- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- UXLNHUM
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
16
Español Français English OPERATING MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU FUTURA CONSULTA 9374136131-03_OM.indb 1 Part No. 9374136131-03 15/1/2561 8:41:11 MODE D’EMPLOI N° DE PIÈCE 9374136131-03 CONTENUS PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..................................... 1 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS ........................ 2 NOMENCLATURE DES ORGANES ............................... 3 PRÉPARATIFS ................................................................ 4 FONCTIONNEMENT....................................................... 5 FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION .................................................. 7 FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ ................................ 8 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR ............ 9 FONCTIONNEMENT OSCILLANT................................ 10 FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE ......... 10 FONCTIONNEMENT CHAUFFAGE MINIMUM .............11 SÉLECTION DU CODE PERSONNALISÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE ........................................................ 12 GUIDE DE DÉPANNAGE .............................................. 13 ASTUCES D’UTILISATION ........................................... 14 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Afin d’éviter de vous blesser, ou d’endommager le matériel, lisez cette section soigneusement avant d’utiliser ce produit, et assurezvous de vous conformer aux précautions de sécurité. Une mauvaise utilisation due à un non respect des instructions peut causer des blessures ou des dégâts, dont la gravité est classifiée comme suit : AVERTISSEMENT ATTENTION Ce symbole indique un risque de danger mortel ou de graves blessures. Ce marquage indique une action qui est INTERDITE. Ce symbole indique un risque de blessures ou de dégâts matériels. Ce marquage indique une action qui est OBLIGATOIRE. AVERTISSEMENT • Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Consultez toujours le personnel de service agréé pour la réparation, l'installation et la réinstallation de ce produit. Une mauvaise installation ou manipulation provoque des fuites, une décharge électrique ou un incendie. • Dans le cas de fonctionnement défectueux comme une odeur de brûlé, arrêtez immédiatement l'utilisation du climatiseur et déconnectez toute l'alimentation électrique en fermant le coupe-circuit électrique ou en déconnectant la prise d'alimentation. Ensuite, consultez le personnel de service agréé. • Prenez soin de ne pas endommager le câble d'alimentation. S'il est endommagé, il doit être remplacé par le personnel de service agréé. • En cas de fuite de réfrigérant, veillez à tenir à l'écart du feu ou de produits inflammables et consultez le personnel de service agrée. • En cas d'orage électrique ou de tout signe d'un préalable de foudroiement, arrêtez le climatiseur au moyen de la télécommande et abstenez-vous de toucher le produit ou la source d'alimentation afin d'éviter tous dangers électriques. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou un manque d’expérience et de connaissance, à moins qu’ils n’aient été informés de la manière d’utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne démarrez ou n'arrêtez pas le fonctionnement de ce produit en insérant ou en déconnectant la prise d'alimentation, ou bien en activant ou en désactivant le disjoncteur. • N'utilisez pas de gaz inflammables à proximité de cette unité. • Ne vous exposez pas directement au flux d'air de refroidissement pendant de nombreuses heures. • Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans l'orifice de sortie, le panneau ouvert ou la grille d’admission. • Ne le faites pas fonctionner avec des mains mouillées. ATTENTION • Fournissez de temps en temps une ventilation pendant l'utilisation. • Faites toujours fonctionner ce produit avec des filtres à air installés. • S'assurer que tout équipement électronique est à au moins 40 po (1 m) de l'unité intérieure ou de l'unité extérieure. • Déconnectez toutes les l'alimentation lorsque vous n'utilisez pas ce produit pendant de longues périodes. • Après une longue période d'utilisation, assurez-vous d'obtenir le montage de l'unité intérieure vérifié pour éviter que ce produit ne tombe. • La direction du flux d'air et la température ambiante doivent être soigneusement prises en compte lorsque vous utilisez ce produit dans une salle avec des nourrissons, des enfants, des personnes âgées ou malades. • Les vannes de raccordement deviennent chaudes pendant le chauffage, manipulez-les avec précaution. • Ne dirigez pas le flux d'air au niveau des cheminées ou des appareils de chauffage. • Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas la grille d’admission et l’orifice de sortie. • N'appliquez pas de fortes pressions sur les ailettes du radiateur. • Ne grimpez pas, ne placez pas d'objets ou n'accrochez pas des objets sur ce produit. • Ne placez aucun autre produit électrique ou domestique en dessous de ce produit. Une fuite goutte à goutte de condensation pourrait les rendre humides et peuvent causer des dommages ou un fonctionnement défectueux de vos appareils. • N'exposez pas ce produit directement à l'eau. • N'utilisez pas ce produit pour la conservation des denrées alimentaires, des plantes, des animaux, des équipements de précision, des œuvres d'art ou autres objets. Cela peut provoquer la détérioration de la qualité de ces éléments. • N'exposez pas les animaux ou les végétaux au flux d'air direct. • Ne buvez pas l'écoulement du climatiseur. • Ne rallongez pas le câble d'alimentation. • Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’échangeur de chaleur intégré à ce produit afin d'éviter toutes blessures lors de l'installation ou de l'entretien de l'unité. Fr-1 9374136131-03_OM.indb 1 15/1/2561 8:41:12 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE Limite le courant max. de fonctionnement, et fonction avec une consommation limitée. Quand le mode économique est utilisé, la température de la pièce sera légèrement supérieure à la température définie en mode refroidissement et légèrement inférieure en mode chauffage. Par conséquent, le mode économique permet d’économiser plus d’énergie que le mode normal. PERMUTATION AUTO Le mode de fonctionnement (refroidissement, mode sec, chauffage) commute automatiquement pour maintenir la température fixée, et la température est maintenue constante en permanence. FONCTIONNEMENT CHAUFFAGE MINIMUM La température de la pièce peut être réglée pour ne pas descendre en dessous de 10°C, pour ainsi garantir que la pièce ne refroidit pas trop lorsque non occupée. FLUX D’AIR HORIZONTAL : FLUX D’AIR DESCENDANT / DE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE Pour le refroidissement, utilisez un flux d’air horizontal de façon à ce que l’air ne soit pas soufflé directement sur les occupants de la pièce. Pour le chauffage, utilisez un flux d’air descendant afin d’envoyer un flux d’air chaud et puissant vers le sol et de créer un environnement confortable. FLUX D’AIR OMNI-DIRECTIONAL (OPÉRATION ROTATOIRE) Le contrôle tridimensionnel sur la rotation de la direction de l’air est rendu possible au moyen de la double utilisation de la rotation de direction d’air HAUT/BAS (UP/DOWN) et de la rotation de direction d’air GAUCHE/DROITE (RIGHT/ LEFT). Les volets directionnels d’air HAUT/BAS fonctionnant automatiquement en fonction du mode d’utilisation de l’appareil, il est possible de paramétrer la direction de l’air en se basant sur le mode d’utilisation. MINUTERIE PROGRAMMÉE La minuterie programmée vous permet d’intégrer des opérations de mise en MARCHE et ARRÊT en une seule séquence. La séquence peut intégrer 1 transition de minuterie MARCHE à minuterie ARRÊT, ou de minuterie ARRÊT à minuterie MARCHE, au cours d’une période de 24 heures. MINUTERIE DE MISE EN VEILLE Lorsque la touche “SLEEP (veille)” est pressée en mode Chauffage, le réglage de la température du climatiseur est progressivement abaissé durant la période de fonctionnement ; en mode refroidissement, le réglage de la température est progressivement relevé durant la période de fonctionnement. Lorsque l’heure fixée est atteinte, l’appareil s’éteint automatiquement. TÉLÉCOMMANDE SANS FIL La télécommande sans fil est pratique pour contrôler le climatiseur à distance. IMPORTANT Vous pouvez utiliser simultanément la télécommande câblée et sans fil. Mais cette fonction est limitée. [Les fonctions restreintes pour celles de la télécommande câblée] • MINUTERIE DE MISE EN VEILLE • Minuterie (TIMER) • FONCTIONNEMENT CHAUFFAGE MINIMUM Fr-2 9374136131-03_OM.indb 2 15/1/2561 8:41:13 NOMENCLATURE DES ORGANES Panneau d’affichage 16 17 AffiDisplay chage 20 18 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 22 19 11 13 24 Touche “ MODE ” / )” Touche “ SET TEMP ( Touche “ MIN.HEAT ” Touche “ ECONOMY (économie) ” Touche “ SLEEP (veille) ” Touche “ FAN (ventilateur) ” Touche “ START/STOP (marche/arrêt) ” “ SET ” Touche (vertical) “ SET ” Touche (horizontal) “ SWING ” Touche Touche “ TIMER MODE ” / )” Touche “ TIMER SET ( Touche “ CLOCK ADJUST ” Touche “ RESET ” Touche “ TEST RUN (d’essai de fonctionnement) ” ● ● ● 23 14 12 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E 21 Cette touche est utilisée lors de l’installation du climatiseur et ne sera pas utilisée en temps normal car la fonction de température du climatiseur pourrait fonctionner de façon incorrecte. Si cette touche est actionnée en fonctionnement normal, l’appareil passera en mode d’essai ; le voyant de FONCTIONNEMENT de l’unité intérieure et le voyant de MINUTERIE commenceront alors à clignoter de façon simultanée. Pour arrêter le mode de fonctionnement d’essai, appuyez sur la touche “ START/ STOP (marche/arrêt) ” pour arrêter le climatiseur. Pour faciliter les explications, l’illustration d’accompagnement a été conçue pour montrer tous les voyants possibles. Toutefois, en fonctionnement réel, l’affichage n’indiquera que les voyants correspondant au fonctionnement en cours. F G H I J K L M N Emetteur du signal Affichage de réglage de température Affichage du mode de fonctionnement Ecran de veille (SLEEP) Voyant de transmission Affichage de vitesse de ventilation Affichage d’oscillation Affichage du mode de minuterie Affichage d’horloge Il se peut que certains appareils intérieurs ne soient pas équipés des fonctions correspondantes à toutes les touches de cette télécommande. L’appareil intérieur émet un bip et le voyant de FONCTIONNEMENT, de MINUTERIE et de FILTRE clignotent lors de la pression d’une touche de la télécommande si la fonction n’est pas disponible. Fr-3 9374136131-03_OM.indb 3 15/1/2561 8:41:13 PRÉPARATIFS AVERTISSEMENT • Empêchez les enfants d’avaler accidentellement une pile. ATTENTION • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps, retirez-en les piles pour éviter un suintement de leur électrolyte. • Si le liquide de suintement des piles entre en contact avec votre peau, vos yeux ou votre bouche, lavez immédiatement à grande eau et consultez votre médecin. • Les piles usées doivent être immédiatement retirées et éliminées de façon appropriée, dans un conteneur de collecte de piles ou après des instances appropriées. • N’essayez pas de recharger des piles sèches. Ne mélangez jamais de piles neuves et usagées ou des piles de types différents. La durée de vie des piles est d’environ 1 année pour une utilisation normale. Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue sensiblement, remplacez les piles et appuyez sur la touche “ RESET ” à l’aide de la pointe d’un stylo à bille ou d’un autre objet de petite taille. Mise en place des Piles (R03/LR03 × 2) 1 Appuyez sur le couvercle du logement des Piles à l’arrière et faites le glisser pour l’ouvrir. Faites glisser dans le sens de la flèche en appuyant sur le repère ( 2 3 ). Installez les Piles. Veillez à respecter la polarité ( ) des piles. Refermez le couvercle du logement des Piles. Mise à l’heure 1 2 Appuyez sur la touche “ CLOCK ADJUST ” . Appuyez sur la touche avec la pointe d’une stylo-bille ou d’un autre objet. Utilisez les touches “ TIMER SET ( Touche Touche / )”. : Pour faire avancer les chiffres. : Pour faire reculer les chiffres. (A chaque poussée sur la touche, la valeur avance/recule par palier de 1 minute. Elle changera par palier de 10 minutes si la touche est maintenue enfoncée.) 3 Rappuyez sur la touche “ CLOCK ADJUST ” . Le réglage est ainsi terminé et l’horloge commence à fonctionner. Pour utiliser la télécommande ● La télécommande doit être pointée sur le récepteur de signal pour fonctionner correctement. ● Portée de la télécommande est d’environ 5 m. ● Quand un signal est correctement reçu par le climatiseur, un bip se fait entendre. ● Si vous n’entendez pas de bip sonore, appuyez de nouveau sur la touche de la télécommande. Support de la télécommande Insérer Glisser vers le haut Enfoncer Tirer vers soi Vis 1 Fixez le support. 2 Installez la télécommande. 3 Pour retirer la télécommande (lorsque utilisée à la main). Fr-4 9374136131-03_OM.indb 4 15/1/2561 8:41:13 FONCTIONNEMENT Sélection du mode de Fonctionnement 1 Appuyez sur la touche “ START/STOP ” . Le voyant de fonctionnement (OPERATION) (vert) de l’appareil intérieur s’allume. Le climatiseur se met en marche. 2 Appuyez sur la touche “ MODE ” pour choisir le mode souhaité. ▲ ▲ ▲ A chaque pression de la touche, le mode change dans l’ordre suivant : AUTO COOL DRY (Automatique) (Refroidissement) (Déshumidification) FAN (Ventilation) ▼ ▼ HEAT (Chauffage) Après 3 secondes environ, l’affichage entier réapparaît. Exemple : Réglage sur COOL. Réglage du thermostat Appuyez sur la touche “ SET TEMP ( Touche Touche / )”. : Appuyez pour élever le réglage de la température. : Appuyez pour abaisser le réglage de la température. ● Plage de réglage de la température: Automatique .............................................. 64 à 88°F Chauffage ................................................. 60 à 88°F Refroidissement/Déshumidification........... 64 à 88°F La température ne permet pas de régler la température de la pièce en mode Ventilation (FAN); (la température ne s’affichera pas sur l’écran de la télécommande). Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît. Le réglage de la température doit être considéré comme une valeur indicative et elle peut être légèrement différente de la température réelle de la pièce. Réglage de la vitesse du ventilateur Exemple : Réglage sur 78 °F. Appuyez sur la touche “ FAN (ventilateur) ” . A chaque pression de la touche, la vitesse du ventilateur change dans l’ordre suivant : LOW (Lent) ▲ MED (Moyen) ▲ ▲ HIGH (Rapide) ▲ ▲ AUTO (Automatique) QUIET (Silencieux) Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît. Lors d’un réglage sur AUTO : Chauffage : Le ventilateur agit afin de faire circular l’air chauffé de façon optimale. Cependant, le ventilateur fonctionne très lentement quand la températura de l’air émis par l’unité intérieure est basse. Refroidissement : À mesure que la température de la pièce approche du réglage de la température, la vitesse du ventilateur diminue. Ventilation : Le ventilateur se met alternativement en service et hors service; quand il est en service, il fonctionne à la vitesse LOW (lent). Le ventilateur fonctionne à très basse vitesse en mode Surveillance au début du mode Chauffage. REMARQUES • Le mode de SILENCIEUX n’est pas disponible sur tous les modèles. Veuillez consulter le mode d’emploi de l’unité intérieure. Exemple : Réglage sur AUTO. Fonctionnement SILENCIEUX Réglage en mode SILENCIEUX (Quiet) : Le fonctionnement en mode SILENCIEUX commence. Le flux d’air de l’appareil intérieur sera réduit pour obtenir un fonctionnement plus doux. ● Le fonctionnement SILENCIEUX ne peut pas être utilisé en mode de déshumidification. (Il en va de même lorsque le mode de déshumidification est sélectionné pendant le fonctionnement en mode AUTO.) ● Pendant le fonctionnement SILENCIEUX, les performances de chauffage et de refroidissement seront légèrement réduites. Si la pièce ne se réchauffe pas/ne refroidit pas pendant le fonctionnement SILENCIEUX, veuillez régler la vitesse du ventilateur du climatiseur. REMARQUES • Le mode de fonctionnement SILENCIEUX n’est pas disponible sur tous les modèles. Veuillez consulter le mode d’emploi de l’unité intérieure. Fr-5 9374136131-03_OM.indb 5 15/1/2561 8:41:13 FONCTIONNEMENT Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche “ START/STOP ” . Le voyant de fonctionnement (OPERATION) (vert) s’éteint. A propos du mode de fonctionnement AUTO CHANGEOVER (changement automatique) AUTO : ● Lorsque le mode AUTO CHANGEOVER (changement automatique) est sélectionné, le ventilateur fonctionne dans un premier temps à très faible vitesse pendant environ 1 minute. Pendant ce temps, l’appareil détecte les conditions ambiantes et choisit le mode de fonctionnement adéquat. Si la différence entre le réglage de la température et la température réelle de la pièce dépasse +4 °F → Fonctionnement en mode Refroidissement ou Déshumidification (Le mode Surveillance peut être choisi si la température extérieure est basse.) Si la différence entre le réglage de la température et la température réelle de la pièce est inférieure à ±4 °F → Opération de surveillance Si la différence entre le réglage de la température et la température réelle de la pièce dépasse -4 °F → Fonctionnement en mode Chauffage (Le mode Surveillance peut être choisi si la température extérieure est élevée.) ● Lorsque le climatiseur a rapproché la température de la pièce du réglage de la température, il commence son opération de surveillance. En mode d’opération de surveillance, le ventilateur fonctionne à faible vitesse. Si la température de la pièce change par la suite, le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement approprié (Chauffage ou Refroidissement) pour que la température corresponde à celle programmée. (La plage de fonctionnement de la surveillance est de plus ou moins ±4 °F en fonction du réglage de la température.) ● Si le mode sélectionné automatiquement par l’appareil ne correspond pas au mode souhaité, sélectionnez un des modes de fonctionnement (CHAUFFAGE, REFFROIDISSEMENT, DESHUMIDIFICATION, VENTILATION). A propos du mode de fonctionnement Chauffage (HEAT) : ● Utilisé pour chauffer la pièce. ● Quand le mode Chauffage est choisi, le climatiseur fait fonctionner son ventilateur à très basse vitesse pendant 3 à 5 minutes, puis il passe au réglage de ventilation sélectionné. Cette durée permet à l’unité intérieure de se préchauffer avant d’entrer pleinement en service. ● Lorsque la température de la pièce est très basse, du givre peut apparaître sur l’appareil extérieur, ce qui peut réduire ses performances. Pour empêcher cette formation de givre, l’appareil enclenche automatiquement un cycle de dégivrage de temps en temps. Pendant le mode de dégivrage automatique, le voyant rouge de fonctionnement (OPERATION) clignote, et le mode de chauffage est interrompu. ● Aprés la mise en route du chauffage, il faut un certain temps pour gue la piéce se réchauffe. Refroidissement (COOL) : ● Utilisé pour rafraichir la pièce. Déshumidification (DRY) : ● Utilisé pour rafraîchir légèrement la pièce en éliminant l’humidité. ● Il n’est pas possible de chauffer la pièce en mode Déshumidification. ● En mode Déshumidification, l’appareil fonctionne à basse vitesse; pour ajuster l’humidité de la pièce, il arrive que le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête de temps à autre. Le ventilateur risque également de fonctionner à très basse vitesse pendant l’ajustement du niveau d’humidité de la pièce. ● La vitesse du ventilateur ne peut pas être changée manuellement quand le mode Déshumidification est sélectionné. En mode Chauffage : Réglez le climatiseur sur une valeur de température supérieure à la température ambiante actuelle. Le mode Chauffage ne fonctionne pas si la température est réglée sur une valeur inférieure à la température actuelle de la pièce. En mode Refroidissement/Déshumidification : Réglez le climatiseur sur une valeur de température inférieure à la température ambiante actuelle. Les modes Refroidissement et Déshumidification ne fonctionnent pas si la température est réglée sur une valeur supérieure à la température réelle de la pièce, seul le ventilateur fonctionne. En mode Ventilation : L’appareil ne permet pas de réchauffer ou rafraîchir la pièce. Ventilation (FAN) : ● A utiliser pour faire circuler l’air dans toute la pièce. Fr-6 9374136131-03_OM.indb 6 15/1/2561 8:41:13 FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION Avant d’utiliser la minuterie, vérifiez que la télécommande est réglée sur l’heure correcte (☞ P. 4). Si l’appareil intérieur est connecté à une télécommande filaire, la télécommande sans fil ne peut pas être utilisée pour programmer la minuterie. Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé 1 Appuyez sur la touche “ START/STOP (marche/arrêt)” . (Si le climatiseur fonctionne déjà, passez à l’étape 2.) Le voyant de fonctionnement (OPERATION) de l’appareil intérieur s’allume. 2 Appuyez sur la touche “ TIMER MODE ” pour sélectionner la minuterie d’arrêt (OFF) ou de marche (ON). A chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction de la minuterie change dans l’ordre suivant : ▲ ▲ ▲ ▲ CANCEL OFF ON (Annulation) (Arrêt) (Marche) PROGRAM (OFF → ON, OFF ← ON) (Programme) 3 Le voyant indicateur de la MINUTERIE (TIMER) de l’appareil s’allume. Utilisez les touches “ TIMER SET ( / ) ” pour régler l’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées. Réglez l’heure pendant que l’affichage horaire clignote (le clignotement dure 5 secondes). Touche Touche : Appuyez pour avancer l’heure. : Appuyez pour reculer l’heure. Annulation de la minuterie Utilisez la touche “ TIMER MODE ” pour sélectionner “ CANCEL ”. Le climatiseur repasse au fonctionnement normal. Changement du réglage de la minuterie Effectuez les étapes 2 et 3. Arrêt du climatiseur pendant due la minuterie fonctionne Appuyez sur la touche “ START/STOP ” . Changement des conditions de fonctionnement Si vous souhaitez changer les conditions de fonctionnement (Mode, Vitesse de ventilation, Réglage de la température, mode SILENCIEUX) après avoir réglé la minuterie, attendez que tout l’affichage réapparaisse, puis appuyez sur les touches appropriées pour changer le fonctionnement. Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît. Utilisation de la programmation combinée Marche/Arrêt 1 Appuyez sur la touche “ START/STOP (marche/arrêt) ” . (si l’appareil est déjà en service, passez à l’étape 2.) Le voyant de fonctionnement (OPERATION - vert) de l’appareil intérieur s’allume. 2 Programmez les heures souhaitées pour la mise à l’arrêt (OFF) et la mise en marche (ON) par minuterie. Consultez la section “ Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé ” pour régler le mode et les heures de fonctionnement souhaités. Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît. Le voyant indicateur de la MINUTERIE (TIMER) (orange) de l’appareil s’allume. 3 Appuyez sur la touche “ TIMER SET ( / ) ” pour choisir PROGRAM (OFF → ON ou OFF ← ON s’affiche). L’affichage indique alternativement “ OFF ” et “ ON ”, puis il change pour indiquer le réglage horaire de l’opération qui se produira la premiére. ● La programmation se met en service. (Si la mise en service (ON) doit fonctionner d’abord, l’appareil cesse de fonctionner à ce moment.) Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît. À propos de la programmation combinée Marche/Arrêt ● La programmation combinée marche/arrêt vous permet de combiner la mise hors service (OFF) et en service (ON). Cette combinaison concerne 1 transition de OFF à ON ou de ON à OFF pendant une période de 24 heures. ● La première fonction à agir est celle qui est la plus proche de l’heure actuelle. L’ordre des opérations est indiqué par la flèche sur l’affichage de la télécommande (OFF → ON ou OFF ← ON). Annulation de la minuterie Utilisez la touche “ TIMER MODE ” pous sélectionner “ CANCEL ”. Le climatiseur repasse au mode de fonctionnement normal. Changement du réglage de la minuterie 1. Effectuez les démarches expliquées à la section “ Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé ” pour choisir les réglages de minuterie à changer. 2. Appuyez sur la touche “ TIMER MODE ” pour sélectionner OFF → ON ou OFF ← ON. Arrêt du climatiseur pendant que la minuterie fonctionne Appuyez sur la touche “ START/STOP ” . Changement des conditions de fonctionnement Si vous souhaitez changer les conditions de fonctionnement (Mode, Vitesse de ventilation, Réglage de la température, mode SILENCIEUX) après avoir réglé la minuterie, attendez que tout l’affichage réapparaisse, puis appuyez sur les touches appropriées pour changer le fonctionnement. ● Un exemple d’utilisation est de faire s’arrêter (OFF) le climatiseur automatiquement après que vous vous êtes endormi et de l’allumer (ON) automatiquement le matin avant votre réveil. Fr-7 9374136131-03_OM.indb 7 15/1/2561 8:41:13 FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ A la différence des autres fonctions de la minuterie, le fonctionnement temporisé permet de programmer une durée pendant laquelle fonctionnera le climatiseur. Si l’appareil intérieur est relié à une télécommande filaire, il vous sera impossible d’utiliser la télécommande sans fil. Utilisation de la Minuterie de Temporisation Pendant que le climatiseur fonctionne ou est arrêté, appuyez sur la touche “ SLEEP ” . Le voyant indicateur de fonctionnement (OPERATION - vert) de l’appareil intérieur s’allume et le voyant indicateur de la MINUTERIE (TIMER) (orange) de l’appareil s’allume. Annulation de la minuterie : Utilisez la touche “ TIMER MODE ” pous sélectionner “ CANCEL ”. Le climatiseur repasse au mode de fonctionnement normal. Arrêt du climatiseur après le déclenchement du temporisateur : Changement des réglages du minuterie Appuyez sur la touche “ START/STOP ”. Appuyez une nouvelle fois sur la touche “ SLEEP ” et réglez l’heure à l’aide des touches “ TIMER SET ( / ) ”. Touche Touche : Pour faire avancer l’heure. : Pour faire reculer l’heure. Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît. À propos de la minuterie à temporisateur Pour éviter un chauffage ou un refroidissement excessif pendant le sommeil, la minuterie de temporisation modifie automatiquement le réglage de la température selon le réglage de la durée. Quand la durée programmée est écoulée, le climatiseur s’arrête complètement. Pendant le chauffage : Quand le fonctionnement temporisé est programmé, le réglage de la température est automatiquement abaissé de 2 °F toutes les trente minutes. Quand la température a été abaissée de 8 °F en tout, le réglage à ce niveau est maintenu jusqu’à la fin de la durée programmée; quand ce moment est atteint, le climatiseur s’arrête automatiquement. Pendant le Refroidissement/Déshumidification : Quand le fonctionnement temporisé est programmé, le réglage de la température est automatiquement élevé de 2 °F toutes les 60 minutes. Quand la température a été augmentée de 4 °F en tout, le réglage à ce niveau est maintenu jusqu’à la fin de la durée programmée; quand ce moment. Réglage du temporisateur (SLEEP) Réglage du temporisateur (SLEEP) 2 °F Durée programmée 4 °F 6 °F 8 °F 1 heure 30 minutes 1 heure 2 °F 4 °F 1 heure 30 minutes Durée programmée Fr-8 9374136131-03_OM.indb 8 15/1/2561 8:41:13 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR ● Réglez le flux d’air vertical (haut/bas) et horizontal (droite/gauche) à l’aide les touches “ SET ” et “ SET ” (régler) de la télécommande. ● Utilisez les touches “ SET ” et “ SET ” (régler) après la mise en marche de l’appareil intérieur et l’arrêt des volets de direction du flux d’air. Réglage de la direction verticale du flux d’air Il se peut que le contrôle des volets du flux d’air vertical ne soit pas disponible selon le modèle. Appuyez sur la touche “ SET ” (Vertical). (L’affichage de la télécommande de change pas.) À chaque pression sur la touche, le flux d’air se modifie comme indiqué dans le mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur. ● Servez-vous du réglage de la direction de l’air dans la plage comme indiqué dans le mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur. ● La direction verticale du flux d’air est réglée automatiquement comme indiqué dans le mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur, en fonction du type de fonctionnement sélectionné. ● Lors d’un fonctionnement en mode AUTO, le flux d’air est horizontal pendant la première minute et la direction de l’air ne peut pas être ajustée pendant cette période. ● Le fonctionnement du réglage de la direction verticale du flux d’air n’est pas disponible selon le modèle. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur. REMARQUES ● Utilisez toujours la touche “ SET ” de la télécommande pour ajuster les volets de flux d’air vertical. Tenter de déplacer manuellement ces volets pourrait entraîner des dysfonctionnements ; dans ce cas, arrêtez l’appareil et remettez-le en marche. Les volets devraient à nouveau fonctionner correctement. ● En mode Refroidissement et Déshumidification, ne réglez-pas les volets de direction du flux d’air pendant longtemps en position basse, car de la vapeur pourrait se condenser près des volets de sortie et des gouttes d’eau pourraient s’écouler du climatiseur. En mode Refroidissement et Déshumidification, si les volets de direction du flux d’air sont laissés dans la plage de chauffage pendant plus de 30 minutes, ils reviendront automatiquement à ce mode. ● Lorsque l’appareil est installé dans une pièce où se trouvent des nourrissons, des enfants, des personnes âgées ou alitées, tenez compte de leur position en réglant la température et la direction du flux d’air. Réglage de la direction horizontale du flux d’air Il se peut que le contrôle des volets du flux d’air horizontal ne soit pas disponible selon le modèle. Appuyez sur la touche “ SET” (horizontal). (L’affichage de la télécommande de change pas.) À chaque pression sur la touche, le flux d’air se modifie comme indiqué dans le mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur. ● Le fonctionnement du réglage de la direction horizontale du flux d’air n’est pas disponible selon le modèle. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur. Fr-9 9374136131-03_OM.indb 9 15/1/2561 8:41:13 FONCTIONNEMENT OSCILLANT Le fonctionnement oscillant horizontal et le fonctionnement oscillant vertical et horizontal ne peut pas être activé sur des modèles qui ne sont pas équipés de volets du flux d’air horizontal. Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux démarches suivantes. Sélection du fonctionnement oscillant (SWING) Appuyez sur la touche d’oscillation “ SWING ”. Chaque fois que vous appuyez sur la touche d’oscillation “ change comme suit. Oscillation horizontale (haut/bas) Arrêt de l’oscillation SWING ”, l’oscillation Oscillation verticale (gauche/droite) Oscillation horizontale/verticale Arrêt du fonctionnement oscillant (SWING) Appuyez sur la touche d’oscillation “ tionnez Arrêter (STOP). SWING ”, puis sélec- Le réglage de la direction du flux d’air précédant la sélection du mode oscillant est rétabli. À propos du mode oscillant (Swing) ● Oscillation horizontale : les volets de direction du flux d’air bougent (oscillent) dans la direction horizontale du flux d’air. ● Oscillation verticale/horizontale : les volets de direction du flux d’air bougent (oscillent) dans les directions verticale et horizontale du flux d’air. ● Le fonctionnement oscillant s’arrête parfois temporairement lorsque le ventilateur du climatiseur ne fonctionne pas ou lorsqu’il tourne à une vitesse très lente. ● Si vous appuyez sur la touche “ SET ” (vertical) pendant le fonctionnement oscillant vertical, celui-cis’arrête. Si vous appuyez sur la touche “ SET ” (horizontal) pendant le fonctionnement oscillant horizontal, celui-ci s’arrête. ● Le fonctionnement oscillant n’est pas disponible selon le modèle. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur. FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux démarches suivantes. Utilisation du fonctionnement économique (ECONOMY) Appuyez sur la touche “ ECONOMY ”. Le voyant de mode économique (ECONOMY) (vert) s’allume. Le fonctionnement économique commence. Voyant Fonctionnement (OPERATION) et Minuterie (TIMER) et Économie (ECONOMY) et : Voyant : arrêt (OFF) Pour arrêter le fonctionnement économique (ECONOMY) Appuyez de nouveau sur la touche “ ECONOMY ”. Le voyant de mode économique (ECONOMY) (vert) s’éteint. Le fonctionnement normal commence. À propos du fonctionnement économique (ECONOMY) • En sortie maximale, le fonctionnement économique (ECONOMY) représente environ 70 % du fonctionnement normal du climatiseur pour le refroidissement et le chauffage. (type simple) • En sortie maximale, le fonctionnement économique (ECONOMY - tous les appareil intérieurs) représente environ 70 % du fonctionnement normal du climatiseur pour le refroidissement et le chauffage. (Type multiple) ● Pendant le fonctionnement économique (ECONOMY), le réglage de la température change automatiquement en fonction de la température pour éviter le refroidissement et le chauffage inutiles et rester le plus économique possible. ● Si la pièce ne se rafraîchit (réchauffe) pas en mode économique, sélectionnez le fonctionnement normal. ● Pendant la période de contrôle en mode AUTO, le fonctionnement du climatiseur ne passera pas en mode économique (ECONOMY) même si le mode économique est sélectionné par l’appui sur la touche “ECONOMY”. Fr-10 9374136131-03_OM.indb 10 15/1/2561 8:41:13 FONCTIONNEMENT CHAUFFAGE MINIMUM • La température de la pièce peut être maintenue à 50 °F en appuyant sur la touche “ MIN. HEAT ” afin d’éviter que la température de la pièce ne baisse trop. Pour utiliser le fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM Appuyez sur la touche “ MIN. HEAT ” . Le voyant de fonctionnement (OPERATION) (vert) s’éteint, et le voyant du mode économique (ECONOMY) (vert) s’allume. Pour arrêter le fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM Appuyez sur la touche “ START/STOP ” . Voyant Fonctionnement (OPERATION) et Minuterie (TIMER) et Économie (ECONOMY) et : Voyant : arrêt (OFF) En mode de fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM, seule la direction du flux d’air peut être ajustée. Puis le FONCTIONNEMENT s’arrête et le voyant du mode économique (ECONOMY) (vert) s’éteint. À propos du fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM • Le fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM ne fonctionne pas si la température de la pièce n’est pas suffisamment élevée. Fr-11 9374136131-03_OM.indb 11 15/1/2561 8:41:13 SÉLECTION DU CODE PERSONNALISÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même pièce et que les signaux de la télécommande de ce climatiseur sont captés par un autre climatiseur, il convient de modifier le code personnalisé (4 réglages possibles) de la télécommande et du climatiseur. Le réglage du climatiseur devant être effectué par votre détaillant, veuillez contacter ce dernier. Sélection du code personnalisé de la télécommande Suivez les étapes suivantes pour sélectionner le code personnalisé de la télécommande. (Notez que le climatiseur ne peut recevoir un signal si le climatiseur n’a pas été réglé pour le code personnalisé en question.) 1 Appuyez sur la touche “ START/STOP ” de sorte que seule l’heure s’affiche. 2 Appuyez sur la touche “MODE” et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes afin d’afficher le code personnalisé actuel (réglé sur à l’usine). 3 Le code personnalisé se modifie comme suit à chaque pression sur les touches “ SET TEMP. ( / ) ” : . Veillez à sélectionner le code correspondant au code personnalisé réglé sur l’appareil. 4 Appuyez une nouvelle fois sur la touche “ MODE ” afin d’activer le nouveau code personnalisé. L’écran retourne à l’affichage de la montre. Si aucun bouton n’est pressé dans les 30 secondes suivant l’affichage du code personnalisé, le système revient à l’affichage original de l’horloge. Dans ce cas, recommencez depuis l’étape 1. Le code personnalisé du climatiseur est réglé sur A avant expédition. Contactez votre détaillant afin de changer le code personnalisé. La télécommande réinitialise le code personnalisé A lorsque les piles de la télécommande sont remplacées. Si vous utilisez un code personnalisé autre que le code personnalisé A, réinitialisez le code personnalisé après le remplacement des piles. Si vous ne connaissez pas le réglage du code personnalisé du climatiseur, essayez tous les codes personnalisé (A → B → C → D) jusqu’à trouver le code qui fait fonctionner le climatiseur. Fr-12 9374136131-03_OM.indb 12 15/1/2561 8:41:14 GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT • En cas de dysfonctionnement (odeur de brûler, etc.), arrêtez immédiatement l’opération, éteignez le disjoncteur et consultez un technicien agrée. • Le fait d’éteindre tout simplement l’interrupteur de l’appareil ne vous permettra pas de mettre l’appareil hors tension. • Assurez-vous de toujours éteindre le disjoncteur pour vous assurer que l’alimentation est complètement coupée. Avant de demander de l’assistance, effectuez les contrôles suivants : FONCTIONNEMENT NORMAL Symptôme Problème Voir la page Ne fonctionne pas immédiatement : ● Si l’appareil d’intérieur est arrêté puis immédiatement redémarré, le compresseur ne fonctionnera pas pendant près de 3 minutes, afin d’éviter que le fusible ne saute. ● En éteignant et en rallumant le disjoncteur, le circuit de protection fonctionnera pendant près de 3 minutes, empêchant l’opération de l’appareil au cours de cette période. — ● Au cours de l’opération ou immédiatement après avoir arrêté l’appareil, il est possible que vous entendiez l’eau circuler dans la canalisation du climatiseur. Notez également, que ce bruit peut être tout particulièrement important pendant près de 2 à 3 minutes après le démarrage (bruit du produit réfrigérant qui circule). ● Au cours du fonctionnement, un léger crissement pourra se faire entendre. Ceci provient de la dilatation ou de la contraction du panneau avant réagissant au changement de température. — ● Durant le fonctionnement du chauffage, un bruit de grésillement peut se faire entendre occasionnellement. Ce bruit est produit par l’opération de dégivrage automatique. 14 ● L’appareil d’intérieur peut dégager une certaine odeur. Elle peut provenir des odeurs de la pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont pénétré dans l’appareil d’intérieur. — ● Au cours du refroidissement ou de la déshydratation, vous verrez peutêtre une fine brume se dégager de l’appareil d’intérieur. Ceci provient du refroidissement soudain de l’air de la pièce par l’air froid provenant de l’appareil intérieur, engendrant de la condensation et de la brume. — ● Durant le fonctionnement du chauffage, le ventilateur de l’appareil d’intérieur peut s’arrêter, et de la vapeur peut s’élever de l’appareil. Ceci est dû à une opération de dégivrage automatique. 14 ● Lorsque le fonctionnement du chauffage est démarré, la vitesse du ventilateur est temporairement très basse, pour permettre le réchauffement des pièces internes. ● Durant le fonctionnement du chauffage, si la température de la pièce s’élève au delà du réglage de la température, l’appareil extérieur s’arrêtera, et l’appareil intérieur fonctionnera avec une vitesse de ventilation très basse. Si vous souhaitez d’avantage chauffer la pièce, réglez la température sur une valeur plus élevée. — ● Au cours du chauffage, l’appareil d’intérieur arrêtera temporairement de fonctionner (entre 7 et 15 minutes) pendant l’opération du mode automatique de dégivrage. Pendant le mode de dégivrage automatique, le voyant de fonctionnement (OPERATION) clignote. 14 ● En mode Déshydratation, l’appareil d’intérieur fonctionnera au ralenti, afin d’ajuster l’humidité de la pièce, le ventilateur s’arrêtera peut-être de temps à autre. En outre, le ventilateur peut fonctionner à une très faible vitesse lors de l’ajustement de l’humidité de la pièce. 6 ● Au cours de l’opération SUPER QUIET, le ventilateur fonctionnera très lentement. 5 ● Dans le moniteur de l’opération AUTO, le ventilateur fonctionnera très lentement. 6 ● Avec un appareil à types multiples, si vous utilisez plusieurs appareils avec des modes de fonctionnement différents, tel qu’illustré ci-dessous, les appareils mis en route par la suite s’arrêteront et le voyant OPERATION (vert) clignotera. Mode chauffage et mode refroidissement (ou mode déshydratation) Mode chauffage et mode ventilation 15 ● Durant le fonctionnement du chauffage, l’appareil extérieur peut produire de l’eau en raison du dégivrage automatique 14 On entend un bruit : Odeurs : De la brume ou de la vapeur se dégage : Le flux d’air est faible ou s’interrompt : L’appareil extérieur produit de l’eau : Fr-13 9374136131-03_OM.indb 13 15/1/2561 8:41:14 GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme VÉRIFIER ENCORE UNE FOIS Ne fonctionne pas du tout : Problème Voir la page ● Le disjoncteur a-t-il été désactivé ? ● Une panne de courant s’est-elle produite ? — ● Un fusible a-t-il grillé, ou un disjoncteur s’est-il déclenché ? Mauvaises performances de refroidissement (ou chauffage) : Le fonctionnement de l’appareil diffère des paramètres de la télécommande : ● La minuterie fonctionne-t-elle ? 7-8 ● Le filtre à air est-il sale ? ● La grille d’admission ou l’orifice de sortie d’air du climatiseur sont-ils obstrués ? ● La température de la pièce (température) est-elle réglée correctement? ● Une fenêtre ou une porte sont-elles ouvertes ? ● Dans le cas d’une opération de refroidissement, une fenêtre laisset-elle pénétrer le rayonnement solaire ? (tirez les rideaux) ● Dans le cas d’une opération de refroidissement, se trouve-t-il dans la pièce des appareils chauffants et des ordinateurs, ou beaucoup de monde ? — ● L’appareil est-il réglé sur le mode SUPER QUIET ? 5 ● Les piles de la télécommande sont-elles épuisées? ● Les piles de la télécommande sont-elles bien installées? 4 Si le problème persiste après ces vérifications, ou si vous remarquez des odeurs de combustion, ou si le voyant de fonctionnement (OPERATION) le voyant de minuterie (TIMER) clignotent, arrêtez immédiatement le fonctionnement de l’appareil, débranchez-le et consultez un technicien agréé. ASTUCES D’UTILISATION Fonctionnement et performance Performance de chauffage ● Ce climatiseur fonctionne sur le principe de pompe à chaleur, en absorbant la chaleur de l'air extérieur et en transférant cette chaleur à l'appareil intérieur. Suite à cela, la performance de fonctionnement diminue à mesure que la température de l'air extérieur baisse. Si vous pensez que la chaleur produite est insuffisante, nous vous recommandons d'utiliser ce climatiseur avec un autre dispositif de chauffage. ● Les climatiseurs à pompe à chaleur chauffent votre pièce entière en faisant circuler l’air à travers la pièce, avec pour résultat qu’un peu de temps peut être requis après avoir allumé le climatiseur pour que la pièce soit chauffée. Dégivrage automatique contrôlé par micro-ordinateur ● Lors de l’utilisation du mode chauffage dans des conditions de basse température extérieure et d'humidité élevée, du givre peut se former sur l’appareil extérieur, ce qui réduit ses performances de fonctionnement. Afin d'éviter cette baisse de performance, ce climatiseur est doté d'une fonction de dégivrage automatique commandée par un micro-ordinateur. En cas de formation de givre, le climatiseur s'arrêtera temporairement et le circuit de dégivrage se mettra brièvement en route (pendant environ 7 à 15 minutes). Au cours du dégivrage automatique, le voyant de fonctionnement (OPERATION) clignote (vert). ● Quand le chauffage s’arrête, si du givre se forme sur l’appareil extérieur, l’appareil démarre le dégivrage automatique. À ce moment-là, l’appareil extérieur s’arrête automatiquement après quelques minutes de fonctionnement. (Cependant, certains types de climatiseur à types multiples n’ont pas cette fonction.) Fr-14 9374136131-03_OM.indb 14 15/1/2561 8:41:14 ASTUCES D’UTILISATION Redémarrage AUTO Dans le cas d’une interruption de courant ● L'alimentation électrique du climatiseur est arrêtée par une coupure de courant. Lorsque l'alimentation électrique est restaurée, le climatiseur redémarrera alors automatiquement au mode précédemment établi. ● Si la coupure de courant survient au cours de l’opération de la minuterie (TIMER), cette dernière sera réinitialisée et l’appareil d’intérieur commencera (ou arrêtera) de fonctionner à l’heure nouvellement réglée. Dans le cas où ce genre de dysfonctionnement survient, le voyant TIMER clignotera. ● L’emploi d’autres appareils électriques (rasoir électrique, etc.) ou la présence d’un émetteur radio sans fil peut entraîner un mauvais fonctionnement du climatiseur. Dans ce cas, débranchez temporairement le disjoncteur, rebranchez-le et remettez l’appareil en service à l'aide de la télécommande. Utilisation simultanée de plusieurs appareils ● Lorsque vous utilisez un climatiseur à types multiples, plusieurs appareils d'intérieur peuvent être utilisés simultanément. Cependant, lorsque deux appareils intérieurs ou plus du même groupe sont utilisés simultanément, la performance du chauffage et du refroidissement sera moins efficace que lors de l'utilisation d'un seul appareil d'intérieur. De même, si vous souhaitez utiliser plus d'un appareil d'intérieur simultanément pour le refroidissement, l'utilisation devra être concentrée la nuit et dans les périodes où une énergie moins importante est nécessaire. Lorsque de multiples appareils sont utilisés simultanément pour le chauffage, il est recommandé de les utiliser avec d'autres chauffages auxiliaires, tel qu'approprié. ● Les températures saisonnières et extérieures, la structure des pièces et le nombre de personnes présentes peuvent également engendrer des différences d'efficacité de fonctionnement. Nous vous recommandons d'utiliser différents modes de fonctionnement, afin de confirmer le niveau de chauffage et de refroidissement fourni par votre appareil et d'utiliser les appareils de la manière qui convient le mieux au style de vie de votre famille. ● Si, au cours de l'utilisation simultanée, vous vous apercevez que l'un ou plusieurs des appareils fournissent un faible niveau de refroidissement ou de chauffage, nous vous recommandons d'arrêter l'utilisation simultanée de plusieurs appareils. ● L'utilisation peut se faire dans les différents modes de fonctionnement suivants. Mode refroidissement et mode déshydratation Mode refroidissement et mode ventilateur Mode déshydratation et mode ventilateur ● Le mode d'utilisation (mode chauffage ou mode refroidissement (déshydratation)) de l'appareil d'extérieur sera déterminé par le mode de fonctionnement de l'appareil d'intérieur qui a été utilisé en premier. Si l'appareil d'intérieur a été démarré en mode ventilateur, le mode de fonctionnement de l'appareil extérieur ne sera pas déterminé. Par exemple, si l’appareil d’intérieur (A) a été démarré en mode ventilateur et qu’ensuite l’appareil d’intérieur (B) est utilisé en mode chauffage, l’appareil d’intérieur (A) démarrera temporairement en mode ventilateur, mais lorsque l’appareil d’intérieur (B) commencera l’opération en mode chauffage, le voyant OPERATION (vert) de l’appareil d’intérieur (A) commencera à clignoter (allumé pendant 1 seconde, éteint pendant 1 seconde) et se mettra en mode veille. L'appareil d'intérieur (B) continuera à fonctionner en mode chauffage. ● L'utilisation ne peut se faire dans les différents modes de fonctionnement suivants. Si l’appareil est réglé sur un mode de fonctionnement impossible, le voyant OPERATION (vert) de l’appareil d’intérieur clignotera (allumé pendant 1 seconde, éteint pendant 1 seconde) et l’appareil se mettra en mode veille. Mode chauffage et mode refroidissement (ou mode déshydratation) Mode chauffage et mode ventilation REMARQUES • Au cours de l'utilisation en mode chauffage, l'appareil d'extérieur commencera occasionnellement l'opération de dégivrage pendant de courts instants. Au cours du dégivrage, si l'utilisateur règle l'appareil d'intérieur à nouveau sur chauffage, le mode dégivrage continuera. à la fin du dégivrage, le chauffage démarrera. Cela prendra un certain lapse de temps avant que l'air chaud ne soit émis. • Au cours de l'utilisation du mode chauffage, la partie supérieure de l'appareil intérieure peut chauffer. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Ceci est provoqué par le liquide de refroidissement qui circule à travers l'appareil intérieur même lorsqu'il est à l'arrêt. Fr-15 9374136131-03_OM.indb 15 15/1/2561 8:41:14