▼
Scroll to page 2
of
4
GARANTIE OMEGA garantit que cet appareil est exempt de tout vice de matière et de main d'oeuvre et qu'il fonctionnera conformément à ses spécifications pendant une période de 13 mois à compter de sa date d'achat. La garantie OMEGA porte sur une période normale de garantie de un (1) an plus un (1) mois supplémentaire pour tenir compte des délais de traitement et d'expédition. Ce prolongement de la période assure aux clients d'OMEGA une garantie maximale sur chaque produit. En cas de panne, l'appareil doit être renvoyé à l'usine pour évaluation. Le Service Après Vente d'OMEGA vous communiquera immédiatement un numéro d'Autorisation de Retour (AR) sur simple demande téléphonique ou écrite. Après examen par OMEGA, les appareils reconnus défectueux seront réparés ou remplacés gratuitement. La présente GARANTIE est CADUQUE si l'appareil a visiblement été ouvert ou présente des signes de déterioration due à des conditions de corrosion, intensité, chaleur, humidité ou vibration excessives, à des spécifications, applications ou utilisations incorrectes ou toutes autres conditions de fonctionnement échappant au contrôle d'OMEGA. Les composants d'usure normale ou déteriorés par une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie, y compris les contacts, fusibles et triacs. . La société OMEGA est heureuse de faire des suggestions pour l'utilisation de ses produits. Cependant, OMEGA se borne à garantir que les pièces fabriquées par elle, sont conformes aux spécifications et exemptes de défauts. Guide de l’utilisateur OMEGA NE DONNE AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CE QUI PRECEDE ET OMEGA DECLINE EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VENDABILITE ET D'ADEQUATION A UN BUT PARTICULIER. LIMITATION DE RESPONSABILITE: Les recours énoncés ici sont les seuls dont l'acheteur puisse se prévaloir et la responsabilité d'OMEGA dans le cadre de la présente commande, qu'elle découle d'un contrat, d'une garantie, d'une négligence, d'une indemnisation, d'une responsabilité stricte ou autre, ne saurait excéder au total le prix d'achat du composant pour lequel cette responsabilité est en cause. OMEGA ne peut en aucun cas être tenue responsable de dommages indirects, accessoires ou particuliers. Ce document a été préparé avec le plus grand soin. Néanmoins, OMEGA ENGINEERING, INC décline toute responsabilité au cas où des erreurs ou ommission s'y seraient glissées, ainsi que toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation des produits conformément aux informations contenues dans ce document. http://www.omega.com e-mail: info@omega.com CONDITIONS PARTICULIERES: Au cas où l'appareil serait utilisé dans des isntallations ou activités nucléaires, l'acheteur s'engage à garantir la société OMEGA et à l'exonérer de toute responsabilité ou de tous dommages-intérêts de quelque nature que ce soit résultant d'une telle utilisation. DEMANDES DE RETOUR Toutes les demandes de garantie et de réparation doivent être adressées directement au Service Après Vente de NEWPORT-OMEGA. AVANT DE RENVOYER UN (OU DES) PRODUIT(S) A NEWPORTOMEGA, L'ACHETEUR DOIT DEMANDER UN NUMERO D'AUTORISATION (AR) AU SERVICE APRES VENTE DE NEWPORT-OMEGA (AFIN D'EVITER TOUT RETARD DE TRAITEMENT). Le numéro d'AR communiqué à l'acheteur doit figurer sur le colis et dans toute correspondance. RETOURS SOUS GARANTIE: veuillez vous munir des renseignements suivants AVANT de nous contacter: 1. N° de la commande d'ACHAT de l'appareil. 2. Modèle et N° de série de l'appareil sous garantie, et 3. Instructions de réparation et/ou détails des problèmes rencontrés avec cet appareil. RETOURS HORS GARANTIE: veuillez consulter NEWPORT- OMEGA pour connaître les tarifs de réparation en vigueur. Munissez vous des renseignements suivants AVANT de nous contacter: 1. N° de la Commande de réparation. 2. Modèle et N° de série de l'appareil, et 3. Instructions de réparation et/ou détails des problèmes rencontrés avec cet appareil. La politique d'OMEGA est d'améliorer sans cesse les caractéristiques de ses produits sans changer les modèles, chaque fois que cela est possible. Ceci permet à nos clients d'accèder en permanence aux derniers progrès technologiques et techniques. OMEGA et NEWPORT-OMEGA sont des marques déposées d'OMEGA ENGINEERING. © Copyright 1997 OMEGA ENGINEERING, INC. Tous droits réservés. La présente documentation ne doit pas être copiée, photocopiée, reproduite, traduite ou mise sous support électronique ou sous forme lisible par une machine, en tout ou partie, sans l'accord écrit préalable de NEWPORT-OMEGA ou d'OMEGA ENGINEERING, INC. M2510/0397 Centrale de mesure NOMAD™ OM-NOMAD-T OM-NOMAD-RH Service Après Vente France : Newport-Omega 9 rue Denis Papin, 78190 Trappes Tél: (33) 0130-621-400 FAX: (33) 0130-699-120 Appels gratuits (Numéro Vert) : 0800-4-06342 E-mail: france@omega.com l Poids avec batterie: 62 grammes seulement. exportation des données vers d’autres programmes. visualisation des tracés, impression des données et l Logiciel OMEGA® fonctionnant sous Windows/DOS, pour USA : One Omega Drive, Box 4047 Stamford, CT 06907-0047 Telephone: (203) 359-1660 FAX: (203) 359-7700 Canada : 976 Bergar, Laval (Quebec), H7L 5A1 Telephone: (514) 856-6928 FAX: (514) 856-6886 Aux USA et Canada : Newport Electronics GmbH Daimlerstrasse 26 l W-75392 Deckenpfronn l Germany TEL: 49 (07056) 3017 l FAX: 49 (07056) 8540 Newport Electronics Spol S.R.O. Ostravska 767 l 733 01 Karvina l Czech Republic TEL: 42 (69) 6311899 l FAX: 42 (69) 6311114 Newport Electronics, B.V. Postbus 8034 l 1180 LA Amstelveen l The Netherlands TEL: (31) 20 6418405 l FAX: (31) 20 6434643 Newport Electronics, Ltd. 25 Swannington Road l Broughton Ashley Leicestershire England l LE9 6TU TEL: 44 (0455) 285998 l FAX: 44 (0455) 285604 Newport Electronique S.A.R.L. 9 rue Denis Papin l 78190 Trappes l France TEL: 33 0130 621 400 l FAX: 33 0130 699 120 En Europe : Pour toute assistance technique ou d’application, veuillez contacter : Service OMEGA en-ligne sur INTERNET: Site Internet: http://www.omega.com E-mail: info@omega.com l Sonde à résistance externe pour centrales de mesure l Compatible PC ou Macintosh l Enregistrement simple ou à bouclage l Alarmes programmables l Enregistrement moyenne, minimum ou maximum l 4 modes différents de lancement l Durée de vie de la batterie remplaçable: environ 2 ans l Mémoire EEPROM non volatile de sauvegarde enregistrements ans l Longueur des enregistrements: 4 heures 29 min. à environ 2 l 16.192 échantillons Caractéristiques principales : Centrale de mesure NOMAD™ Lancement de la Centrale NOMAD™ (MAC, DOS & Windows 3.1 et au dessus) L’enregistrement commence immédiatement avec la commande Lancement. Arrêt de l’échantillonnage quand la mémoire est pleine. Zone réservée à l’utilisateur pour entrer une description de l’application du NOMAD qui sera imprimée sur les tracés. Enregistrement en continu des données les plus récentes disponibles. L’enregistrement commence à l’heure spécifiée par l’utilisateur. Numéro de série du NOMAD, spécifié en usine. L’enregistrement commence dès que la touche «Run» est appuyée. Référence de temps calée sur l’horloge interne de l’ordinateur hôte. Alarme température dans les limites spécifiées par l’utilisateur en °C ou °F. L’enregistrement commence après un temps de retard spécifié par l’utilisateur et dès que la touche «Run» est pressée. Les excursions au delà des limites spécifiées sont affichées sur le tracé. Appuyez sur «Run» pendant l’enregistrement, pour obtenir l’indication des excursions d’alarme sur les LEDs du NOMAD. Option permettant de choisir soit un enregistrement simple, soit le plus haut, le plus bas ou la moyenne de 4 échantillons. Intervalle d’échantillonnage spécifié en secondes, minutes ou heures Longueur totale d’enregistrement calculée automatiquement en fonction de l’intervalle et de la capacité du NOMAD. Alarme d’humidité relative. 20 à 90% autorisé. Lance l’échantillonnage. Suspend l’exécution du lancement. Touche d’accès à l’aide en ligne. Capacité d’échantillonnage du NOMAD. Lancement de la Centrale NOMAD™ et fonctionnement sous DOS CENTRALE DE MESURE NOMAD™ Sous DOS, l’utilisateur peut naviguer à travers les menus en utilisant la souris ou les touches accélératrices du clavier. Les touches accélératrices sont indiquées dans les menus sous la forme de lettres en gras et en surbrillance (voir cicontre). Sous WINDOWS, l’utilisateur disposera d’une touche ? pour accèder à l’aide et aux informations nécessaires. Lecture et traçage des données : Windows et Macintosh Dans le menu de la Centrale NOMAD, sélectionnez Setup, puis le sous-menu Readout (Lecture). Description de l’application du NOMAD, entrée par l’utilisation au moment du lancement. Zoom sur n’importe quel tracé sélectionné. A l’aide de la souris, cliquez sur le cadre entourant la zone qui vous intéresse et faites le glisser pour le zoomer. Des zooms mupltiples sont possibles. Dès que les données ont été téléchargées, les informations provenant du NOMAD sont visualisées. Si vous choisissez File, sélectionnez ensuite Open pour visualiser un fichier de données précédemment sauvegardé. Un seul fichier à la fois. L’axe des Y est mis automatiquement à l’échelle pour une résolution maximale basée sur les enregistrements de données max et min. La température est affichée sur la gauche sous la forme d’une courbe bleue segmentée, alors que l’humidité (HR) apparaît sous la forme d’une courbe continue rouge. Les tracés peuvent être copiés et importés dans des applications tournant sous Windows ou Macintosh. L’affichage présente la date et l’heure de début d’enregistrement le long de l’axe des X, ainsi que le numéro de série du NOMAD et les unités choisies pour l’intervalle d’échantillonnage. Installation de l’exportation des données Permet de choisir l’information à exporter, les comptages de température et d’humidité étant principalement utilisés comme outils de diagnostic. Choisir le format d’exportation le mieux adapté à vos applications. Utilisez les informations données dans le menu «View» à la rubrique Export data summary pour obtenir des indications détaillées sur le format d’exportation. Le format d’exportation «Custom» permet à l’utilisateur de spécifier son propre format de temps et ses séparateurs de champs. Touche d’accès à l’aide en ligne. Accepte les paramètres choisis. Suspend l’exécution du processus de sélection. Démarrage rapide du NOMAD™ Lancement du NOMAD™ Installation du logiciel NOMAD d’OMEGA® Connectez le NOMAD sur un port série disponible de votre ordinateur en utilisant le câble RS-232 acheté avec votre module (voir «Comment commander»). Version DOS : insérez la disquette dans le lecteur de votre ordinateur. A l’invite du DOS, tapez INSTALL A: C: et appuyez sur la touche Entrée. Si votre lecteur est en B:, tapez INSTALL B: C: à l’invite du DOS , puis Entrée. Version WINDOWS : insérez la disquette dans le lecteur de votre ordinateur. Dans le gestionnaire de fichiers choisir Fichier, Exécuter. Taper A:\ SETUP et appuyez sur Entrée. Si votre lecteur est en B:, tapez B:\ SETUP et appuyez sur Entrée. Version Macintosh : insérez la disquette dans le lecteur de votre ordinateur, et transférez le dossier NOMAD sur votre disque dur. Pour démarer le logiciel NOMAD, ouvrez le dossier NOMAD Datalogger et double cliquez avec la souris sur l’icône NOMADJ. Vérifiez que l’horloge de votre ordinateur est bien réglée, car le NOMAD cale sa référence de temps sur celle de votre ordinateur. Pour démarrer NOMAD sous Windows, quand vous êtes dans Windows, cliquez sur l’icône NOMADJ. Pour démarrer NOMAD sous DOS, tapez CD:\NOMADOS et appuyez sur Entrée. Tapez ensuite NOMAD et appuyez sur Entrée. NOTE: Veuillez lire le manuel de l’utilisateur fourni avec le logiciel pour obtenir une description complète de toutes les caractéristiques. Ce manuel se trouve dans un fichier texte présent sur la disquette d’installation du logiciel. Nom du fichier: manual.txt Comment Commander MODEL N° Si vous souhaitez utiliser la sonde externe uniquement avec des centrales de mesure de température, connectez la dans la prise «Temp Probe» du NOMAD. A partir du gestionnaire de programmes, sélectionnez l’icône NOMAD. Supprimez l’écran «about the datalogger» (à propos de la centrale de mesure) en appuyant sur Entrée ou sélectionnez la touche «OK». L’écran de la centrale NOMAD apparaîtra. Sélectionnez le sous-menu «configure and launch datalogger» (configurer et lancer la centrale de mesure). Note : Si le NOMAD n’est pas connecté à l’ordinateur, un message d’erreur apparaîtra «Port is available, but no NOMAD was detected» (le port est disponible mais aucun NOMAD n’a été détecté). Vérifiez les connexions et sélectionnez «COMPORT» dans le menu d’installation «Setup» pour tester les ports en altenance. Dès que le lancement est effectué avec succès, le message «Launch datalogger» (Lancement de la centrale de mesure) apparaîtra à l’écran. Effectuez les opérations de mise en service correspondant à votre application en choisissant les étapes appropriées du menu et en utilisant l’aide en ligne que vous fournit le logiciel. Caractéristiques du NOMAD™ DESCRIPTION Température : OM-NOMAD-T-16 Centrale de mesure température, mémoire 16K (16192 échantillons) OM-NOMAD-RH-32 HR, Centrale de mesure température / mémoire 32K (16192 échantillons) OM-NOMAD-RTD avec Sonde température externe avec câble 1,8 m. Note: pas utilisable modèles OM-NOMAD-RH. OM-NOMAD-CP9 teur Câble RS-232 pour IBM-P, connecfemelle D 9 points OM-NOMAD-CP25 teur Câble RS-232 pour IBM-P, connecfemelle D 25 points OM-NOMAD-CM Câble RS-232 pour Macintosh OM-NOMAD-WIN Logiciel Windows et DOS, disquette 3,5 pouces OM-NOMAD-MAC Logiciel pour Macintosh OM-NOMAD-BATT Batterie de rechange Pour commander, veuillez contacter : Newport-Omega 9 rue Denis Papin, 78190 Trappes Tél: (33) 0130-621-400 FAX: (33) 0130-699-120 Appels gratuits (Numéro Vert) : 0800-4-06342 E-mail: france@omega.com Gamme de service avec la sonde interne : -10 à 70°C (14 à 158°F). Gamme de mesure avec une sonde externe : -40 à 123°C (-40 à 253°F). Précision : ±1,8°C avec capteur interne. Coefficient de température de l’électronique avec capteur externe: ±0,025% P.E./°C. Résolution meilleure que 0,9°C Sonde de température Pt 1 kΩ, α = 3750 Humidité : Gamme de mesure : 20 à 90% sans condensation Gamme de Température de service : 0-50°C. Précision de la mesure : ±5% HR à 25°C ±0,3% HR/°C en allant vers 25°C. Sonde de température : masse de polymère résistif. Réponse HR : 63% sur variation d’échelon en moins de 5 minutes. Intervalle de mesure : Programmable : de 1 seconde à 3 heures Capacité de la mémoire EEPROM : 16 K échantillons. Batterie : pile lithium 3,6 V taille AA, durée de vie supérieure à 2 ans.