▼
Scroll to page 2
of
42
AppCam 25HD Guide d’utilisation Parution 2, mai 2016 SOUTIEN À LA CLIENTÈLE Chez UnidenMD, nous désirons votre entière satisfaction! Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté. Veuillez visiter notre site Web www.uniden.com pour de l’assistance. Conservez votre reçu/preuve d’achat pour votre garantie. Trouvez rapidement des réponses à vos questions en : 1. Lisant le guide d’utilisation inclus avec ce produit. 2. Visitant la section du soutien à la clientèle de notre site Web au : www.uniden.com. Les images de ce guide d’utilisation peuvent varier légèrement du produit actuel. ©2016. Tous les droits permis par la loi sont réservés. Uniden est une marque déposée d’Uniden America Corporation. CONTENU SOUTIEN À LA CLIENTÈLE.....................................2 VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER.... 4 PORTÉE DE FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS SANS FIL.....................................4 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES......4 SURVOL........................................................ 6 CARACTÉRISTIQUES............................................6 Exigences du système....................................6 Caméra pour l’intérieur/l’extérieur AppCam 25HD ..........................................7 L’application AppCam d’Uniden ...............7 INCLUS DANS L’EMBALLAGE..........................8 NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA CAMÉRA................................................................9 CONFIGURATION DU RÉSEAU ET INSTALLATION DE LA CAMÉRA............. 10 SURVOL................................................................. 10 PRÉREQUIS........................................................... 10 CONNEXION DIRECTE DE LA CAMÉRA..... 10 ÉTAPE 1 – RÉGLAGES ET INSTALLATION DE LA CAMÉRA ET DU TÉLÉPHONE ET/OU DE LA TABLETTE....................... 10 ÉTAPE 2 – CONNEXION DE LA CAMÉRA AU DISPOSITIF MOBILE............................... 11 ÉTAPE 3 – CONNEXION DE LA CAMÉRA ET DU ROUTEUR WI-FI................................. 12 ÉTAPE 4 - RÉGLEZ LE FUSEAU HORAIRE ET L’HEURE AVANCÉE.................................. 12 ÉTAPE 5 - RÉGLAGES DES ALERTES PAR COURRIEL................................................ 13 INSTALLATION DES CAMÉRAS.................... 14 Fixez la caméra............................................... 16 UTILISATION DE L’APPLI.......................... 18 ACCÉDER À VOS CAMÉRAS........................... 18 L’ÉCRAN SNAPSHOT VERSUS L’ÉCRAN EN DIRECT......................................................... 18 SURVOL DE L’ÉCRAN SNAPSHOT .............. 19 Réglages du système................................... 20 Mise à jour........................................................ 20 Information..................................................... 21 SURVOL DE L’ÉCRAN DE VISIONNEMENT EN DIRECT........................ 27 METTRE L’APPLI HORS FONCTION ......... 29 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL..................... 30 ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME............... 31 PRENDRE SOIN DE VOTRE CAMÉRA.......... 31 GESTION DES FICHIERS ENREGISTRÉS..... 31 DÉPANNAGE .............................................. 32 INTERFÉRENCES................................................. 35 SPÉCIFICATIONS........................................ 37 DURÉE D’ENREGISTREMENT APPROXIMATIF DE LA CARTE................... 38 Renseignements relatifs au recyclage et à l’élimination.................................... 39 RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ À LA FCC ET À I.C........... 39 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN................... 40 Les produits de surveillance d’Uniden ne sont pas fabriqués ou vendus pour être utilisés à des fins illicites. Uniden s’attend à ce que ses produits soient utilisés par les consommateurs conformément à toutes les réglementations locales, régionales et fédérales. Pour plus de renseignements sur les exigences légales en matière de surveillance vidéo et d’enregistrement audio, veuillez consulter les lois locales, régionales et fédérales. VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER PORTÉE DE FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS SANS FIL Assurez-vous que le signal de réception entre la(s) caméra(s) et le routeur Wi-Fi est acceptable. Si nécessaire afin d’améliorer la performance du système, réduisez la distance entre les deux appareils. Comme les environnements Internet peuvent varier, votre dispositif pourrait indiquer que la caméra est débranchée ou pourrait afficher un écran noir. Si ceci se produit, actualisez l’appli. Option Exigences/recommandations Vitesse de bande Internet Exigences du réseau 1 Mb/s en amont/aval Wi-Fi ou 4G (afin d’obtenir une vitesse de téléchargement optimale) microSD, CLASSE 10, d’un maximum de 32 Go 1,5 GHz bicoeur ou l’équivalent Carte mémoire Processeur du dispositif MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les dommages causés par le non-respect des instructions de fonctionnement décrites dans ce guide annuleront la garantie! Nous n’assumons aucune responsabilité des dommages causés à l’équipement ou des blessures survenant à la suite d’une mauvaise manipulation, du non-respect des instructions ou du non-respect des avis de sécurité! Toute réclamation effectuée lors de ces situations sera nulle et non avenue. •• N’échappez pas, ne percez pas et ne démontez pas la caméra; sinon, la garantie sera annulée. •• Ne tirez jamais sur les cordons d’alimentation. Utilisez la fiche pour débrancher de la prise de courant. 4 •• •• •• •• •• N’exposez pas la caméra à des températures élevées et ne la laissez pas sous les rayons du soleil. Ceci endommagerait la caméra et provoquerait un mauvais fonctionnement temporaire de la caméra. Utilisez les dispositifs avec soin. Évitez d’appuyer fermement sur le boîtier de la caméra. Pour votre propre sécurité, évitez d’utiliser la caméra ou de mettre la caméra hors fonction pendant une tempête ou un orage. Débranchez l’adaptateur d’alimentation pendant les périodes où vous ne l’utilisez pas. N’utilisez que les accessoires et les adaptateurs inclus par Uniden. 5 SURVOL Le système AppCam 25HD d’Uniden fonctionne avec votre téléphone intelligent ou dispositif sans fil afin de créer un réseau sans fil domestique sécurité. Aucun ordinateur n’est nécessaire pour visionner les vidéos sur votre téléphone intelligent ou vos dispositifs sans fil. Connectez votre dispositif mobile à votre caméra, configurez le réseau sur votre dispositif mobile, et installez les caméras, et votre réseau sera prêt à fonctionner. Le système AppCam 25HD offre une qualité vidéo supérieure et des couleurs véritables. Le système convient à l’utilisation le jour et la nuit. La caméra AppCam 25HD incluse avec votre système est à l’épreuve de l’eau est est conforme à la norme IP66. La caméra pourra être aspergée d’eau et fonctionnera quand même, cependant, elle ne peut être immergée sous l’eau. Même si cette caméra peut être exposée à la pluie, nous vous recommandons de l’installer sous l’avant-toit ou la corniche. Lorsque les gouttes de pluie sèchent sur la lentille de la caméra, ceci pourrait créer des taches qui réfléchiront la lumière des voyants infrarouges à DEL servant à la vision nocturne et diminuer la qualité de l’image vidéo. De plus, lorsque la poussière, la saleté et les toiles d’araignée s’accumulent sur la vitre, ceci pourrait également réfléchir la lumière des voyants infrarouges à DEL servant à la vision nocturne et diminuer la qualité de l’image vidéo. Nettoyez périodiquement la vitre de la lentille avec un chiffon doux. CARACTÉRISTIQUES Exigences du système •• •• •• 6 Aucun ordinateur nécessaire Une connexion directe au routeur Une connexion directe au routeur sans fil •• •• •• •• •• •• •• Une connexion P2P Enregistrements VGA jusqu’à 30 trames/sec. Enregistrements haute définition 720p jusqu’à 20 trames/sec. Enregistrement manuel/détecté par le mouvement carte microSD (non incluse) Compatible avec les cartes microSD d’un maximum de 32 Go (non incluse) Vidéo H.264 de haute qualité Réception audio Caméra pour l’intérieur/l’extérieur AppCam 25HD •• •• •• •• •• •• Norme d’étanchéité IP66 Commutateur de filtre de coupure infrarouge Design compact Portée de vision nocturne - 12 m (40 pi.) Microphone intégré Fente pour carte microSD (carte microSD non incluse) L’application AppCam d’Uniden •• •• •• •• Visionnement multiplan et gestion de la caméra à l’aide d’une appli Accès à distance à la vidéo enregistrée Accès à distance aux photos et aux commandes d’enregistrement Avis des événements/alertes par courriel 7 INCLUS DANS L’EMBALLAGE Caméra Support de la caméra Antenne QUICK CONNEC T GUIDE Adaptateur d’alimentation de 5 volts/1,5 ampère Guide de connexion rapide Vis et ancrages Câble microUSB/ Ethernet Si un des articles est endommagé ou manquant, veuillez visiter notre site Web au www.uniden.com pour de l’assistance. N’utilisez jamais un appareil endommagé! Les illustrations de ce guide peuvent varier légèrement de produit actuel. 8 NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA CAMÉRA Antenne Voyants infrarouges à DEL Voyant d’alimentation Capteur PIR de détection du mouvement Voyant du signal Support de la caméra Connecteur SMA Fente pour carte microSD microUSB à RJ45 Câble d’alimentation/bouton de réinitialisation 9 CONFIGURATION DU RÉSEAU ET INSTALLATION DE LA CAMÉRA SURVOL Il y a deux manières de connecter les caméras AppCam 25HD à votre dispositif mobile. Une méthode est de connecter la caméra est par connexion sans fil. L’autre méthode est de connecter la caméra directement au routeur à l’aide de la carte microSD et du câble Ethernet inclus. Les procédures d’ajout de caméras sont identiques. La procédure d’installation ci-dessous indique la procédure de connexion avec fil et celle-ci est préconisée. PRÉREQUIS • Votre routeur doit supporter le protocole WEP/WPA/WPA2 et doit être activé. • Vous devez disposer d’un dispositif mobile Wi-Fi (téléphone intelligent ou tablette Android ou iOS). • La caméra AppCam 25HD et votre dispositif mobile doivent être connectés au même routeur Wi-Fi pour la configuration. CONNEXION DIRECTE DE LA CAMÉRA ÉTAPE 1 – RÉGLAGES ET INSTALLATION DE LA CAMÉRA ET DU TÉLÉPHONE ET/OU DE LA TABLETTE 1. Téléchargez l’appli AppCamMC d’UnidenMD du magasin iTunes Store (iOS) ou Google Play (Android) sur votre dispositif. 2. Branchez l’antenne à la caméra. Vous pouvez fixer le support à la caméra si désiré, mais ceci n’est pas nécessaire. La procédure d’installation 10 du support de la caméra et de fixation de la caméra AppCam 25HD est incluse plus loin dans ce guide. 3. Réglages sans fil - Branchez la caméra à une prise de courant. Après environ 45 secondes, le voyant à DEL rouge s’allumera en feu fixe et le voyant à DEL vert clignotera (3 clignotements/pause), indiquant que la caméra est en mode de jumelage. Réglages avec fil - Connectez la caméra à votre routeur à l’aide du câble Ethernet à microUSB inclus. Mettez l’alimentation en fonction. Allez à l’étape 2 de la prochaine section. Connectez la caméra et le dispositif mobile. ÉTAPE 2 – CONNEXION DE LA CAMÉRA AU DISPOSITIF MOBILE 1. À l’option des réglages de votre dispositif, sélectionnez l’option WiFi. Sélectionnez le système AppCam 25HD auquel vous désirez vous connecter. La caméra apparaîtra comme suit HD-XXXXXX les XXXXXX représentent les 6 chiffres de l’étiquette de la caméra. Entrez le mot de passe par défaut 123456. Votre dispositif mobile est maintenant connecté à la caméra. 2. Lancez l’appli et tapez sur l’icône Add New System. 3. L’écran System Information apparaîtra. Nommez la caméra porte avant, Balcon arrière, etc.) et tapez sur Search. 4. La boîte Search in LAN de recherche du LAN apparaîtra. Le numéro DID de la caméra devrait apparaître. Tapez sur le numéro DID. 5. L’écran System Information apparaîtra à nouveau. Cette fois, entrez le code de sécurité (123456); tapez sur SAVE. Tapez YES, puis OK lorsqu’on vous y invitera. 6. L’écran du Globe apparaîtra. Tapez sur le globe pour accéder à la vidéo en direct. 7. Comme c’est la première fois que vous vous connectez à l’écran en direct, vous devez changer le code de sécurité. Lorsque le code à été changé, vous n’aurez plus à le faire. 8. L’appli affichera maintenant la vidéo. 11 ÉTAPE 3 – CONNEXION DE LA CAMÉRA ET DU ROUTEUR WI-FI 1. À partir du visionnement en direct, tapez sur l’icône arrière ( ou pour iOS), l’icône du système ( ou pour iOS), et sur l’icône des réglages du ou pour iOS). L’écran System Information apparaîtra. système ( 2. Tapez sur Advanced. Entrez le mot de passe de l’administrateur (123456). 3. Défilez jusqu’à l’option WiFi de la liste des réglages avancés. Tapez sur Manage WiFi Network. Sélectionnez votre routeur du menu déroulant et entrez le mot de passe de votre routeur. Tapez sur Connect. Votre caméra redémarrera et se reconnectera au routeur. Si vous utilisez une connexion filaire à l’étape 1, débranchez le câble Ethernet du routeur et de la caméra pendant le processus de redémarrage. Attendez de 2 à 3 minutes que le voyant à DEL de la caméra s’allume en feu fixe pour continuer. 4. La caméra indiquera qu’elle est déconnectée. Tapez sur l’icône du système et sur l’icône d’actualisation. La caméra se connectera au routeur que vous avez choisi. L’appli affichera une capture de l’image. À ce moment, le voyant à DEL rouge et le voyant à DEL vert seront allumés en feu fixe. ÉTAPE 4 - RÉGLEZ LE FUSEAU HORAIRE ET L’HEURE AVANCÉE Il est important de régler le fuseau horaire et l’heure avancée pour votre caméra, afin de vous assurer de l’horodatage adéquat sur vos fichiers vidéo. 1. Accédez l’option Advanced Settings (consultez la section Connexion de la caméra et du routeur Wi-Fi décrite précédemment). 2. À l’option Advanced Settings, défilez jusqu’à l’option Time Zone. 3. Sélectionnez le fuseau horaire. Les fuseaux horaires les plus fréquemment utilisés sont : ͳͳ GMT-05:00 - Heure normale de l’Est 12 ͳͳ GMT-06:00 - Heure normale du Centre ͳͳ GMT-07:00 - Heure normale des Rocheuses ͳͳ GMT-08:00 - Heure normale du Paficique ͳͳ GMT-09:00 - Heure normale du Yukon GMT-10:00 - Heure normale Alaska-Hawaï 4. Réglez l’indication de l’heure avancée. 5. Tapez sur l’icône arrière pour quitter l’option Advanced Settings. ͳͳ ÉTAPE 5 - RÉGLAGES DES ALERTES PAR COURRIEL Configurez un compte de courriel afin d’être avisés lorsque la détection du mouvement déclenche un enregistrement. 1. À partir du visionnement en direct, tapez sur l’icône arrière ( ou pour iOS), l’icône du système ( ou pour iOS), et sur l’icône des réglages du système ( ou pour iOS). 2. L’écran System Information apparaîtra et vous verrez l’option courriel ainsi que l’onglet Advanced. Android iOS 3. Tapez sur la boîte ENABLE EMAIL ALERT (Android) ou glissez le bouton ENABLE EMAIL ALERT à la position “ON” (iOS) pour activer l’avis par courriel lorsque la caméra commence un enregistrement déclenché par la détection du mouvement. 13 4. Tapez sur Advanced Settings, et défilez jusqu’à E-Mail Setting. Entrez vos données relatives au courriel. 5. Tapez sur OK pour sauvegarder vos modifications. INSTALLATION DES CAMÉRAS Considérez les emplacements suivants pour l’installation des caméras : •• •• 14 La ligne de visée entre la caméra et le moniteur doit être optimale. —— Les murs, spécialement les briques et le ciment diminuent la distance de transmission. —— L’emplacement près d’une fenêtre permet une meilleure transmission. Évitez d’installer la caméra face aux rayons directs du soleil, incluant les lumières de rue, les lumières de plafond ou les lampes de plancher, les lumières de stationnement, etc. •• La caméra est dotée de voyants à DEL infrarouges intégrés de manière à ce que vous utilisiez la vision nocturne pour la surveillance 24 heures. Les voyants à DEL s’activeront automatiquement la nuit et l’image visionnée passera en noir et blanc. La portée de la vision nocturne est d’un maximum de 12 mètres (40 pi.). Évitez de diriger la lentille de la caméra directement sur une vitre transparente; les DEL de vision nocturne créeront une image floue. •• La portée de la détection du mouvement optimisée est d’un maximum de 1,8 m à 5,4 mètres (6 à 18 pi.). Plus les objets sont éloignés, moins la détection du mouvement est précise. Évitez de pointer la caméra en direction des branches, des buissons, ou d’objets en mouvement causés par le vent. Ceci évitera de déclencher l’enregistrement inutilement. Vous pouvez installer la caméra AppCam 25HD avec le support en dessous (pour l’installation au mur ou sur une table) ou fixé au-dessus (pour l’installation au plafond, ou sous une corniche). •• 1. Utilisez votre dispositif mobile afin d’effectuer un test des endroits où vous considérez installer votre caméra. Maintenez en place votre dispositif à cet endroit, si vous recevez toujours les signaux Wi-Fi, ceci signifie que cet emplacement est bon. Fixez le support de la caméra si ce n’est pas déjà fait. 2. Débranchez la caméra de la source d’alimentation et installez-la. 3. Après avoir installé la caméra, rebranchez le cordon d’alimentation à une prise de courant. 15 Installation de la base de la caméra AppCam 25HD 1. Maintenez la base du support de la caméra à l’endroit où vous désirez installer la caméra et marquez l’emplacement des vis à l’aide des trous de vis. 2. Utilisez les vis incluses et les ancrages pour fixer le socle au mur. Vous pouvez également visser la base sur une surface plane, telle que le dessus d’une table, au besoin. 3. Avant de fixer la caméra, tirez légèrement sur le support afin de vous assurer qu’il est fixé correctement. Fixez la caméra 1. Fixez le support de Serrez la plaque contre la 2 caméra et verrouillez-la fixation à la vis de en place. montage sur chaque caméra AppCam 25HD. Vous pouvez fixer le support sur le dessus 3 ou sur le dessous de Desserrez le boulon à la caméra AppCam ailettes pour 25HD. Serrez-le en déverrouiller tournant quelques le montant. tours, ensuite tournez la caméra AppCam 25HD afin de la diriger dans le sens désiré. 16 1 4 Fixez la caméra à la vis de montage et tournez dans la direction désirée. Ajustez le support à l’angle désiré, puis serrez le boulon à ailette pour verrouiller le support en place. 2. Fixez la plaque de montage contre la caméra AppCam 25HD afin de la verrouiller en place. 3. Déverrouillez le montant de fixation en tournant de quelques tous vers la gauche le bouton à ailettes. 4. Réglez le montant de fixation au bon angle, et serrez le boulon à ailettes jusqu’à ce que le montant soit verrouillé en place. 5. Après avoir installé la caméra AppCam 25HD, rebranchez le cordon d’alimentation. 17 UTILISATION DE L’APPLI Après avoir installé votre système, l’appli AppCam d’Uniden utilisez l’appli AppCam pour faire fonctionner vos caméras AppCam 25HD, prendre des captures d’image et visionner la vidéo en direct ou enregistrer la vidéo sur votre téléphone intelligent ou votre tablette. Votre système peut comporter jusqu’à quatre caméras AppCam 25HD indépendantes sur votre réseau. Veuillez procéder comme suit pour utiliser l’appli. ACCÉDER À VOS CAMÉRAS 1. Lancez l’appli AppCam d’Uniden. 2. L’écran du Globe apparaîtra pour chaque caméra afin de vous permet de l’installer sur l’appli. Révisez les noms de chaque caméra et appuyez sur le globe pour la caméra que vous désirez visionner. 3. L’écran Snapshot s’affichera pour cette caméra. Consultez la page 19 pour les options disponibles à cet écran. Appuyez sur l’image de l‘écran. Appuyez sur l’icône pour la sélectionner et appuyez sur le bouton de téléchargement. 4. L’écran Live Video apparaîtra. Consultez la page 27 pour les options disponibles à l’écran de visionnement en direct Live Video. Tapez sur ( pour iOS) pour retourner un visionnement Snapshot. Si seulement une caméra est installée sur votre système, l’appli affichera l’écran du Globe momentanément, puis retournera à l’écran Snapshot de votre caméra. L’ÉCRAN SNAPSHOT VERSUS L’ÉCRAN EN DIRECT Les commandes et le fonctionnement de l’écran Snapshot et de l’écran Live Video. L’écran Snapshot vous permet d’ajouter plus des caméras 18 supplémentaires, de configurer les réglages avancés, d’accéder et de gérer les fichiers enregistrés, de mettre à jour le statut de la connexion de la caméra et de vérifier la version de l’appli. L’écran Live Video vous permet de prendre des captures d’image et de débuter l’enregistrement vidéo en direct. Vous pouvez également contrôler le son. Android Snapshot iOS Live Snapshot Live SURVOL DE L’ÉCRAN SNAPSHOT L’écran Snapshot affichera la capture d’image de la caméra et quatre icônes de fonctions. Ajouter une autre caméra L’icône ( pour iOS) pour permet d’ajouter une autre caméra à votre réseau. Procédez tel que décrit à la procédure débutant à l’étape 2 de la page 11. 19 Réglages du système L’icône ( pour iOS) vous permet de configurer les réglages avancés, retirer la connexion d’une caméra, et la lecture des vidéos enregistrées. ( pour iOS) et les icônes suivantes apparaîtront au centre de Appuyez sur la capture d’image: Android Android iOS Android iOS Android iOS Permet d’accéder à l’écran System Information - Advanced. Cet écran vous permet de configurer la caméra et de régler les alertes. (Voir la page 22 pour plus de détails). Permet d’effacer la caméra à même l’appli. La liste d’événements vous permet de vérifier et d’effectuer la lecture des événements enregistrés et des fichiers. (Voir la page 24 pour plus de détails). iOS Mise à jour Appuyez sur la caméra. 20 ( pour iOS) pour mettre à jour le statut de la connexion de Information Appuyez sur ( pour iOS) pour régler et activer le verrouillage par NIP ou pour vérifier l’information de l‘appli. Android •• •• •• iOS Le NIP de verrouillage est un code de sécurité unique à entrer lorsque vous lancez l’appli. L’information relative à l’appli affichée comprend les versions de l’appli et de l’API. Les systèmes Android peuvent également activer l’avis d’événements par l’entremise de cette touche. Les systèmes iOS activent l’avis d’événements par l’entremise des réglages de l’iPhone (Settings/Notification/UnidenAppCam/ Notification Center). Détails relatifs à l’écran System Information - Advanced Appuyez sur ( pour iOS) pour afficher à nouveau l’écran System Information pour les réglages avancés. À cet écran (voir la page 13 pour un exemple de cet écran), vous pouvez régler les alertes par courriel , les avis d’événements ainsi que la configuration d’une caméra spécifique. 21 Activation de l’alerte par courriel L’alerte par courriel vous avise lorsque quelque chose déclenche la détection du mouvement de vos caméras. Appuyez sur la boîte (Android) ou déplacez le curseur (iOS) pour activer cette fonction. Activation des alertes d’événements Le système génère des avis d’événements lorsque le mouvement a été détecté par vos caméras. Appuyez sur la boîte pour activer la fonction. Réglages avancés L’écran des réglages avancés Advanced Settings vous permet de configurer différents réglages sur votre dispositif, tel que le fuseau horaire, le mot de passe du dispositif, et les réglages vidéo. Vous pouvez également formater la carte microSD et vérifier les informations relatives au dispositif. Les champs de l’option Advanced comprennent les réglages avancés suivants : • Admin Password (Mot de passe Admin) : Le code de sécurité pour vos réglages avancés. Le mot de passe par défaut est 123456. Changez le mot de passe à un mot de passe personnel. • Time Zone (Fuseau horaire) : Permet d’activer ou de désactiver le réglage de l’heure avancée et de régler le fuseau horaire de votre système. –– –– –– –– –– –– 22 GMT-05:00 - Heure normale de l’Est GMT-06:00 - Heure centrale GMT-07:00 - Heure des Rocheuses GMT-08:00 - Heure du Pacifique GMT-09:00 - Heure normale du Yukon GMT-10:00 - Heure normale de l’Alaska/d’Hawaii •• Device security code (code de sécurité du dispositif) : Permet de changer le mot de passe par défaut (123456) à un code de sécurité que vous choisirez pour votre caméra. •• Video Settings —— Qualité vidéo FPS pendant l’enregistrement Meilleure Meilleure HD normal diffusion image (720p) en continu (VGA) (VGA) Visionnement VGA 25 fps en direct 256 kb/s (qualité vidéo) Enregistrement HD 20 fps (Carte SD) 1,5 Mb/s —— Orientation de l’écran —— Mode de l’environnement —— HD meilleure qualité (720p) VGA 20 fps 768 kb/s HD 5 fps 1 Mb/s HD 10 fps 1 Mb/s HD 20 fps 1,5 Mb/s HD 5 fps 1 Mb/s HD 10 fps 1 Mb/s Optimisation pour les situations d’éclairage faible •• WiFi Settings (Réglages Wi-Fi) : Permet de configurer la connexion Wi-Fi. •• Sensitivity Setting (Réglages de la sensibilité) : Choisissez le niveau de sensibilité de la détection du mouvement. •• Email Settings (Réglages du courriel) : Permet de régler l’environnement du courriel, le compte de courriel et le mot de passe. Vous pouvez également régler le cryptage de la transmission de données. •• SD Card Settings (Réglages de la caméra mémoire microSD) : Permet d’activer ou de désactiver la fonction de réécriture de la carte microSD au besoin. 23 •• Profile Settings (Réglages du profil) : Vous permet de sauvegarder le profil d’une caméra et de l’appliquer aux caméras installées plus tard. Vous pourrez alors personnaliser les caméras supplémentaires en utilisant ce profil. •• Device Information (Information relative au dispositif) : Permet de vérifier le modèle, la version du microprogramme, et le statut du stockage. À moins que spécifié, l’écran affichera les champs avancés après avoir entré l’information nécessaire dans un champ spécifique. Effacement de la connexion de la caméra Appuyez sur l’icône ( pour iOS) le système affichera un écran de confirmation. Appuyez sur NO pour maintenir la connexion à la caméra ou YES pour l’effacer. Détails de la liste d’événements Android ) pour sélectionner la 1. Appuyez sur l’icône de la liste d’événements ( gamme de fichiers enregistrer à afficher. Une liste des vidéos enregistrées apparaîtra. 2. Tapez pour régler la date de début et la date de fin. Une liste de fichiers apparaîtra. 24 Lorsque vous réglez un filtre, assurez-vous que la fonction du fuseau horaire est réglée correctement afin de refléter le bon fuseau horaire de la caméra, et non le fuseau horaire de l’endroit où vous vous trouvez. Voir la page 22 pour plus de détails. 3. Tapez sur le fichier que vous désirez visionner et celui-ci sera lu. •• Appuyez sur l’icône du crayon pour sélectionner le fichier enregistré que vous désirez effacer. Appuyez sur la boîte sur le côté droit pour sélectionner l’effacement de fichiers. •• Appuyez sur SEARCH (l’icône de la loupe) pour sélectionner un filtre. Vous pouvez utiliser cette fonction pour changer l’intervalle de la date. iOS 1. Appuyez sur l’icône de la liste d’événements ( ) pour visionner la liste des vidéos enregistrées. Appuyez sur le fichier pour commencer la lecture. 2. Tapez sur la date de début et de la fin pour régler la date. Une liste de fichiers apparaîtra. 25 3. Tapez sur le fichier que vous désirez visionner et la lecture commencera. — Tapez sur DELETE ALL pour effacer tous les fichiers enregistrés. — Tapez sur DELETE ONE pour effacer un seul fichier. — Vous pouvez également régler un filtre pour afficher tous les fichiers enregistrés dans la dernière heure, les six dernières heures, etc. Appuyez sur SEARCH pour afficher les sélections de filtres. Lorsque vous réglez un filtre, assurez-vous que la fonction du fuseau horaire est réglée correctement afin de refléter le bon fuseau horaire de la caméra, et non le fuseau horaire de l’endroit où vous vous trouvez. Voir la page 22 pour plus de détails. 26 SURVOL DE L’ÉCRAN DE VISIONNEMENT EN DIRECT L’écran en direct Live Video vous permet de prendre des captures d’écran, d’enregistrer la vidéo, et d’activer ou de désactiver le son de la vidéo en direct. 27 Android Android iOS Android iOS Android iOS Appuyez sur cette icône pour capturer des photos de l’écran. Les photos capturées sont sauvegardées dans la mémoire de votre dispositif mobile. Activer ou désactiver le son lorsque vous écoutez la vidéo en direct. Appuyez sur cette icône pour débuter l’enregistrement en direct. Lorsque l’enregistrement débutera, l’appli continuera à enregistrer pendant 1 minute. Vous ne pourrez arrêter l’enregistrement pendant ce temps. Les vidéoclips enregistrés seront sauvegardés dans la carte mémoire de la caméra. Assurez-vous d’avoir inséré la carte microSD correctement. iOS Android iOS Retourner à l’écran Snapshot. 28 METTRE L’APPLI HORS FONCTION 1. Appuyez sur MENU de votre dispositif. Le bouton EXIT apparaîtra. 2. Appuyez le bouton EXIT. L’appli se fermera et retournera à l’écran principal du dispositif. Pour le iPhone, appuyez sur le bouton HOME. 29 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Pour faire ceci... Faites ceci... Débuter l’enregistrement À l’écran Live Video, appuyez sur ( caméra enregistrera pendant 1 minute. Visionner la vidéo en direct Appuyez sur l’image à l’écran Snapshot. Visionner des fichiers enregistrés Effacer des fichiers enregistrés Prendre une capture d’image Visionnement des captures d’images 30 pour iOS). La • À l’écran Snapshot, appuyez sur • • • ( pour iOS) à partir des trois Appuyez sur icônes affichées à l’image capture d’écran (Snapshot). Sélectionnez un intervalle des vidéos à visionner. Appuyez sur votre sélection de la liste des fichiers enregistrés qui apparaissent. La lecture de la vidéo commencera. • À l’écran Snapshot, appuyez sur • • ( pour iOS) à partir des trois Appuyez sur icônes affichées à l’image capture d’écran (Snapshot). Une liste des vidéos enregistrés apparaîtra. Android - Appuyez sur l’icône du crayon au bas de la liste de fichiers enregistrés. Vous pouvez maintenant appuyer sur le X pour sélectionner le fichier à effacer. iOS - Appuyez sur DELETE ALL ou DELETE ONE selon les icônes au bas de la liste d’événement. • À l’écran Live Video, appuyez sur • La capture d’image sera sauvegardée dans la mémoire de votre dispositif mobile. pour iOS). ( pour iOS). ( ( pour iOS). Vos captures d’écran seront nommées utilisant l’horodatage et sauvegardées dans votre galerie/fichiers de captures d’écran sur votre dispositif mobile. ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME PRENDRE SOIN DE VOTRE CAMÉRA Lorsque de la poussière et de la saleté s’accumulent sur la lentille et la vitre de la caméra, la vision nocturne pourrait en être affectée. Le voyant infrarouge réfléchit la poussière et la saleté et limite l’efficacité de la vision de la caméra. Utilisez un chiffon en microfibre pour nettoyer régulièrement les caméras ou lorsque la qualité de l’image en vision nocturne devient moins bonne. GESTION DES FICHIERS ENREGISTRÉS Avec le temps, la carte mémoire microSD se remplira de fichiers enregistrés. Si vous devez conserver certains fichiers, transférez-le sur votre ordinateur pour les conserver et les visionner. Sinon, reformatez votre carte mémoire microSD toutes les 4 à 6 semaines. Copier des fichiers de la carte mémoire microSD à votre ordinateur 1. Retirez la carte mémoire microSD de la caméra. 2. Insérez-la dans la fente pour carte mémoire SD de votre ordinateur. Utilisez un adaptateur si nécessaire. 3. Naviguez à travers la carte mémoire micro SD et localisez les fichiers désirés. 4. Copiez-les sur votre ordinateur. Ces fichiers pourront maintenant être effacés de la carte mémoire microSD ou celle-ci pourra être reformatée. 31 DÉPANNAGE Avant de procéder aux tentatives de dépannage suivantes, vérifiez que vous disposez de la version la plus récente de ce guide d’utilisation. Visitez www. uniden.com et sélectionnez Owner’s Manuals (guides d’utilisation) du menu déroulant Support. Défilez jusqu’au guide d’utilisation de votre modèle d’appareil et ouvrez-le. Vérifiez la date de parution sur la couverture avant. COMMENT AMÉLIORER LA QUALITÉ DU SIGNAL SANS FIL? Si possible, retirez les obstacles entre la caméra et le récepteur qui pourrait réfléchir le signal. Ces obstacles peuvent être des meubles, des armoires, et des murs. Si le signal n’est pas amélioré, rapprochez simplement la caméra du récepteur. Si... L’appli ne peut localiser la caméra La caméra ne localise pas le routeur auquel elle doit se connecter. 32 Essayez ceci... • Assurez-vous que votre réseau supporte le protocole DHCP. • Assurez-vous d’avoir activé l’option DHCP. • Assurez-vous que la caméra et votre dispositif mobile sont branchés au même routeur Wi-Fi. • Assurez-vous que le routeur Wi-Fi est activé. • Assurez-vous que la caméra est correctement mise en fonction. • Utilisez la fonction “ADD CAMERA” (ajouter une caméra) pour ajouter manuellement une caméra. • Assurez-vous d’avoir coché la boîte Manage WiFi Network. • Assurez-vous d’avoir entré le bon mot de passe pour le routeur sélectionné à la boîte Manage WiFi Network. Si... Mon téléphone intelligent ou dispositif sans fil ne peut localiser la caméra pendant les réglages. Essayez ceci... •• Assurez-vous que le routeur est en fonction. •• Relancez la connexion. •• Assurez-vous que le téléphone intelligent est connecté au même réseau que la caméra. •• Assurez-vous que le voyant à DEL vert de la caméra clignote en cadence de 3 clignotements/pauses. S’il ne clignote pas, réinitialisez la caméra en maintenant le bouton de réinitialisation enfoncé sur le cordon jusqu’à que le voyant à DEL commence à clignoter. Aucune image • Assurez-vous que l’adaptateur n’est pas endommagé ou défectueux et qu’il est branché à une prise de courant. n’apparaît • Déplacez la caméra afin d’obtenir une meilleure réception sans fil. • Assurez-vous que la caméra est configurée correctement dans l’appli. Image de mauvaise Nettoyez la lentille de la caméra à l’aide d’un chiffon pour lentille. Des taches ou de la poussière sur la lentille qualité. détériorent la qualité de l’image. 33 Si... La détection du mouvement ne fonctionne pas. Des taches blanches apparaissent la nuit. Erreur de carte mémoire. Essayez ceci... • Assurez-vous que le réglage de la sensibilité n’est pas hors fonction. (Réglez le niveau de sensibilité par l’entremise de l’onglet Advanced.) • Réglez le niveau de sensibilité du capteur de mouvement. (Réglez le niveau de sensibilité par l’entremise de l’onglet Advanced.) • En mode de détection du mouvement, un objet mobile à l’intérieur de l’angle de visionnement de la caméra est nécessaire afin que provoquer un enregistrement déclenché par le mouvement. • Assurez-vous que la date et l’heure du système sont réglées correctement. Les voyants infrarouges à DEL de la caméra produisent une lumière invisible qui se reflète sur les surfaces tels que la vitre. Veuillez vérifier l’indice de protection Ingress de la caméra avant de l’installer à l’extérieur. Assurez-vous que la carte mémoire est installée correctement. Veuillez sauvegarder les données avant de procéder au formatage. Cette fonction effacera toutes les données de la carte mémoire. La date et l’heure affichées sont incorrectes. 34 • Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon fuseau horaire. Un mauvais réglage de la date et de l’heure provoquera une programmation d’enregistrement erronée. (Voir page 22). • Confirmez la date et l’heure du dispositif mobile afin de vous assurer du bon fonctionnement. Si... Essayez ceci... Le signal provenant • Changez la position et la distance entre le routeur/la du routeur est faible caméra. • Utilisez le câble Ethernet afin de connecter la caméra AppCam 25HD à votre routeur. • Utilisez un répéteur Wi-Fi afin de maximiser la portée du routeur Wi-Fi. • Permuter votre routeur au mode 11b/11g/11n de manière à améliorer la portée du routeur. Vitesse de bande • Évitez que plus de deux utilisateurs accèdent à la caméra AppCam 25HD en même temps. Internet limitée INTERFÉRENCES Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC et l’article 300328 d’ETSI (EN). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : • Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. • Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. 35 MISE EN GARDE! Tous les changements ou modifications apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce produit. Renseignements relatifs à l’exposition aux fréquences radio L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de manière à offrir une séparation d’au moins 20 cm (7,9 po) de toutes les personnes et elle ne doit pas être co-située ni fonctionner près d’une autre antenne ou d’un transmetteur. 36 SPÉCIFICATIONS Général Alimentation Consommation Dimensions du boîtier de la caméra Poids (boîtier principal) Température de fonctionnement Réseau Technologie sans fil Connectivité Internet Protocoles du réseau Visionnement simultané Sécurité Caméra Capteur Antenne Boîtier Indice de protection Ingress Environnement de la caméra Mémoire Angle de visionnement Illumination min. 100~240 V permutation de l’alimentation 5 V CC, 1,5 ampère 750 mA max. 96 mm x 48 mm diam. 210 g (7,3 oz) 14° ~ 122°F (-10° ~ 50°C) IEEE 802.11 b/g/n Ethernet (10/100 Base-T/Base -TX); Wi-Fi TCP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP 3 sessions successives WPA /WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bits AES) Mégapixels CMOS 3 dBi dipôle Métal l’épreuve des intempéries IP66 Intérieur (50 Hz), intérieur (60 Hz), extérieur Carte microSD (non incluse) H: 63° (± 3°) V: 38° (± 3°) 1~8 lux 37 Résolution en situation 6 voyants à DEL infrarouge avec commutateur d’éclairage faible Visibilité en situation 12 mètres (40 pi.) d’éclairage faible Exigences minimums de largeur de bande pour les 768 kb/s pour la résolution VGA (par caméra) téléchargements Audio/vidéo Compression d’image H.264 Résolution d’image HD 1280 x 720 Vitesse de trame 720p @ 20 trames/sec. d’enregistrement Dispositifs mobiles compatibles Exigences Android Android 4.1 ou supérieur Exigences iOS iPhone 4s, iPad mini, iPad 2 sous iOS 6.0 ou supérieur Exigences matérielles • 1,5 GHz bicoeur ou supérieur • Mémoire interne de 1 Go ou supérieur DURÉE D’ENREGISTREMENT APPROXIMATIF DE LA CARTE •• 4 Go = 250 minutes •• 8 Go = 500 minutes •• 16 Go = 1000 minutes •• 32 Go = 2000 minutes 38 Renseignements relatifs au recyclage et à l’élimination •• •• Ne jetez pas les dispositifs électroniques ni leurs pièces (surtout les piles et les écrans ACL) dans la collecte des déchets domestiques de votre municipalité. Consultez les autorités responsables de la gestion des déchets de votre région ou une organisation de recyclage telle que Earth911.com pour trouver des installations s’occupant de recyclage d’appareils électroniques dans votre région. RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ À LA FCC ET À I.C. FCC Avis de conformité à la FCC : Ce dispositif a été testé et s’avère conforme à l’article 1 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC). Ce dispositif est soumis aux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférence nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Tout changement ou modification non approuvé expressément par la partie responsable pourrait annuler le droit à l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement. I.C. Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licences d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. Tout changement ou modification non approuvé expressément par la partie responsable pourrait annuler le droit à l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement. 39 GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE Important : Conservez votre facture d’achat. Une preuve d’achat originale est requise pour tout service sous garantie. RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”). ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet douze (12) mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est : (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état à la suite d’un entretien raisonnable ou nécessaire, (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quels problèmes ou défaillance couverts par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie, et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucuns autres frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encourus par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. Le répondant de la garantie peut, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un appareil neuf ou remis à neuf. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT À LA SUITE DE L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE 40 PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou certains états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du Canada. MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballez-le soigneusement (dans son emballage d’origine, si possible). Toutes les pièces et tous les accessoires doivent être inclus dans l’emballage. Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante : Uniden America Service A/S Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262 41 42