Manuel du propriétaire | Zojirushi CD-JUC22/30 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
7 ZÓJIRUSH BOUILLOIRE ELECTRIQUE ISOTHERME MICOM MODE D'EMPLOI CD-JUC22/CD-JUC30 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................... 20 SPECIFICATIONS.................eeeereeerecereeeneeeeoreeareeeeeeeeees 23 NONS ET FONCTIONS DES PIÉCES..................e..ememeeres. 24 MODE BOUILLIR.....................r.eeerrierereee reee eee 26 DISTRIBUER DE L'EAU CHAUDE... 28 ÉVACUER L'EAU...............errerececceroenesreneneereeeseeeeee memes 28 FONCTION DE FERMETURE AUTOMATIQUE................... 29 MODE REBOUILLIR....................reerecerereeareee reee. 29 MODE GARDER CHAUD 208 F....................erecreceeceenenees 30 MODE GARDER CHAUD 140 °F... 30 FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE DU MINUTEUR............ 31 MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE À GOUTTE DU CAFE....32 NETTOYAGE ET ENTRETIEN... 33 @ COMMENT REMPLACER LE JOINT DU COUVERCLE INTÉRIEUR...33 COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE A L'ACIDE CITRIQUE....34 PIECES DE RECHANGE....................ecervercerrerece reee 34 Q & R SUR L'EMPLOI DU PRODUIT.............—..—emmneee..e... 35 GUIDE DE DÉPANNAGE................e..ecerececececeeeeeeeeeeene. 35 ZOJIRUSHI CORPORATION 20 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE On devrait toujours respecter les précautions de sécurité de base quand on se sert d'appareils électriques, y compris ce qui suit : 1. 2. 3. © o 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lire completement toutes les instructions. Éviter de toucher les surfaces chaudes et ne fermer ou boucher l'ouverture du purgeur de vapeur en aucun cas. Les poignées et boutons sont fournis pour votre sécurité et votre protection. Pour se sauvegarder contre l'incendie, les secousses électriques et les blessures possibles, garder le cordon d'alimentation, les prises et l'appareil loin de l'eau ou d'autres liquides. . Une surveillance étroite est recommandée quand un appareil est utilisé par des enfants ou près d'eux. . Débrancher de la prise de courant femelle quand on ne s'en sert pas et avant nettoyage. Permettre à l'appareil de refroidir avant d'ajouter ou d'enlever des pièces et avant de le nettoyer. . Ne se servir d'aucun appareil si la prise ou le cordon d'alimentation sont endommagés. Si l'appareil ne fonctionne pas bien ou a été endommagé en aucune façon, débranchez-le et renvoyez-le au centre de dépannage autorisé ou fournisseur le plus proche pour examen, réparation ou réglage. . L'emploi d'accessoires ou d'équipement non recommandés par le fabricant de l'appareil pourra entraîner un incendie, une secousse électrique ou autre blessure aux personnes. . Ne pas s'en servir en plein air. . Garder le cordon d'alimentation à distance des surfaces chaudes et ne pas laisser le cordon pendre au bord des tables ou des comptoirs. Ne pas placer sur une surface chauffée ou à proximité telle qu'une cuisinière à gaz ou électrique ou dans un four chauffé. Toujours faire extrêmement attention quand vous bougez un appareil contenant des liquides chauds. La prise de l'appareil devrait être attachée d'abord avant de brancher le cordon dans la prise de courant femelle. Ne pas employer l'appareil à d'autres fins que celles prévues ou spécifiées. Pour protéger contre les dangers de l'électricité, débrancher le cordon avant nettoyage. Un ébouillantage pourra se produire si on enlève le couvercle pendant l'ébullition. NOTE : Cet appareil a une prise polarisée (une fiche est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de secousse électrique, cette prise a été conçue pour s'adapter dans une prise femelle polarisée dans un seul sens. Si la prise ne s'adapte pas parfaitement dans la prise femelle, ne pas essayer de la forcer ou de la modifier en aucune façon. Inverser simplement la prise et l'insérer. Si elle ne s'adapte toujours pas, contacter un électricien qualifié. SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL N'EST QU'À USAGE DOMESTIQUE. A. B C. Un cordon d'alimentation en courant détachable court a été fourni pour votre sécurité. Pour réduire les risques d'emmêlement ou de trébuchement, un cordon plus long n'est pas recommandé. . Des rallonges ne devraient être employées que si on fait attention. Si on se sert d'une rallonge: (1) l'intensité marquée du cordon d'alimentation en courant détachable ou de la rallonge devrait être au moins aussi élevée que l'intensité de l'appareil. (2) Si l'appareil est du type avec prise de terre, la rallonge devrait avoir une prise avec mise à la terre du type à 3 fiches et (3) le cordon plus long ne devrait pas pendre du dessus du comptoir ou de la table où des enfants pourraient tirer dessus ou quelqu'un pourrait trébucher dessus. Avant emploi Ces MISES EN GARDE et AVERTISSEMENTS sont prévus pour vous protéger ainsi que les autres contre les blessures et les dégâts ménagers. Pour s'assurer d'un fonctionnement sûr, veuillez les respecter attentivement. Ne pas modifier le produit. Seul un technicien réparateur qualifié peut démonter ou réparer cet élément. * Tenter de faire ainsi pourra causer un incendie, une secousse électrique ou une blessure. Faire toutes demandes de renseignements pour réparations au Service Clientèle de Zojirushi. Ne pas immerger le produit ou l'éclabousser avec de l'eau et ne pas le mettre sur une surface mouillée comme un évier. * Faire ainsi pourra causer un court-circuit ou une secousse électrique. Ne pas brancher ou débrancher le Cordon d'Alimentation si vos mains sont mouillées. * Faire ainsi pourra causer un court-circuit ou une secousse électrique. Ne pas toucher le Purgeur de Vapeur ou approcher vos mains ou votre visage de celui-ci. * Faire ainsi pourra causer des brûlures ou un ébouillantage. Prendre des précautions spéciales avec les enfants et les bébés. Ne couvrir le Purgeur de Vapeur avec rien comme un torchon à vaisselle. © De l'eau chaude pourra déborder, entraînant des ébouillantages. Ça pourra aussi causer une déformation ou une décoloration du Couvercle Supérieur ou une panne du produit. Ne pas permettre aux enfants de se servir du produit sans surveillance. Garder hors de portée des enfants en bas-âge. * Les enfants risquent de se brûler, de se blesser ou des secousses électriques. Ne pas remplir au-dessus du Niveau d'Eau Maximum. ® Trop remplir pourra faire déborder l'eau chaude, entraînant des ébouillantages. Toujours enlever le Couvercle Supérieur avant d'évacuer l'eau chaude. Le Couvercle Supérieur pourra tomber et vous faire éclabousser d'eau chaude, entraînant des ébouillantages. Ne pas incliner ou secouer le produit ou le porter dans vos bras. Ne pas le déplacer ou évacuer l'eau chaude en tenant le Couvercle Supérieur. ® Faire ainsi pourra entraîner un ébouillantage par l'eau chaude débordant du Dégorgeoir ou Purgeur de Vapeur même si la Distribution Automatique est Verrouillée. Toujours se servir de la poignée pendant le transport. Ne pas incliner le produit ou le faire basculer. * De l'eau chaude pourra déborder du Dégorgeoir ou Purgeur de Vapeur même si la Distribution Automatique est Verrouillée. Ne pas faire claquer le Couvercle Supérieur en le fermant. © De l'eau chaude pourra être distribuée ou déborder, entraînant des ébouillantages. Ne pas se servir du produit si la Prise de Courant Mâle ou le Cordon d'Alimentation sont lâchement insérés dans la Prise de Courant Femelle. * Faire ainsi pourra causer un court-circuit, une secousse électrique ou un incendie. Bien fermer le Couvercle Supérieur. ° De l'eau chaude pourra déborder quand on retourne le produit, entraînant des ébouillantages. Ne pas enlever le Couvercle Supérieur pendant l'ébullition. Ne pas endommager le Cordon d'Alimentation. Ne pas plier, tirer, tordre, entasser, ou tenter de modifier le Cordon d'Alimentation. Ne pas placer le sur des surfaces ou appareils à températures élevées ou à proximité, sous des articles lourds ou entre des objets. e Un Cordon d'Alimentation endommagé peut causer un incendie ou une secousse électrique. Ne pas se servir de ce produit comme glacière ou mettre de la glace dedans. e Faire ainsi pourra causer de la condensation, entraînant une secousse électrique ou une panne du produit. Ne pas permettre aux fiches de la Prise de l'Appareil (Prise de Courant Mâle) de devenir souillées par de la poussière ou d'entrer en contact avec des objets métalliques. * Faire ainsi pourra causer une secousse électrique, un court-circuit ou un incendie. Ne pas permettre aux enfants en bas âge de mettre la Prise de l'Appareil (Prise de Courant Mâle) dans leur bouche. * Faire ainsi pourra causer une secousse électrique ou une blessure. Prendre des précautions spéciales avec les enfants et les bébés. Bien insérer et complètement la Prise de Courant Mâle dans la Prise de Courant Femelle. Une Prise de Courant mâle lâchement insérée pourra causer une secousse électrique, un court-circuit, de la fumée ou un incendie. Ne se servir que d'une prise de courant femelle d'une intensité de 15 amperes minimum et ne pas brancher d'autres appareils dans la même prise. * Brancher d'autres appareils dans la méme prise pourra faire surchauffer la prise, entrainant un incendie. Si les fiches ou la surface de la Prise de Courant Male deviennent souillées, les essuyer jusqu'a ce qu'elles soient propres. Une Prise de Courant Mâle sale pourra causer un incendie. Ne pas employer de source d'énergie autre que de 120 V CA. * L'emploi de tout autre voltage d'alimentation en courant pourra causer un incendie ou une secousse électrique. Ne pas faire bouillir autre chose que de l'eau. ® Tenter de faire bouillir, cuire ou chauffer les articles suivants pourra faire des bulles ou déborder, ce qui pourra entraîner un ébouillantage. Faire ainsi pourra aussi boucher la conduite d'eau, corroder le Récipient Interne ou faire se décoller le Revêtement Antiadhéssif. - Du lait, du saké, de la soupe, du charbon de bois, des sachets ou des feuilles de thé. - Des Aliments instantanés. - Des petits sacs de nourriture et de sauce ou des aliments dans des sachets plastiques. Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) qui ont des capacités mentales, physiques ou sensorielles réduites ou manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou ne les instruise au sujet de l'emploi de ce produit. Les enfants devront être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. e Les illustrations de la présente Notice d'utilisation peuvent être différentes du véritable produit dont vous avez fait l'achat. 21 22 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE (cont) fonctionnement ou une panne. * Le Corps est déformé ou exceptionnellement chaud. * De la fumée s'élève du produit ou ça sent le brûlé. - Une pièce du produit est fêlée, lâche ou instable. Arrêtez de vous en servir immédiatement si vous remarquez un des symptômes suivants indiquant un mauvais e Continuer de vous servir du produit pourra causer de la fumée, un incendie, une secousse électrique ou des blessures. - La Prise de Courant Mâle ou le Cordon d'Alimentation sont devenus très chauds. - Le Cordon d'Alimentation est endommagé ou l'électricité s'allume ou s'éteint quand on le touche. - Le produit émet continuellement de la vapeur pendant 10 minutes et ne change pas pour le mode Garder Chaud. Si quoi que ce soit ci-dessus se produit, débrancher immédiatement le produit et contacter le magasin où vous l'avez acheté ou le Service Clientèle de Zojirushi pour des vérifications et/ou une réparation. AVERTISSEMENTS Faites toujours attention quand vous ouvrez le Couvercle Supérieur et évitez tout contact de la peau avec la vapeur. ° De l'eau ou de la vapeur pourront s'échapper dès l'ouverture du Couvercle Supérieur et causer des ébouillantages. Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant l'utilisation ou pendant une courte période après. e Toucher les surfaces chaudes pourra causer des brûlures. Faites particulièrement attention aux pièces métalliques telles que le Couvercle Intérieur et le Récipient Interne. Prière de laisser refroidir le produit avant de le nettoyer. Toucher des surfaces chaudes pourra causer des brûlures. Ne pas utiliser l'appareil près des murs ou des meubles. * | a vapeur ou la chaleur pourrait abimer, décolorer ou déformer les murs et ou meubles. Ne pas faire pivoter ou bouger le produit tandis que vous évacuez l'eau. ° De l'eau chaude pourra vous éclabousser, entraînant des ébouillantages. Ne pas placer ou utiliser le produit sur des surfaces instables ou sur des surfaces qui sont sensibles à la chaleur. * Faire ainsi pourra causer un incendie. Ne pas tenter d'évacuer l'eau chaude pendant qu'il bout. e De l'eau chaude pourra jaillir, entraînant des ébouillantages. Ne pas employer d'autres Cordons d'Alimentation que celui fourni. Ne pas employer ce Cordon d'Alimentation pour d'autres appareils. Ne pas utiliser ce Cordon d'Alimentation pour les modèles à l'étranger. ® Faire ainsi pourra causer un mauvais fonctionnement ou un incendie. Débrancher la Prise de Courant Mâle de la prise de courant femelle quand le produit n'est pas en service. ° Laisser la Prise de Courant Mâle dans une Prise Femelle pourra endommager l'isolation, entraînant une secousse électrique, un court-circuit ou un incendie ou des blessures ou ébouillantages. Ne pas toucher le Verrou du Couvercle quand vous portez le produit. e Faire ainsi pourra faire s'ouvrir le Couvercle Supérieur, entraînant des blessures ou des ébouillantages. Toujours débrancher le produit en tenant la Prise, pas en tirant sur le Cordon d'Alimentation. * Tirer sur le Cordon d'Alimentation pour débrancher le produit pourra causer une secousse électrique, un court-circuit ou un incendie. Remplacer le Joint du Couvercle Intérieur s'il se décolore pour devenir blanc. ° De l'eau chaude pourra déborder quand le produit est penché ou renversé accidentellement et pourra causer un ébouillantage. Si le Cordon d'Alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou assemblage approprié mis à disposition par le fabricant ou son agent de dépannage. IMPORTANT Ne pas faire fonctionner ce produit quand il est vide. ° Faire ainsi pourra brûler ou endommager le produit. Eviter de manier rudement ce produit, de le laisser tomber ou de le cogner. e Faire ainsi pourra causer des dégâts ou faire cesser le fonctionnement du produit. Ne pas laisser la vapeur entrer en contact avec des placards et des murs quand on s'en sert près ou en dessous d'une étagère de cuisine. e Faire ainsi pourra causer une décoloration ou une déformation. Ne pas se servir du produit près d'une source de chaleur ou au-dessus de cuiseurs à chauffage par induction. e Faire ainsi pourra causer un incendie, une panne ou des dégâts au produit. Ne pas permettre à de l'eau chaude d'entrer en contact avec le Panneau de Contrôle ou la Jauge de Niveau d'Eau. * Faire ainsi pourra causer une panne du produit. Permettre au produit de sécher complètement quand vous le rangez dans un endroit où il pourra geler pendant longtemps. e Si de l'eau laissée dedans gèle, ça pourra causer une panne ou un mauvais fonctionnement. Ne traîner ce produit sur aucune surface en essayant de le bouger. * Faire ainsi pourra causer des dégâts aux surfaces telles que les dessus de comptoir. Eviter de se servir du produit près d'une radio, d'une Télé. d'un ordinateur, etc. e Ce produit pourra causer des interférences avec certains appareils électroniques. Ne pas se servir de ce produit là où sa vapeur pourra entrer en contact avec d'autres appareils électriques. * La vapeur pourra causer un incendie, un mauvais fonctionnement, une décoloration ou une déformation d'autres appareils électriques. SPECIFICATIONS Modèle N° CD-JUC22 CD-JUC30 Capacité 74 oz (2,2 litres) 101 oz (3,0 litres) Intensité 120 V CA 60 Hz Consommation d'électricité 800 W Consommation 208 °F (98 °C) Approx. 41 W Approx. 46 W Courant pen dant [195 °F (90 °C) Approx. 35 W Approx. 38 W Garder Chaud 140 °F (60 °C) Approx. 15 W Approx. 18 W Longueur du Cordon d'Alimentation 2' 11" (0,9 т) Dimensions (Approx. en pouces) | 8-24 (L) x 11- 1g (P) x 9-34 (H) | 8-24 (L) x 11-14 (P) x 11-14 (H) Externes (Approx. en cm.) | 21,5 (L) x 28 (P) x 24,5 (H) | 21,5 (L) x 28 (P) x 28,5 (H) \_Poids (y compris Cordon d'Alimentation) Approx. 5 Ib (2,1 kg) Approx. 5 Ib (2,3 kg) J @La consommation moyenne de courant électrique pour Garder Chaud est pour une heure, avec le Récipient Interne plein et à une température ambiante d'approximativement 73 °F (23 °C). @La hauteur se rapporte au produit quand la poignée est baissée. @À haute altitude ou dans des régions sérieusement froides, le produit pourra ne pas fonctionner comme spécifié. Eviter de se servir du produit dans de telles régions ou dans d'autres conditions extrêmes. 23 24 NOMS ET FONCTIONS DES PIECES Verrou du Couvercle Couvercle Supérieur =~ Couvercle Intérieur 1 Coin d'Elimination de I'Eau eVider l'eau ici. TT Ligne de Niveau d'Eau Maximum Panneau de Controle Dégorgeoir el 'eau chaude est distribuée a partir d'ici. Jauge de Niveau d'Eau ` Ligne de REMPLISSAGE ®Remplir d'eau au-dessus de la ligne. = -~ Filtre ®Pour les instructions d'entretien et le mode d'emploi, voir p.33 - — = *^ Purgeur de Vapeur eFaites attention pendant le processus d'ébullition comme la vapeur émise par le Purgeur de Vapeur est trés chaude. Joint du Couvercle Intérieur ®De l'eau chaude pourra fuir de l'intervalle entre le Couvercle Supérieur et le Corps quand on le penche si le Joint du Couvercle Intérieur vieillit et blanchit. Ceci pourra entraîner des ébouillantages. Charnière Récipient Interne (Revêtement Antiadhésif) Poignée Corps PS Récipient @La Prise de l'Appareil s'insère ici. Base Pivotante Cordon d'Alimentation @Ne pas laisser le Cordon d'Alimentation s'enrouler autour du Corps Principal quand on fait tourner. Prise de Courant Mâle Prise de l'Appareil ePrière d'enlever la ligature qui tient le Cordon d'Alimentation avant emploi. @Ne pas se servir du Cordon d'Alimentation quand il est lié. Faire ainsi pourra faire chauffer excessivement le Cordon d'Alimentation, entraînant un mauvais fonctionnement. PANNEAU DE e ON TR OLE ® Appuyer fermement sur les boutons. Bouton ECONOMIE D'ENERGIE du MINUTEUR Affichage L'affichage ACL montre la température de l'eau et les réglages du Minuteur. Bouton DISTRIBUER Employer quand on établit la fonction d'Economie d'Energie du Minuteur. NOTE : L'illustration n'est que pour référence. L'affichage réel ne montrera pas toutes les fonctions simultanément pendant l'emploi. Appuyer pour distribuer l'eau chaude. (voir p.28) (voir p.31) TIMER Voyant > GARDER CHAUD TEMP e” A SET CS ClEnINS/DESTALIA Bouton FIXER TEMP \ | REBOIL Fixe la température Garder Chaud. (voir p.30) Bouton REBOUILLIR Employé aussi quand on effectue le Nettoyage à l'Acide Citrique (pour commencer le nettoyage, appuyer sur ce Voyant bouton pendant plus de 3 secondes). (voir p.34) BOUILLIR_ Comment Quvrir/Fermer le Couvercle Superieur Pour Ouvrir @ Appuyer avec le pouce sur la zone bosselée du Verrou du Couvercle. @ Tirer le Verrou du Couvercle vers le haut avec les doigts pour ouvrir le Couvercle Supérieur. Pour Fermer Abaisser le Couvercle Supérieur jusqu'au déclic quand il se ferme. Zone Bosselée du Verrou du Couvercle Verrou du Couvercle 7 N Voyant DEVERROUILLER (ECOULEMENT LENT) UNLOCK Made in| Japan Commence la fonction Rebouillir. (voir p.29) ~~ НЕ AT Bouton DÉVERROUILLER || faut appuyer sur ce bouton pour déverrouiller. (voir p.28) Appuyer de nouveau sur ce bouton pour le mode de Distribution Goutte à Goutte du Café. (voir p.32) Comment Detacher/Attacher le Couvercle Supérieur Pour Détacher @ Ouvrir le Couvercle Supérieur jusqu'à un angle d'environ 45 degrés. @ Appuyer sur le bouton Détacher Couvercle Supérieur. © Tirer le Couvercle Supérieur vers l'avant et vers le haut et à un angle. Pour Attacher Pousser le Couvercle Supérieur en place au même angle. , RR AD Environ 45 degrés Bouton Détacher le Couvercle Supérieur J 25 MODE BOUILLIR 7 Ouvrir le Couvercle Supérieur et remplir le Recipient Interne en se servant d'une cruche ou d'un autre recipient. Pour contrôler la quantité d'eau Ligne de Niveau avec laquelle vous remplissez, d'Eau Maximum | regarder l'épaisseur des bandes ( A MAX ) | sur la Jauge de Niveau d'Eau. O I Quand le Récipient > CS, Interne est vide. où Jauge de Niveau d'Eau — Niveau —— Actuel d'Eau и Les bandes sur la Jauge de Niveau d'Eau paraissent plus épaisses quand on ajoute de l'eau. Bien fermer le Couvercle @Ne pas remplir directement le Récipient Interne à un robinet d'eau ni placer le produit sur une surface mouillée telle qu'un évier. (Exposer l'élément chauffant directement à l'eau pourra causer un | mauvais fonctionnement). (a commence automatiquement le processus d'ebullition tout en effectuant la fonction de Réduction de la Vapeur. bout et pour éviter renversé. @Ne pas laisser s empoussiérer les broches de la Prise le Cordon d'Alimentation. de Courant Mále), Autrement, pourra causer une ni les mettre en s secousse électrique, un court-circuit, objets métalliques de la fumée ou un incendie. J Supérieur. Le voyant BOUILLIR s'allume et l'Affichage montre la Pour s'assurer d'un \ température de l'eau. fonctionnement sûr | En dessous de 170 °F : L'affichage montre la pendant que ça température de l'eau par paliers de 10 °F. Shi Au dessus de 175 °F : L'affichage montre [175] + [180] les ébouillant si le produitest | [1851 - [190] + [195] > 1200] > [20] 212] CLEANING /DESCALING REBOIL FONCTION de Réduction de la Vapeur (s'active quand ça bout) : Cette caractéristique diminue automatiquement la puissance juste avant que ça bout pour réduire la quantité de vapeur émise par le Purgeur de Vapeur. (La température de l'eau sera d'environ 212 °F quand ça bout). @La vapeur pourra devenir plus visible pendant l'hiver quand la température ambiante est plus basse ou la quantité d'eau plus faible. 26 A la premiére @Eviter d'éclabousser le Corps ou le Panneau de Contróle avec de l'eau. (Pourra causer un mauvais fonctionnement). @Ne pas remplir au-dessus de la Ligne de Niveau d'Eau Maximum. (De l'eau chaude pourra déborder du Purgeur de Vapeur). @Ne pas remplir le Récipient Interne avec de l'eau chaude. (La fonction de Fermeture Automatique pourra être activée). (voir p.29) @Ne pas remplir le Récipient Interne avec un liquide autre que de l'eau. @Ne pas employer d'adjuvants à l'eau tels que le charbon de bois pour purifier l'eau ni d'adjuvants minéraux. (De petites particules pourront obstruer le produit). utilisation du produit, vous remarquerez l'odeur de plastique. Cette odeur est normale et elle diminuera progressivement. @Lors du premier usage ou quand vous vous servez du produit après l'avoir rangé pendant longtemps : Fixer le Filtre, remplir le Récipient Interne d'eau jusqu'à la ligne MAX et faire bouillir en suivant les instructions. Une fois l'eau en ébullition, en verser environ 34 oz (1 litre) et jeter l'eau restante. Remplir d'eau fraîche. @ Quand de l'eau minérale ou de l'eau alcaline iodée est utilisée : Quand de l'eau minérale ou de l'eau alcaline iodée est utilisée, un résidu flottant ou une substance d'un blanc laiteux peut se former à la surface du Récipient Interne. Cela est dû aux éléments présents dans l'eau et ne présente aucun risque pour la santé. Un nettoyage fréquent est recommandé. Quand l'ébullition est finie, il passe immédiatement au mode Garder Chaud а 195 Е. Comment fixer le mode Garder Chaud : Mode Garder Chaud a 208 °F. (voir p.30) e DESCALING =D> © Temps necessaire pour faire bouillir de l'eau : Approx. 23 minutes Approx. 25 minutes X Comprend approx. 3 minutes pour Déchlorer. (A une température ambiante de 73 °F avec le Récipient Interne rempli jusqu'à la Ligne du Niveau d'Eau Maximum avec une eau à une température de 73 °F). > 1 5. 199 Mode Garder Chaud à 140 "F. (voir p.30) dB @Ajouter de l'eau chaude quand le niveau d'eau est bas pendant le mode Garder Chaud. (Le produit commence automatiquement à chauffer l'eau). Si le niveau d'eau n'est toujours pas assez haut, il ne passera pas automatiquement à Bouillir. Dans ce cas, appuyer sur le bouton REBOUILLIR pour démarrer manuellement le processus. (voir p.29) Quand la température de l'eau tombe a environ 195 °F, « 195 » apparait sur l'affichage ACL. Temps jusqu'a ce que la température de l'eau atteigne environ 195 °F : Approx. 30 minutes Approx. 35 minutes @Prière de suivre les instructions ci-dessous pour réduire les risques d'ébouillantage: - Ne pas couvrir le Purgeur de IM Guide de conversion yapeur avec un re qu 2 - Faites | vapeur qui des temperatures sort du Purgeur de Vapeur. Fahrenheit (°F)| Celsius (°C) - Ne pas ouvrir le Couvercle 212 100 Supérieur quand le voyant - Ne pas distribuer d'eau chaude 195 90 quand ca bout. 140 60 73 23 27 DISTRIBUER DE L'EAU CHAUDE 7 Appuyer sur le bouton m 2 Appuyer sur le bouton © pour distribuer de 'eau chaude. 3SLOW 10 secondes apres la distribution, | le voyant DEVERROUILLER 2 a s'éteint et le Verrou de Distribution Le voyant DEVERROUILLER Ne pas faire pivoter le produit : automatique est activé 1 I и x 1 q ' s'allume et de l'eau chaude quand on distribue de l'eau. vu : peut étre distribuée. ell se peut que l'eau ne soit pas très Verrou de Distribution Automatique eQuand le voyant DÉVERROUILLER chaude au moment où elle commence Une fonction de sécurité pour est éteint, on ne peut pas distribuer à peine à bouillir ou quand un certain empêcher l'eau chaude d'être de l'eau. temps s'est écoulé après la distribution. ; | distribuée si on appuie Le cas échéant, jeter la première tasse accidentellement sur le bouton (d'eau chaude). DISTRIBUER. ua @Ne pas tenter de verser l'eau chaude @Même si aucune eau n'est @Ne pas déverrouiller le bouton pendant l'ébullition. distribuée, le Verrou de DISTRIBUER A Io @L'eau pourra ne pas être distribuée Distribution Automatique sera est vide Sle Recipient interne régulièrement immédiatement après activé après environ 10 secondes. avoir bouilli. Eviter d'incliner ou de secouer l'appareil après avoir versé de l'eau chaude. Celle-ci peut vous ébouillanter en s'égouttant par le Dégorgeoir. @Faites attention comme le Corps chauffe pendant les modes Bouillir et Garder Chaud. ÉVACUER L'EAU 1 Debrancher le Cordon d'Alimentation Tenir le produit avec les deux mains et évacuer l'eau là ou et détacher le Couvercle Supérieur c'est indique « VIDER D'ICI » sur la paroi du Recipient Interne. Dégorgeoir Bien tenir la Poignée. И . NN Lorsque vous jetez l'eau chaude : ePrendre garde à l'eau chaude et à la vapeur. Il y a risque d'ébouillantage. ePrendre garde, car l'eau chaude peut vous ébouillanter en s'égouttant | par le Dégorgeoir. J Coin d'Elimination de I'Eau EMPTY FROM HERE ” Fonction de Fermeture Automatique REBOIL Les voyants s'allumeront et « HH » apparaîtra sur l'Affichage. décoller. N CLEANING/DESCALING @Faites attention de ne pas répéter le processus d'ébullition sans remplir d'eau le Récipient Interne comme le Revêtement Antiadhésif pourra se décolorer ou se dB @Ne pas brancher ou débrancher la Prise de courant Mâle ou la Prise de l'Appareil avec des mains mouillées. (Pourra causer une secousse électrique ou des blessures). @Ne pas évacuer l'eau chaude avec le Couvercle Supérieur en place. (Le Couvercle Supérieur pourra se détacher et causer des ébouillantages). @Ne pas permettre à de l'eau d'éclabousser le Panneau de Contrôle, la Charnière, la Poignée ou le Récipient (Pourrait causer un ébouillantage ou une panne). @Prière de ne pas perdre le Filtre quand on évacue l'eau. @Evacuer l'eau au moins une fois par jour. (Laisser de l'eau dans le Récipient Interne peut l'entartrer). La fonction de Fermeture Automatique s'active pour fermer le courant du réchaud afin d'empêcher des dégâts dis a une surchauffe. L'Affichage montrera « HH » pour vous alerter que la fonction de Fermeture Automatique a ete activee. Les conditions suivantes peuvent causer une activation. @Si branché sans que le Récipient Interne soit rempli d'eau. ®Quand le niveau d'eau est plus bas que la ligne REMPLIR et qu'on a essayé de faire bouillir. ®Quand le Récipient Interne est vide ou que le Couvercle Supérieur est laissé ouvert pour ajouter de l'eau. @Quand on verse de l'eau chaude immédiatement après avoir branché l'élément. à . Débrancher le produit. Permettre au Récipient MEN) Interne de refroidir. Remplir le Récipient Interne avec de l'eau et le rebrancher. y Mode Rebouillir Appuyer sur le bouton (=) Le voyant BOUILLIR s'allume quand le processus d'ébullition commence. м Chaud. quand ça rebout. \_ délai apres la réébullition. Cette fonction sert quand on fait rebouillir de l'eau dans le mode Garder Chaud. CLEANING/DESCALING Quand le processus de réébullition est fini, le produit passe au mode Garder @La fonction de Réduction de la Vapeur pourra ne pas s'activer @Ne pas essayer de verser de l'eau chaude pendant la réébullition. @L'eau peut ne pas se distribuer régulièrement pendant un bref Temps nécessaire pour finir de rebouillir (À une température ambiante de 73 °F (23 °C) avec le Récipient Interne rempli jusqu'à la Ligne du Niveau d'Eau Maximum). mode Garder Chaud à 208 F. Approx. 3 à 4 minutes mode Garder Chaud a 195 °F. Approx. 5 a 7 minutes dB @Assurez-vous que le niveau d'eau est au-dessus de la ligne REMPLIR avant d'appuyer sur le bouton REBOUILLIR. и ~ 29 MODE GARDER CHAUD 208 °F / MODE GARDER CHAUD 140 °F / Appuyer sur le bouton pour changer e © les reglages. SLOW Chaque fois qu'on appuie sur le bouton change la ( position de « { » sur l'affichage. (E = ЕС má 206 Ed 195 e 140 O Cms oescarne A (Défaut) + | @ REBOIL Détacher le Cordon d'Alimentation et le réinsérer pourra retourner le produit au mode Garder Chaud a 195 °F. Pour faire du Gyokuro (de tres haute qualité) Pour faire du café, du thé et des nouilles instantanées Mode Garder Chaud 140 F Mode Garder Chaud 208 Е 208 °F est idéal pour faire du café, du thé 140 °F est idéal pour faire du Gyokuro (de et des nouilles instantanées. tres haute qualité). Choisir le « 208 » sur l'Affichage. Choisir le « 140 » sur l'Affichage. Quand le processus d'ébullition est fini, le voyant BOUILLIR s'éteint et le voyant GARDER CHAUD commence à clignoter. Si on a commencé pendant le mode Garder Chaud, le voyant se mettra à clignoter 2 © 3 secondes apres la sélection. CLEANING/DESCALING Quand la température IL REBOIL | S'éteint atteint environ 140 °F, « 140 » apparait sur 208 I'Affichage, et le voyant Quand le processus d'ébullition est fini, le EE CRAVD cesse 140 voyant BOUILLIR s'éteint et le voyant allumg 05T STOSS GARDER CHAUD s'allume. BM Temps pour que la température de l'eau atteigne 140 *F apres avoir bouilli. 2,2 L | Approx. 4 heures et 10 minutes 3,0 L | Approx. 4 heures et 30 minutes (A une température ambiante de 73 °F avec le Récipient Interne rempli jusqu'à la Ligne du Niveau d'Eau Maximum). 208 @Le temps pour que la température de l'eau atteigne 140 °F variera selon la quantité d'eau et la température ambiante. eSi vous souhaitez écourter le temps, ajoutez Quand la température moins d'eau dans le Récipient Interne. atteint 208 F, « 208 » @Si on ajoute de l'eau comme la température apparaît sur l'Affichage. baisse pendant ce mode, le produit pourra ne pas rebouillir automatiquement. @Selon l'altitude à laquelle on utilise le produit, le mode Garder Chaud pourra être fixé a 205 *F - 207 'F, afin de l'empêcher de continuer à bouillir. 30 FONCTION ECONOMIE D'ENERGIE DU MINUTEUR eVous pouvez changer le 3 - réglage de latempérature | Si le Cordon d'Alimentation est détaché : pendant le mode Garder Chaud. eRéinsérer le Cordon d'Alimentation s'il s'est accidentellement Ça pourra commencer à détaché. rebouillir selon la température eSi le cordon est détaché pendant plus de quelques minutes de l'eau et le réglage choisi. et réinséré, le produit revient au mode Garder Chaud 195 °F et pourra automatiquement commencer à rebouillir. Na Fonction Economie d'Energie du Minuteur Cette Fonction aide à économiser de l'énergie en coupant l'électricité du produit quand on ne s'en sert pas et complète l'ébullition pendant la durée choisie. Le réchaud est arrêté jusqu'à ce qu'on soit prêt à commencer l'ébullition. Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que la durée voulue s'affiche. Réglages du Minuteur (H pour heures) : 6H > 7H > 8H > 9H > 10H Lo] La fonction Économie d'Énergie du Minuteur est activée. w La fonction d'ébullition sera finie au moment fixé. Le voyant BOUILLIR s'allume ainsi que le J voyant GARDER CHAUD. й L'ébullition pourra cesser plutôt que prévu selon la température ambiante, la température de l'eau et la quantité d'eau. IM Guide de conversion CD des temperatures Fahrenheit (°F) | Celsius (°C) @Pour annuler le Minuteur, appuyer plusieurs fois 212 100 sur le bouton MINUTEUR ou appuyer une fois sur 208 98 le bouton REBOUILLIR. 207 97 eSi le Cordon d'Alimentation est détaché, la fonction 205 96 Economie d'Energie du Minuteur sera annulée et 195 90 devra étre restaurée. 140 60 e р 73 23 32 MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE A GOUTTE DU CAFE Mode de Distribution Goutte a Goutte du Café Ce mode décroit la quantité d'eau distribuée jusqu'a 60% du réglage normal, le rendant approprié pour faire infuser goutte a goutte du café. Appuyer deux fois sur le bouton 7<N , UNLOCK Quand le voyant ECOULEMENT LENT clignote, le mode de Distribution Goutte a Goutte du Café est activé. Appuyer sur le bouton pour commencer la distribution d'eau chaude. Quand le voyant s'allume, le Verrou de Distribution Automatique sera activé. ФАрриуег de nouveau sur le bouton DÉVERROUILLER pendant le mode de Distribution Goutte a Goutte du Café le fait revenir au mode de distribution normal. ®\/ous pouvez vous servir du mode de Distribution Goutte a Goutte du Café pendant 60 secondes tandis que le voyant ECOULEMENT LENT est allumé. ®Si le niveau d'eau est bas, ça pourra prendre plus longtemps pour que l'eau commence à être distribuée après avoir appuyé sur le bouton DISTRIBUER. ®Si le niveau d'eau est bas ou si I'ébullition vient de finir, l'eau pourra ne pas être distribuée régulierement. dB @Faites attention de ne pas vous brûler. @Si on se sert d'un filtre conique placé directement sur une tasse, faites attention de ne pas le laisser tomber dans la tasse pendant l'infusion. ©Si un filtre à café manuel est utilisé, verser une tasse d'eau chaude avant de faire infuser. (Il se peut que la première tasse ne soit pas assez chaude.) Toujours débrancher le Cordon d'Alimentation, N ETTOY AG F ET F NTR ETI F N jeter toute l'eau restante, et laisser refroidir complètement avant d'effectuer le nettoyage. @Ne pas essayer de sécher la bouilloire en la retournant lorsque la base est mouillée. (De l'eau pourrait CD s'introduire à l'intérieur du corps, ce qui pourrait l'endommager ou entraîner l'apparition de rouille). @Ne pas employer de diluant, de benzène, de détergents abrasifs ou de brosses (nylon/métal), d'eau de javel Ou rien qui puisse endommager la surface du produit. (Pourra endommager le Revêtement Antiadhésif). @Ne pas employer de lave-vaisselle ou sèche-vaisselle pour nettoyer ou sécher. (Pourra faire se déformer les pièces en plastique). @Avant de ranger le produit pendant une priode plus longue, le sécher complètement et l'emballer dans un sac en plastique pour empêcher les odeurs de se développer. a L'essuyer avec une éponge Couvercle Interieur Co mouillés. ла Effectuer périodiquement le Nettoyage Y Récipient Interne à l'Acide Citrique (voir p.34). Surtout quand... @Des taches rouges comme de la rouille sont visibles sur le Récipient Interne. @On trouve une décoloration d'un blanc laiteux ou grise et ou des objets vaporeux dans l'eau. @L'ébullition est plus bruyante que d'habitude. @L'eau chaude dégage une odeur. (L'état du Récipient Interne dépendra de la qualité de l'eau \ du lieu et de combien de fois vous faites bouillir de l'eau). , Enlever le Filtre du Récipient Interne N et le laver avec une brosse douce. Tirer sur le Filtre pour le dégager et appuyer fermement pour l'attacher. Si vous trouvez difficile de nettoyer le Filtre, remplacez le avec un nouveau. A] @Ne jamais se servir du produit sans installer le Filtre. (Le Filtre empêche les corps étrangers de pénétrer dans la Pompe _ Electrique et de faire obstruction à la circulation d'eau chaude). D A Nettoyer avec un chiffon humide у of [TNT (RT LE CITT tordu Jusqu'a ce que ça soit propre. @Ne laver aucune partie du Corps ou du Panneau de Contrôle avec de l'eau. (Pourra causer un mauvais fonctionnement ou de la rouille). Cordon d'Alimentation Essuyer avec un chiffon sec jusqu'à ce que ça soit propre. WOT tT TENT TT 2 re es Essuyer les Joints du Couvercle Intérieur avec une éponge douce mouillée avant de les attacher au Couvercle Intérieur. Pour enlever le Joint du Couvercle Intérieur (M Désserrer les 3 vis. @ Enlever le Joint du Couvercle Intérieur. C NOTE J @Ne pas enlever les vis du Couvercle Vis (x3) Supérieur pour éviter de les perdre. Joint du Couvercle Pour attacher le Joint du Couvercle Intérieur Intérieur (1) Bien adapter le Joint du Couvercle Intérieur à la circonférence extérieure, tel qu'indiqué sur la figure. @) Bien serrer les vis. Quand le Joint du Priere d'en acheter un Couvercle Intérieur prend 24 nouveau et de une décoloration blanche. remplacer avec cela. «OD ©Si vous enlevez le Couvercle Intérieur, assurez-vous de le remonter correctement. De l'eau chaude pourra fuir de l'interstice entre le Couvercle Supérieur et le Corps quand on le penche si le | Joint du Couvercle Intérieur s'use et devient blanc. Ça pourra entraîner des ébouillantages. Si de l'eau chaude jaillit par l'interstice ou s'il y a de la vapeur même après le remplacement du Joint du Couvercle Intérieur, il se peut que d'autres pièces doivent être réparées. Contacter le Service Clientèle de Zojirushi. 33 34 Effectuer tous les 1-3 mois d'usage. COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE À L'ACIDE CITRIQUE epee ors Afin d'empécher la formation de bulles de gaz et qu'elles débordent, il est au nettoyage a recommandé d'employer le Détergent à l'Acide Citrique pour Bouilloires l'acide citrique. Électriques (CD-KO3E-JU) pour nettoyer. Pour acheter ce produit d'entretien, prière de rendre visite à un détaillant Zojirushi autorisé ou à www.zojirushi.com. й 7 E Preparation : Vérifier que le Filtre est attaché au Récipient Interne. A OSi le Filtre est sale, l'enlever di? du Récipient Interne, le laver avec une brosse douce et le remonter. 7 x 1 = I I 1 Mettre 1 sachet de Detergent a I'Acide Citrique @Ne pas remplir au-dessus de chaude pour dissoudre. Verser dans le Maximum. (De l'eau chaude | Anini : ! pourra se répandre, entrainan Récipient Interne et remplir avec de l'eau des ébouillantages), jusqu'à la Ligne du Niveau d'Eau Maximum. > Fermer le Couvercle Supérieur, insérer la Prise de Courant et appuyer sur le bouton pendant plus de 3 secondes. | Au début du processus de nettoyage. | | Quand le processus de nettoyage est fini. | To Гу 0) 795 ©” 1 Temps de nettoyage : о, 10 > a Approx. 1,5 heures. © > о ) ® O наспех fo lomps de neo REBOIL quantité d'eau, la température de l'eau Le carré montré Les deux voyants pre E la températur Débrancher la Prise de Courant, detacher ll se peut qu'un nettoyage répété a le Couvercle Supérieur et évacuer l'eau où CP l'acide citrique soit nécessaire pour c'est indiqué « VIDER D'ICI ». enlever les résidus tenaces ou si l'eau Les deux voyants L'affichage ACL я rh de ; NEAL clignoter et resteron Pi allumés. l'illustration. (Éviter que l’eau n’éclabousse la Charnière.) ne se verse pas de manière fluide. Ian pi @Si de l'eau minérale ou de l'eau alcaline iodée est 4 Pour enlever l'odeur d'acide citrique, utilisée, le calcium aura tendance a s'accumuler a la remplir le Recipient Interne avec de l'eau. surface du Récipient Interne. Si le tartre s'accumule Faire bouillir et distribuer environ une sur le Récipient Interne ou sur le Filtre, il se peut tasse d'eau chaude. Permettre de refroidir que l'ébullition soit plus bruyante que d'habitude et et évacuer ensuite l'eau restante. que l'eau ne se Verse pas de manière fluide. Le Y nettoyage fréquent est recommandé quand une eau ( Lorsque vous jetez l'eau chaude : minérale ou alcaline iodée est utilisée. ePrendre garde à l'eau chaude et à la vapeur. Il y a risque d'ébouillantage. ePrendre garde, car l'eau chaude peut vous Pour annuler le Nettoyage à l'Acide Citrique à tout moment, débrancher la Prise ébouillanter en s'égouttant par le Dégorgeoir. de Courant pendant plus de 5 secondes. J = PIECES DE RECHANGE eDes pièces de rechange pourront être disponibles Noms des Pièces Numéro des Pièces our un surcoût. Prière de ne remplacer les pièces : — endommagées qu'avec de nouvelles pièces. Р Joint du Couvercle Intérieur 625702-00 eQuand on remplace des pieces, priere de vérifier le | Filtre 626251-00 numéro de modele et le nom des pieces avant. Détergent à l'Acide Citrique Contacter ensuite le magasin ou vous avez acheté pour Bouilloires Électriques CD-KO3E-JU le produit ou le Service Clientele de Zojirushi. (1.02/30 g x 4 sachets) Service Clientele de Zojirushi 1-800-733-6270 www.Zojirushi.com Q & R SUR L'EMPLOI DU PRODUIT Est-ce que c'est d'accord pour se Ne remplir le produit avec aucun autre liquide que de l'eau. servir du produit pour chauffer des > Ca pourra causer un mauvais fonctionnement ou il pourra > p.21 liquides autres que de l'eau? déborder et causer un ébouillantage. Faut-il changer l'eau tous les > Pour éviter un entartrage, prière de changer l'eau au moins » p.28 jours? une fois par jour. i ı 1 Qui. Cependant, quand on emploie de l'eau minérale, un résidu flottant pourra se Est-ce que c'est d'accord pour > développer ou une substance d'un blanc laiteux pourra se former a la surface du Récipient > p.27 employer de l'eau minérale? Interne. C'est dû aux ingrédients dans l'eau et c'est sans danger pour votre santé. Est-ce que c'est d'accord d'utiliser > de l'eau alcaline iodée? Oui. Cependant, du calcium a tendance à s'accumuler à la surface du Récipient Interne avec ce type d'eau, un > p.34 nettoyage fréquent est donc recommandé. J'ai accidentellement bu de l'eau tandis que j'effectuais le Nettoyage à l'Acide Cîtrique. Est-ce dangereux pour la santé? Prière de suivre le mode d'emploi qui apparaît sur l'emballage de détergent à l'acide citrique CD-KO3E-JU. Es-ce que c'est d'accord de sortir > quand le produit est allumé? ll est súr de se servir de ce produit sans surveillance comme il a une fonction de Fermeture Automatique (le courant du réchaud sera > p.29 automatiquement fermé) qui sera activée une fois qu'il est vide d'eau ; GUIDE DE DEPANNAGE Mari dep ur'dpemeur (CT Remède — 4 = E О a © © o = La Prise de Courant Mále n'est pas branchée ) L'eau ne bout pas. | © € bout pas dans une prise de courant femelle. › « Brancher la Prise de Courant. J (7 N [| y a accumulation de tartre ou autres résidus sur le Récipient Interne. Effectuer le nettoyage a l'acide citrique. Vous n'avez pas effectué régulièrement le > L'eau chaude a une CCE Ne Xie i odeur désagréable. N й Faire bouillir de l'eau, déverrouiller et distribuer environ 34 oz (1 litre) d'eau \_ chaude. Jeter l'eau restante. (voir p.27) @On pourra remarquer une légère odeur de plastique avec un nouveau produit. L'odeur diminuera progressivement. @Vous pourrez sentir du chlore (employé pour la stérilisation de l'eau du robinet) après ébullition. Ce produit n'a pas servi pendant longtemps. D Lo =) с Ш «== © =) © QD v © | D = Ke) pe ml M am L'eau se verse toute Vérifier que le Récipient Interne n'est Verser l'eau en excès jusqu'à ce qu'elle seule du Dégorgeoir ou pas rempli au-dessus de la Ligne de soit au-dessous de la Ligne de Niveau du Purgeur de Vapeur. Niveau d'Eau Maximum. d'Eau Maximum. L'eau n'est pas Ol! se peut que l'eau ne soit pas tres chaude au moment ou elle commence a peine a bouillir ou quand un chaude. certain temps s'est écoulé après la distribution. Le cas échéant, jeter la première tasse (d'eau chaude). | ( Ouvrir le Couvercle Supérieur pour libérer les) я ola y do dal > bulles d'air, refermer ensuite. (Faire attention à la pat P _ vapeur quand on ouvre le Couvercle Supérieur. ( — D) Du tartre et d'autres résidus se sont > Nettoyer le Récipient Interne et le Filtre. accumulés sur le Récipient Interne et le Filtre. « (voir p.33) J ( > L'eau n'est pas Le Verrou de Distribution Automatique est › Appuyer sur le bouton (1), appuyer distribuee ou versee Дея ensuite sur le bouton Gs). (voir p.28) correctement. > < La Prise de Courant Mále n'est pas branchée dans une prise de courant femelle. › q Brancher la Prise de Courant. ) Du calcium peut se former le long du ( ) parcours de l'eau, ce qui peutempêcher | 2 fo nettoyage à l'acide citrique. la bonne distribution de l'eau. р. N ” 35 GUIDE DE DEPANNAGE (cont) C Remède ) On remarque un résidu ( vaporeux, flottant. (Le ge fe (215) cu ae BEC Effectuer un nettoyage à l'acide citrique. Revêtement Antiadhésif ans l'eau, pas a la corrosion du Recipien (voir p.34) pourrait-il étre en train Interne ou au décollement du Revétement Tar tre A Antiadhésif. 2 Lo de se décoller?) ) = | 5 Avec le temps et à l'usage, du с Des corps d'un blanc laiteux et a Une accumulation excessive de tartre et calcium et d'autres minéraux surface rugueuse se sont | Ar hh — Aa à d'autres depots a la surface du Récipient contenus dans l'eau accumulés à la surface du Interne pourra rendre I'ébullition plus : O Recipient Interne. abitudo est NA > comen ala surtace du с "a | plus bruyante que d'habitude). ‘écipient 'nterne et au Filtre. Ça O s'appelle du « tartre » et c'est Des taches rouges comme Causées par du fer dans l'eau, pas une sans danger pour votre sante. ESA dela rouille a paraissent à la Ао ae = surface du Recipient Interne détérioration du Récipient Interne. J © Г ) L'eau se refroidit he , Ajouter de l'eau (en-dessous de la facilement en mode La quantite d’eau gardee chaude Ligne du Niveau d'Eau Maximum) Garder Chaud irop falble. 0 et appuyer sur le bouton (Em). 7 L'eau n'est pas chaude. Le Minuteur est-il réglé ? > | Appuyer sur le bouton (во). (voir p.31) ) 208 reste peu deau dansle — Débrancher la Prise de Courant Les voyants Récipient Interne ou on a ajoute Mâle et attendre iusqu'à ce que s'allument et « HH » 140 de l'eau chaude au Récipient Jusq q > a le Récipient Interne refroidisse. apparaît sur (=) A ull Interne, faisant s'engager la : ; l'Affichage. €) N CLEANING/DESCALING fonction de Fermeture Ajouter de l'eau et rebrancher Automatique. (voir p.29) le Cordon d'Alimentation. . 208( y= Pour annuler le cycle d CE 7 of © cycle ce ем memo temps et Le Récipient Interne est dans , nettoyage à l'acide citrique, un cycle de nettoyage a débrancher la Prise de Courant rAffichage montre (BF) Se, UnCycle de netoye un carré qui tourne. ©) l'acide citrique. (voir p.34) et attendre plus de 5 secondes avant de la rebrancher. Ш | Contacter le magasin ou vous avez Cela indique un dysfonctionnement. > acheté le produit ou le Service Clientele de Zojirushi. É I и Co 1 oul Ё s'affiche. Affichages d'Erreurs et leur sens = . eLe Joint du Couvercle Intérieur étant remplacable, il doit étre vérifié chaque année. =: Joint du Couvercle : у г emp ar 16 cha E intérieur Si de la vapeur s'échappe par l'interstice entre le Couvercle Supérieur et le Corps SZ Principal, ou si le joint blanchit ou se décolore, le remplacer par un neuf. (voir p.34) E @La partie en plastique du Couvercle Supérieur pourra se détériorer à l'usage. Si E Pieces en Plastique une décoloration se produit ou si la surface devient grossiére, remplacer le ес <> Couvercle Supérieur. Le Corps devient @Quand la température de l'eau et/ou la température ambiante sont élevées, la surface extérieure chaud. du Corps pourra atteindre jusqu'à 140 F (60 °C). Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. Le Cordon d'Alimentation Le Cordon d'Alimentation pourra devenir chaud pendant l'ebullition. Ce n'est pas devient chaud. un mauvais fonctionnement. On entend un son léger o 1 y 1 A 1 quand on ouvre et ferme Ce son est normal et provient du mouvement du poids qui empêche l'eau chaude de déborder quand le produit est fermé. le Couvercle Supérieur. De l'humidité @Si on remplit d'eau à partir d'un robinet ou si le produit est placé directement sur un évier et s'accumule dans la que le dessous devient mouillé, de l'eau pourra pénétrer dans le Corps Principal et l'Affichage fenêtre d'Affichage. pourra montrer de l'humidité. Si cela se produit, cesser de vous servir du produit et lui permettre de sécher comme ça pourra causer un court-circuit ou une secousse électrique. Le Revêtement Antiadhésif du Récipient Interne pourra s'endommager à l'usage. Contacter le détaillant chez qui vous avez acheté ce produit ou appeler le Service Clientele de Zojirushi au 1-800-733-6270. 7 ZOJIRUSHI www.Zojirushi.com CD-JUC ©®