Manuel du propriétaire | Omega BDF-24 & 26, 44 & 46 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Omega BDF-24 & 26, 44 & 46 Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D'EMPLOI
GRANDS AFFICHAGES
AVEC ENTRÉE ASCII SÉRIE
Séries : BDF-24 & 26
BDF-44 & 46
MODÈLE : S
32/97 Rev. 0112/97
Autres produits proposés par

Le Nouveau Standard de Qualité
Compteurs
Fréquencemètres
Régulateurs PID
Horloges/Temporisateurs
Imprimantes
Indicateurs de Process
Régulateurs Tout ou Rien
Enregistreurs
Humidimètres
Transmetteurs
Thermocouples
Thermistances
Fils et Accessoires
Tachymètres
Minuteries
Totalisateurs
Indicateurs Force/Pesage
Voltmètres
Multimètres
Testeurs de soudure
Stylos pHmètres
pHmètres
Electrodes pH
Pyromètres
Enceintes thermostatées
Débitmètres
Service Après Vente France : Newport
9 rue Denis Papin, 78190 Trappes, Tél: (33) 0130-621-400 FAX: (33) 0130-699-120
E-mail: france@omega.com
USA et Canada : 1-800-NEWPORT
Mexique : (95) 800-NEWPORT
La présente documentation ne doit pas être copiée, photocopiée, reproduite, traduite ou mise sous
support électronique ou sous forme lisible par une machine, en tout ou partie, sans l'accord écrit
préalable de NEWPORT Electronics Inc.
© Copyright 1998 - NEWPORT Electronics Inc. Tous droits réservés.
Ce Document appartient au Service : ...............................................................
32/97 Rev. 0112/97
TABLE DES MATIERES
DESCRIPTION
CHAPITRE PAGE
===========================================================================
1
3
REMARQUES IMPORTANTES SUR LA SECURITÉ
DÉBALLAGE ET INSPECTION
2
4
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
3
5
DESCRIPTION DES APPAREILS
4
6
PANNEAU AVANT, MODELES BDF-24-S BDF-44-S
4.1
6
PANNEAU AVANT, MODELES BDF-26-S BDF-46-S
PANNEAU ARRIERE
4.2
4.3
6
6
5
6
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
CABLAGE
6
8
ALIMENTATION, CABLAGE RECOMMANDÉ
FUSIBLES DE PROTECTION
6.1
6.2
8
8
CONNEXION DES SIGNAUX D'ENTRÉE
6.3
8
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
7
9
MISE SOUS TENSION
MODES DE FONCTIONNEMENT
7.1
7.2
9
9
ADRESSAGE DE L'APPAREIL
INDICATEURS DE DEPASSEMENT ET DE POLARITÉ
PROTOCOLE BS-4505
CODES RECONNUS
TABLE DES CARACTERES
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
10
10
10
11
12
CONFIGURATION
8
13
SELECTION DE L'ALIMENTATION
8.1
13
CONFIGURATION DE L'APPAREIL
CONFIGURATION DE LUMINOSITÉ,VITESSE EN BAUD, MODE DE FONCTIONNEMENT
ADDRESSAGE ET PROTOCOLE BS4505
CONFIGURATION DES BITS, DE LA PARITÉ ET DU SIGNAL D'ENTRÉE
CONFIGURATION DU NIVEAU LOGIQUE
8.2
13
8.3
8.4
8.5
14
15
15
9
16
PROCÉDURE DE CONFIGURATION
EXEMPLES D'APPLICATIONS (pour un signal type RS-232)
10
16
MODE DE FONCTIONNEMENT SHIFT, EXEMPLE DE PROGRAMME
MODE DE FONCTIONNEMENT A DECLENCHEMENT, EXEMPLE DE PROGRAMME
10.1
10.2
17
18
MODE DE FONCTIONNEMENT SHIFT AVEC XON/XOFF, EXEMPLE DE PROGRAMME
10.3
19
INSTALLATION
11
20
DIMENSIONS MÉCANIQUES
12
20
32/97 Rev. 0112/97
Page : 2
1.- REMARQUES IMPORTANTES SUR LA SECURITÉ
INSTALLATION
PRÉCAUTIONS.L'installation et la mise
en oeuvre de cet
appareil doivent être
effectuées par un
personnel qualifié.
L'appareil ne comporte
pas d'interrupteur
secteur, ce qui signifie
qu'il passe en fonctionnement dès qu'il est connecté au secteur. Au
moment de l'installation il est donc indispensable de prévoir un
interrupteur secteur externe.
L'appareil comporte un fusible de protection incorporé à la prise
secteur, et en cas de changement ou de remplacement, il faudra
utiliser un fusible à action retardé conforme aux spécififications IEC
127/2 et aux valeurs indiquées ci-après :
200 mA pour une alimentation secteur 230 Vca
400 mA pour une alimentation secteur 115 Vca.
Il faudra également installer les dispositifs nécessaires pour protéger
l'utilisateur et et le process si cet appareil est utilisé pour contrôler une
machine ou un process pouvant entraîner des blessures pour
l'utilisateur, ou des déteriorations pour l'équipement ou le process en
cas de panne intervenant au niveau de l'appareil.
Se reporter au paragraphe 6, CABLAGE et au paragraphe 8,
CONFIGURATION et vérifier que tous les cavaliers ET les
commutateurs sont bien placés dans les positions correctes.
PRESCRIPTIONS DE
SÉCURITÉ.L'appareil a été conçu et testé suivant les
spécifications UNE 20553 et il est livré en
bon état de marche. Ce Manuel d'emploi
contient toutes les informations utiles pour
réaliser les connexions électriques. Ne pas
faire de modifications au niveau du
câblage des signaux ni faire de connexions alors que l'appareil est
sous tension. Réaliser les connexions des signaux avant que
l'alimentation secteur ne soit appliquée, et si un nouveau câblage est
nécessaire, déconnecter l'appareil du secteur avant de le réaliser.
Installer l'appareil sur le site en prévoyant une bonne ventilation de
façon à éviter les éhauffements excessifs. Maintenir l'appareil éloigné
des sources de parasites ou de champs magnétiques tels que relais
de puissance, moteurs électriques, régulateurs électroniques de
vitesse, etc...
L'appareil ne peut être utilisé en plein air. Ne pas l'utiliser jusqu'à ce
que son installation soit terminée.
ALIMENTATION.L'alimentation doit être connectée aux bornes prévues à cet effet (voir
les instructions de connexions). Les caractéristiques de l'alimentation
sont indiquées sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil. Veuillez vous
assurer que l'appareil est correctement connecté à une alimentation
secteur ayant une tension et une fréquence correspondant à ces
indications.
Ne pas d'utiliser d'alimentation autre que celle spécifiée car celà
pourrait entraîner des déteriorations permanentes pour l'appareil.
Ne pas connecter l'appareil à des alimentations déjà fortement
chargées ou raccordées à des circuits à découpage électronique, ou
encore à des circuits alimentant des charges inductives.
CABLAGE DES SIGNAUX.Certaines précautions doivent être prises lorsque l'on affectue le
câblage des signaux d'entrée et des signaux de commande. Si les fils
sont longs, ils peuvent agir comme une antenne et capter les parasites
électriques dans l'appareil. En conséquence, il faut veiller à :
Ne pas installer les fils des signaux d'entrée dans les mêmes
canalisations que celles de lignes d'alimentation, d'éléments
chauffants,de solénoïdes, de commandes de thyristors, etc...mais au
contraire les maintenir éloignés de ces éléments.
Page : 3
Si l'on utilise des câbles blindés, connecter le blindage à la borne
commune, laisser en l'air l'autre extrêmité du blindage et ne pas le
connecter à la masse de la machine.
CONSIDÉRATIONS SUR LA SECURITÉ
PRESCRIPTIONS.Avant une queconque opération de réglage, de remplacement, de
maintenance ou de réparation, l'appareil doit être déconnecté de
toute alimentation quelle qu'elle soit. Maintenir l'appareil propreafin
de lui garantir un bon
fonctionnement et des
p e r f o r m a n c e s
nominales. ... Utiliser
pour le nettoyer un
chiffon propre et
humide.
Ne
pas
nettoyer l'écran à l'avant
de l'appareil avec des
produits abrasifs, des
solvants, de l'alcool, etc... car cela pourrait endommager sa
transparence et nuire à une lecture correcte de l'affichage.
Pour éviter tout risque de court-circuit et d'incendie, ne pas exposer
l'appareil à une humidité excessive.
Ne pas faire fonctionner l'appareil en présence de gaz inflammables
ou de fumées, de telles ambiantes constituant un risque réel au
niveau de la sécurité. L'appareil est prévu pour être monté sur un
panneau métallique.
Si des signes de déterioration apparaissent sur l'appareil, ou s'il ne
semble pas en état d'afficher convenablement les mesures attendues,
ou encore s'il a été stocké dans de mauvaises conditions, ou si les
circuits de protection tombent en panne, dans tous les cas ne pas
essayer de l'utiliser et le débrancher immédiatement.
EN CAS D'INCENDIE
1.- Déconnecter l'appareil de l'alimentation.
2.- Donner l'alarme en suivant la règlementation locale.
3.- Eteindre tous les systèmes de conditionnement d'air.
4.- Attaquer le feu avec de la neige carbonique, et ne pas utiliser
d'eau en aucun cas.
ATTENTION : Dans les endroits clos ne pas utiliser de
systèmes à vaporisation de liquides.
CONNEXIONS
Toutes les connexions de câblage sont réalisées avec des
connecteurs à câble enfichable. Il existe un bloc de connexion séparé
pour l'alimentation et les signaux d'entrée. S'assurer que chaque
connexion est convenablement faite au bon endroit. La section
recommandée pour les fils des signaux d'entrée est de 1 mm2 et pour
l'alimentation de 2.5 mm2.
MONTAGE PANNEAU
Vérifier que le perçage du panneau correspond bien aux dimensions
indiquées page 20, avec une profondeur minimum de 150 mm.
Installer les pièces de fixation dans les guides latéraux de l'appareil
sur l'arrière, puis serrer ensuite fermement la vis sur le panneau
jusqu'à ce que l'appareil soit entièrement fixé.Voir paragraphe 12 en
page 20.
32/97 Rev. 0112/97
2.- DÉBALLAGE ET INSPECTION
Il est conseillé de lire attentivement ce Manuel avant d'installer l'appareil. Ce Manuel d'Emploi contient toutes
les informations techniques, à la fois mécaniques et électriques, nécessaires pour une bonne installation et une
bonne utilisation de l'appareil.
De plus, la lecture de ce Manuel donnera à l'utilisateur les connaissances nécessaires pour tirer le meilleur parti
possible des performances de ce produit.
Vérifier qu'à l'intérieur du carton d'emballage se trouve les objets ci-après :
1 Appareil Modèle BDF-XX-S.
1 Manuel d'Emploi.
1 Connecteur pour Alimentation.
1 connecteur à fixation par vis et à 4 broches femelle pour signaux d'entrée.
2 Pièces de fixation pour montage de l'appareil sur un panneau.
RÉFERENCES DU MODELE
Tous les modèles comportent à l'arrière une étiquette avec les références du modèle imprimées
comme indiqué ci-après :
BDF- XX-XX-X-X
Alimentation
0 = 230 Vca 50/60 Hz.
1 = 115 Vca 50/60 Hz.
Série de base
Taille des digits
2 = 57 mm (2.3")
4 = 100 mm (4")
Nombre de digits
4 = 4 digits
6 = 6 digits
Couleur Affichage : R = Rouge
V = Vert
Référence du Modèle : S
En cas de doute ou de demandes concernant cet appareil, veuillez contacter votre Distributeur Local ou le
Service Client deNEWPORT-OMEGA (adresse et téléphone indiqués sur la dernière page de la couverture de
ce Mode d'Emploi).
Dès réception, vérifier l'aspect de l'emballage, puis déballer soigneusement l'appareil pour vous assurer qu'il
n'y a pas eu de déterioration pendant le transport. Dans le cas contraire, le signaler immédiatement au
transporteur.
L'expéditeur n'acceptera aucune réclamation non accompagnée des emballages d'expédition aux fins d'examen.
Après avoir examiné et déballé l'appareil, conserver le carton et les matériaux d'emballage en vue d'une
éventuelle réexpédition.
32/97 Rev. 0112/97
Page : 4
3.- CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Les modèles BDF-XX-S sont des modules d'affichage distant de caractères, à quatre ou six digits plus
polarité (seul le signe "moins" s'affiche). Sur des entrées différentielles ou asymétriques, ils acceptent des
données codées en ASCII série à des cadences en bauds couramment utilisées.
Des données numériques ainsi qu'un choix de divers autres caractères peuvent être affichés.Le jeu des
caractères comporte également la virgule, l'alarme/sucharge et le signe négatif. Des messages simples tels
que, par exemple : Hi Al, Lo Al, °C, °F peuvent être formés à partir des caractères pouvant être visualisés sur
des afficheurs à 7 segments.
Les appareils connectés sur une même ligne de transmission de données, peuvent être adressés
individuellement.Ceci est obtenu en envoyant un code 03 suivi d'un code 02 (ou XOFF-XON), puis une adresse
choisie de 0 à 31 (ASCII 30 à 4F) et enfin les données. L'adresse 0 (ASCII 30) est commune à tous les
affichages distants lorsqu'ils doivent simultanément afficher le même message.
L'appareil peut être programmé par commutateurs afin de fonctionner en mode "déclenché", mode dans lequel
un paquet de données est transféré à l'affichage dès réception d'un signal de retour chariot. Il est possible aussi
d'utiliser le mode "shift" dans lequel les caractères sont affichés en fonction de leur position courante dans le
registre à décalage de l'entrée.
Série BDF-24-S :
4 digits, affichage type LED, sept segments, rouge ou vert, hauteur 57 mm (2.3"),
avec signe moins pour l'indication de polarité.
Série BDF-44-S :
4 digits, affichage type LED, sept segments, rouge ou vert, hauteur 100 mm (4"), avec
signe moins pour l'indication de polarité.
Série BDF-26-S :
6 digits, affichage type LED, sept segments, rouge ou vert, hauteur 57 mm (2.3"),
avec signe moins pour l'indication de polarité.
.
Série BDF-46-S :
6 digits, affichage type LED, sept segments, rouge ou vert, hauteur 100 mm (4"), avec
signe moins pour l'indication de polarité.
Les caractéristiques communes à toutes les séries sont les suivantes :
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES.Les appareils sont présentés dans un boîtier robuste en aluminium extrudé, utilisables en montage
panneau, ou de façon autonome. Finition en couleur noire anodisée. L'écran frontal est monté sur
un entourage caoutchouc fournissant une protection IP-65 à l'avant de l'appareil.
Ces appareils ont été conçus pour être utilisés dans des environnements de contrôle de processus
et leurs caractères sont lisibles à des distances importantes.
CONNEXIONS.Le raccordement des signaux d'entrée s'effectue à travers les quatre bornes d'un connecteur à
fixation par vis situé à l'arrière de l'appareil.
La section recommandée pour les fils des signaux d'entrée est de 1 mm2.
Le raccordement à l'alimentation secteur se fait au moyen d'une prise pour cordon enfichable
trifilaire (deux bornes pour l'alimentation, une borne pour la terre).
Le fusible est situé dans la prise de l'alimentation, ainsi que le fusible de rechange.
Page : 5
32/97 Rev. 0112/97
4.- DESCRIPTION DES APPAREILS
4.1 PANNEAU AVANT, SERIES : BDF-24-S et BDF-44-S
A
B
C
D
:
:
:
:
Indicateur de dépassement.
Signe Moins.
Virgule (point décimal).
4 digits, sept segments.
A
B
C
D
4.2 PANNEAU AVANT, SERIES : BDF-26-S et BDF-46-S
A
B
C
D
:
:
:
:
Indicateur de dépassement.
Signe Moins.
Virgule (point décimal).
6 digits, sept segments.
A
B
4.3 PANNEAU ARRIERE
C
D
Vis de fixation
1
2
3
N/C
1
2
3
N/C
Alimentation
Connecteur des
Signaux d'Entrée.
5.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
AFFICHAGE
Type
Hauteur des digits
Symboles
Polarité
Virgule
4 ou 6 digits, 7 segments, LED rouge ou vert.
57 (2.3") ou 100 mm. (4")
-9999 à 9999 ou -999999 à 999999
Moins uniquement (-)
Position programmable.
SIGNAUX D'ENTREE
Niveau TTL
Impédance d'entrée .
Logique 1 . . . . . . . . .
Logique 0 . . . . . . . . .
Entrée maximum . . . .
Choisis par cavaliers internes.
>12 KΩ
≥ 2 V = bit d'arrêt
≤ 0.8 V = bit de départ
+12 à -7 V.
32/97 Rev. 0112/97
Page : 6
Boucle 2 mA
Logique 1 . . . . . . . . .
Logique 0 . . . . . . . . .
Niveau . . . . . . . . . . . .
Chute de tension . . . .
Courant max. boucle .
≥ 1.6 mA = bit de départ
≤ 0.2 mA = bit d'arrêt
réversible par cavalier interne
1 V max à 2 mA.
0.5 A.
Boucle 20 mA
Logique 1 . . . . . . . . .
Logique 0 . . . . . . . . .
Niveau . . . . . . . . . . . .
Chute de tension . . . .
Courant max. boucle .
≥ 16 mA = bit de départ
≤ 0.2 mA = bit d'arrêt
réversible par cavalier interne
1 V max à 20 mA.
0.5 A.
Bipolaire ±5 V
RS-423
Impédance d'entrée .
Logique 1 . . . . . . . . .
Logique 0 . . . . . . . . .
Ligne ouverte . . . . . . .
Niveau . . . . . . . . . . . .
Entrée maximum . . . .
>12 KΩ
≥ 0.5 V = bit de départ
≤ 0 V = bit d'arrêt
au repos
réversible par cavalier interne
±7 V.
Bipolaire ±15V
RS-232
(Réglage par
défaut)
Impédance d'entrée .
Logique 1 . . . . . . . . .
Logique 0 . . . . . . . . .
Ligne ouverte . . . . . . .
Niveau . . . . . . . . . . . .
Entrée maximum . . . .
>30 KΩ
≥ 3 V = bit de départ
≤ -3 V = bit d'arrêt
au repos
réversible par cavalier interne
±15 V.
Différentielle
RS422/485
Seuil . . . . . . . . . . . . . Inférieur à ±0.2 V.
Hystérésis . . . . . . . . . 70 mV typique
Input impedance . . . . >12 KΩ
Entrée diff. max. . . . . ±12 V.
Tension max. relative au
commun du signal . . . +12/-7 V.
Terminaison . . . . . . . . 121 Ω (sélection par cavalier)
Boucle récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 mA ou 20 mA ±20%
Source
Tension circuit ouvert 5V ±5%
Compliance . . . . . . . . 3.2 V à 2 ou 20 mA.
PROTOCOLE DE DIALOGUE . . . Pas de protocole nécessaire, l'appareil accepte les données en continu.
CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT
Température de service . . . . .
Température de staockage . . .
Humidité relative . . . . . . . . . . .
Protection . . . . . . . . . . . . . . . .
0 à +50 ºC (32 à 122 ºF).
-20 à +85 º C (-4 à 185 ºF).
0 à 85 % sans condensation.
IP65. (Face avant uniquement).
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES
Matériau du boîtier . . . . . . . . . Aluminium extrudé.
Finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anodisé noir.
Pour les dimensions, plan de perçage, profondeur, poids : voir page 20
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Alimentation standard . . . . . . . 230 Vca. ±10% 50 / 60 Hz.
Consommation . . . . . . . . . . . . Voir tableau en page 20.
Page : 7
32/97 Rev. 0112/97
6.- CABLAGE
6.1.- ALIMENTATION, CABLAGE RECOMMANDÉ
ALIMENTATION
230 Vca (115 Vca en option).
Interrupteur secteur
FUSIBLE et fusible de rechange
6.2.- FUSIBLES DE PROTECTION
L'appareil comporte un fusible de protection situé dans la prise
de l'alimentation secteur.
Si ce fusible doit être remplacé (ou modifié dans le cas d'un
changement d'alimentation secteur), utiliser un fusible à
action retardée conforme IEC 127/2 et ayant la valeur
nécessaire indiquée dans le tableau ci-contre.
Alimentation
secteur
230 Vca
115 Vca
Valeur du
Fusible
0.2 A
0.4 A
6.3.- CONNEXION DES SIGNAUX D'ENTRÉE
Le circuit de l'entrée ASCII série peut être configuré de 10 façons différentes. Sauf spécifications contraires à la
commande, le réglage par défaut fait en usine correspond aux niveaux d'une entrée RS-232. En cas de doute
sur la configuration de l'entrée, il est recommandé de retirer le panneau arrière de l'appareil et de vérifier la
position des cavaliers sur les commutateur interne de configuration.
Sauf spécifications contraires à la commande, les réglages par défaut du mode de fonctionnement et de la
cadence en bauds sont les suivants :
MODE : affichage déclenché BAUD : 1200
ADRESSE : 0
BITS : 8
PARITÉ : néant
En cas de doute sur ces réglages, il est possible de les mettre en évidence en mettant l'appareil sous tension
alors que la ligne d'entrée est au repos et en observant l'affichage au moment de la mise sous tension.
Pour modifier les réglages, se reporter au chapitre CONFIGURATION.
1
2
3
N/C
Les connexions des signaux d'entrée se font sur 4 broches.
Broche 1 = Signal B
Broche 2 = Signal A
Broche 3 = Commun du signal
Broche 4 = Non utilisé.
Nota : Le commun du signal pourra être connecté
à la masse commune du système.
La connexion des signaux est donnée ci-après pour les différentes configurations d'entrée :
Type de
signal d'entrée
Connexion des signaux d'entrée
Broche 1
Broche 2
Broche 3
RS-232 ±15 V
Entrée
+5 V
Masse
RS-422/RS-485
Charge interne
Signal B
Signal A
Masse
RS-422/RS-485
Charge externe
Signal B
Signal A
Masse
Entrée
+5 V
Masse
RS-423 ±5 V
Boucle 2 mA alimentée
Boucle Boucle +
Boucle +
pas utilisée
pas utilisée (Boucle alimentée en interne)
Boucle (Boucle alimentée en externe)
Boucle 20 mA alimentée
Boucle Boucle +
Boucle +
pas utilisée
pas utilisée (Boucle alimentée en interne)
Boucle (Boucle alimentée en externe)
Niveau TTL
+5 V
Entrée
Masse
32/97 Rev. 0112/97
Page : 8
7.- DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
7.1.- MISE SOUS TENSION
Après avoir vérifié si l'appareil a été convenablement configuré au niveau des signaux d'entrée, connecter la
prise d'alimentation secteur sur une alimentation CA appropriée, et l'entrée signal sur la source de signaux.
S'assurer que la source de signaux est au repos, c'est à dire qu'il n'y a pas de données en cours de
transmission, puis placer l'interrupteur secteur sur Marche.
A la mise sous tension, l'appareil affichera son adresse d'identification, sa cadence de transmission, l'état de
l'entrée des signaux, son mode de fonctionnement, la parité, et le nombre de bits. L'affichage indiquera les
informations suivantes :
7
6
5
4
3
2
1
NOTA : La version à 4 digits
ne comporte pas les
2 caractères à gauche.
Indicateur
polarité
Indicateur
dépassement
CADENCE en Bauds
ADRESSE d'identification
NIVEAU du signal d'entrée
MODE de fonctionnement
PARITÉ
Nombre de BITS
Caractère 1, CADENCE en Bauds affichera un nombre de 0 à 7. Réglage usine par défaut: 3 (1200 bauds).
Caractère 2, ADRESSE d'identification: L'ADRESSE affichée par défaut sera 0 (30h) ou l'un des 31 autres
caractères numériques et alphanumériques de 1 jusqu'à la lettre O. Voir le Tableau des Caractères.
Caractère 3, NIVEAU du signal d'entrée,affichera un symbole "L" si l'état au repos est correct ou un
symbole "H" si l'état au repos n'est pas correct. Pour les signaux RS485, s'assurer que le circuit pilote est
activé en transmetteur, car le pilote 485 à l'état récepteur peut générer une indication correcte au repos
même si les fils du signal sont transposés.
Caractère 4, MODE de fonctionnement affichera "F" en mode shift, ou "r" en mode déclenchement qui est
le réglage usine par défaut.
Caractère 5, PARITÉ affichera le symbole "I", par défaut, qui signifie "Ignoré" ou l'un des caractères suivants:
"n" pour néant, "o" pour impaire and "E" pour paire.
Caractère 6, Nombre de BITS affichera 7 pour sept bits ou 8 pour huit bits.
Caractère 7, affichera l'indication de Polarité.
Après 3 secondes à partir de la mise sous tension, l'affichage indiquera "- - - - - - -", (tous les segments du
milieu ainsi que l'indicateur de polarité s'illumineront). Ceci signifie que l'appareil est prêt à recevoir les
données, et que tous les caractères imprimables reçus (20, 2B, 2D, 2E et 30 à 5F) seront affichés
directement si l'appareil est programmé en mode shift, ou après réception du code 0D s'il est en mode
déclenché.
Il est commode à ce stade, et avant de démarrer le mode adressage, d'envoyer un caractère XOFF ou ETX
pour vider la mémoire tampon interne de toutes les données indésirables (l'envoi de XOFF est recommandé).
7.2.- MODES DE FONCTIONNEMENT
Les protocoles ASCII série, indiqués ci-dessous, peuvent être sélectionnés par commutateur DIP :
Mode 0 : Chaque caractère imprimable est placé, tel qu'il est reçu, dans la position la moins significative et
tous les caractères sont décalés d'une position vers la gauche. A la suite d'un caractère retour
chariot, le prochain caractère valide reçu provoque l'effacement de l'affichage et ce caractère est
placé dans la position la moins significative. (S'il s'agit d'un caractère imprimable).
Mode 1 : A réception, les caractères imprimables sont placés dans une mémoire tampon. La réception du
caractère retour chariot provoque le transfert du contenu de la mémoire tampon dans l'affichage.
Page : 9
32/97 Rev. 0112/97
7.3.- ADRESSAGE DE L'APPAREIL.
Après réception du caractère ETX ou XOFF, puis du caractère STX ou XON, le caractère reçu suivant est l'adresse
de l'appareil qui doit recevoir les données.
Il existe 32 adresses possibles du code 30 au code 4F hex. Elles correspondent aux adresses réglées sur le sélecteur
S4 situé sur la carte.
Après le caractère d'adresse, on envoie les caractères de données suivis d'un caractère XOFF ou ETX pour arrêter
la réception des données et finir la sélection d'adresse.
Les appareils dont l'adresse est "0" (ASCII 30 hex), affichent toutes les données, y compris le code d'adresse émis
et cette adresse permet à tous les appareils de recevoir des données.
A la mise sous tension, l'appareil est placé en condition d'écoute, et il faudra envoyer à l'appareil un ETX ou XOFF
pour démarrer le mode adressage.
Il faut noter que le caractère ETX est traité comme un caractère de retour chariot, et a la même action qu'un caractère
XOFF, fixant la dernière chaîne de caractères dans l'affichage et empêchant l'affichage de recevoir d'autres données.
Si l'on utilise ETX, STX comme séparateurs pour les chaînes de caractères, le caractère CR devra être omis à la fin
des chaînes, sinon l'écran affichera un blanc.
FORMAT DE MESSAGE EN PROTOCOLE ASCII
STX
Adresse (hex)
Données
ETX
1 octet
1 octet
n octets
1 octet
XON
Adresse (hex)
Données
XOFF
En Mode Déclenché,
ajouter CR (0D hex) aux données.
1 octet
1 octet
n octets
1 octet
Total des octets = n + 3
Ne pas ajouter de caractère CR.
Total des octets = n + 3
7.4.- INDICATEURS DE DÉPASSEMENT ET DE POLARITÉ
L'indicateur de dépassement correspond au segment supérieur gauche du 7ème caractère.
L'indicateur de polarité correspond au segment du milieu du 7ème caractère.
Dans un affichage à 4 digits, pour allumer les indicateurs de polarité ou de dépassement, il suffit de substituer aux
caractères 5 et 6 n'importe quel caractère imprimable.
Pour allumer l'indicateur de polarité,envoyer n'importe quel caractère qui affiche le segment du milieu mais qui
n'allume pas le segment supérieur sur l'affichage (par exemple -). Pour allumer l'indicateur de dépassement, envoyer
n'importe quel caractère qui affiche le segment supérieur mais qui n'allume pas le segment du milieu (par exemple
0, ou : ). Pour allumer en même temps les indicateurs de polarité et de dépassement, envoyer un caractère comportant
les deux segments (par exemple ?).
7.5.- PROTOCOLE BS4505
A la mise sous tension, l'affichage devient actif et, le cas échéant, visualise les caractères qui lui sont envoyés. S'il
reçoit un caractère EOT, l'affichage commute sur un sous-ensemble du protocole BS4505. Les 4 caractères reçus
par l'affichage à la suite de l' EOT correspondent au numéro de groupe envoyé deux fois et au numéro d'identification
ID envoyé deux fois. Si les caractères sont équivalents à l'adresse de l'affichage (réglée par les commutateurs internes
à cavaliers) l'affichage se place en condition d'écoute, sinon il ignore tous caractères se présentant jusqu'à ce qu'un
EOT soit à nouveau transmis. Une fois placé en condition d'écoute, le STX est utilisé pour démarrer la reconnaissance
et l'affichage des caractères, tandis que l'ETX est utilisé comme marqueur de fin pour fixer les données dans l'affichage
et arrêter la reconnaissance et l'affichage d'autres caractères. Il est recommandé de ne pas utiliser de chaînes de
données terminées par un retour chariot, car le retour chariot suivi d'un ETX donnera un affichage à blanc. L'affichage
est seulement un récepteur et ne fournit aucune réponse aux messages reçus. Aucun caractère de contrôle de bloc
n'est utilisé, et les premiers caractères alpha se présentant après le STX sont traités comme des caractères
imprimables et seront affichés à l'écran, à condition que la chaîne de caractères soit suffisamment courte.
ADRESSES EQUIVALENTES
La combinaison des numéros de Groupe (G) et IDprend en compte les adresses 1 à 31. La relation entre ces adresses
et les réglages des commutateurs de l'affichage est indiquée en page 14.
Il est inutile d'envoyer à nouveau la séquence [EOT] [G] [G] [ID] [ID] pour garder l'adresse sélectionnée.
FORMAT DE MESSAGE EN PROTOCOLE ASCII
EOT
1 octet
DONNÉES :
G
G
ID
4 octets
ID
STX
Données
ETX
1 octet
n octets
1 octet
STX
Sur les appareils à affichage à 6 digits seuls les 6 caractères à droite seront affichés, tandis que
sur les appareils à 4 digits, seuls les 4 caractères à droite seront affichés.
32/97 Rev. 0112/97
Page : 10
7.6.- CODES RECONNUS - Les autres codes sont ignorés
Code
ASCII
Code
décimal
Caractères
clavier
Action
02
02
Ctrl B
STX : L'affichage commence à recevoir des données. Si l'appareil a
une adresse différente de 0, le caractère suivant doit être
son adresse ou un 0 sinon il se replace en mode non-écoute.
03
03
Crtl C
ETX : Empêche l'affichage de recevoir d'autres données (excepté
les codes 02, 11, 04, 1B), transfère la dernière chaîne reçue
dans l'affichage. Efface la mémoire tampon interne.
04
04
Crtl D
EOT : Commute l'affichage sur le sous-ensemble de BS4504.
06
06
0C
12
Crtl L
0D
13
Crtl M
ou Enter
11
17
Crtl Q
XON : Idem STX.
12
18
Crtl R
DC2 : Règle la luminosité de l'affichage à 25 %.
13
19
Crtl S
XOFF: Idem ETX mais ne transfère pas la dernière chaîne de
caractères dans l'affichage.
14
20
Ctrl T
DC4 : Règle la luminosité de l'affichage à 100 % (Normal).
18
24
Crtl X
CAN : Règle la luminosité de l'affichage à 50 %.
1B
27
Esc
20
32
Espace
Insère un espace.
2B
43
+
Insère un espace.
2D
45
-
Insère un "-"
2E
46
.
Ajoute un point décimal au dernier caractère entré.
30-5F
48-95
Page : 11
ACK : Fait clignoter deux fois par seconde le dernier caractère entré.
Point décimal (Virgule) inclus.
Efface les blancs de l'affichage. Tampon interne inclus.
Fin de données : En mode shift, les données valides suivantes
effaceront l'affichage et inséreront des caractères dans la position la moins significative. En mode déclenché, transfère la
dernière chaîne de caractères dans l'affichage.
Remet l'affichage dans la condition de mise sous tension.
Insère les caractères donnés dans le Tableau des Caractères.
En mode décalé (shift) le caractère est entré dans la position la moins
signifiicative (LSB) et tous les caractères sont décalés vers la gauche
(de LSB vers MSB). Le caractère numéro 7 (LSB) est perdu
(polarité et dépassement), le caractère numéro 6 (MSB) prend la
place de la polarité. Tout ceci est valable pour les appareils à 4 digits
car la polarité reste en position 7 et les caractères 5 et 6 ne sont pas
affichés.En mode déclenché, les données sont placées dans un
registre plutôt que dans l'affichage.
32/97 Rev. 0112/97
7.7.- TABLEAU DES CARACTERES
Code
ASCII
Clavier
Affichage
Code
ASCII
Clavier
30
0
48
H
31
1
49
I
32
2
4A
J
33
3
4B
K
34
4
4C
L
35
5
4D
M
36
6
4E
N
37
7
4F
O
38
8
50
P
39
9
51
Q
3A
:
52
R
3B
;
53
S
3C
<
54
T
3D
=
55
U
3E
>
56
V
3F
?
57
W
40
@
58
X
41
A
59
Y
42
B
5A
Z
43
C
5B
[
44
D
5C
\
45
E
5D
]
46
F
5E
^
47
G
5F
-
BLANK
32/97 Rev. 0112/97
Affichage
Page : 12
8.- CONFIGURATION
8.1.- SELECTION DE L'ALIMENTATION
Voir sur le panneau arrière l'étiquette spécifiant les caractéristiques de l'alimentation. La sélection de l'alimentation
secteur devra être effectué par un personnel qualifié ou par le distributeur local. Contacter l'usine ou le distributeur
local pour toutes instructions complémentaires.
8.2.- CONFIGURATION DE L'APPAREIL
Pour modifier le conditionnement du signal, il suffit de retirer le panneau arrière de l'appareil pour accèder aux
commutateurs DIP et aux cavaliers internes situés sur la carte de commande.
S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation secteur avant de retirer le panneau arrière.
Position de la carte de
commande dans les appareils
de la série BDF-2X-S
Position de la carte de
commande dans les
appareils de la série
BDF-4X-S
A
B
C D
K
L
M
E
F G
H
I
J
Sélecteur à
cavaliers S1
N O
R
S
T
Sélecteur à
cavaliers S2
Sélecteur à
cavaliers S3
Sélecteur DIP S4
ON
1
2
3
4
5
DIP fermé =
Cavalier fermé =
Page : 13
6
7
8
9 10 11 12
DIP ouvert =
Cavalier ouvert =
32/97 Rev. 0112/97
8.3.- TABLES DE CONFIGURATION pour LUMINOSITÉ, CADENCE EN BAUDS, MODE DE
FONCTIONNEMENT, ADRESSAGE ET PROTOCOLE BS4505
CADENCE EN BAUDS
LUMINOSITÉ
Selecteur S4
DIP 1
DIP 2
0
0
1
1
Luminosité
%
0
1
0
1
DIP 5
25
50
75
100
0
0
0
0
1
1
1
1
MODE DE FONCTIONNEMENT
Selecteur S4
DIP 3
DIP 4
0
0
0
1
8
16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
150
300
600
1200
2400
4800
9600
19200
0
1
2
3
4
5
6
7
Mode 0 (Shift)
Mode 1 (Strobe)
PROTOCOLE BS4505
Selecteur S4
9 10 11 12 Réglage ASCII
8 4 2 1 adresse code
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
Cadence
Bauds Code
Mode de
fonctionnement
REGLAGE ADRESSAGE
DIP :
bit :
Selecteur S4
DIP 6
DIP 7
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
3A
3B
3C
3D
3E
3F
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
4D
4E
4F
Réglage
adresse
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32/97 Rev. 0112/97
(G) (ID)
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
-
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-
DIP sur ON = 1
DIP sur OFF = 0
DIP fermé =
DIP ouvert =
Page : 14
8.4.- TABLES DE CONFIGURATION des BITS, PARITÉ et SIGNAL D'ENTRÉE
CONFIGURATION des BITS et PARITÉ
Position cavaliers
sur Sélecteur S3
Bits
Parité
Bits
Parité
8
Impaire
8
Paire
8
Ignorée
8
Néant
R S T
R S T
7
7
7
Cavalier fermé =
Position cavaliers
sur Sélecteur S3
Impaire
Paire
Ignorée
Cavalier ouvert =
CONFIGURATION du SIGNAL D'ENTRÉE
Type de
signal d'entrée
Position des cavaliers sur
Connecteur Signal d'Entrée
Sélecteur S1
Sélecteur S2 Broche 1 Broche 2 Broche 3
A B CDE F GH I J
K L M N O
RS-232 ±15 V
Entrée
+5 V
Masse
RS-485
RS-422
Charge interne
Signal B Signal A
Masse
RS-485
RS-422
Charge externe
Signal B Signal A
Masse
RS-423 ±5 V
Entrée
+5 V
Masse
Boucle - Boucle +
Boucle alimentée
2 mA
Boucle+
Boucle alimentée
20 mA
Niveau TTL
pas utilisé A
pas utilisé Boucle-
Boucle-
Boucle+
Boucle+
pas utilisé Boucle -
+5 V
Entrée
pas utilisé A
Masse
A = Boucle alimentée en interne
B = Boucle alimentée en externe
8.5.- CONFIGURATION DU NIVEAU LOGIQUE
K L M N O
Le niveau logique du signal d'entrée configuré en 2 mA, 20 mA, RS-423 ou RS
232 peut être interverti en plaçant les cavaliers K et L comme indiqué ci-contre.
Page : 15
32/97 Rev. 0112/97
B
B
9.-
PROCÉDURE DE CONFIGURATION
Au cas où il serait nécessaire de modifier la configuration de l'appareil, procéder comme indiqué
ci-dessous pour tous les modèles de la série BDF-XX-S
1.- Vérifier que l'appareil n'est pas alimenté.
2.- Retirer le couvercle du panneau arrière en dévissant toutes les vis afin d'accèder
à la carte de contrôle (Voir page 6 paragraphe 4.3).
3.- Retirer tous les cavaliers sur la carte de contrôle (Voir page 13 paragraphe 8.2)
4.- Sélectionner la luminosité en utilisant les commutateurs DIP 1 & 2 (Sélecteur S4).
5.- Sélectionner la cadence en bauds en utilisant les commutateurs DIP 5, 6 & 7 (Sélecteur S4).
6.- Sélectionner le mode de fonctionnement avec les commutateurs DIP 3 & 4 (Sélecteur S4).
7.- Sélectionner l'adressage avec les commutateurs DIP 8, 9, 10, 11 & 12 (Sélecteur S4).
8.- Sélectionner le nombre de bits et la parité avec les cavaliers R, S & T (Sélecteur S3).
9.- Sélectionner le signal d'entrée avec les cavaliers A, B, C, D, E, F, G, H, I & J (Sélecteur S1) et
K, L, M, N & O (Sélecteur S2).
10.- Vérifier que la configuration du niveau logique est appropriée, sinon utiliser les cavaliers K & L.
(Sélecteur S2).
11.- Replacer le couvercle sur le panneau arrière et revisser toutes les vis.
12.- Mettre l'appareil sous tension en le branchant sur une alimentation secteur appropriée.
10.- EXEMPLES D'APPLICATIONS (pour un signal type RS-232)
Utilisation d'un modèle BDF-XX-S comme grand affichage distant connecté à un ordinateur IBM-PC
via un connecteur à 9 broches.
Description des broches
Broche 1 = Non connecté
Broche 2 = Non connecté
Broche 3 = TXD
Broche 4 = DTR
Broche 5 = Masse Signal
Broche 6 = DSR
Broche 7 = RTS
Broche 8 = CTS
Broche 9 = Non connecté
Connecteur 9 broches
de l'ordinateur
1
6
Connecteur du
grand affichage
9
Utilisation d'un modèle BDF-XX-S comme grand affichage distant connecté à un ordinateur IBM-PC
via un connecteur à 25 broches.
Connecteur 25 broches
de l'ordinateur
Description des broches
14
Connecteur du
grand affichage
1
Broche 1 = Non connecté
Broche 2 = TXD
Broche 3 = Non connecté
Broche 4 = RTS
Broche 5 = CTS
Broche 6 = DSR
Broche 7 = Masse Signal
Br. 8 à 19 = Non connecté
Broche 20 = DTR
Br. 21 à 25 = Non connecté
25
32/97 Rev. 0112/97
Page : 16
10.1.- MODE DE FONCTIONNEMENT SHIFT, EXEMPLE DE PROGRAMME
Mise
sous tension
/*
/*
/*
/*
/*
============= PROGRAMME 1 ==============
Demo programm for series BDF-XX-S connected to a PC
*/
Example of comunication in Shift operating mode using XON/XOFF
To be used under Turbo "C++" of Borland Version 1.01 */
Version 01, realized on Dec 1th of 1997
*/
*/
/*mode shift*/
Début
adressage
Début
message
Adresse
appareil
Polarité
Dépassement
Caractère à
placer sur
digit MSB
XOFF
XON
#include<bios.h>
#include<conio.h>
#include<stdio.h>
#define COM1
0
#define COM2
1
/*
/*
/*
#define TRUE 1
#define FALSE 0
#define EVEN 0x18
#define ODD 0x10
#define NONE 0x0
Adresse
#define BIT7 0x2
#define BIT8 0x3
#define STOP1 0x0
#define STOP2 0x4
Polarité
6ème digit
5ème digit
4ème digit
3ème digit
#define BAUD300
#define BAUD600
#define BAUD1200
#define BAUD2400
#define BAUD4800
#define BAUD9600
0x40
0x60
0x80
0xA0
0xC0
0xE0
int main(void)
{
int count,DONE=FALSE; /*counter & end loop condition
char dat1,men1[25]; /*temporary data and string*/
/*__________Initializing Host port________________*/
bioscomp(0,(BAUD9600 | BIT8 | NONE | STOP1),COM2); /*open COM2 port*/
/*__________Initializing instrument_______________*/
bioscom(1,'\x13', COM1);
/*Start addressing (XOFF)*/
*/__________Main loop of the programm_______________*/
ciscr(); /*Clear Screen*/
while(!DONE){
/*start transmmision loop*/
/*__________Read message introduced using the keyboard________________*/
count=0
/*reading the string introduced using the keyboard*/
gotoxy(10,3);
printf("enter the mesage (0-7 characters)"); /*Until press Enter key*/
do{
2ème digit
Caractère à
placer sur
digit LSB
Fin de
message
1er digit
XOFF
Message suivant
ESC : Remet l'affichage dans la condition de mise sous
tension. A la priorité sur tout autre caractère.
Adresse : Configurér sur le sélecteur S4 (+30 hex). Tous
les appareils dont l'adresse est "0" (ASCII 30
hex), affichent toutes les données, y compris le
code adresse émis, et cette adresse permet à
tous les appareils de recevoir des données.
Polarité : Le segment du milieu s'allume.
Dépassement : L'indicateur à LED situé au dessus du
segment de polarité, s"allume.
Page : 17
dat1=getche();
Men1[count]=dat1;
count++;
}while (dat1!='\x0d);
men1[count]='\r';
/*_________Send the message and present it on the screen_____________*/
cirscr();
bioscom(1,'\x11',COM2);
gotoxy(12.10);
printf("XON");
bioscom(1,'0' , COM2);
printf("0");
count=0
/*Send XON*/
/* Send address*/
/*_______Message Loop Transmmision_________*/
while (men1[count]!='\r'){
/*Covert to capital letters to see the small letters*/
if (men1[count]<123 & men1[count]>96) men1[count]=men1[count]-32;
*/Print on the screen and send every message character to the port until carriage return*/
printf("%c", men1[count]);
bioscom(1,men1[count],COM2);
count++;
bioscom(1,'\x13',COM2);
printf("XOFF");
}
return 0;
}
'
'
'
'
'
/*Send XOFF; End of message*/
============= PROGRAMME 2 ==============
Demo programm for series BDF-XX-S connected to a PC
Example of comunication in Shift operating mode using XON/XOFF
Realizer for Microsoft Qbasic, version 1.1
Version 01, realized on Dec 1th of 1997
OPEN "COM2:9600,N,8,1,OP0,RS,TB20,RB20" FOR RANDOM AS #1
'Open port 2 without protocols, 9600, 8, none, buffers for 20 characters'
CLS
PRINT#,CHR$(19)
DO
LOCATE 10,5
INPUT "Enter message";A$
A$ = UCASE$(A$)
'Conversion to capital letters'
CLS
LOCATE 12,5
PRINT "XON 0" + A$ + " XOFF"
'Print string on screen'
PRINT #1, CHR$(17) + "0" +A$ + CHR$(19) 'Send string to the port'
LOOP WHILE NOT (A$="")
'Until empty string is entered'
32/97 Rev. 0112/97
10.2.- MODE DE FONCTIONNEMENT A DECLENCHEMENT, EXEMPLE DE PROGRAMME
Mise
sous tension
/*
/*
/*
/*
/*
============= PROGRAMME 1 ==============
Demo programm for series BDF-XX-S connected to a PC
*/
Example of comunication in Strobe operating mode using STX/ETX
To be used under Turbo "C++" of Borland Version 1.01
*/
Version 01, realized on Dec 1th of 1997
*/
*/
/*mode strobe*/
Début
adressage
ETX
#include<bios.h>
#include<conio.h>
#include<stdio.h>
#define COM1
0
#define COM2
1
/*
/*
/*
#define TRUE 1
#define FALSE 0
Début
message
STX
Adresse
appareil
Adresse
#define EVEN 0x18
#define ODD 0x10
#define NONE 0x0
#define BIT7 0x2
#define BIT8 0x3
#define STOP1 0x0
#define STOP2 0x4
Polarité
Dépassement
Caractère
à placer sur
digit MSB
Polarité
6ème digit
5ème digit
4ème digit
3ème digit
2ème digit
Caractère à
placer sur
digit LSB
Fin de
message
1er digit
ETX
Message suivant
ESC : Remet l'affichage dans la condition de mise sous
tension. A la priorité sur tout autre caractère.
Adresse : Configurér sur le sélecteur S4 (+30 hex). Tous
les appareils dont l'adresse est "0" (ASCII 30
hex), affichent toutes les données, y compris le
code adresse émis, et cette adresse permet à
tous les appareils de recevoir des données.
Polarité : Le segment du milieu s'allume.
Dépassement : L'indicateur à LED situé au dessus du
segment de polarité, s"allume.
#define BAUD300
#define BAUD600
#define BAUD1200
#define BAUD2400
#define BAUD4800
#define BAUD9600
0x40
0x60
0x80
0xA0
0xC0
0xE0
int main(void)
{
int count,DONE=FALSE; /*counter & end loop condition
char dat1,men1[25]; /*temporary data and string*/
ciscr(); /*Clear Screen*/
/*__________Initializing Host port________________*/
bioscomp(0,(BAUD9600 | BIT8 | NONE | STOP1),COM2); /*open COM2 port*/
/*__________Initializing instrument_______________*/
bioscom(1,'\x3', COM1);
/*Start addressing (ETX, also XOFF)*/
*/__________Main loop of the programm_______________*/
while(!DONE){
/*start transmmision loop*/
/*__________Read message introduced using the keyboard________________*/
count=0
/*reading the string introduced using the keyboard*/
gotoxy(10,3);
printf("enter the mesage (0-7 characters)"); /*Until press Enter key*/
do{
dat1=getche();
Men1[count]=dat1;
count++;
}while (dat1!='\x0d);
men1[count]='\r';
/*_________Send the message and present it on the screen_____________*/
cirscr();
{
bioscom(1,'\x2',COM2);
/*Send STX*/
gotoxy(12.10);
printf("STX");
bioscom(1,'0' , COM2);
/* Send address*/
printf("0");
count=0
/*_______Message Loop Transmmision_________*/
while (men1[count]!='\r'){
/*Covert to capital letters to see the small letters*/
if (men1[count]<123 & men1[count]>96) men1[count]=men1[count]-32;
*/Print on the screen and send every message character to the port until carriage return*/
printf("%c", men1[count]);
bioscom(1,men1[count],COM2);
count++;
};
bioscom(1,'\x3',COM2);
/*Send ETX, End of message*/
printf("ETX");
}
}
return 0;
}
'
'
'
'
'
============= PROGRAMME 2 ==============
Demo programm for series BDF-XX-S connected to a PC
Example of comunication in Strobe operating mode using STX/ETX
Realizer for Microsoft Qbasic, VERSION 1.1
Version 01, realized on Dec 1th of 1997
OPEN "COM2:9600,N,8,1,CD0,CS0,DS0,OP0,RS,TB20,RB20" FOR RANDOM AS #1
'Open port 2 without protocols, 9600, 8, none, buffers for 20 characters'
CLS
PRINT#1,CHR$(3)
DO
LOCATE 10,5
INPUT "Enter message"; A$
A$ = UCASE$(A$)
'Conversion to capital letters'
CLS
LOCATE 12,5
PRINT "STX 0" + A$ + " ETX"
'Print string on screen'
PRINT #1, CHR$(2) + "0" +A$ + CHR$(3) 'Send string to the port'
LOOP WHILE NOT (A$="")
'Until empty string is entered'
32/97 Rev. 0112/97
Page : 18
10.3.- MODE DE FONCTIONNEMENT AVEC XON/XOFF, EXEMPLE DE PROGRAMME
/* ============= PROGRAMME 1 ==============
/* Demo programm for series BDF-XX-S connected to a PC
/* Comunication from an IBM compatible computer in Shift
operating mode using XON-STROBE-XOFF
*/
/* In Turbo "C++", Borland Version 1.01
*/
/* Version 01, realized on Dec 1th of 1997
*/
/* mode strobe*/
Mise
sous tension
Début
adressage
#include<bios.h>
#include<conio.h>
#include<stdio.h>
#define COM1
0
#define COM2
1
XOFF
*/
/*
/*
/*
#define TRUE 1
#define FALSE 0
Début
message
XON
Adresse
appareil
Adresse
#define EVEN 0x18
#define ODD 0x10
#define NONE 0x0
#define BIT7 0x2
#define BIT8 0x3
#define STOP1 0x0
#define STOP2 0x4
Polarité
Dépassement
Caractère
à placer sur
digit MSB
#define BAUD300
#define BAUD600
#define BAUD1200
#define BAUD2400
#define BAUD4800
#define BAUD9600
Polarité
int main(void)
{
int count,DONE=FALSE; /*counter & end loop condition
char dat1,men1[25]; /*temporary data and string*/
ciscr();
/*Clear Screen*/
/*__________Initializing Host port________________*/
bioscomp(0,(BAUD9600 | BIT8 | NONE | STOP1),COM2); /*open COM2 port*/
/*__________Initializing instrument_______________*/
bioscom(1,'\x19', COM1);
/*Start addressing (XOFF)*/
*/__________Main loop of the programm_______________*/
6ème digit
5ème digit
while(!DONE){
/*start transmmision loop*/
/*__________Read message introduced using the keyboard________________*/
count=0
/*reading the string introduced using the keyboard*/
gotoxy(10,3);
printf("enter the mesage (0-7 characters)"); /*Until press Enter key*/
do{
dat1=getche();
Men1[count]=dat1;
count++;
}while (dat1!='\x0d);
men1[count]='\r';
/*_________Send the message and present it on the screen_____________*/
cirscr();
{
bioscom(1,'\x11',COM2);
/*Send XON*/
gotoxy(12.10);
printf("XON");
bioscom(1,'0' , COM2);
/* Send address*/
printf("0");
count=0
4ème digit
3ème digit
Caractère à
placer sur
digit LSB
Caractère de
déclenchement
(Strobe)
0D hex ou
13 d
Fin de
message
2ème digit
1er digit
/*_______Message Loop Transmmision_________*/
while (men1[count]!='\r'){
/*Covert to capital letters to see the small letters*/
if (men1[count]<123 & men1[count]>96) men1[count]=men1[count]-32;
*/Print on the screen and send every message character to the port until carriage return*/
printf("%c", men1[count]);
bioscom(1,men1[count],COM2);
count++;
}
bioscom(1,'\x0D',COM2);
/*Send 0D hex STROBE*/
printf("STROBE");
bioscom(1,'\x13',COM2);
/*Send XON, end of message*/
printf(XOFF);
}
}
return 0;
}
STROBE
XOFF
Message suivant
ESC : Remet l'affichage dans la condition de mise sous
tension. A la priorité sur tout autre caractère.
Adresse : Configurér sur le sélecteur S4 (+30 hex). Tous
les appareils dont l'adresse est "0" (ASCII 30
hex), affichent toutes les données, y compris le
code adresse émis, et cette adresse permet à
tous les appareils de recevoir des données.
Polarité : Le segment du milieu s'allume.
Dépassement : L'indicateur à LED situé au dessus du
segment de polarité, s"allume.
Page : 19
0x40
0x60
0x80
0xA0
0xC0
0xE0
'
'
'
'
'
============= PROGRAMME 2 ==============
Demo programm for series BDF-XX-S connected to a PC
Example of comunication in Strobe operating mode using XON-STROBE-XOFF
Realizer for Microsoft Qbasic, VERSION 1.1
Version 01, realized on Dec 1th of 1997
OPEN "COM2:9600,N,8,1,CD0,CS0,DS0,OP0,RS,TB20,RB20" FOR RANDOM AS #1
'Open port 2 without protocols, 9600, 8, none, buffers for 20 characters'
CLS
PRINT#1,CHR$(19)
DO
LOCATE 10,5
INPUT "Enter message";A$
A$ = UCASE$(A$)
'Conversion to capital letters'
CLS
LOCATE 12,5
PRINT "XON 0" + A$ + " (STROBE) XOFF"
'Print string on screen'
PRINT #1, CHR$(17) + "0" +A$ + CHR$(13) + CHR$(19); 'Send string to the port'
LOOP WHILE NOT (A$="")
'Until empty string is entered'
32/97 Rev. 0112/97
11.- INSTALLATION
1.- Préparer le perçage du panneau de montage à partir des indications données au paragraphe 12.
2.- Faire glisser l'appareil (1) dans le perçage.
3.- Faire glisser les deux pièces de fixation (3) en forme de T sur les côtés latéraux de l'appareil, tel
qu'il est indiqué sur le schéma ci-dessous.
4.- Tourner l'écrou à bouton molleté jusqu'à ce qu'il soit fermement en appui contre le panneau (4)
et que l'appareil (1) soit entièrement fixé.
5.- La face avant de l'appareil comporte les éléments nécessaires pour fournir une protection IP 65.
Si le panneau, sur lequel l'appareil doit être installé, doit garantit une protection convenable
contre les projections, il y aura lieu d'installer un profilé en caoutchouc de forme rectangulaire
ou arrondie (5) à l'emplacement indiqué sur le schéma ci-dessous.
1
5
4
2
3
12.- DIMENSIONS MECANIQUES mm (pouces)
PERCAGE DU PANNEAU
Couvercle arrière
en aluminium
C
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
E
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
D
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
B
Epaiss. panneau : Max. 14 (0.55)
Min. 2.5 (0.10)
A
Ecran anti-reflets
DIMENSIONS
PERCAGE PANNEAU
D
POIDS
CONSOMM.
Digits
Hauteur
A
B
C
E
4
57 (2.3)
264 (10.4)
120 (4.75)
112 (4.41)
256 (10.07)
112 (4.4)
2.3 Kg (5 lbs)
6 Va
4
6
6
100 (4)
57 (2.3)
100 (4)
480 (18.9)
384 (15.12)
688 (27.1)
180 (7.09)
120 (4.75)
180 (7.09)
112 (4.41)
112 (4.41)
112 (4.41)
472 (18.58)
376 (14.8)
680 (26.77)
172 (6.77)
112 (4.4)
172 (6.77)
5 Kg (11 lbs)
2.7 Kg (6 lbs)
5.7 Kg (12.5 lbs)
12 VA
6 VA
12 VA
Dimensions en mm. (Dimensions en pouces entre parenthèses).
32/97 Rev. 0112/97
Page : 20
15.- NOTES DE L'UTILISATEUR
Noter sur cette feuille les modifications faites par l'utilisateur sur l'appareil, de façon à rendre plus facile la maintenance et les éventuelles réparations.Il est également recommandé de prendre
note de toutes les observations intéressantes concernant l'installation, toutes ces notes pouvant être très utiles aux utisateurs dans le futur.
Page : 21
32/97 Rev. 0112/97
Garantie
OMEGA garantit que cet appareil est exempt de tout vice de matière et de main d'oeuvre et qu'il fonctionnera
conformément à ses spécifications pendant une période de 13 mois à compter de sa date d'achat. La garantie
OMEGA porte sur une période normale de garantie de un (1) an plus un (1) mois supplémentaire pour tenir
compte des délais de traitement et d'expédition. Ce prolongement de la période assure aux clients d'OMEGA
une garantie maximale sur chaque produit. En cas de panne, l'appareil doit être renvoyé à l'usine pour évaluation.
Le Service Après Vente d'OMEGA vous communiquera immédiatement un numéro d'Autorisation de Retour
(AR) sur simple demande téléphonique ou écrite. Après examen par OMEGA, les appareils reconnus
défectueux seront réparés ou remplacés gratuitement. La présente GARANTIE est CADUQUE si l'appareil a
visiblement été ouvert ou présente des signes de déterioration due à des conditions de corrosion, intensité,
chaleur, humidité ou vibration excessives, à des spécifications, applications ou utilisations incorrectes ou toutes
autres conditions de fonctionnement échappant au contrôle d'OMEGA. Les composants d'usure normale ou
déteriorés par une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie, y compris les contacts, fusibles et
triacs.
.La société OMEGA est heureuse de faire des suggestions pour l'utilisation de ses produits.
Cependant, OMEGA se borne à garantir que les pièces fabriquées par elle, sont conformes
aux spécifications et exemptes de défauts.
OMEGA NE DONNE AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU
IMPLICITE, AUTRE QUE CE QUI PRECEDE ET OMEGA DECLINE EXPRESSEMENT TOUTE
GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VENDABILITE ET D'ADEQUATION A UN
BUT PARTICULIER.
LIMITATION DE RESPONSABILITE: Les recours énoncés ici sont les seuls dont l'acheteur
puisse se prévaloir et la responsabilité d'OMEGA dans le cadre de la présente commande,
qu'elle découle d'un contrat, d'une garantie, d'une négligence, d'une indemnisation, d'une
responsabilité stricte ou autre, ne saurait excéder au total le prix d'achat du composant pour
lequel cette responsabilité est en cause. OMEGA ne peut en aucun cas être tenue responsable
de dommages indirects, accessoires ou particuliers.
Ce document a été préparé avec le plus grand soin. Néanmoins, OMEGA ENGINEERING, INC décline toute
responsabilité au cas où des erreurs ou ommission s'y seraient glissées, ainsi que toute responsabilité en cas
de dommages résultant d'une utilisation des produits conformément aux informations contenues dans ce
document.
CONDITIONS PARTICULIERES: Au cas où l'appareil serait utilisé dans des isntallations ou activités
nucléaires, l'acheteur s'engage à garantir la société OMEGA et à l'exonérer de toute responsabilité ou de tous
dommages-intérêts de quelque nature que ce soit résultant d'une telle utilisation.
Demande de Retours
Toutes les demandes de garantie et de réparation doivent être adressées directement au Service Après Vente
de NEWPORT-OMEGA. AVANT DE RENVOYER UN (OU DES) PRODUIT(S) A NEWPORT-OMEGA,
L'ACHETEUR DOIT DEMANDER UN NUMERO D'AUTORISATION (AR) AU SERVICE APRES VENTE DE
NEWPORT-OMEGA (AFIN D'EVITER TOUT RETARD DE TRAITEMENT). Le numéro d'AR communiqué à
l'acheteur doit figurer sur le colis et dans toute correspondance.
RETOURS HORS GARANTIE: veuillez
consulter NEWPORTpour connaître les tarifs de
réparation en vigueur. Munissez vous des
renseignements suivants AVANT de nous
contacter:
1. N° de la Commande de réparation.
2. Modèle et N° de série de l'appareil, et
3. Instructions de réparation et/ou détails des
problèmes rencontrés avec cet appareil.
© Copyright 1998 OMEGA ENGINEERING, INC. Tous droits réservés. La présente documentation ne doit pas
être copiée, photocopiée, reproduite, traduite ou mise sous support électronique ou sous forme lisible par une
machine, en tout ou partie, sans l'accord écrit préalable de NEWPORT-OMEGA ou d'OMEGA ENGINEERING,
INC.
RETOURS SOUS GARANTIE: veuillez vous munir des
renseignements suivants AVANT de nous contacter:
1.N° de la commande d'ACHAT de l'appareil.
2.Modèle et N° de série de l'appareil sous garantie, et
3. Instructions de réparation et/ou détails des
problèmes rencontrés avec cet appareil.
32/97 Rev. 0112/97
Pour toute assistance technique ou d’application, veuillez contacter :
Newport Electronique S.A.R.L.
9 rue Denis Papin l 78190 Trappes l France
TEL: 33 0130 621 400 l FAX: 33 0130 699 120
Newport Electronics, Inc.
2229 South Yale Street l Santa Ana, CA l 92704-4426
TEL: (714) 540-4914, (800)-NEWPORT l FAX: (714) 546-3022
Newport Technologies, Inc.
976 Bergar l Laval (Quebec) l Canada l H7L5A1
TEL: (514) 2335-3183 l FAX: (514) 856-6886
Newport Electronics, Ltd.
One Omega Drive l River Bend Technology Centre l Northbank l Irlam
Manchester l M44 SEX l England l TEL: 44 (0455) 285998
l FAX: 44 (0455) 285604
Newport Electronics, B.V.
Postbus 8034 l 1180 LA Amstelveen l The Netherlands
TEL: (31) 20 6418405 l FAX: (31) 20 6434643
Newport Electronics Spol S.R.O.
Rude armady 1868 l 733 01 Karvina 8 l Czech Republic
TEL: 42 (69) 6311899 l FAX: 42 (69) 6311114
Newport Electronics GmbH
Daimlerstrasse 26 l W-75392 Deckenpfronn l Germany
TEL: 49 (07056) 3017 l FAX: 49 (07056) 8540
Au Mexique
TEL: (95) 800-Newport
DISTRIBUTEUR
AUTORISÉ
NEWPORT Electronique S.A.R.L.
9 rue Denis Papin l 78190 Trappes l France
TEL: 33 0130 621 400 l FAX: 33 0130 699 120
E-mail : france@omega.com
32/97 Rev. 0112/97

Manuels associés