Toro Quiet Collector, Wheel Horse 260-Series Lawn and Garden Tractors Attachment Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Form No. 3329–191 Quiet Collector (Bac à herbe silencieux) Accessoire pour tracteur de jardin Wheel Horse Modèle Nº 78200 – Nº de série 220000001 et suivants Manuel de l’utilisateur French (F) Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autocollants de sécurité et d’instructions . . . . . . . Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du dispositif d’attelage rapide . . . . . . . . . Montage de l’entraînement du bac à herbe . . . . . . Montage du bac à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du support de gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . Pose des tubes d’éjection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pose de l’autocollant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage des masses des roues avant . . . . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vider le Quiet Collector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenir ouverte la porte du bac à herbe . . . . . . . Changer la commande d’éjection . . . . . . . . . . . . . . Engagement de la PdF du Quiet Collector . . . . . . . Élimination des obstructions dans le bac à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la jauge de remplissage du bac à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils pour la tonte et le ramassage . . . . . . . . . . Retrait du bac à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme d’entretien recommandé . . . . . . . . . . . Nettoyage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du bac à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubrification du bras de tension . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du bac à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle des lames de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2 3 4 5 5 6 7 8 9 9 10 11 11 11 12 12 12 12 1 m–5821 Figure 1 1. Emplacement des numéros de modèle et de série Notez les numéros de modèle et de série du produit dans l’espace ci-dessous : 13 Nº de modèle : 13 13 14 15 15 15 15 15 15 15 15 16 Nº de série : Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et indiquent des précautions à respecter pour éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez toujours extrêmement prudent. Danger signale un danger sérieux, entraînant inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Attention signale un danger susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Introduction Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures légères ou modérées si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit. Les informations données sont importantes pour éviter des accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais il faut les utiliser correctement, en respectant les consignes de sécurité. Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important attire l’attention sur des informations d’ordre mécanique spécifiques et Note: des informations d’ordre général méritant une attention particulière. Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l’emplacement des numéros de modèle et de série du produit. 2002 – The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 La liste suivante contient des instructions de sécurité spécifiques aux produits Toro et d’autres informations essentielles. Tous droits réservés Imprimé aux États-Unis 2 Sécurité • Soyez prudent pour charger la machine sur une remorque ou un camion, et pour la décharger. La liste suivante contient des instructions de sécurité spécifiques aux produits Toro et d’autres informations essentielles. • N’utilisez jamais la machine si l’éjecteur est relevé, déposé ou modifié, sauf si vous utilisez un bac à herbe ou des déflecteurs de broyage. • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité. • N’approchez jamais les mains ou les pieds des pièces en mouvement. Ne procédez à aucun réglage sur la machine quand le moteur tourne. • Soyez particulièrement prudent quand des bacs à herbe ou d’autres accessoires sont montés sur la machine. Ils peuvent modifier la stabilité et les caractéristiques de fonctionnement de la machine. • Arrêtez-vous sur une surface plane, débrayez toutes les commandes, calez ou bloquez les roues et arrêtez le moteur avant de quitter le poste de conduite, pour quelque raison que ce soit, y compris pour vider le bac à herbe ou déboucher l’éjecteur. • Suivez les recommandations du constructeur concernant l’ajout ou le retrait de masses d’équilibrage ou de contrepoids pour améliorer la stabilité de la machine. • Si vous déposez le bac à herbe, n’oubliez pas de reposer le déflecteur d’éjection ou la protection éventuellement déposés lors de la pose du bac à herbe. N’utilisez pas la machine sans avoir installé le bac à herbe complet ou le déflecteur. • N’utilisez pas de bac à herbe sur les pentes à fort pourcentage. Un bac à herbe trop chargé peut être à l’origine de la perte de contrôle et du retournement de la machine. • Ralentissez et soyez particulièrement prudent sur les pentes. Déplacez-vous toujours dans la direction préconisée sur les pentes. L’état de la surface de travail peut modifier la stabilité de la machine. Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez à proximité de dénivellations. • Arrêtez le moteur avant d’enlever le bac à herbe ou de désobstruer l’éjecteur. • Ne laissez pas le bac à herbe plein pendant des périodes prolongées. • Les éléments du bac à herbe peuvent s’user, se détériorer ou être endommagés, et risquent ainsi d’exposer les pièces mobiles ou de projeter des objets. Contrôlez fréquemment l’état de ces éléments et remplacez-les au besoin par des pièces recommandées par le constructeur. • Déplacez-vous à vitesse réduite et progressivement sur les pentes. Ne changez pas soudainement de vitesse ou de direction. • Le bac à herbe peut gêner la visibilité à l’arrière de la machine. Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites marche arrière. 3 Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 106-2655 1. Attention – ne vous approchez pas des courroies en mouvement et ne les touchez pas. Retirez la clé de contact et lisez les instructions avant de procéder à des entretiens ou des révisions. 98-3679 1. Serrer le levier. 2. Élevez la poignée à la position de décharge. 3. Relâchez le levier. 4. Abaissez la poignée pour vider l’herbe coupée. 106-2654 1. 2. 3. 4. 5. Éjection vers la gauche Ramassage de l’herbe Éjection vers la droite Prise de force (PdF) En service 6. Attention – ne vous approchez pas des courroies en mouvement et ne les touchez pas. Retirez la clé de contact et lisez les instructions avant de procéder à des entretiens ou des révisions. 7. Hors service 5. Ramenez la poignée à la position de décharge. 6. Serrez le levier et abaissez la poignée à la position de fonctionnement. 7. Relâchez le levier. 106-4156 1. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur ; montez les masses des roues avant (20 kg). 4 Préparation Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pièces détachées Note: Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. DESCRIPTION QTÉ Dispositif d’attelage rapide 1 Rallonge d’attelage 1 Contre-écrou 1/2” 4 Contre-écrou 3/8” 2 Boulon de carrossier 3/8 x 1” 2 Boulon de carrossier 1/2 x 1–1/4” 2 Ensemble arbre intermédiaire 1 Boulon 1/4 x 1” 2 Contre-écrou 1/4” 2 Contre-écrou 5/16” 2 Poulie de moteur double 1 Boulon de carrossier 5/16 x 1” 2 Cale 1 Butée de PdF 1 Boulon 5/16 x 1-1/2” 2 Boulon 7/16 x 5-1/2” 1 Rondelle de blocage 5/16” 2 Bac à herbe 1 Bras de décharge 1 Porte du bac à herbe 1 Boutons 2 Goupille fendue 3/16 x 1” 1 Axe de chape 1 Goupille fendue 1 Courroie trapézoïdale – entraînement 1 Courroie trapézoïdale – bac à herbe 1 Numéro de gabarit 1 – tondeuses de 107 cm 1 Numéro de gabarit 2 – tondeuses de 122 cm 1 Support de gaine 1 Boulon 1/4 x 1/2” 2 Écrou à collerette 1/4” 2 5 UTILISATION Montage du dispositif d’attelage rapide Montage de l’entraînement du bac à herbe Montage du bac à herbe Montages des courroies Montage du support de gaine DESCRIPTION QTÉ UTILISATION Tube supérieur 1 Tube central 1 Gaine 1 Boulon de carrossier 1/4 x 3/4” 3 Écrou à collerette 1/4” 3 Axe 1 Goupille fendue 1 Autocollant 1 Pose des autocollants Notice d’utilisation 1 À lire avant d’utiliser la machine Pose des tubes d’éjection Montage du dispositif d’attelage rapide 2 4 1. Soulevez l’arrière du tracteur sur des chandelles. Danger Les vérins mécaniques ou hydrauliques peuvent céder sous le poids de la machine et causer des blessures graves. 1 3 5 • Utilisez des chandelles pour supporter la machine. • N’utilisez pas de vérins hydrauliques. m–5966 Figure 3 1. Boulon de carrossier 3/8 x 1” 2. Contre-écrou 3/8” 2. Déposez les deux roues arrière (Fig. 2). 3. Boulon de carrossier 1/2 x 1–1/4” 4. Contre-écrou 1/2” 5. Dispositif d’attelage rapide 5. Montez la rallonge d’attelage sur le tracteur à l’aide de 2 boulons (1/2 x 1–1/4”) et de 2 contre-écrous (1/2”) (Fig. 4). 1 3 2 1 m-5947 Figure 2 1. Tracteur 2. Pneu 3 3. Relief 3. Montez le dispositif d’attelage rapide sur le tracteur à l’aide de 2 boulons de carrossier (3/8 x 1”) insérés dans les trous arrière et immobilisés par 2 contre-écrous (3/8”) (Fig. 3). 2 m-5965 Figure 4 1. Boulon 1/2 x 1-1/4” 2. Contre-écrou 1/2” 4. Placez 2 boulons de carrossiers (1/2 x 1–1/4”) dans les trous avant. Fixez les boulons avec 2 contre-écrous (1/2”) (Fig. 3). 6 3. Rallonge d’attelage Montage de l’entraînement du bac à herbe 6. Installez la courroie d’entraînement sur la poulie de l’arbre intermédiaire, pas sur la poulie de tension (Fig. 7). 1. Déposez le plateau de coupe (voir le Manuel de l’utilisateur correspondant). 7. Mettez la courroie d’entraînement et la courroie de la boîte-pont sur la poulie du moteur (Fig. 7) sans les tendre. 2. Montez l’ensemble arbre intermédiaire dans le bâti du tracteur à l’aide de 2 boulons ordinaires (1/4 x 1”), 2 boulons de carrossiers (5/16 x 1”), 2 contre-écrous de 1/4” et 2 de 5/16” (Fig. 5). 5 1 9 1 2 6 4 2 8 7 3 3 4 2 1 Figure 7 1. 2. 3. 4. Courroie d’entraînement Courroie de bac à herbe Poulie de moteur Poulie de tension de la courroie d’entraînement 5. Poulies d’arbre intermédiaire 6. Poulie de tension de la courroie du bac à herbe 5 m-5950 Figure 5 1. Boulon 1/4 x 1” 2. Boulon de carrossier 5/16 x 1” m-5959 3. Contre-écrou 1/4” 4. Contre-écrou 5/16” 5. Arbre intermédiaire 7. Ressort de la poulie de tension de la courroie d’entraînement 8. Ressort de la poulie de tension de la courroie du bac à herbe 9. Courroie de boîte-pont Note: Appliquez du Loctite non-permanent, ou un frein-filet équivalent, sur le nouveau boulon de l’embrayage (7/16 x 5–1/2”). 3. Débranchez la borne de l’embrayage et déposez l’embrayage électrique ainsi que la poulie du moteur (Fig. 8). Mettez la rondelle de côté et débarrassez-vous du boulon. 8. Posez l’embrayage électrique et la nouvelle poulie du moteur. Utilisez la rondelle existante et un boulon neuf (7/16 x 5–1/2”) (Fig. 8). 4. Déposez la butée d’embrayage située sur le bâti de la machine (Fig. 6). 5. Montez les nouvelles cale/butée supérieure et butée d’embrayage sur le bâti à l’aide de 2 boulons (5/16 x 1–1/2”) et 2 rondelles-freins (Fig. 6). 9. Branchez la borne de l’embrayage (Fig. 8). 10. Montez complètement la courroie d’entraînement sur toutes les poulies et la poulie de tension (Fig. 7). 11. Posez le ressort de la poulie de tension de la courroie d’entraînement (Fig. 7). 12. Montez complètement la courroie de la boîte-pont sur toutes les poulies (Fig. 7). 3 2 4 1 m-5948 Figure 6 1. Boulon 5/16 x 1-1/2” 2. Rondelle de blocage 5/16” 3. Cale/butée supérieure 4. Butée d’embrayage 7 3 5 6 4 2 1 1 m–5943 m–5988 Figure 10 Figure 8 1. Boulon à tête hex. 7/16 x 5-1/2” 2. Rondelle (retirée précédemment) 3. 4. 5. 6. 1. Bouton Poulie de moteur Embrayage électrique Borne de l’embrayage Butée d’embrayage 4. Accrochez les crochets d’attelage rapide, sur le bac à herbe, sur la barre ronde d’attelage rapide (Fig. 11). 5. Élevez le levier d’attelage. Cela a pour effet d’élever la trémie et d’engager la goupille du bac à herbe dans la rallonge d’attelage (Fig. 11). Montage du bac à herbe 6. Tirez sur la goupille de blocage pour pouvoir redresser complètement le bac à herbe (Fig. 11). 1. Alignez les charnières sur les deux moitiés du bac à herbe. Les deux moitiés doivent se trouver en position fermée (Fig. 9). 7. Lorsque le bac à herbe est relevé, dégagez la goupille de blocage et verrouillez le bac en position (Fig. 11). 2. Poussez le bras de décharge dans les charnières et fixez-le avec une goupille fendue (3/16 x 1”) (Fig. 9). 4 2 8. Fixez le crochet d’attelage gauche avec un axe de chape (3/8 x 1–1/2”) et une goupille fendue (Fig. 11). 9. Montez la courroie du bac à herbe sur la poulie de l’arbre intermédiaire et montez complètement la courroie du bac à herbe (Fig. 7) 1 7 6 3 2 3 m-5956 Figure 9 1. Bras de décharge 2. Trémie du bac à herbe 3. Porte du bac à herbe 4. Goupille fendue 4 3. Montez les boutons ovales sur la commande d’éjection et la commande d’embrayage du bac à herbe (Fig. 10). 1 5 8 9 m–5953 Figure 11 1. Bac à herbe 2. Crochets d’attelage rapide 3. Barre ronde d’attelage rapide 4. Levier d’attelage 8 5. 6. 7. 8. 9. Goupille de blocage Axe de chape 3/8 x 1–1/2” Goupille fendue Goupille de bac à herbe Rallonge d’attelage Montage du plateau de coupe 2 1 3 6 Pour le montage, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur du plateau de coupe. Important Si une hauteur de coupe extrêmement basse est utilisée, montez la courroie d’entraînement du plateau de coupe dans la poulie inférieure du moteur. 2 Montage du support de gaine Note: Deux gabarits sont disponibles pour monter le support de la gaine. Le gabarit numéro 1 est réservé aux plateaux de coupe de 107 cm et le gabarit numéro 2 aux plateaux de coupe de 122 cm. 3 5 4 Montage du support de gaine sur les plateaux de coupe de 107 cm m-5963 Figure 12 Note: Servez-vous du gabarit numéro 1, que vous trouverez à la fin de ce manuel, pour marquer les trous à percer. 1. Gabarit 2. Trou à percer 3. Trou existant 1. Placez et découpez le gabarit numéro 1 (plateau de coupe de 107 cm) comme indiqué sur le gabarit. 4. Plateau de coupe 5. Déflecteur d’herbe 6. Protège-courroie 2. Déposez le protège-courroie existant (Fig. 12). Montage du support de gaine sur les plateaux de coupe de 122 cm 3. Placez le gabarit numéro 1 sur le plateau de coupe et alignez les trous sur ceux déjà percés dans le plateau de coupe (Fig. 12). Note: Servez-vous du gabarit numéro 2, que vous trouverez à la fin de ce manuel, pour marquer les trous à percer. 4. Marquez au pointeau les 2 trous à percer et retirez le gabarit (Fig. 12). 1. Placez et découpez le gabarit numéro 2 (plateau de coupe de 122 cm) comme indiqué sur le gabarit. 5. Percez deux trous de 9/32” de diamètre aux emplacements repérés. 2. Déposez le protège-courroie existant (Fig. 13). 6. Posez le support de gaine avec 2 boulons (1/4 x 1/2”) et 2 écrous à collerette (1/4”) (Fig. 14). 3. Placez le gabarit numéro 2 sur le plateau de coupe. Alignez-le de sorte que le cran qu’il comporte s’adapte autour de la plaque de renfort et sur le trou existant (Fig. 13). Note: Placez les têtes des boulons sur le plateau de coupe. 7. Reposez le protège-courroie (Fig. 12). 4. Marquez au pointeau les 2 trous à percer et retirez le gabarit (Fig. 13). 5. Percez deux trous de 9/32” de diamètre aux emplacements repérés. 6. Posez le support de gaine avec 2 boulons (1/4 x 1/2”) et 2 écrous à collerette (1/4”) (Fig. 14). Note: Placez les têtes des boulons sur le plateau de coupe. 9 7. Reposez le protège-courroie (Fig. 13). 2 6. Enfoncez le tube central sur la gaine et verrouillez-les ensemble (Fig. 15). 6 1 7 7. Montez le tube supérieur sur le bac à herbe et le tube central (Fig. 15). 4 3 2 1 2 3 m-5945 5 m–5964 4 Figure 15 1. Gaine 2. Tube central Figure 13 1. 2. 3. 4. Gabarit Trou à percer Trou existant Plateau de coupe 5. Déflecteur d’herbe 6. Plaque de renfort 7. Protège-courroie 3. Tube supérieur 4. Bac à herbe 8. En vous servant du tube supérieur comme repère, marquez l’emplacement des trous sur le tube central (Fig. 16). 9. Déposez le tube central et le tube supérieur. Pose des tubes d’éjection 10. Percez 3 trous de 9/32” de diamètre dans le tube central (Fig. 16). 1. Débrayez la PdF et serrez le frein de stationnement. 11. Montez les tubes central et supérieur à l’aide de 3 boulons de carrossier (1/4 x 3/4”) et de 3 écrous à collerette (1/4”) (Fig. 16). 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l’arrêt de toutes les pièces en mouvement. Important Vérifiez que la tête des boulons se trouve bien à l’intérieur du tube central. 3. Relevez complètement le déflecteur d’herbe. Cela supprime toute gêne de la gaine (Fig. 14). 12. Montez les tubes central et supérieur sur la gaine et le bac à herbe (Fig. 15). 4. Alignez la gaine avec son support (Fig. 14). 5. Insérez l’axe dans la gaine et son support, et bloquez-la en position avec une goupille fendue (Fig. 14). 3 6 4 5 1 3 2 2 7 1 4 m-5957 5 Figure 16 m-5962 1. Tube supérieur 2. Tube central 3. Boulon 1/4 x 3/4” Figure 14 1. 2. 3. 4. Gaine Axe de gaine Goupille fendue Déflecteur d’herbe 5. Support de gaine 6. Boulon 1/4 x 1/2” et écrou à collerette 1/2” 7. Fentes dans la gaine 10 4. Écrou à collerette 1/4” 5. Trou de 9/32” Pose de l’autocollant Utilisation 1. Nettoyez la surface du bâti gauche du tracteur sur lequel sera collé l’autocollant (Fig. 17). Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. 2. Collez l’autocollant sur le tracteur (Fig. 17). Warning Pour éviter de vous blesser, procédez comme suit : • Familiarisez-vous avec toutes les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité mentionnées dans le manuel de l’utilisateur du plateau de coupe avant d’utiliser cet accessoire. • Ne déposez jamais le bac à herbe ou ses tubes lorsque le moteur est en marche. • Coupez toujours le moteur, retirez la clé de contact et attendez l’arrêt complet de toutes les pièces en mouvement avant de dégager une éventuelle obstruction dans le système de ramassage. • N’effectuez jamais d’entretiens ou de réparations quand le moteur tourne. 1 2 m-5950 Figure 17 1. Autocollant 2. Bâti gauche du tracteur Montage des masses des roues avant Warning Caution Si le déflecteur d’herbe, les tubes ou le bac à herbe complet ne sont pas en place, vous-même ou d’autres personnes pouvez être touchés par une lame ou la projection de débris. Le contact des lames en rotation et la projection de débris peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles. Le dispositif de ramassage augmente considérablement la charge à l’arrière de la machine, ce qui peut la rendre instable et rendre son contrôle impossible. • Montez les masses avant. • N’enlevez jamais le déflecteur d’herbe de la Renseignez-vous auprès d’un concessionnaire agréé pour savoir quelles masses doivent être utilisées sur les roues avant avec le bac à herbe. tondeuse, sa présence est nécessaire pour diriger l’herbe tondue sur le gazon. Remplacez immédiatement le déflecteur s’il est endommagé. • Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le plateau de coupe. • N’essayez jamais de dégager l’ouverture d’éjection ou les lames de tondeuse sans avoir au préalable débrayé la PdF et tourné la clé de contact en position contact coupé (off). Enlevez aussi la clé de contact et débranchez le fil de la bougie. 11 Vider le Quiet Collector 1. Débrayez la PdF du Quiet Collector (Fig. 20). 1. Débrayez la PdF du Quiet Collector (Fig. 20). 2. Débrayez la commande des lames et serrez le frein de stationnement. 2. Débrayez la commande des lames et serrez le frein de stationnement. 3. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l’arrêt de toutes les pièces en mouvement. Note: Si la PdF est engagée, vous ne pourrez pas ouvrir le bac à herbe en raison du vide créé à l’intérieur. 3. Serrez le levier du bac à herbe sur le bras (Fig. 18). 4. Ouvrez le bac à herbe (voir Vider le Quiet Collector, page 12). 4. Élevez le bras du bac à herbe à la position la plus haute puis relâchez le levier (Fig. 18). La goupille de blocage tombe alors dans un trou à la position la plus élevée. 5. Lorsque le bac à herbe est ouvert, retirez la goupille de maintien et introduisez-la dans le trou de la charnière (Fig. 19). 5. Abaissez le bras du bac à herbe pour élever l’arrière du bac (Fig. 18). 1 6. Fermez l’arrière du bac à herbe et serrez le levier (Fig. 18). 2 7. Abaissez le bras du bac à herbe à la position de travail (Fig. 18). 3 Note: Vérifiez que la porte du bac à herbe est parfaitement fermée avant de commencer à ramasser l’herbe. 2 m-5961 Figure 19 1. Goupille de maintien 2. Trou dans la charnière Changer la commande d’éjection 1 La commande d’éjection se situe à gauche du bac à herbe. Elle comporte trois positions : éjection à gauche, éjection à droite ou ramassage. m-5944 Figure 18 1. Levier du bac à herbe 3. Charnière 1. Pour éjecter l’herbe sur la droite, abaissez complètement la commande d’éjection (Fig. 20). 2. Bras du bac à herbe 2. Pour ramasser l’herbe, placez la commande d’éjection au centre (Fig. 20). Maintenir ouverte la porte du bac à herbe 3. Pour éjecter l’herbe sur la gauche, relevez complètement la commande d’éjection (Fig. 20). Engagement de la PdF du Quiet Collector Warning Vous pouvez vous coincer les mains, les doigts et les bras entre les sections avant et arrière du bac à herbe. La commande de PdF se situe à gauche du bac à herbe (Fig. 20). • Ne laissez personne s’approcher du bac à herbe pendant que vous le videz. • Si vous travaillez à l’intérieur, utilisez la goupille de maintien pour garder la porte ouverte. 1. Pour engager le bac à herbe, élevez complètement la commande de PdF. (Fig. 20). 2. Pour désengager le bac à herbe, abaissez complètement la commande de PdF (Fig. 20). 12 Utilisation de la jauge de remplissage du bac à herbe 5 6 1. Vous disposez de deux méthodes pour déterminer si le bac à herbe est plein. 4 A. Levez fréquemment le bras de jauge (Fig. 21). Lorsque vous sentez une résistance, le bac à herbe est plein et doit être vidé. 3 B. Si vous remarquez de l’herbe accumulée dans les fentes en haut de la gaine (Fig. 14), cela signifie que le bac à herbe est plein et doit être vidé. Cela peut aussi signifier que vous tondez trop rapidement et que la gaine commence à s’obstruer. 7 1 2 1 m–5943 Figure 20 1. Commande d’éjection du bac à herbe 2. Commande de PdF du bac à herbe 3. Position d’éjection à droite 4. Position de ramassage 5. Position d’éjection à gauche 6. PdF de bac à herbe engagée 7. PdF de bac à herbe désengagée m-5946 Figure 21 1. Bras de jauge Élimination des obstructions dans le bac à herbe Conseils pour la tonte et le ramassage 1. Videz le bac à herbe. Dimensions 2. Débrayez la PdF du Quiet Collector (Fig. 20). N’oubliez pas que le tracteur est plus long et plus large quand l’accessoire est installé. Vous risquez d’endommager l’accessoire si vous tournez dans des endroits trop étroits. 3. Débrayez la commande des lames et serrez le frein de stationnement. 4. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l’arrêt de toutes les pièces en mouvement. Tonte des bordures Tondez toujours les bordures avec le côté gauche du plateau de coupe. N’utilisez pas le côté droit au risque d’endommager la soufflante et le tube d’éjection du bac à herbe. 5. Déposez le tube central et le tube supérieur du bac à herbe. 6. À l’aide d’un bâton ou d’un objet similaire, dégagez soigneusement l’obstruction du plateau de coupe, du tube supérieur, du tube central ou de l’ensemble gaine. Hauteur de coupe Ne choisissez pas une hauteur de coupe trop réduite car l’herbe haute risque d’empêcher l’air de circuler sous le plateau de coupe et dans le système de ramassage quand vous vous déplacez. Le système de ramassage va alors se boucher. 7. Puis remettez en place le bac à herbe complet et remettez la machine en marche (voir Pose des tubes d’éjection, page 10). Fréquence de tonte Coupez l’herbe souvent, surtout pendant la saison de pousse. La tonte devra s’effectuer en deux temps si l’herbe est très haute (voir section Ramassage de l’herbe haute, page 14). 13 Technique de coupe Signes d’obstruction Pour obtenir une coupe plus esthétique, empiétez légèrement sur la bande coupée précédemment. Le moteur est ainsi moins sollicité, et la soufflante et le tube d’éjection sont moins susceptibles de se boucher. Pendant le ramassage, une petite quantité d’herbe est normalement projetée à l’avant de la tondeuse. Si cette quantité devient excessive, cela signifie que le bac à herbe est plein ou que le système est obstrué. Vitesse de ramassage Il se peut également que l’herbe s’accumule à l’intérieur des fentes en haut de la gaine. En général, le ramassage s’effectue en plaçant la commande d’accélérateur en position de régime maximum et en se déplaçant à vitesse normale. Toutefois, si l’herbe est très sèche et qu’il y a beaucoup de poussière, il est préférable de réduire légèrement le régime moteur et d’augmenter la vitesse de déplacement du tracteur. Le système de ramassage risque de s’obstruer si vous vous déplacez trop rapidement alors que le régime moteur diminue. Il faut parfois ralentir sur les pentes pour maintenir le régime moteur et assurer un ramassage efficace. Travaillez dans le sens de la descente chaque fois que cela est possible. Retrait du bac à herbe 1. Débrayez la PdF du Quiet Collector (Fig. 20). 2. Videz le bac à herbe. 3. Débrayez la commande des lames et serrez le frein de stationnement. 4. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l’arrêt de toutes les pièces en mouvement. 5. Déverrouillez le tube central de la gaine (Fig. 15). Caution 6. Déposez les tubes supérieur et central du bac à herbe (Fig. 15). À mesure que le bac à herbe se remplit, la charge augmente à l’arrière du tracteur. Si vous vous arrêtez et démarrez brusquement sur une pente, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou le tracteur risque de basculer. 7. Enlevez la goupille fendue et l’axe de gaine du support de la gaine (Fig. 14). 8. Déposez la gaine du plateau de coupe et abaissez le déflecteur d’herbe (Fig. 14). • Ne vous arrêtez pas et ne démarrez pas brusquement en montant ou en descendant les pentes. Évitez de démarrer en côte. • Si vous arrêtez le tracteur alors que vous montez une pente, débrayez la PdF (arrêtez les lames de coupe) en poussant la commande de PdF en position hors service. Faites ensuite marche arrière à vitesse réduite. • Ne changez pas de vitesse et ne vous arrêtez pas sur une pente. Warning Si l’ouverture d’éjection est ouverte, l’utilisateur ou les personnes à proximité risquent d’être blessés gravement par les objets happés et éjectés par la tondeuse. Ils risquent également de toucher la lame. N’utilisez jamais la tondeuse sans avoir installé un déflecteur d’herbe, un déflecteur de broyage ou des tubes d’éjection et un bac à herbe. Ramassage de l’herbe haute 9. Déposez la courroie du bac à herbe. L’herbe très haute est lourde et n’est pas toujours projetée complètement dans le bac à herbe. Cela risque d’obstruer le tube d’éjection et la soufflante. Pour éviter d’obstruer le système de ramassage, choisissez une hauteur de coupe élevée pour le premier passage, puis effectuez un deuxième passage à la hauteur de coupe habituelle. 10. Retirez l’axe de chape et la goupille fendue du côté gauche du bac à herbe (Fig. 11). 11. Déverrouillez la goupille de blocage du côté droit du bac à herbe (Fig. 11). 12. Séparez le bac à herbe du dispositif d’attelage rapide (Fig. 11). Ramassage de l’herbe humide 13. Déposez les masses des roues avant. Essayez toujours de tondre quand l’herbe est sèche, car la qualité de la coupe en sera améliorée. Si vous devez tondre l’herbe encore humide, utilisez l’éjection latérale classique de la tondeuse. Quelques heures plus tard, quand l’herbe coupée a eu le temps de sécher, installez l’accessoire complet du bac à herbe et aspirez l’herbe. 14 Entretien Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des entretiens Chaque fois Procédure • Nettoyez l’écran 10 Heures • Nettoyez le bac à herbe 40 Heures • Vérifiez la tension de la courroie du bac à herbe • Inspectez le bac à herbe • Huilez/lubrifiez les bras de tension du bac à herbe Remisage • • • • Huilez/lubrifiez les bras de tension du bac à herbe Contrôlez l’état des courroies (usure/fissures) Vérifiez la tension de la courroie du bac à herbe Contrôlez et nettoyez le bac à herbe Nettoyage de l’écran Contrôle du bac à herbe Il faut le nettoyer toutes les 10 heures de fonctionnement. Il doit être nettoyé plus fréquemment si l’herbe est humide. Contrôlez le bac à herbe toutes les 40 heures de fonctionnement. 1. Débrayez la PdF et serrez le frein de stationnement. 1. Débrayez la PdF, serrez le frein de stationnement, tournez la clé de contact en position Contact coupé et retirez-la. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l’arrêt de toutes les pièces en mouvement. 2. Vérifiez l’état du tube supérieur, du tube central et de l’ensemble gaine. Remplacez-les s’ils sont fendus ou cassés. 3. Ouvrez le bac à herbe et gardez la porte ouverte (voir Maintenir ouverte la porte du bac à herbe, page 12). 3. Vérifiez l’état du bac à herbe et des écrans. Remplacez les pièces fissurées ou brisées. 4. Nettoyez les débris éventuellement accumulés sur l’écran. 4. Serrez tous les écrous, boulons et vis. 5. Refermez la porte du bac à herbe. Contrôle des lames de coupe Nettoyage du bac à herbe Le bac à herbe doit être nettoyé après chaque utilisation. 1. Examinez régulièrement les lames, ainsi qu’après avoir heurté un obstacle. 1. Lavez l’intérieur et l’extérieur du bac à herbe, des tubes supérieur et central, de l’ensemble gaine, ainsi que le dessous du plateau de coupe. Utilisez un détergent automobile doux pour éliminer les saletés. 2. Remplacez les lames si elles sont très usées ou endommagées. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du plateau de coupe en ce qui concerne la procédure complète d’entretien des lames. 2. Veillez à bien débarrasser toutes les pièces de l’herbe agglomérée. Remisage 3. Séchez soigneusement toutes les pièces qui ont été lavées. 1. Nettoyez le bac à herbe (voir Élimination des obstructions dans le bac à herbe, page 13). Lubrification du bras de tension 2. Contrôlez l’état du bac à herbe (voir Contrôle du bac à herbe, page 15). Lubrifiez les bras de tension de la courroie du bac à herbe toutes les 40 heures. 3. Vérifiez que le bac à herbe est vide et parfaitement sec. 4. Contrôlez l’état de la courroie (usure/fissures). 15 5. Rangez la machine dans un local propre, sec et à l’abri de la lumière, cela afin de protéger les pièces en plastique et de prolonger la vie de la machine. Si vous devez remiser la machine à l’extérieur, recouvrez-la d’une bâche imperméable. Dépannage Problème Vibration anormale. l Ramassage moins performant. f t La gaine g et les t b se tubes bouchent trop tro souvent. Des débris sont éj té à éjectés l’extérieur. Causes possibles Remède 1. Lame(s) faussée(s) ou déséquilibrée(s). 1. Remplacez les lames. 2. Boulon de lame desserré. 2. Serrez le boulon de lame. 3. Poulie du bac à herbe desserrée ou ensemble poulies desserré. 3. Resserrez la poulie voulue. 4. La courroie du bac à herbe est usée ou endommagée. 4. Remplacez la courroie. 5. La turbine du dispositif de ramassage est déséquilibrée. 5. Contactez un réparateur agréé. 1. Régime moteur réduit. 1. Utilisez toujours le bac à herbe à plein régime. 2. Écran de ventilateur bouché. 2. Enlevez les débris, les feuilles ou l’herbe coupée de l’écran. 3. Courroie du bac à herbe détendue. 3. Vérifiez la tension de la courroie du bac à herbe. 4. Joint brisé entre le bac de ramassage et le volet arrière. 4. Vérifiez que le volet arrière est verrouillé. 5. Gaine bouchée. 5. Trouvez et supprimez le bouchon. 6. Mauvaise étanchéité autour du tube supérieur à son entrée dans le bac de ramassage. 6. Vérifiez que l’étanchéité est maintenue au niveau du bac de ramassage. 7. Bac de ramassage plein. 7. Videz le bac. 1. Le bac de ramassage est trop plein. 1. Videz le bac plus souvent. 2. L’herbe est trop humide. 2. Coupez l’herbe lorsqu’elle est sèche. 3. L’herbe est trop longue. 3. Procédez en deux étapes. Passez une première fois en sélectionnant une hauteur de coupe élevée, puis repassez à la hauteur de coupe normale. 4. Écran de ventilateur bouché. 4. Enlevez les débris, les feuilles ou l’herbe coupée de l’écran. 5. La vitesse de déplacement est trop élevée. 5. Ralentissez au régime maximum. 1. Le bac de ramassage est trop plein. 1. Videz le bac plus souvent. 2. La vitesse de déplacement est trop élevée. 2. Ralentissez au régime maximum. 3. Accumulation d’herbe sur les fentes de la gaine. 3. Ralentissez lorsque le moteur tourne au régime maximum ou lorsque le bac à herbe est plein. 16 Découpez le gabarit ici Gabarit Nº 1 Trou existant Gabarit pour plateau de coupe de 107 cm Trou existant Percez un trou de 9/32” ici. 17 Percez un trou de 9/32” ici. Découpez le gabarit ici Échelle 26 mm Gabarit Nº 1 Vers éjection latérale 18 Alignez ce bord avec la plaque de renfort en haut du plateau de coupe Découpez le gabarit ici Percez un trou de 9/32” ici. Percez un trou de 9/32” ici. Trou existant 19 Vers éjection latérale Gabarit Nº 2 Gabarit pour plateau de coupe de 122 cm Découpez le gabarit ici Échelle 26 mm Gabarit Nº 2 20