Manuel du propriétaire | NEC MultiSync EA241F-H Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC MultiSync EA241F-H Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur de bureau
MultiSync EA231WU
MultiSync EA241F
Manuel de l’utilisateur
MODÈLE : EA231WU-BK, EA241F-BK
Le nom de votre modèle est indiqué sur l’étiquette se trouvant à l’arrière du moniteur.
Sommaire
AVERTISSEMENT........................................................................................................................Français-1
ATTENTION..................................................................................................................................Français-1
Informations sur l’enregistrement..................................................................................................Français-2
Conseils d’utilisation......................................................................................................................Français-3
Consignes de sécurité et d’entretien.....................................................................................Français-3
Ergonomie.............................................................................................................................Français-4
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD).....................................................................Français-4
Nettoyage du boîtier..............................................................................................................Français-4
Noms et fonctions des pièces.......................................................................................................Français-5
Démarrage rapide.........................................................................................................................Français-6
ControlSync...................................................................................................................................Français-11
Commandes..................................................................................................................................Français-13
Spécifications - EA231WU............................................................................................................Français-21
Spécifications - EA241F................................................................................................................Français-22
Caractéristiques............................................................................................................................Français-24
Résolution des problèmes.............................................................................................................Français-25
Capteur de présence.....................................................................................................................Français-27
Utilisation de la fonction Luminosité auto......................................................................................Français-28
Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie..................................................................Français-29
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES
PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE
DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BIEN DÉBRANCHÉ
DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER
AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une
électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont fournis
avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : utilisez le cordon d’alimentation fourni avec ce moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous, et en
employant la prise adaptée. Si aucun ne l’a été, contactez NEC. Dans tous les cas, utilisez celui dont le connecteur est adapté à
la prise applicable. Un cordon d’alimentation compatible a préalablement fait l’objet d’une validation en matière de sécurité dans
le pays d’achat.
Type de prise
Amérique du Nord
Europe continentale
Royaume-Uni
Chine
Japon
Pays
Etats-Unis/Canada
Europe
Royaume-Uni
Chine
Japon
Tension
120*
230
230
220
100
Forme de prise
* Pour utiliser le moniteur avec son alimentation 125-240 V CA, employez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension
d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : la maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
ErgoDesign est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Benelux, au Danemark, en France,
en Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède et au Royaume-Uni.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
Energy Star est une marque déposée aux États-Unis.
En tant que partenaire Energy Star®, NEC Display Solutions of America, Inc. a déterminé que ce produit est
conforme aux directives d’Energy Star sur l’efficacité énergétique. L'emblème Energy Star n’a pas valeur
d’engagement d’EPA sur un produit ou un service.
DisplayPort et le logo DisplayPort sont des marques commerciales appartenant à la Video Electronics
Standards Association, aux États-Unis et dans d’autres pays.
MultiSync est une marque commerciale ou déposée de NEC Display Solutions, Ltd. au Japon et dans d’autres
pays.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protection des contenus numériques haute définition) : le procédé HDCP
permet d’empêcher la copie non autorisée de données vidéo transmises via un signal numérique. Si vous ne parvenez pas à
afficher du contenu via un signal numérique, ceci ne signifie pas nécessairement que l’écran ne fonctionne pas correctement.
Lorsque le procédé HDCP est employé, il est possible que du contenu soit protégé et qu’il ne s’affiche pas, conformément aux
réglementations liées.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales
ou déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
•
Ce produit a été conçu pour être utilisé principalement en tant que matériel technique d’information dans un bureau ou à domicile.
•
Il doit être connecté à un ordinateur et n’est pas prévu pour l’affichage des signaux de télédiffusion.
Français-1
Français
Lorsque vous utilisez cet équipement, le cordon d’alimentation doit être relié à la terre. Si ce n’est pas le cas, des électrocutions
peuvent se produire. Assurez-vous donc que cette opération a bien été effectuée.
Informations sur l’enregistrement
Informations relatives aux câbles
ATTENTION : utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision).
Les câbles de signal blindés DVI-D et mini D-Sub 15 broches doivent être utilisés en association avec un noyau
de ferrite.
Avec les ports HDM, DisplayPort, USB et AUDIO, employez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres types
de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Informations de la FCC
AVERTISSEMENT : la FCC américaine (Federal Communications Commission, ou « Commission fédérale des
communications ») interdit d’apporter des modifications à l’unité, SAUF celles indiquées dans ce
manuel par NEC Display Solutions of America, Inc. Le non-respect de cette réglementation peut annuler
votre droit d’utiliser cet équipement.
1.
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis et il doit
respecter les conditions suivantes.
Cordon d’alimentation
Sans blindage à trois conducteurs
Forme de la prise
États-Unis
2.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies
dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui,
en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviennent pas dans une installation particulière. Si cet
équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
•
Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
•
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir
de plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des
communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV. » Ce livret est disponible au
bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse :
3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
Tél. N° :
(630) 467-3000
Type de produit :
Moniteur d’affichage
Classification de l’équipement :
Périphérique de classe B
Modèles :
MultiSync EA231WU (EA231WU-BK)
MultiSync EA241F (EA241F-BK)
Pour consulter une liste de nos moniteurs disposant de la certification TCO, ainsi que le document attestant de ce fait
(en anglais uniquement), rendez-vous sur notre site Web à l’adresse suivante :
https://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
ATTENTION : vérifiez que le système de distribution comprend un disjoncteur de 120/240 V et 20 A (maximum).
Français-2
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture
ou la dépose des capots peut vous exposer à des risques de décharges électriques ou autres. Confiez toutes les
interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
N’introduisez pas d’objets dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient entrer en contact avec des points étant sous
tension, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou occasionner une décharge électrique, un incendie ou une
panne.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge
électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur
peut être sérieusement endommagé.
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays.
(un cordon d’alimentation de type H05VV-F 3G 0,75 mm2 doit être utilisé en Europe).
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation conforme aux normes locales, doté d’une prise moulée
avec fusible noir (5A).
N’utilisez pas le moniteur en extérieur.
Ne pliez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation, et n’exercez aucune pression sur celui-ci.
N’utilisez pas le moniteur dans des endroits soumis à de fortes températures, à de l’humidité, à de la poussière ou à la
présence de graisse.
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
Les vibrations peuvent avoir une incidence négative sur le fonctionnement du rétroéclairage. Évitez d’installer le moniteur
dans des endroits où il est exposé à celles-ci de manière continue.
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
Pour éviter que le moniteur LCD ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que
vous l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute.
Eteignez immédiatement le moniteur, débranchez-le de la prise murale et déplacez-le à un emplacement sûr. Contactez
ensuite un personnel technique qualifié dans les cas suivants. Si le moniteur est utilisé dans ces conditions, il peut tomber
ou causer des risques d’incendie et de choc électrique :
• Si le support du moniteur est fissuré ou écaillé.
• Si vous remarquez des dommages tels que des fissures, ou un déséquilibre anormal.
• Si une odeur inhabituelle provient du moniteur.
• Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
• Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
• Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
ATTENTION
•
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas
les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.
• Ne posez rien sur le moniteur.
• La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de l’alimentation électrique.
Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
• Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez l’emballage pour le transport.
• Faites preuve de prudence lors de l’installation et de la mise en place afin d’éviter toute blessure et tout dommage.
• Ne connectez pas d’écouteurs ou de casque au moniteur si vous les portez. En fonction du volume, ceci pourrait affecter
votre audition.
• Serrez toutes les vis. Une vis non serrée peut entraîner la chute du moniteur.
• Ne touchez pas la surface de l’écran LCD lorsque vous transportez, montez ou installez le moniteur. En exerçant une
pression sur l’écran LCD, vous pouvez l’endommager sérieusement.
Persistance de l’image : la persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle reste visible sur l’écran.
Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente.
Il est toutefois recommandé de ne pas afficher d’image fixe pendant une trop longue période.
Français-3
Français
AVERTISSEMENT
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER
LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET
L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR :
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de
l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une
image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : comme avec tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande de
configurer un économiseur s’initialisant à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
• Pour profiter de performances optimales, laissez le moniteur chauffer pendant
20 minutes. Évitez d’afficher des images fixes pendant de longues périodes, car cela
peut occasionner une rémanence (ou persistance) de l’image à l’écran.
• Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
• Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux.
50 cm est la distance optimale.
• Reposez vos yeux chaque heure, pendant 5 à 10 minutes, en fixant un objet situé à au
moins 6 mètres.
• Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du
plafond ne se reflète pas sur l’écran.
• Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflets.
• Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
• Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
• Placez directement devant vous ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) pour
minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
• Clignez souvent des yeux. De telles actions permettent de réduire la tension oculaire. Consultez votre ophtalmologue et
faites régulièrement examiner votre vue.
• Pour éviter la fatigue des yeux, réglez la luminosité sur une valeur modérée. Placez une feuille de papier blanche à côté de
l’écran LCD pour vérifier la luminance.
• Ne placez pas la commande de contraste sur son réglage maximum.
• Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
• Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
• Utilisez des signaux non entrelacés.
• N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire
par un contraste insuffisant.
• Employez cet équipement dans des environnements où la lumière peut être contrôlée, afin d’éviter les reflets.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
• Essuyez l’écran LCD avec précaution à l’aide d’un chiffon doux lorsque cela est nécessaire.
• Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de
nettoyant pour vitres !
• Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
• N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool, sous peine d’endommager ou de décolorer la surface de l’écran LCD.
Nettoyage du boîtier
• Débranchez le système d’alimentation électrique.
• Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
• Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un
chiffon sec.
REMARQUE : n’utilisez PAS de diluant au benzène, de détergent alcalin, de détergent à base d’alcool, de nettoyant pour
vitres, de cire, de vernis, de lessive ou d’insecticide. Le boîtier ne doit pas être mis en contact avec du
caoutchouc ou du vinyle pendant une période de temps prolongée. Ces types de liquides et de matériaux
peuvent détériorer la peinture.
Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration d’un environnement de travail sain, envoyez un courrier à American
National Standard for Human Factors Engineering of Computer Workstations - ANSI/HFES 100-2007 - The Human Factors
Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406, États-Unis.
Français-4
Noms et fonctions des pièces
Panneau de commande
Voyant
Bouton d’alimentation
Touches de commande
Reportez-vous à la section Commandes (page 13).
Français
Panneau des connexions
A Prise d’entrée CA
H Port USB montant (type B)
Permet de connecter le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
Permet de connecter un équipement externe compatible,
comme un ordinateur, ainsi que de contrôler le moniteur
depuis ce dernier.
B Entrée DisplayPort
Permet de recevoir des signaux DisplayPort.
I Port USB descendant (type A)
C Entrée DVI-D
Permet de connecter un équipement externe compatible,
comme un ordinateur.
Permet de recevoir des signaux DVI.
D Entrée HDMI
Permet de recevoir des signaux HDMI.
E Entrée VGA (mini D-Sub 15 broches)
Permet de recevoir des signaux RGB analogiques.
F Entrée/sortie ControlSync
Permet de connecter le câble ControlSync fourni avec le
moniteur. Reportez-vous à la page 11.
J Prise écouteur
Permet de connecteur des écouteurs.
K Plaque signalétique
L Encoche de sécurité
Verrou de protection antivol compatible avec les équipements
et câbles Kensington.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur les
produits, rendez-vous sur le site Web de Kensington.
G Entrée audio
Permet de recevoir le signal audio provenant d’un
équipement externe, tel qu’un ordinateur ou un lecteur.
Français-5
Démarrage rapide
Pour obtenir des informations relatives au contenu, consultez la fiche fournie dans l’emballage.
Pour fixer la base au socle du moniteur LCD :
1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive
(Figure 1).
2. Faites tourner le support de 90 degrés, comme illustré par la
Figure 1.
ATTENTION : faites preuve de précaution lorsque vous
retirez le support.
Vous pourriez, sinon, vous blesser les doigts.
3. Fixez le socle au support et serrez la vis située au bas du socle (Figure 2).
Figure 1
REMARQUE : inversez cette procédure si vous devez remettre le moniteur dans son emballage.
Vis
Pour connecter le moniteur LCD à votre système, suivez ces instructions :
Figure 2
REMARQUE : lisez les « Conseils d’utilisation » (page 3) avant l’installation.
ATTENTION : serrez toutes les vis.
REMARQUE : les accessoires inclus dépendent de l’endroit où le moniteur LCD est expédié.
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC avec une sortie DisplayPort : branchez le câble DisplayPort au connecteur de la carte graphique de votre
système (Figure A.1).
Pour un PC équipé d’une sortie HDMI : raccordez le câble HDMI au connecteur de la carte graphique de votre système
(Figure A.2).
PC équipé d’une sortie analogique : raccordez un câble mini D-Sub à 15 broches au connecteur de la carte graphique de
votre système (Figure A.3). Serrez toutes les vis.
Avec un Mac ou PC doté d’une sortie Thunderbolt ou Mini DisplayPort : reliez un câble Mini DisplayPort vers
DisplayPort à un connecteur vidéo de votre système (Figure A.4).
Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : branchez le câble signal DVI au connecteur de la carte
graphique de votre système (Figure A.5). Serrez toutes les vis.
Câble DisplayPort
Figure A.1
Câble HDMI
Câble mini D-Sub 15 broches
Figure A.2
Câble Mini DisplayPort vers DisplayPort
Figure A.3
Câble DVI
Figure A.4
Figure A.5
REMARQUE : • Lors du retrait du câble du port d’affichage, appuyez sur le bouton du haut pour déverrouiller.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse portant le logo HDMI.
• Utilisez un câble DisplayPort certifié.
ATTENTION : utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision).
Les câbles de signal blindés DVI-D et mini D-Sub 15 broches doivent être utilisés en association avec un noyau de ferrite.
Avec les ports HDM, DisplayPort, USB et AUDIO, employez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres types de
câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Français-6
3. Placez une main de chaque côté du moniteur et relevez ce dernier au maximum.
4. Branchez tous les câbles aux prises appropriées (Figure C.1). Lorsque vous utilisez un câble USB, branchez la prise
de type B au port montant USB situé sur le côté arrière droit du moniteur, et la prise de type A au port descendant de
l’ordinateur (Figure C.1a). Si vous utilisez le cordon d’un appareil USB, branchez-le au port descendant du moniteur.
REMARQUE : une mauvaise connexion des câbles risque de provoquer une panne, d’endommager des composants, de
nuire à la qualité d’affichage du module LCD ou encore de réduire la durée de vie du module.
ATTENTION : ne pliez pas le câble USB. Cela pourrait entraîner une surchauffe et causer un incendie.
REMARQUE : n’utilisez pas de câble audio d’atténuation avec résistance intégrée afin de ne pas réduire le volume.
Inclinaison maximale
Type A
Casque
USB descendant (type A)
Hauteur
maximale du
support
Type A
Type B
Type B
Figure C.1a
Entrée audio
DVI-D
Entrée/sortie ControlSync*1
HDMI
D-Sub
USB montant (type B)
USB descendant (type A)
Français
DisplayPort
Cordon d’alimentation
Figure C.1
Figure C.2
*1 : Voir page 11.
ATTENTION : ne connectez pas d’écouteurs ou de casque au moniteur si vous les portez.
En fonction du volume, ceci pourrait affecter votre audition.
5. Fixez l’anneau de maintien des câbles au socle (Figure C.2).
Passez les câbles dans l’anneau en les répartissant uniformément et resserrez ce dernier (Figure C.3 et Figure C.4).
6. Vérifiez que vous pouvez toujours relever et baisser le moniteur après l’installation des câbles.
Encoche de sécurité
Cordon d’alimentation
Câble DisplayPort
Câble DisplayPort
Cordon d’alimentation
Figure C.3
Figure C.4
Français-7
7. Connectez le cordon d’alimentation à la prise de courant.
REMARQUE : reportez-vous à la section ATTENTION de ce manuel pour sélectionner le cordon d’alimentation CA adapté.
8. Allumez le moniteur en appuyant sur le bouton [ ], puis faites de même avec l’ordinateur (Figure E.1).
9. Lors de l’utilisation d’une entrée analogique (VGA), l’option « Réglage automatique sans intervention » permet d’appliquer
automatiquement, sur le moniteur et lors de la configuration initiale, les meilleurs paramètres. Pour des réglages
supplémentaires, utilisez les commandes OSD suivantes :
• [CONTRASTE AUTO.]
• [RÉGLAGE AUTO.]
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de l’utilisateur pour une description complète de ces
commandes OSD.
REMARQUE : si vous rencontrez des problèmes, reportez-vous à la section Résolution des problèmes du présent
manuel.
Touche d’alimentation
Figure E.1
Support ajustable et pivotable
Élévation et abaissement : placez une main de chaque côté du moniteur et élevez ou abaissez ce dernier à la hauteur qui vous
convient.
Inclinaison et pivotement : placez une main en haut et en bas du moniteur et ajustez manuellement l’inclinaison et le
pivotement.
Rotation de l’écran : placez une main de chaque côté du moniteur et élevez-le au maximum, puis placez-le en position portrait.
Vous pouvez également faire pivoter le menu OSD pour l’adapter à l’orientation de l’écran. Reportez-vous à la section
[ROTATION DE L’OSD], à la page 18, pour savoir comment procéder.
Rotation, élévation et abaissement
Inclinaison et pivotement
ATTENTION : manipulez l’écran avec précaution lorsque vous ajustez son orientation ou sa hauteur. N’appliquez aucune
pression.
Avant de procéder à une rotation, déconnectez tous les câbles. L’écran doit être relevé et incliné au
maximum afin d’éviter tout choc ou toute blessure.
Français-8
Installation du bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Contactez NEC pour obtenir des informations
supplémentaires.
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
•
Suivez les instructions du fabricant pour le montage de l’écran.
ATTENTION : afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras pouvant
supporter son poids. Reportez-vous aux pages Spécifications - EA231WU et Spécifications - EA241F
pour plus de détails. Retirez le socle du moniteur avant le montage.
Comment retirer le support du moniteur à des fins de montage
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placez une main de chaque côté du moniteur et relevez ce dernier au maximum.
3. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure S.1).
4. Placez une main autour de la base et l’autre sur le bouton de dégagement rapide.
Appuyez sur le bouton de dégagement rapide et tournez-le dans la direction indiquée par la flèche (Figure S.1).
5. Soulevez le support pour le décrocher du moniteur (Figure S.1).
Vous pouvez maintenant monter le moniteur d’une façon différente.
Pour fixer à nouveau le support, effectuez la procédure dans le sens inverse.
Français
REMARQUE : manipulez avec soin lors de retrait du support du moniteur.
Figure S.1
Français-9
Montage du bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible.
1. Suivez les instructions dans la section Comment retirer le support du moniteur à des fins de montage.
2. À l’aide de 4 vis conformes aux spécifications ci-dessous, fixez le bras au moniteur (Figure F.1).
Rondelle de blocage
12 mm
Rondelle plate
Épaisseur de la fixation (bras)
2~3,2 mm
100 mm
100 mm
Figure F.1
ATTENTION : • Utilisez uniquement les 4 vis M4 lors du montage, afin de ne pas endommager le moniteur et le support.
• Conformément aux exigences en matière de sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras
garantissant sa stabilité en fonction de son poids. Le moniteur LCD doit uniquement être utilisé avec
un bras homologué (par exemple, comportant la mention TUEV GS).
• Serrez toutes les vis (force recommandée : 98 - 137N•cm).
Une vis non serrée peut entraîner la chute du moniteur.
• La fixation du bras doit être effectuée par deux personnes ou plus si le moniteur ne peut pas être placé
face vers le bas sur une surface non abrasive.
Français-��
10
ControlSync
Le branchement par câble ControlSync permet de contrôler simultanément tous les moniteurs secondaires connectés à un
principal. S’il n’est question que d’un seul moniteur secondaire, utilisez la fonction [REGLAGE INDIVIDUEL]. Référez-vous à la
figure ci-dessous.
Moniteur principal
Sous-moniteur 1
Sous-moniteur 2
SORTIE (Noir)
ENTRÉE (Gris)
ENTRÉE
(Gris)
(Noir)
Câble ControlSync
SORTIE
(Gris)
Jusqu’à 5 sousmoniteurs
Moniteur suivant
Câble ControlSync
REMARQUE : l’icône ControlSync s’affiche dans l’angle supérieur gauche du menu OSD des moniteurs
secondaires.
Ne reliez pas deux entrées ou deux sorties ControlSync. Vous devez toujours connecter
une entrée à une sortie.
Ne reliez pas le dernier moniteur secondaire au moniteur principal.
Éteignez tous les moniteurs et retirez leurs câbles d’alimentation. Connectez ensuite les
câbles ControlSync et les câbles d’alimentation, puis rallumez chaque moniteur.
Icône
ControlSync
Réglage de l’ensemble des sous-moniteurs (réglage synchronisé) :
1. Connectez un câble ControlSync (dont le diamètre est de 2,5 cm) à la sortie ControlSync du moniteur principal, ainsi qu’à
l’entrée ControlSync du moniteur secondaire. Jusqu’à 5 moniteurs peuvent être reliés ainsi.
2. Suivez les étapes indiquées dans la section [COPIER LES DONNEES] (reportez-vous à la page 19). Une fois un réglage du
moniteur principal défini, il est appliqué automatiquement aux sous-moniteurs connectés.
Réglage d’un moniteur cible (Réglage individuel) :
1. Appuyez sur le bouton [MENU] afin d’afficher le menu OSD sur le moniteur principal.
2. Utilisez la touche [ ] pour accéder au menu [AFFICHAGES MULTIPLES]. Sélectionnez l’option [CIBLE ECRAN N°]. Une fois
cela fait, un menu apparaît. À l’aide des touches [ ] et [ ], sélectionnez le numéro des moniteurs secondaires.
Si vous appuyez sur la touche [INPUT/SELECT], ce dernier s’affiche sur chacun d’eux.
3. À l’aide des touches [ ] et [ ], sélectionnez l’option [REGLAGE INDIVIDUEL], puis activez-la.
Réglez le menu OSD du sous-moniteur à l’aide des touches de commande du moniteur principal.
REMARQUE : pour désactiver l’option [REGLAGE INDIVIDUEL], appuyez simultanément sur les touches [INPUT] et
[MENU].
Français-��
11
Français
(Noir)
ENTRÉE
SORTIE
Il est possible de contrôler les paramètres suivants avec ControlSync :
OUTILS ECO
ECRAN
COULEUR
OUTILS
OUTILS MENU
AFFICHAGES
MULTIPLES
INFORMATIONS
ECO
LUMINOSITE*
CONTRASTE
ECO MODE
LUMINOSITE AUTO.
NIVEAU DE NOIR
REGLAGE MODE EXTINCTION
REGLAGE CAPTEUR (REGLAGE MODE EXTINCTION)
DEBUT MODE EXTINCTION
CAPTEUR DE PRESENCE
PARAMETRE CAPTEUR HUMAIN
DEBUT CAPTEUR DE PRESENCE
DV MODE
REGLAGE AUTO
CONTRASTE AUTO
GAUCHE/DROITE
BAS/HAUT
HAUTEUR
FINESSE
RESOLUTION D’ENTREE
NIVEAU VIDEO
SUR-BALAYAGE
EXPANSION
Système de contrôle des couleurs
R, V, B, gain de couleur
VOLUME
ENTREE SON
DETECTION VIDEO
REPONSE AMELIORER
ARRET PROGRAMMATEUR
PROGRAM. ECO. D’ENERGIE
LUMINOSITE DEL
DDC/CI
D’ALIMENTATION USB
PREREGLAGE USINE
LANGUE
EXTINCTION DE L’OSD
VERROUILLAGE OSD
ROTATION DE L’OSD
TOUCHE DE RACCOURCI
INFORMATIONS SIGNAL
INFORMATIONS CAPTEUR
GUIDE MENU
COPIER LES DONNEES
REGLAGE UTILISATEUR
ECRAN N°
CIBLE ECRAN N°
REGLAGE INDIVIDUEL
ECONOMIE DE CARBONE
UTILISAT. DE CARBONE
ECONOMIE DE COÛT
REGLAGE DE LA CONVERSION CO2
REGLAGE DES VALEURS MONAITAIRES
REGLAGE DE LA CONVERSION
Réglage synchronisé
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Réglage individuel
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Autres paramètres :
Alimentation (interrupteur CC)
Capteur de luminosité ambiante
Résultat lié au capteur de présence
Sourdine
REMARQUE : seuls le détecteur de présence et le capteur de lumière ambiante sont actifs. Ne les recouvrez pas
(reportez-vous à la page 13).
Après avoir connecté tous les câbles d’alimentation et ControlSync, vérifiez que tout fonctionne
correctement en éteignant puis en rallumant le moniteur principal.
N’utilisez pas les connecteurs ControlSync à des fins autres que celles indiquées.
* Cette valeur n’est pas une valeur de sortie réglée directement. Son réglage est approximatif.
Français-��
12
Commandes
1 Capteur de lumière ambiante
Détecteur de présence
Détecte le niveau de lumière ambiante et la présence d’un utilisateur, permettant ainsi au
moniteur d’ajuster différents paramètres pour un affichage plus agréable à l’œil. Ne placez
rien sur ce capteur.
2 INPUT/SELECT
(ENTRÉE/SÉLECT)
Permet d’accéder aux sous-menus du menu OSD lorsque celui-ci s’affiche à l’écran.
Indique un menu de commutation de la source d’entrée quand ce n’est pas le cas.
Vous pouvez directement définir le mode [L/B] (REDUCTION LUMIERE BLEUE) en
appuyant sur cette touche pendant au moins 3 secondes lorsque le menu OSD est fermé.*1
3 MENU/EXIT
(MENU/QUITTER)
Permet d’ouvrir le menu OSD. Permet de fermer le menu principal et les sous-menus
OSD. Vous pouvez restaurer les paramètres enregistrés dans [REGLAGE UTILISATEUR]
appuyant sur cette touche pendant au moins 3 secondes lorsque le menu OSD est fermé.
4 GAUCHE/DROITE/
HAUT/BAS*2
Permettent de naviguer dans le menu OSD lorsque celui-ci s’affiche à l’écran.
Quand ce n’est pas le cas, appuyez sur l’une des touches suivantes pour ouvrir le menu
correspondant :*1
Touche [ ] : [LUMINOSITE]
Touche [ ] : [VOLUME]
5 ECO/RESET
Lorsque le menu OSD s’affiche à l’écran, cette touche permet de réinitialiser les réglages
de celui-ci.
Lorsque le menu OSD ne s’affiche pas à l’écran, cette touche permet de modifier l’état du
[ECO MODE]. Les états disponibles sont [ARRET], [1] et [2].*1
Permet d’activer la fonction [REGLAGE AUTO] en appuyant sur cette touche pendant au
moins 3 secondes lorsque le menu OSD est fermé (entrée analogique uniquement)*1.
6 Alimentation
Allume ou éteint le moniteur.
7 Voyant d’alimentation
Indique que le moniteur est sous ou hors tension.
*1 Lorsque la fonction de [TOUCHE DE RACCOURCI] est [ARRET], cette fonction est désactivée.
*2 En fonction du réglage [ROTATION DE L’OSD], les touches du [HAUT], du [BAS], de [DROITE] et de [GAUCHE] [ ], [ ],
[ ], [ ] peuvent apparaître différemment (reportez-vous à la page 18).
OUTILS ÉCO
LUMINOSITE
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran.
Si le [ECO MODE] est défini sur [1] ou [2], une barre de [BILAN CARBONE] s’affiche.
CONTRASTE
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran au niveau du signal d’entrée.
REMARQUE : lorsque le mode [L/B] est sélectionné dans le [Système de contrôle des couleurs], la fonction
[CONTRASTE] est désactivée.
Français-��
13
Français
Fonctionnement des touches de commande OSD situées sur l’avant du
moniteur :
ECO MODE
Réduit la consommation d’énergie en diminuant le niveau de luminosité.
ARRET : la fonction est désactivée.
1 : définit la plage variable de la luminosité de 0 % à 70 %.
Ce paramètre peut régler la luminosité sur une plage où l’alimentation est réduite de 15 % par rapport au paramètre de
luminosité maximum.
2 : définit la plage variable de la luminosité de 0 % à 30 %.
Ce paramètre peut régler la luminosité sur une plage où l’alimentation est réduite de 35 % (EA231WU)/40 % (EA241F)
par rapport au paramètre de luminosité maximum.
Lorsque cette fonction est définie sur [MAR], une barre [BILAN CARBONE] s’affiche avec la barre de réglage
[LUMINOSITE].
REMARQUE : cette fonction est désactivée lorsque le [DV MODE] est défini sur [DYNAMIQUE]
(reportez-vous à la page 15).
Cette fonction est désactivée lorsque le [Système de contrôle des couleurs] est défini sur
[DICOM SIM.].
Pour activer le mode [ECO MODE], appuyez sur [ECO].
Lorsque vous utilisez le bouton [ECO], vous devez sélectionner les options
[1]
[2]
[ARRET]
[1].
LUMINOSITE AUTO.
ARRET : la fonction est désactivée.
MARCHE (LUMIÈRE AMBIANTE) : ajuste automatiquement la luminosité sur le paramètre optimal en détectant le
niveau de luminosité de l’environnement.*1
*1 : Pour des informations à propos de la « Luminosité auto », veuillez vous reporter à la page 28.
REMARQUE : cette fonction est désactivée lorsque le [DV MODE] est défini sur [DYNAMIQUE].
Cette fonction est désactivée lorsque le [Système de contrôle des couleurs] est défini sur
[DICOM SIM.].
NIVEAU DE NOIR
Permet d’ajuster le niveau de luminosité du noir lorsque cette couleur est affichée à l’écran.
REGLAGE MODE EXTINCTION
L’IPM permet au moniteur de passer en mode d’économie d’énergie après une période d’inactivité.
ARRET : le moniteur passe automatiquement en mode d’économie d’énergie dès que le signal d’entrée est perdu.
MARCHE : le moniteur bascule automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsque la luminosité ambiante passe
en dessous du niveau que vous avez défini. Vous pouvez régler ce niveau à l’aide du [MODE ARRET] du réglage
capteur.
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, le voyant situé à l’avant du moniteur devient bleu. Pour revenir en
mode normal lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie, appuyez sur n’importe quelle touche frontale,
sauf les touches [ ] et [INPUT].
Lorsque le niveau de luminosité ambiante redevient normal, le moniteur repasse automatiquement en mode normal.
REGLAGE CAPTEUR (REGLAGE MODE EXTINCTION)
Permet de régler le seuil applicable au capteur de lumière ambiante selon le niveau de luminosité détecté, ainsi que
d’afficher les résultats actuels liés au capteur.
DEBUT (REGLAGE MODE EXTINCTION)
Permet de régler le temps d’attente applicable au basculement dans un mode de consommation d’énergie plus faible,
en cas d’obscurité.
CAPTEUR DE PRESENCE
Le capteur est en mesure de détecter le mouvement d’une personne à l’aide de la fonction [CAPTEUR DE
PRESENCE]. Cette dernière offre trois réglages :
ARRET : la fonction est désactivée.
1 (ATTENTE) : si aucune personne n’est détectée pendant une période donnée, le moniteur passe automatiquement
en mode de luminosité faible et la consommation d’énergie est réduite. Lorsqu’une personne s’approche de l’écran,
celui-ci bascule automatiquement en mode normal. L’option [DEBUT] permet d’ajuster le délai s’écoulant avant
l’initialisation du mode de faible luminosité.
2 (MODE VEILLE) : si aucune personne n’est détectée pendant une période donnée, le moniteur passe
automatiquement en mode d’économie d’énergie. Lorsqu’une personne s’approche du moniteur, celui-ci quitte le mode
d’économie d’énergie.
REMARQUE : permet de détecter une personne se trouvant à environ 1,5 m du moniteur.
Français-��
14
REGLAGE CAPTEUR (CAPTEUR DE PRESENCE)
Permet de régler la sensibilité de la fonction [CAPTEUR DE PRESENCE].
Lorsque l’icône de la fonctionnalité de détection de présence est située à droite de la barre de couleur blanche ou de
la vague de couleur rouge, aucune personne n’est détectée.
REMARQUE: le [CAPTEUR DE PRESENCE] commence à fonctionner une fois que le menu OSD est fermé.
DEBUT (CAPTEUR DE PRESENCE)
Permet de régler le délai d’activation du mode de luminosité faible ou d’économie d’énergie lorsque le capteur humain
ne détecte aucune présence.
DV MODE
Le Mode Visuel Dynamique vous permet de sélectionner un des paramètres suivants :
STANDARD : paramètre par défaut.
TEXTE : paramètre qui rend les lettres et lignes nettes ; adapté au traitement Word et aux feuilles de calcul de base.
FILM : paramètre qui amplifie les tons sombres ; adapté aux films.
JEUX : paramètre qui amplifie les tons pleins ; adapté aux jeux qui utilisent des images vivantes et colorées.
PHOTO : paramètre qui optimise le contraste ; adapté aux images fixes.
DYNAMIQUE : paramètre qui règle la luminosité en détectant les zones noires de l’écran et en les optimisant.
REMARQUE: cette fonction est désactivée lorsque le [Système de contrôle des couleurs] est défini sur [L/B],
[PROGRAMMABLE] ou [DICOM SIM.].
La mention [STANDARD] fait référence à la conformité à la certification TCO.
ÉCRAN
REGLAGE AUTO (entrée analogique uniquement)
Règle automatiquement la position de l’image, ainsi que les options [HAUTEUR] et [FINESSE].
Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non standard.
GAUCHE/DROITE (entrée analogique uniquement)
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
BAS/HAUT (entrée analogique uniquement)
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
HAUTEUR (entrée analogique uniquement)
Règle la taille horizontale par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre.
Si la fonction [REGLAGE AUTO] ne permet pas d’obtenir une image satisfaisante, procédez à une mise au point
supplémentaire à l’aide de l’option [HAUTEUR]. Un test de moirage peut permettre cela. Cette fonction peut entraîner
la modification de la largeur de l’image. Utilisez les boutons [ ] et [ ] pour centrer l’image sur l’écran. Une hauteur mal
étalonnée entraîne un résultat semblable à celui du dessin de gauche. L’image doit s’afficher de façon homogène.
Valeur de [HAUTEUR]
incorrecte.
Valeur de [HAUTEUR]
améliorée.
Français-��
15
Valeur de [HAUTEUR]
correcte.
Français
CONTRASTE AUTO (entrée analogique uniquement)
FINESSE (entrée analogique uniquement)
Améliore la mise au point, la clarté et la stabilité de l’image par augmentation ou diminution de ce paramètre.
Si les fonctions [REGLAGE AUTO] et [HAUTEUR] ne permettent pas d’obtenir un paramétrage satisfaisant, il est
possible de procéder à une mise au point à l’aide de la fonction [FINESSE].
Un test de moirage peut permettre cela. Une [FINESSE] mal étalonnée entraîne un résultat semblable à celui du
dessin de gauche. L’image doit s’afficher de façon homogène.
Valeur de [FINESSE]
incorrecte.
Valeur de [FINESSE]
correcte.
RESOLUTION D’ENTREE (entrée analogique uniquement)
Sélectionne une des paires de résolutions suivantes comme priorité du signalé d’entrée :
1360 x 768 ou 1280 x 768 ou 1024 x 768 (résolution verticale 768),
1600 x 900 ou 1280 x 960 (fréquence horizontale 60 kHz),
1680 x 1050 ou 1400 x 1050 (résolution verticale 1050).
NIVEAU VIDEO (entrée HDMI uniquement)
NORMAL : réglage permettant une utilisation avec un ordinateur. Affiche tous les signaux d’entrée des étapes 0-255.
ETEND. : réglage permettant une utilisation avec un équipement audiovisuel. Étend les signaux d’entrée des étapes
16-235 aux étapes 0-255.
SUR-BALAYAGE (entrée HDMI uniquement)
Certains formats vidéo peuvent nécessiter différents modes de numérisation pour un meilleur affichage de l’image.
MARCHE : la taille de l’image est supérieure à la taille pouvant être affichée. Le bord de l’image apparaît coupé.
L’écran affiche environ 95 % de l’image.
ARRET : la taille de l’image reste dans la zone d’affichage. L’écran affiche toute l’image.
EXPANSION
Règle la méthode de zoom.
COMPLET : la taille de l’image est agrandie au plein écran, quelle que soit la résolution.
FORMAT : l’image est agrandie sans modifier le rapport du format.
Remarque : le paramètre de ce mode est toujours réglé sur [COMPLET] avec les résolutions 1 280 x 768,
1 360 x 768, 1 280 x 720 et 1 920 x 1 080 (EA231WU uniquement).
Couleur
Système de contrôle des couleurs : des préréglages de couleurs sont disponibles.
1, 2, 3, 4, 5 : permet d’augmenter ou de diminuer le niveau des couleurs [ROUGE], [VERT] or [BLEU] (suivant celle
qui est sélectionnée). Le changement de couleur apparaît et la direction (augmentation/réduction) est indiquée par les
barres. sRGB (mode de présélection de couleurs [4]) améliore considérablement la fidélité des couleurs à l’écran, car
il utilise un espace de couleur RGB standard. Dans la plupart des situations courantes, une telle prise en charge des
couleurs garantit qu’elles seront correctement reproduites d’un moniteur à l’autre et évite tout réajustement.
NATIVE : les couleurs d’origine de l’écran LCD ne peuvent pas être modifiées. Cet élément ne peut pas être ajusté.
L/B (fonction REDUCTION LUMIERE BLEUE) : filtre la lumière bleue émise par l’écran.
REMARQUE : vous pouvez directement définir le mode [L/B] (REDUCTION LUMIERE BLEUE) en appuyant
sur la touche [INPUT] pendant au moins 3 secondes. Pour modifier d’autres paramètres en
mode [L/B], utilisez la touche [MENU] afin d’afficher le menu OSD et accéder au [Système de
contrôle des couleurs].
Lorsque le mode [L/B] est sélectionné, les fonctions [CONTRASTE] et [DV MODE] sont
désactivées.
DICOM SIM. : la température des couleurs du point blanc et la courbe gamma sont définies sur une simulation DICOM.
Cet élément ne peut pas être ajusté.
PROGRAMMABLE : vous pouvez régler la courbe gamma via le logiciel de l’application.
REMARQUE : lorsque [FILM], [JEUX] ou [PHOTOS] est sélectionné pour [DV MODE], le paramètre [NATIVE]
est sélectionné automatiquement et ne peut pas être modifié.
Français-��
16
Outils
VOLUME
Contrôle le volume des haut-parleurs ou des écouteurs.
Pour couper le son des haut-parleurs appuyez sur [ECO/RESET].
ENTREE SON (HDMI, entrées DisplayPort uniquement)
Permet de sélectionner une source d’entrée audio parmi les suivantes.
DETECTION VIDEO
Permet de sélectionner la méthode de détection vidéo lorsque plusieurs entrées vidéo sont connectées.
PREM. : si aucun signal n’est détecté, le moniteur tente d’en détecter un au niveau des autres ports d’entrée vidéo.
Si le signal vidéo est présent au niveau d’un autre port, un basculement automatique s’effectue entre le port d’entrée
vidéo et la source vidéo détectée. Aucune autre recherche de signal n’est lancée tant que la source vidéo actuelle est
active.
AUCUN : la détection de signal n’est pas activée.
REPONSE AMELIORER
Permet d’activer ou désactiver la fonction [REPONSE AMELIORER]. Cette fonction permet de réduire l’effet de flou qui
affecte certaines images animées.
ARRET PROGRAMMATEUR
L’écran s’éteint automatiquement après un délai d’inactivité configurable.
Avant la mise hors tension, un message s’affiche à l’écran et vous demande si vous souhaitez retarder l’extinction de
60 minutes. Appuyez sur une touche de l’OSD pour retarder l’extinction.
PROGRAM. ECO. D’ENERGIE
LUMINOSITE DEL
Permet de régler la luminosité du voyant d’alimentation.
DDC/CI
Permet d’activer ou de désactiver la fonction [DDC/CI].
D’ALIMENTATION USB
Permet de choisir la méthode de chargement USB en fonction de l’état d’alimentation du moniteur.
AUTO : une alimentation est fournie via le port USB descendant, en fonction de l’état du moniteur.
MARCHE : une alimentation est fournie en continu via le port USB descendant, même en mode d’économie d’énergie
ou lorsque l’ordinateur n’est pas alimenté.
REMARQUE : la consommation d’énergie dépend des appareils USB connectés, même lorsque le moniteur
n’est pas sous tension.
PREREGLAGE USINE
En choisissant [PREREGLAGE USINE], vous pouvez rétablir les réglages d’origine pour tous les paramètres des
commandes OSD, sauf [LANGUE] et [VERROUILLAGE OSD]. Appuyez sur la touche [ECO/RESET] pour réinitialiser
les paramètres individuels.
Outils du MENU
LANGUE
Permet de sélectionner la langue de l’OSD.
EXTINCTION DE L’OSD
Le menu OSD reste à l’écran aussi longtemps qu’il est utilisé. Vous pouvez définir la durée d’attente s’écoulant
entre la dernière pression de touche et la désactivation du menu OSD. Les durées prédéfinies s’échelonnent de
10 à 120 secondes, à raison d’incréments de 5 secondes.
Français-��
17
Français
La fonctionnalité [PROGRAM. ECO. D’ENERGIE] permet l’arrêt automatique du moniteur si celui-ci reste en mode
d’économie d’énergie pendant 2 heures.
VERROUILLAGE OSD
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions des commandes OSD sauf [LUMINOSITE],
[CONTRASTE] et [VOLUME].
Pour activer la fonction [VERROUILLAGE OSD], accédez au menu OSD, sélectionnez [VERROUILLAGE OSD], puis
appuyez simultanément sur les touches [INPUT/SELECT] et [ ]. Pour la désactiver, appuyez simultanément sur les
touches [INPUT/SELECT] et [ ].
ROTATION DE L’OSD
Cette option permet de modifier l’orientation du menu OSD.
Choisissez la plus appropriée à votre écran.
REMARQUE : activez la fonction [GUIDE MENU] pour afficher le guide des touches.
Angle
Image
Guide des touches
0
90
: GAUCHE
: DROITE
: BAS
: HAUT
180
270
TOUCHE DE RACCOURCI
Lorsque cette fonction est activée, les options [LUMINOSITE], [VOLUME] et [ECO MODE] peuvent être ajustées sans
accéder au menu OSD.
MARCHE :
LUMINOSITE : appuyez sur la touche [ ] pour accéder au sous-menu [LUMINOSITE].
VOLUME : appuyez sur la touche [ ] pour accéder au sous-menu [VOLUME].
ECO MODE : appuyez sur la touche [ECO] pour afficher le sous-menu [ECO MODE]. 3 options sont disponibles :
[ARRET], [1] et [2].
ARRET : la fonction [TOUCHE DE RACCOURCI] des touches [ECO], [ ] et [ ] est désactivée.
INFORMATIONS SIGNAL
Si vous sélectionnez [MARCHE], le moniteur affiche le message « ENTREE VIDEO » une fois le port d’entrée modifié.
Si vous sélectionnez [ARRET], le moniteur n’affiche pas le message « ENTREE VIDEO » une fois le port d’entrée
modifié.
INFORMATIONS CAPTEUR
Si l’option [MARCHE] est sélectionnée, le message « DETECTEUR DE PRESENCE ACTIF » s’affiche. Si l’option
[ARRET] est sélectionnée, le message « DETECTEUR DE PRESENCE ACTIF » ne s’affiche pas.
GUIDE MENU
Si vous sélectionnez l’option [ACTIVE], le guide des touches apparaît à l’écran lors de l’accès au menu OSD.
Français-��
18
COPIER LES DONNEES
Pour copier des données du moniteur principal vers le ou les sous-moniteurs, sélectionnez [COPIER LES DONNEES]
et appuyez sur [INPUT/SELECT]. Le message « EN COURS... » s’affiche à l’écran.
REMARQUE : cette fonction est conçue uniquement pour le moniteur principal dans ControlSync.
Tous les paramètres indiqués dans le tableau ControlSync (page 12) sont alors copiés du
moniteur principal vers les sous-moniteurs.
REGLAGE UTILISATEUR
Stocke les paramètres actuels pour une récupération facile.
Pour enregistrer les paramètres actuels : appuyez sur la touche [INPUT/SELECT]. Lorsque le message
d’avertissement s’affiche, appuyez sur [ECO/RESET]. Les paramètres actuels sont alors stockés.
Pour restaurer les paramètres : maintenez la touche [MENU] enfoncée pendant au moins 3 secondes lorsque le
menu OSD est fermé.
AFFICHAGES MULTIPLES
ECRAN N°
Cette fonction permet le [REGLAGE INDIVIDUEL].
Permet d’attribuer un numéro unique à chaque moniteur.
Réglage d’un sous-moniteur à partir du moniteur principal, à l’aide de la fonction [REGLAGE INDIVIDUEL] :
Cette fonction permet de régler un sous-moniteur à partir d’un moniteur principal. Elle s’avère particulièrement utile
lorsque le sous-moniteur se trouve hors de portée.
Veillez à attribuer un numéro unique à chaque moniteur si vous souhaitez pouvoir régler chacun d’eux de manière
individuelle. Si un même numéro est attribué à plusieurs écrans, ces derniers peuvent être contrôlés simultanément.
N° ECRAN CIBLE
Permet d’accéder au menu OSD d’un moniteur secondaire à l’aide des touches de commande du moniteur principal.
Permet d’affi cher le numéro de moniteur secondaire défi ni dans le menu [ECRAN N°]. Si vous appuyez sur la touche
[INPUT/SELECT], le numéro des moniteurs s’affi che sur chacun d’eux.
REGLAGE INDIVIDUEL
MARCHE : permet de contrôler un moniteur secondaire par le biais du moniteur principal.
Lorsque cette option est activée, les opérations effectuées sur le moniteur principal sont reproduites dans le menu
OSD du sous-moniteur.
Pour désactiver l’option [REGLAGE INDIVIDUEL], appuyez simultanément sur les touches [INPUT] et [MENU].
REMARQUE : connectez les moniteurs à l’aide d’un câble ControlSync.
Informations ÉCO
ECONOMIE DE CARBONE : affiche les économies de carbone estimées en kg.
UTILISAT. DE CARBONE : permet d’afficher les informations liées à l’utilisation de carbone estimée, en kilogrammes.
Il s’agit d’une estimation arithmétique, et non d’une mesure réelle.
ECONOMIE DE COÛT : affiche les économies sur le coût de l’électricité.
REGLAGE DE LA CONVERSION CO2
Ajuste le facteur carbone dans le calcul des économies en carbone. Le paramètre initial est basé sur l’OCDE
(Édition 2008).
REGLAGE DES VALEURS MONAITAIRES
Affiche le prix de l’électricité en 6 devises différentes.
Français-��
19
Français
REMARQUE : un moniteur principal doit être connecté uniquement via le port de sortie ControlSync. N’utilisez
par le port d’entrée ControlSync. Pour en savoir plus au sujet des moniteurs secondaires et du
moniteur principal, reportez-vous à la section ControlSync (page 11).
REGLAGE DE LA CONVERSION
Affiche l’économie sur le coût de l’électricité en kW/heure (USD est le paramètre par défaut).
REMARQUE : ce modèle est initialement défini en dollars américains [$] dans [REGLAGE DES VALEURS
MONAITAIRES] et sur [0,11] $ dans [REGLAGE DE LA CONVERSION].
Vous pouvez modifier ces valeurs dans le menu [INFORMATION ECO].
Pour utiliser le paramètre Français, consultez les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche [MENU] et sélectionnez [INFORMATION ECO] à l’aide des
touches [ ] ou [ ].
2. Sélectionnez le [REGLAGE DES VALEURS MONAITAIRES] en appuyant sur la
touche [ ] ou [ ].
3. La devise applicable à la France est l’euro [ ]. Vous pouvez régler le paramètre de devise à
l’aide des touches [ ] ou [ ] dans [REGLAGE DES VALEURS MONAITAIRES].
4. Sélectionnez [REGLAGE DE LA CONVERSION] à l’aide des touches [ ] ou [ ]*.
5. Ajustez [REGLAGE DE LA CONVERSION] à l’aide des touches [ ] ou [ ].
*
Le paramètre initial « Euro [ ] » est basé sur les données de l’OCDE pour l’Allemagne
(édition 2007).
Consultez les tarifs de l’électricité en France ou les données de l’OCDE pour ce pays.
Selon l’édition 2007, la valeur française équivalait à 0,12 .
Informations
Fournit des informations sur la résolution actuelle et les caractéristiques techniques dont le temps de préréglage utilisé
et les fréquences horizontale et verticale. Indique également le nom du modèle et le numéro de série de votre écran.
Avertissements de l’OSD
Fermez les messages d’avertissement OSD avec la touche [MENU].
PAS DE SIGNAL : cette fonction vous avertit lorsqu’aucun signal horizontal ou vertical de synchronisation n’est
présent. Après la mise sous tension ou en cas de changement du signal d’entrée, la fenêtre « PAS DE SIGNAL »
s’affiche.
HORS LIMITE : cette fonction vous renseigne sur la résolution optimisée et le taux de rafraîchissement. Lorsque
l’alimentation est en marche, s’il y a modification du signal d’entrée ou si le signal vidéo est incorrect, le message
« HORS LIMITE » s’affiche.
Français-��
20
Spécifications - EA231WU
Caractéristiques du moniteur
MultiSync EA231WU
Commentaires
Module LCD
57,15 cm
57,15 cm
1920 x 1200
Matrice active, affichage à cristaux liquides (LCD)
à film transistor fin (TFT) ; pas 0,254 mm (H) x
0,248 mm (V) ; luminance de blanc de 250 cd/m2 ;
rapport de contraste de 1000 :1 (habituel), (rapport de
contraste 5000:1, dynamique).
Connecteur DisplayPort :
RGB numérique
DisplayPort 1.1a (HDCP 1.3)
Diagonale :
Dimensions de l’image visible :
Résolution native (en pixels) :
Signal d’entrée
DVI :
DVI-D 24 broches :
RGB numérique
DVI (HDCP 1.4)
VGA :
Câble mini D-Sub 15 broches :
RGB analogique
Synchronisation
0,7 Vp-p/75 ohms
Synchronisation séparée du niveau TTL Positif/Négatif
Synchronisation composite du niveau TTL Positif/Négatif
Synchronisation sur le vert
(Vidéo 0,7 Vp-p et Synchronisation négative 0,3 Vp-p)
HDMI:
Connecteur HDMI :
YUV numérique
RGB numérique
HDMI (HDCP 1.4)
Couleurs affichées
16,777,216
Plage de synchronisation
Angle de visualisation
Horizontale :
Verticale :
Gauche/Droite :
Haut/Bas :
Délai de réponse
de 31,5 kHz à 75,0 kHz
de 50 Hz à 60 Hz
Automatiquement
Automatiquement
±89° (CR > 10)
±89° (CR > 10)
5 ms (Moy. Gris à Gris)
Zone d’affichage active
Paysage : Horiz. :
Vert. :
Portrait : Horiz. :
Vert. :
Concentrateur USB
I/F :
Port :
Charge :
488,2 mm
297,2 mm
297,2 mm
488,2 mm
Révision des spécifications USB 3.1 Gen 1
Montant 1
Descendant 3
5 V/0,9 A (max.)
Le port montant USB s’applique au contrôle des
moniteurs.
Audio analogique
Audio numérique
Audio numérique
Stéréo G/D 500 mV rms 20 Kohm
PCM 2 ch 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
PCM 2 ch 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
AUDIO
Entrée audio :
Sortie casque :
Mini jack STÉRÉO :
Connecteur DisplayPort :
Connecteur HDMI :
Mini jack STÉRÉO :
Haut-parleurs
ControlSync (disponible
jusqu’à 5 sous-moniteurs)
Sortie audio :
ENTRÉE :
SORTIE :
Impédance du casque 32 Ohm
1W+1W
Mini prise stéréo 2,5 φ
Mini prise stéréo 2,5 φ
Alimentation
100-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation
0,90-0,50 A (avec USB et Audio)
Dimensions
Paysage :
Portrait :
498,9 mm (L) x 337,2 - 487,2 mm (H) x 250,0 mm (P)
319,7 mm (L) x 516,7 - 596,0 mm (H) x 250,0 mm (P)
Plages
Réglage de la hauteur :
d’ajustement
Inclinaison, rotation et pivotement :
150 mm (Orientation Paysage)
79,3 mm (Orientation Portrait)
Haut : 35° ; bas : 5/± 90/340°
Poids
5,9 kg (13,0 livres)/Sans le support : 3,4 kg (7,5 livres)
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidity:
Altitude:
Storage Temperature:
Humidity:
Altitude:
de 5 °C à 35 °C
de 20 % à 80 %
de 0 à 5,000 m
de -10 °C à 60 °C
de 10 % à 85 %
de 0 à 12,192 m
REMARQUE : les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Français-��
21
Français
DisplayPort :
Spécifications - EA241F
Caractéristiques du moniteur
MultiSync EA241F
Commentaires
Module LCD
60,47 cm
60,47 cm
1920 x 1080
Matrice active, affichage à cristaux liquides (LCD)
à film transistor fin (TFT) ; pas 0,275 mm (H) x
0,275 mm (V) ; luminance de blanc de 250 cd/m2 ;
rapport de contraste de 1000 :1 (habituel), (rapport de
contraste 5000:1, dynamique).
Connecteur DisplayPort :
RGB numérique
DisplayPort 1.1a (HDCP 1.3)
Diagonale :
Dimensions de l’image visible :
Résolution native (en pixels) :
Signal d’entrée
DisplayPort :
DVI :
DVI-D 24 broches :
RGB numérique
DVI (HDCP 1.4)
VGA :
Câble mini D-Sub 15 broches :
RGB analogique
Synchronisation
0,7 Vp-p/75 ohms
Synchronisation séparée du niveau TTL Positif/Négatif
Synchronisation composite du niveau TTL Positif/Négatif
Synchronisation sur le vert
(Vidéo 0,7 Vp-p et Synchronisation négative 0,3 Vp-p)
HDMI:
Connecteur HDMI :
YUV numérique
RGB numérique
HDMI (HDCP 1.4)
Couleurs affichées
16,777,216
Plage de synchronisation
Angle de visualisation
Horizontale :
Verticale :
Gauche/Droite :
Haut/Bas :
Délai de réponse
de 31,5 kHz à 83,0 kHz
de 50 Hz à 75 Hz
Automatiquement
Automatiquement
±89° (CR > 10)
±89° (CR > 10)
5 ms (Moy. Gris à Gris)
Zone d’affichage active
Paysage : Horiz. :
Vert. :
Portrait : Horiz. :
Vert. :
Concentrateur USB
I/F :
Port :
Charge :
527,0 mm
296,5 mm
296,5 mm
527,0 mm
Révision des spécifications USB 3.1 Gen 1
Montant 1
Descendant 3
5 V/0,9 A (max.)
Le port montant USB s’applique au contrôle des
moniteurs.
Audio analogique
Audio numérique
Audio numérique
Stéréo G/D 500 mV rms 20 Kohm
PCM 2 ch 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
PCM 2 ch 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
AUDIO
Entrée audio :
Sortie casque :
Mini jack STÉRÉO :
Connecteur DisplayPort :
Connecteur HDMI :
Mini jack STÉRÉO :
Haut-parleurs
ControlSync (disponible
jusqu’à 5 sous-moniteurs)
Sortie audio :
ENTRÉE :
SORTIE :
Impédance du casque 32 Ohm
1W+1W
Mini prise stéréo 2,5 φ
Mini prise stéréo 2,5 φ
Alimentation
100-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation
0,90-0,50 A (avec USB et Audio)
Dimensions
Paysage :
Portrait :
537,7 mm (L) x 336,6 - 486,6 mm (H) x 250,0 mm (P)
319,1 mm (L) x 555,6 - 615,4 mm (H) x 250,0 mm (P)
Plages
Réglage de la hauteur :
d’ajustement
Inclinaison, rotation et pivotement :
150 mm (Orientation Paysage)
59,8 mm mm (Orientation Portrait)
Haut : 35° ; bas : 5/± 90/340°
Poids
6,1 kg (13,4 livres)/Sans le support : 3,6 kg (7,9 livres)
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidity:
Altitude:
Storage Temperature:
Humidity:
Altitude:
de 5 °C à 35 °C
de 20 % à 80 %
de 0 à 5,000 m
de -10 °C à 60 °C
de 10 % à 85 %
de 0 à 12,192 m
REMARQUE : les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Français-��
22
Résolutions prises en charge (EA231WU)
Résolution
H
V
640
x
480
720
x
480
720
x
576
800
x
600
1 024
x
768
1 280
x
720
1 280
x
960
1 280
x 1 024
1 440
x
900
1 600
x 1 200
1 680
x 1 050
1 920
x 1 080
1 920
x 1 200
Fréquence verticale
60 Hz
60 Hz
50 Hz
56/60 Hz
60 Hz
50/60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
50/60 Hz
60 Hz
Remarques
Recommandé
Résolutions prises en charge (EA241F)
Fréquence verticale
60/72/75 Hz
70 Hz
60 Hz
50 Hz
50/60/72/75 Hz
60/70/75 Hz
50/60 Hz
60/75 Hz
60/75 Hz
60 Hz
60 Hz
50/60 Hz
Remarques
Français
Résolution
H
V
640
x
480
720
x
400
720
x
480
720
x
576
800
x
600
1 024
x
768
1 280
x
720
1 280
x
960
1 280
x 1 024
1 440
x
900
1 680
x 1 050
1 920
x 1 080
Recommandé (60 Hz)
REMARQUE : si la résolution choisie n’est pas la résolution native du moniteur, l’image est étirée horizontalement ou
verticalement afin de l’afficher en mode plein écran. Ceci est normal avec les écrans plats.
Français-��
23
Caractéristiques
Cadre à 3 bords ultra fins : permet de réduire l’écart entre écrans adjacents tout en profitant d’une solution élégante.
Support ergonomique : ce support est synonyme de flexibilité d’affichage grâce à ses options de réglage vertical sur 150 mm,
d’inclinaison de 5 à 35 degrés, de rotation horizontale à 340 degrés, à sa fonction de gestion des câbles et à une taille
compacte. Le pivotement dans les deux directions permet de réduire l’écart entre moniteurs dans les configurations à écrans
multiples. Il est possible de faire entrer en contact la partie basse du moniteur avec la base du support si vous souhaitez limiter
la hauteur du dispositif.
Fonctions ErgoDesign : permettent d’améliorer l’environnement de travail, de protéger la santé de l’utilisateur et de réaliser
des économies. Celles-ci comprennent un support articulé, ainsi que des commandes OSD d’ajustement rapide des images et
de réduction des émissions (pivotables à 90/180/270 degrés).
Système de fixation VESA : permet de fixer le moniteur sur tout support ou bras de montage VESA.
Multiples interfaces de signal : ce modèle est doté de plusieurs interfaces. Pour obtenir des informations supplémentaires,
reportez-vous à la page 7.
Plug and Play : le système d’exploitation Windows® de Microsoft® peut identifier automatiquement les caractéristiques du
moniteur (taille d’écran, résolutions prises en charge, etc.). Cette fonctionnalité permet de simplifier l’installation et d’optimiser la
configuration de l’unité.
Concentrateur USB 3.1 Gen.1 : ce dispositif permet de profiter de vitesses de transfert de données très rapides, ainsi que de
procéder à un chargement par USB. Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous à la page 7.
Étalonnage matériel : permet d’ajuster la luminosité, les couleurs et la courbe gamma.
Contrôle de moniteur USB : vous permet de régler chaque élément via le logiciel d’application avec la connexion d’un câble
USB.
Systèmes de contrôle des couleurs : permettent d’ajuster les couleurs de l’écran et de personnaliser leur précision selon
diverses normes.
Capteurs de présence/de lumière ambiante : permettent de contrôler la luminosité en fonction de la présence d’un utilisateur
et de la lumière ambiante, afin d’optimiser la consommation d’énergie.
Reponse améliorer (REPONSE AMELIORER) : permet d’améliorer la réponse gris à gris.
Système de gestion intelligente de la consommation d’énergie : permet de profiter de méthodes novatrices en termes
d’économies d’énergie. Grâce à elles, le moniteur est en mesure de passer à un mode de faible consommation lorsqu’il n’est
pas utilisé, réduisant ainsi les émissions et abaissant son coût de fonctionnement.
ControlSync : permet de contrôler et synchroniser les paramètres de cinq moniteurs MultiSync EA series maximum, ainsi que
de contrôler tout moniteur faisant partie de la chaîne ControlSync à partir d’un moniteur principal (reportez-vous à la page 11).
Réglage individuel (REGLAGE INDIVIDUEL) : permet de définir un moniteur principal, à partir duquel il est possible de
modifier les réglages des moniteurs secondaires. Cette option est particulièrement utile si vous utilisez de multiples moniteurs
n’étant pas situés à proximité.
Réglage utilisateur (REGLAGE UTILISATEUR) : permet de stocker les paramètres actuels et de récupérer ceux enregistrés.
Blue Light bas : permet de réduire considérablement la lumière bleue et la tension oculaire (reportez-vous à la page 16).
Absence de scintillement : un système de rétroéclairage spécial réduit le scintillement afin d’amoindrir la tension oculaire.
Logiciel NaViSet Administrator 2 : permet de profiter d’une interface graphique étendue via laquelle vous pouvez ajuster les
paramètres d’affichage OSD, depuis un PC situé sur le réseau.
Impact environnemental (EA231WU) : le contenu en carbone en fonctionnement maximum type annuel de ce moniteur
(moyenne mondiale) est d’environ 41,8 kg (calculé par : puissance nominale x 8 heures par jour x 5 jours par semaine x
45 semaines par an x facteur de conversion alimentation-carbone - le facteur de conversion est basé sur la publication de
l’OCDE des émissions mondiales de CO2, Édition 2008). Ce moniteur a un contenu carbone de production d’environ 51,4 kg.
Impact environnemental (EA241F) : le contenu en carbone en fonctionnement maximum type annuel de ce moniteur
(moyenne mondiale) est d’environ 42,7 kg (calculé par : puissance nominale x 8 heures par jour x 5 jours par semaine x
45 semaines par an x facteur de conversion alimentation-carbone - le facteur de conversion est basé sur la publication de
l’OCDE des émissions mondiales de CO2, Édition 2008). Ce moniteur a un contenu carbone de production d’environ 52,6 kg.
Remarque : les empreintes carbone de production et en fonctionnement sont calculées à l’aide d’un algorithme unique
développé exclusivement par NEC pour ses moniteurs, et sont considérées comme exactes au moment de l’impression.
NEC se réserve le droit de modifier ces valeurs.
Français-��
24
Résolution des problèmes
Pas d’image
• Assurez-vous que le câble de signal est correctement connecté au moniteur et à l’ordinateur.
•
Assurez-vous que la carte graphique de l’ordinateur est correctement positionnée dans son emplacement.
•
N’utilisez pas d’adaptateur de conversion DisplayPort. Ce périphérique n’est pas pris en charge.
•
Assurez-vous que les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur sont positionnés sur ON.
•
Le moniteur s’éteint automatiquement si la fonction [PROGRAM. ECO. D’ENERGIE] est activée, et s’il se trouve en
mode d’économie d’énergie depuis 2 heures. Appuyez sur la touche [ ].
•
Vérifiez qu’une résolution élevée a été sélectionnée pour la carte graphique du système.
Consultez le manuel du système ou du moniteur pour en savoir plus sur les résolutions prises en charge et la
modification des réglages.
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
•
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée.
•
Assurez-vous que le périphérique connecté transmet un signal au moniteur.
•
Si le voyant avant est bleu foncé, vérifiez l’état du mode [REGLAGE MODE EXTINCTION] (reportez-vous à la page 14) ou
[CAPTEUR DE PRESENCE] (reportez-vous à la page 14).
La touche d’alimentation ne répond pas
• Débranchez le câble d’alimentation du moniteur afin de réinitialiser ce dernier.
REMARQUE : comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser
à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le
moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Le message « HORS LIMITE » est affiché (l’écran est vide ou n’affiche que des images indistinctes)
• Le message d’avertissement « HORS LIMITE » s’affiche sur une image indistincte (à laquelle il manque des pixels) :
la fréquence du signal ou la résolution est trop élevée. Sélectionnez un mode pris en charge.
•
Le message d’avertissement « HORS LIMITE » s’affiche sur un écran vide : la fréquence du signal est hors limites.
Sélectionnez un mode pris en charge.
L’image défile, est floue ou moirée.
• Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à l’ordinateur.
•
Débranchez le câble DisplayPort et appuyez sur la touche [MENU].
Sélectionnez [CABLE LONG DP], puis ajustez la valeur OSD à l’aide des touches [ ] et [ ].
•
Utilisez les commandes de réglage OSD pour mettre au point et ajuster l’affichage en augmentant ou en diminuant
la valeur [FINESSE]. Après un changement de mode d’affichage, les paramètres de réglage d’image OSD peuvent
demander un réajustement.
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
•
Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur, bleue ou orange, n’est visible)
• Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE et si le cordon d’alimentation est connecté.
•
Augmentez la [LUMINOSITE DEL].
La luminosité de l’image est insuffisante
• Si la luminosité fluctue, assurez-vous que le [DV MODE] est défini sur [STANDARD].
•
Assurez-vous que le [ECO MODE] et la [LUMINOSITE AUTO.] sont désactivés.
•
Si la luminosité fluctue, assurez-vous que l’option [LUMINOSITE AUTO.] est désactivée.
•
Le câble de signal doit être bien connecté.
•
La dégradation de la luminosité LCD se produit après une utilisation prolongée ou des conditions de froid extrême.
•
Lors de l’utilisation d’une entrée HDMI, changez le [NIVEAU VIDEO].
L’image n’est pas à la bonne taille
• Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour augmenter ou diminuer la trame.
•
Vérifiez qu’une résolution élevée a été sélectionnée pour la carte graphique du système.
Consultez le manuel du système ou du moniteur pour en savoir plus sur les résolutions prises en charge et la
modification des réglages.
•
Si vous utilisez une entrée HDMI, modifiez le [SUR-BALAYAGE].
Français-��
25
Français
Persistance de l’image
• La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment
affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les
moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images fixes pendant une longue période de
temps. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de
l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une
heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
Pas de vidéo
• Si aucune image n’apparaît à l’écran, éteignez et rallumez le système avec la touche [ ].
•
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
•
Avec la technologie DisplayPort, il se peut que certaines cartes graphiques n’émettent pas de signal vidéo en cas de
résolutions faibles lorsque le moniteur est éteint/allumé, ou connecté ou non à la prise d’alimentation.
•
Si vous utilisez une entrée HDMI, modifiez le [SUR-BALAYAGE].
•
Assurez-vous que l’option [DETECTION VIDEO] est définie sur [AUCUNE].
Pas de son
• Assurez-vous que le câble des haut-parleurs est correctement connecté.
•
Vérifiez que le son n’est pas désactivé.
•
Vérifiez le volume dans le menu OSD.
•
Si le signal d’entrée est de type [DISPLAYPORT] ou [HDMI], assurez-vous que la fonction [ENTREE SON] du menu
OSD est réglée sur l’option correspondante.
Variations de la luminosité avec le temps
• Désactivez la fonction [LUMINOSITE AUTO.] et réglez la valeur [LUMINOSITE].
•
Définissez [DV MODE] sur [STANDARD] et réglez la valeur [LUMINOSITE].
REMARQUE : lorsque la fonction [LUMINOSITE AUTO] est activée, le moniteur règle automatiquement la luminosité en
fonction de l’environnement.
Lorsque la luminosité ambiante change, c’est également le cas de celle du moniteur.
Lorsque [MODE DV] est défini sur [DYNAMIQUE], le moniteur règle automatiquement la valeur [LUMINOSITE].
Le répartiteur USB ne fonctionne pas
• Vérifiez que le cordon USB est branché correctement. Reportez-vous au manuel de votre périphérique USB.
•
Assurez-vous que le port USB montant du moniteur est connecté au port USB descendant de l’ordinateur, et que ce
dernier est allumé.
Le détecteur de présence ne fonctionne pas
• Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le détecteur de présence.
•
Vérifiez qu’aucun équipement n’émet des rayons infrarouges devant le moniteur.
ControlSync ne fonctionne pas
• Vérifiez que le câble ControlSync est correctement connecté.
•
Vérifiez que le câble ControlSync n’est pas connecté en boucle.
•
Le moniteur principal doit être relié au connecteur de sortie ControlSync uniquement.
•
Utilisez les câbles ControlSync fournis.
•
ControlSync permet de connecter jusqu’à cinq sous-moniteurs.
Le menu OSD est mal orienté
• Vérifiez l’option [ROTATION DE l’OSD].
Français-��
26
Capteur de présence
La fonction Capteur de présence permet de réduire la consommation d’énergie.
Le [CAPTEUR DE PRESENCE] peut être paramétré comme suit :
MODE
REGLAGE DU CAPTEUR DE PRESENCE
Aucune personne détectée devant le moniteur
ATTENTE
1
LUMINOSITE 0 %
MODE VEILLE
2
Mode d’économie d’énergie
Fonctionnement du capteur de présence
A. Lorsque le capteur ne détecte aucune présence devant le moniteur, ce dernier reste allumé pendant la durée définie sous
[CAPTEUR DE PRESENCE] > [DEBUT] (voir page 15).
C. Une fois la notification affichée, si l’option [ATTENTE] est définie sous [CAPTEUR DE PRESENCE], l’écran s’assombrit
progressivement jusqu’à s’éteindre complètement.
Si l’option [MODE VEILLE] est définie sous [CAPTEUR DE PRESENCE], le moniteur passe en mode d’économie d’énergie.
D. Lorsque le capteur détecte une présence, le moniteur repasse automatiquement en mode normal.
REMARQUE : lorsque l’option [ATTENTE] est définie sous [CAPTEUR DE PRESENCE], l’écran du moniteur s’éclaire
progressivement jusqu’à atteindre son niveau de luminosité d’origine.
E. Le moniteur repasse en mode normal.
Départ d’un utilisateur
Retour d’un utilisateur
A
Mode normal
B
C
Mode normal +
notification
D
MODE ECO. D’ÉNERGIE
[CAPTEUR DE PRESENCE]
(ATTENTE/MODE VEILLE)
Français-��
27
E
Réactivation du mode normal
Français
B. Le moniteur affiche une notification une fois ce temps écoulé.
Vous pouvez configurer cette notification sous [INFORMATIONS CAPTEUR] (voir page 18).
Utilisation de la fonction Luminosité auto
La luminosité de l’écran LCD peut être augmentée ou diminuée selon la luminosité ambiante. Si la luminosité est élevée, le
moniteur se règle en conséquence. C’est également le cas si la luminosité est faible. Ceci permet un meilleur visionnage.
CONFIGURATION
Suivez les procédures ci-après pour sélectionner la luminosité du moniteur lorsque la fonction [LUMINOSITE AUTO.] est
activée.
1. Définissez un niveau correspond à de bonnes conditions d’éclairage. Le moniteur se base sur celui-ci lorsque la luminosité
ambiante est au plus haut. Configurez ce réglage lorsque la pièce profite d’une luminosité optimale.
Sélectionnez [ACTIVE] dans le menu [LUMINOSITE AUTO.] (Figure 1). À l’aide des boutons frontaux, déplacez ensuite le
curseur sur le paramètre [LUMINOSITE]. Choisissez le niveau de luminosité désiré (Figure 2).
Figure 1
Figure 2
2. Définissez un niveau correspond à de faibles conditions d’éclairage. Le moniteur se base sur celui-ci lorsque la luminosité
ambiante est au plus bas. Assurez-vous que la pièce profite d’une luminosité minimale lorsque vous définissez ce niveau.
À l’aide des touches frontales, déplacez ensuite le curseur sur le paramètre [LUMINOSITE]. Choisissez le niveau de
luminosité désiré (Figure 3).
Figure 3
Lorsque la fonction [LUMINOSITE AUTO.] est activée, le niveau de luminosité de l’écran s’adapte automatiquement aux
conditions de luminosité de la pièce (Figure 4).
Plage de [LUMINOSITE]
Niveau de [LUMINOSITE]
défini sur lequel se règle
le moniteur lorsque le
niveau de luminosité
ambiante est bas.
Niveau de [LUMINOSITE] défini sur
lequel se règle le moniteur lorsque le
niveau de luminosité ambiante est élevé.
Zone lumineuse
sombre condition de luminosité de la pièce lumineux
Zone sombre
Valeur de luminosité de l’écran calculée par la fonction [LUMINOSITE AUTO.]
Figure 4
Lb : frontière entre des conditions de luminosité élevées ou basses, définie à l’usine.
L1 : niveau de [LUMINOSITE] défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est élevé (L1>Lb)
L2 : niveau de [LUMINOSITE] défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est bas (L2<Lb)
L1 et L2 sont les niveaux de luminosité définis par l’utilisateur pour compenser les changements de luminosité ambiante.
Français-��
28
Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des
priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à développer
des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au respect des
normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for Standardization) et
la TCO (Swedish Trades Union).
Élimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le
matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement
manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose
diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de
l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays
concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants :
https://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe),
https://www.nec-display.com (au Japon) ou
https://www.necdisplay.com (aux États-Unis).
Économie d’énergie
Mode
Consommation d’énergie
Couleur du voyant
Fonctionnement maximal
46 W (EA231WU)
47 W (EA241F)
Bleu
Fonctionnement normal
Paramètre par défaut 15 W
Bleu
Mode d’économie d’énergie
0,31 W*
Orange
Mode arrêt
0,29 W
Éteint
*: paramètres par défaut.
Pour obtenir des informations supplémentaires, rendez-vous aux adresses suivantes :
https://www.necdisplay.com/ (aux États-Unis)
https://www.nec-display-solutions.com/ (en Europe)
https://www.nec-display.com/global/index.html (dans le monde entier)
Informations relatives au mode d’économie d’énergie :
Informations relatives à la norme ErP :
Paramètre : aucun
Consommation d’énergie : 0,5 W ou moins.
Durée d’initialisation de la fonction de gestion de l’énergie : 1 minute environ.
Informations relatives à la norme ErP (veille) :
Paramètre : aucun
Consommation d’énergie : 0,5 W ou moins (1 port activé)/3 W ou moins (tous les ports activés).
Durée d’initialisation de la fonction de gestion de l’énergie : 1 minute environ.
Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/UE et amendements)
Traitement des produits usagés : au sein de l’Union européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union européenne stipule que tous les produits
électriques et électroniques usagés, et comportant le symbole ci-contre, ne doivent pas être mêlés aux autres
déchets ménagers. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles
de signal et les cordons d’alimentation. Si vous détenez de tels produits, suivez les recommandations des
autorités locales, ou adressez-vous au revendeur concerné. Vous pouvez également, le cas échéant, appliquer
toute autre instruction vous ayant été communiquée. Il est possible que le symbole présent sur les produits
électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union européenne.
Hors de l’Union européenne
Si vous détenez des produits électriques et électroniques usagés hors de l’Union européenne, contactez les autorités locales
concernées pour en savoir plus.
Français-��
29
Français
Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal DPM (Display Power Management) est
envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique Economie d’énergie.

Manuels associés