un site de réseau social ou
un autre service Web)

3 Maintenez une pression sur une
image, puis faites-la glisser pour la
sauvegarder.

• Lorsque vous visualisez un film, la qualité de
l'image est différente de celle réellement
enregistrée pour le film. La qualité de l'image
peut être détériorée ou bien le son peut avoir des
coupures durant la lecture d'un film ou de photos.
• Vous ne pouvez pas sauvegarder les types
d’image suivants :
– Lorsque la taille d'une vidéo MP4 est réglée sur
[4K] sous [Qualité enr.]
– Fichiers rafale 4K
– Images enregistrées avec la fonction de mise
au point postérieure
50
DVQX1504 (FRE)


木曜日
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
51 ページ
2018年5月10日
木曜日
Wi-Fi
Ajout des informations de localisation aux images stockées
dans l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent
Vous pouvez envoyer les informations de localisation acquises avec un téléphone
intelligent vers l'appareil photo. Après avoir envoyé les informations, vous
pouvez également les écrire sur les images stockées dans l'appareil photo.

GPS


1
2
3
4

Démarrage de l'enregistrement des informations de localisation
Démarrage de l’enregistrement des images
Arrêt de l'enregistrement des informations de localisation
Envoi et inscription des informations de localisation
∫ Pilotage du téléphone intelligent
1 Connectez l'appareil photo à un téléphone
intelligent. (P48)
2 Sélectionnez [
].
3 Sélectionnez [Géomarquage].
4 Sélectionnez une icône
Démarrage/arrêt de l'enregistrement des informations de localisation.
• La batterie du téléphone intelligent se décharge plus rapidement lorsque
les informations de localisation sont en cours d'enregistrement.
Si l'enregistrement des informations de localisation n'est pas nécessaire,
arrêtez-le.
Envoi et inscription des informations de localisation.
• Suivez les messages à l’écran pour piloter le téléphone intelligent.
• Les images possédant des informations de position sont signalées par
[
].
(FRE) DVQX1504
51
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
52 ページ
2018年5月10日
木曜日
Autres
Affichage écran/Affichage viseur
• Les descriptions de cette section utilisent l'écran comme exemple.
À l’enregistrement
MP4
50p

4:3
L

ラュン


3.3 60
1
EXPS
0
80
AWB
STD.
WIDE
EXPS
Style de photo
‰
Œ
Mode flash
Voyant DEL
50p
4:3
L
Taille de l'image (Mode
panorama)
Configuration de l'effet
d'image (filtre)
Carte (affichée uniquement
durant l'enregistrement)
8m30s
Durée d'enregistrement
écoulée¢1 (P40)
Indicateur d’enregistrement
simultané
Qualité d’enregistrement
(P41)
Taille/Format de l’image

Affichage du réglage de
l'effet d'image (filtre)
Mode enregistrement
(P28)
1
98
ラュン
HDR/iHDR
Obturateur électronique
Indicateur de surchauffe
52
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
53 ページ
2018年5月10日
木曜日
Autres
4
2
A›
š
Ù
Ø
Qualité
Zone MPA
Mode MPA
Cible de la mesure
ponctuelle
MP postérieure (P37)
Retardateur
Rafale
Mode mesure
Photo 4K (P34)
3.3
Valeur de l’ouverture (P26)
Prises de vues en rafale
60
Vitesse d’obturation (P26)
Valeur de la compensation
de l’exposition
Retardateur
Indicateur de l’état de la
batterie
Assistance d’exposition
manuelle
Enregistrement macro
100fps
Stabilisateur d’image
Indicateur d’instabilité
État de l'enregistrement
(Clignote en rouge.)/Mise
au point (S'allume en vert.)
(P26, 40)
BAS
Sensibilité ISO
Vidéo haute vitesse (P42)
Mise au point (Sous un
faible éclairage)
Connecté au Wi-Fi
Histogramme
3
Réglage de la date et heure actuelles/du lieu
de destination du voyage¢2 : “
5
ÉAB
VÐîÑ
Ò
98
R 8m30s
Réglage fin de la balance
des blancs
Balance des blancs
Nombre d’images
enregistrables
Durée d’enregistrement
disponible¢1 (P40)
¢1 m : minute, s : seconde
¢2 Cela s'affiche pendant environ
5 secondes après la mise en marche
de l’appareil photo, après le réglage de
l’heure et après être passé du mode
lecture au mode enregistrement.
Posemètre
Zoom
(FRE) DVQX1504
53
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
54 ページ
2018年5月10日
木曜日
Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes.
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant
[Restaurer] dans le menu [Config.].
• Consultez également le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”, lequel
décrit plus d'informations détaillées.
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
• Est-ce que le mode d'entraînement est réglé sur un autre mode que [Simple]? (P27)
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo.
Le sujet semble déformé sur la photo.
• Si vous enregistrez un sujet qui se déplace en utilisant l'obturateur électronique ou en
enregistrant un film ou une photo 4K, le sujet peut sembler déformé sur la photo. Cela
est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteurs d'image à l’appareil
photo. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un
éclairage fluorescent et un luminaire DEL.
• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d'image.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
54
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
55 ページ
2018年5月10日
木曜日
Autres
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]?
> Changez le réglage du flash.
• Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas.
> Réglez [Type d'obturateur] sur [MSHTR]. (P44)
Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie.
Les ondes radio sont entrecoupées.
Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas.
• Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
• Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-ondes, un téléphone sans fil, etc., utilisant
une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité?
> Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément.
Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres
équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
• Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio
peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir
une connexion. Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.
Les écrans [Précautions] s’affichent chaque fois que l’appareil est mis en
marche.
• Appuyez sur [MENU/SET] après l'affichage du dernier écran (12/12). Pour plus de
détails, consultez P13.
Un cliquetis ou un son similaire provenant de l'appareil photo est audible.
• Il s'agit du déplacement de l'objectif et n'est pas un dysfonctionnement dans les cas
suivants :
> Un cliquetis est audible lorsque vous secouez l'appareil photo tandis que ce dernier
est hors marche ou en mode lecture.
> Un cliquetis ou un son similaire est audible lorsque vous mettez en marche ou hors
marche l'appareil photo ou que vous basculez entre le mode enregistrement et le
mode lecture.
(FRE) DVQX1504
55
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
56 ページ
2018年5月10日
木曜日
Autres
Le son provenant du haut-parleur est faible. Le son enregistré est
difficilement audible.
• Il reste de l'eau dans le trou du haut-parleur ou du microphone. Essuyez l'eau. (P17)
Le couvercle latéral ne se ferme pas.
• Est-ce que des objets étrangers sont coincés?
> Retirez les corps étrangers. (P14)
• Lors de la fermeture, ne réglez pas le commutateur [LOCK] sur le coté verrouillé. Faire
cela peut causer des dommages ou des infiltrations.
> Déverrouillez le loquet. (P20)
Des pièces de l’appareil photo, comme les touches, la molette et le
couvercle latéral ne bougent plus.
• Lors de l'utilisation de l'appareil photo dans des endroits froids comme des stations de
ski ou en haute altitude, ne laissez pas celui-ci en contact avec de la neige ou des
gouttes d'eau. Certaines pièces de l'appareil photo pourraient devenir difficiles à
manœuvrer à cause de la neige ou des gouttes d'eau qui pourraient geler dans les
interstices, comme le jeu des touches, de la molette et du couvercle latéral. Il ne s'agit
pas d'un dysfonctionnement. Lorsque l’appareil photo retrouvera une température
normale, il fonctionnera de nouveau normalement.
• Lors de l'utilisation de l’appareil photo dans des endroits avec beaucoup de sable ou de
poussière, certaines pièces de l’appareil photo pourraient devenir difficile à manœuvrer
à cause de corps étrangers présents dans les interstices, comme le jeu de la molette de
réglage dioptrique, le déclencheur ou la touche [ON/OFF] de l’appareil photo. Essuyez à
l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux ou rincer à l'eau douce.
56
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
57 ページ
2018年5月10日
木曜日
Autres
Spécifications
Ces spécifications sont sujets à changements sans avis préalable.
Appareil photo numérique :
Précautions à prendre
Source d’alimentation :
Consommation
d’énergie :
5V
4,4 W (enregistrement avec l’écran)
4,4 W (enregistrement avec le viseur)
2,0 W (visualisation avec l’écran)
2,0 W (visualisation avec le viseur)
Pixels efficaces de
l’appareil photo
20 400 000 pixels
Capteur d’image
Capteur MOS de 1/2,3 po, nombre total de pixel
21 100 000 pixels, filtre couleur primaire
Objectif
Zoom optique 4,6k, fl4,9 mm à 22,8 mm
(Équivalence 35 mm : 28 mm à 128 mm)
Grand-angle : F3.3/F10
Téléobjectif : F5.9/F18
Stabilisateur d’image
Méthode optique
Plage de mise au
point
Normal
30 cm (0,98 pi) à ¶
Macro / Auto Intelligent /
Images animées
5 cm (0,16 pi)
(grand-angle) / 30 cm
(0,98 pi) (téléobjectif) à ¶
Système d’obturation
Obturateur électroniqueiObturateur mécanique
Éclairage minimum
Environ 12 lx (lorsque i-faible éclairage est utilisé, la
vitesse d’obturation est de 1/25e de seconde)
(FRE) DVQX1504
57
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
58 ページ
2018年5月10日
木曜日
Autres
Vitesse d’obturation
Photo :
4 secondes à 1/1300e de seconde (Obturateur
mécanique)
1 seconde à 1/16000e de seconde (Obturateur
électronique)
Images animées :
1/25e de seconde à 1/16000e de seconde
Exposition (EA)
Programme EA (P) / Réglage manuel (M)
Compensation de
l’exposition
Intervalles 1/3 EV, j5 EV à i5 EV
Mode éclairage
photométrique
Multiple / Pondéré au centre / Ponctuel
Écran
Écran ACL TFT de 3,0 po (3:2)
(Environ 1 040 000 points) (champs de vision d’environ
100 %)
Viseur
Viseur à vision directe (4:3) (Équivalent à
environ 1 170 000 points)
(champ de vision d’environ 100%)
(Grossissement approximatif 2,53k, 0,45k
(Équivalence 35 mm))
(avec réglage dioptrique j4 à i4 dioptries)
Flash
AUTO / AUTO/Réduction yeux rouges / Forcé /
Forcé/Réduction yeux rouges / Sync. lente /
Sync. lente/Réduction Yeux rouge / Forcé non
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monaural
Support
d’enregistrement
Carte mémoire SD / carte mémoire SDHC / carte
mémoire SDXC
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I UHS de classe de vitesse 3.
58
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
59 ページ
2018年5月10日
木曜日
Autres
Format de fichier
d’enregistrement
Image fixe
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”,
basé sur la norme “Exif 2.31”)
Images animées
MP4
Compression audio
AAC (2 ca.)
Interface
[HDMI]
[USB/CHARGE]
microHDMI de type D
USB 2.0 (Vitesse rapide) Micro-B
¢
Les données venant d’un PC ne peuvent pas être
écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de
raccordement USB.
Dimensions
Environ 116,7 mm (L)k76,1 mm (H)k37,3 mm (P)
[4,59 po (L)k2,99 po (H)k1,46 po (P)]
Poids
Environ 319 g / 0,70 lb (avec carte et batterie)
Environ 293 g / 0,65 lb (carte et batterie non comprises)
Température de
fonctionnement
j10 oC¢ à 40 oC (14 oF¢ à 104 oF)
¢
La performance de la batterie (nombre d’images
enregistrables/durée de fonctionnement) peut diminuer
temporairement en l’utilisant à une température située
entre j10 oC et 0 oC (14 oF et 32 oF) (dans un endroit
froid comme une station de ski ou en haute altitude).
Humidité relative de
fonctionnement
10%RH à 80%RH
Capteur de
relèvement
16 positions d'azimut
(FRE) DVQX1504
59
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
60 ページ
2018年5月10日
木曜日
Autres
Capteur d’altitude
Convertit la pression atmosphérique en altitude à l’aide
de la norme "ISA (International Standard Atmosphere)",
précision : n25 m (82 pi)
Étanchéité à l'eau
Équivalent à la norme CEI 60529 “IPX8”.
(Utilisable pendant 60 minutes à 31 m (102 pi) sous
l’eau)
Résistance aux chocs La méthode du test de l'appareil photo est en
conformité avec la norme “MIL-STD 810F Method
516.5-ShockӢ.
Le test de résistance aux chocs “MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock” est la méthode de test standard
du Département de la Défense aux États-Unis, qui
précise exécuter des tests de chute d’une hauteur de
122 cm (4 pi), sur 26 orientations (8 angles, 12 arêtes,
6 cotés) en utilisant 5 séries d'appareils, et en
réussissant les 26 orientations de chute sur
5 appareils.
(Si un échec se produit pendant le test, une nouvelle
série est utilisée pour réussir le test d’orientation de
chute pour un total de 5 appareils.)
• La méthode de test de Panasonic est basée sur la norme
“MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus.
Cependant, la hauteur de la chute passe de 122 cm (4 pi)
à 200 cm (6,6 pi) sur une planche en contre-plaqué de
3 cm (0,1 pi) d'épaisseur. Ce test de chute a été réussi.
(Abstraction faite du changement d’apparence comme la
perte de peinture ou la déformation sur le point d’impact.)
L’absence de panne ou de dysfonctionnement n’est pas
garantie quelles que soient les conditions.
¢
Résistance à une
charge
100 kgf / 220,5 lbf (En accord avec les conditions de la
méthode de test de Panasonic)
Performance de la
protection contre les
poussières
Équivalent à la norme CEI 60529 “IP6X”.
60
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
61 ページ
2018年5月10日
木曜日
Autres
Transmetteur sans fil
Norme de conformité
IEEE 802.11b/g/n (protocole pour réseau local (LAN)
sans fil standard)
Plage de fréquence
utilisée (fréquence
centrale)
2412 MHz à 2462 MHz (1 à 11canaux)
Méthode de cryptage
Wi-Fi conforme WPATM / WPA2TM
Méthode d'accès
Mode infrastructure
Adaptateur secteur (Panasonic SAE0012D) :
Précautions à prendre
Entrée :
110 V–240 V
Sortie :
5V
50/60 Hz 0,2 A
Température de
fonctionnement :
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
1,0 A
Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BCM13E) :
Précautions à prendre
Tension/Capacité :
3,6 V / 1250 mAh
Les symboles présents sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les
choses suivantes :
CA (Courant alternatif)
C.C. (Courant continu)
Équipement de classe II (Le produit a été fabriqué avec une double isolation.)
(FRE) DVQX1504
61
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
62 ページ
2018年5月10日
木曜日
Autres
Lecture du manuel d'utilisation (format
PDF)
Des instructions plus détaillées sont disponibles dans le “Manuel d’utilisation
Fonctions avancées (format PDF)”. Pour le lire, téléchargez-le du site Web.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-FT7&dest=EG
• Cliquez sur la langue désirée.
∫ Pour vérifier l'URL et le code QR sur l'appareil photo
MENU
>
[Config.] > [Manuel en ligne]
[Affichage de l'URL]
Affiche l'URL du site Web sur l'écran de l'appareil photo.
[Affichage Code QR] Affiche le code QR sur l'écran de l'appareil photo.
• Vous aurez besoin d'Adobe Reader pour afficher ou imprimer le “Manuel d’utilisation
Fonctions avancées (format PDF)”.
Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader utilisable avec votre
SE à partir du site suivant. (À compter de mai 2018)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
62
DVQX1504 (FRE)
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
63 ページ
2018年5月10日
木曜日
Autres
Ce produit contient les logiciels suivants :
(1) les logiciels développés de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation,
(2) les logiciels appartenant à une tierce partie et sous licence à Panasonic Corporation,
(3) les logiciels sous licence GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) les logiciels sous licence GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL
V2.1), et/ou
(5) les logiciels libres autres que les logiciels sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1.
Les logiciels classés sous (3) - (5) sont distribués dans l'espoir qu'ils seront utiles, mais
SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de
COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Veuillez
vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/SET] >
[Config.] > [Aff. version] > [Info logiciel].
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic
donnera à toute personne qui nous contacte à l'adresse ci-dessous, pour des frais
n'excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète
et lisible par machine, du code source correspondant couvert par la GPL V2.0 et LGPL
V2.1 ainsi que la notice des droits d'auteur de ceux-ci.
Informations de contact : oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Le code source et la notice des droits d'auteur sont disponibles gratuitement sur notre
site Web suivant.
https://panasonic.net/cns/oss/index.html
• Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
• Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface,
de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Adobe est une marque de commerce ou une marque
déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Mac, OS X et macOS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques déposées de Apple Inc., déclarée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• App Store est une marque de service de Apple Inc.
• Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées
de Google Inc.
(FRE) DVQX1504
63
午後4時55分
DC-FT7-TS7EGEF-DVQX1504_fre.book
64 ページ
2018年5月10日
木曜日
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance®.
• Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance®.
• “Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont
des marques de commerce de Wi-Fi Alliance®.
• Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de
DynaComware Corporation. DynaFont est une marque
déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE
INCORPORATED.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation
sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des
fabricants qui ont développé le système ou le produit.
Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation
personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la
norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier
engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos
qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou
permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations
supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://
www.mpegla.com
EU
Manufactured by:
Importer for Europe:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
 Panasonic Corporation 2018
午後4時55分

Manuels associés