Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEX71316 TDF 1.0 BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Nº du Modèle PFEVEX71316.0 Nº de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : csfr@iconeurope.com FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. PROFORM est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. IFIT est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. LE TOUR DE FRANCE est une marque déposée de la Société du Tour de France. App Store est une marque déposée d'Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, veuillez lire toutes les précautions importantes et les consignes contenues dans ce manuel ainsi que tous les avertissements se trouvant sur le vélo d'exercice avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directes ou indirectes liés à l'utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d'exercice sont correctement informés de toutes les précautions. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo d'exercice est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 9. Gardez toujours les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 10. Branchez le cordon d'alimentation sur un circuit mis à la terre. 3. Le vélo d’exercice n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées de l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. 11. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et n'utilisez pas un adaptateur pour le brancher dans une prise non conforme. Gardez le cordon d’alimentation à l'écart de toute surface chauffante. N'utilisez pas de rallonge électrique. 12. N’utilisez pas le vélo d'exercice si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, ou si le tapis d’inclinaison ne fonctionne pas correctement. 4. Utilisez uniquement le vélo d'exercice de la manière décrite dans ce manuel. 5. Le vélo d'exercice est conçu uniquement pour une utilisation privée. N'utilisez pas le vélo d'exercice dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. DANGER : 13. débranchez toujours le cordon d'alimentation et placez l'interrupteur sur la position Off (éteint) quand le vélo d'exercice n'est pas utilisé, et avant de le nettoyer. Seul un technicien autorisé peut effectuer tout réglage qui n’est pas décrit dans ce manuel. 6. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo d’exercice dans un garage, dans un patio couvert, ni près d'une source d’eau. 7. Installez le vélo d'exercice sur une surface plane, avec au moins 0,6 m d’espace autour de l'appareil. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo d'exercice. 14. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l'exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 3 15. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 150 kg. 17. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez pas. 16. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo d'exercice. 18. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. GARDEZ CES INSTRUCTIONS 4 AVANT DE COMMENCER Nous vous félicitons d'avoir choisi le nouveau vélo d'exercice révolutionnaire PROFORM® LE TOUR DE FRANCE®. Le vélo d'exercice LE TOUR DE FRANCE est unique en son genre. Grâce à son mécanisme d'inclinaison simulant les dénivelés et un éventail d'autres fonctionnalités, le vélo d'exercice LE TOUR DE FRANCE vous permet de vivre chez vous une expérience en vélo comme si vous étiez sur la route. avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez voir la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous Commande d’Inclinaison Porte-tablette Guidon Embrayage Console Accoudoir Bouton du Guidon Support du Guidon Siège Porte-bouteille* Support du Siège Boutons du Montant Interrupteur Bouton du Siège Pédale/Sangle Cordon d'Alimentation Roue Pied de Nivellement Longueur : 150 cm Largeur : 64 cm Poids : 58 kg *La bouteille n'est pas incluse 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Vis #8 x 6mm (92)–1 Vis #8 x 10mm (110)–2 Vis M4 x 12mm (94)–4 Vis M10 x 58mm (74)–4 6 Vis M6 x 16mm (103)–4 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l'appareil. • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 6. • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes de l'assemblage. • En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils électriques. • Les pièces gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l'indication « R » ou « Right ». 1. A ccédez au www.iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •activez votre garantie •gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard •pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 2. Retirez et jetez la cale de transport (A) indiquée. S'il y a des vis dans le Stabilisateur Arrière (23), retirez-les et jetez-les. 2 A Attachez le Stabilisateur Arrière (23) sur la Base (1) à l'aide de deux Vis M10 x 58mm (74). 74 1 23 7 3. S'il y a des vis dans le Stabilisateur Avant (22), retirez-les et jetez-les. 3 Attachez le Stabilisateur Avant (22) sur la Base (1) à l’aide de deux Vis M10 x 58mm (74). 74 22 74 1 4. Attachez le Porte-bouteille (8) sur le Cadre (2) à l'aide de deux Vis #8 x 10mm (110) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 4 8 110 2 5. Trouvez le Bouton du Montant (47) à l'arrière du Cadre (2). Desserrez le Bouton du Montant et tirez-le vers l'extérieur. 5 3 Ensuite, insérez le Montant du Siège (3) dans le Cadre (2) ; relâchez le Bouton du Montant (47) dans un des trous de réglage sur le Montant du Siège. Assurez-vous que le Bouton du Montant est bien enfoncé dans un trou de réglage. Ensuite, serrez le Bouton du Montant. 47 2 8 6. Desserrez le Bouton du Siège (29) et tirez-le vers le bas. 6 Ensuite, insérez le Support du Siège (4) dans le Montant du Siège (3) ; relâchez le Bouton du Siège (29) dans un des trous de réglage sur le Support du Siège. Assurez-vous que le Bouton du Siège est bien enfoncé dans un trou de réglage. Ensuite, serrez le Bouton du Siège. 4 3 Référez-vous au schéma encadré. Vissez une Vis #8 x 6mm (92) sous le Support du Siège (4). 29 4 92 7. Demandez à une autre personne de tenir le Montant du Guidon (6) près du Cadre (2). 7 D Trouvez la grande attache de fil (B) à l'intérieur du Montant du Guidon (6). Attachez la partie inférieure de la grande attache de fil sur le Fil Principal (68). B Faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (68) Ensuite, trouvez le milieu de la grande attache de fil (B) dans le trou d'accès (C) sur le Support du Guidon (105). À l'endroit indiqué (D), tirez la grande attache de fil vers le haut jusqu'à ce que le bout du Fil Principal (68) se trouve dans le trou d'accès. 105 C 6 Référez-vous au schéma encadré. Ensuite, tirez le bout libre de la grande attache de fil jusqu'à ce que le Fil Principal (68) ressorte du Support du Guidon (105) comme sur le schéma. Détachez et jetez la grande attache de fil ; ne retirez pas la petite attache de fil. 68 B 68 2 105 B 9 8. Conseil : faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (68) durant cette étape. 8 Trouvez le Bouton du Montant (47) à l’avant du Cadre (2). Desserrez le Bouton du Montant et tirez-le vers l'extérieur. Faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (68) Ensuite, insérez le Montant du Guidon (6) dans le Cadre (2) ; relâchez le Bouton du Montant (47) dans un des trous de réglage sur le Montant du Guidon. Assurez-vous que le Bouton du Montant est bien enfoncé dans un trou de réglage. Ensuite, serrez le Bouton du Montant. 6 2 68 47 9. Demandez à une autre personne de tenir le Guidon (7) près du Support du Guidon (105). 9 Trouvez l'attache de fil (E) restante à l'intérieur du Support du Guidon (105). Attachez le bout indiqué de l'attache de fil sur les deux fils (F) sur le Guidon (7). 7 Ensuite, tirez l'autre bout de l'attache de fil (E) jusqu'à ce que les deux fils (F) sortent du Support du Guidon (105). Ensuite, détachez et jetez l’attache de fil. F E 10 105 10. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils durant cette étape. 10 Faites attention de ne pas pincer les fils Attachez le Guidon (7) sur le Support du Guidon (105) à l'aide de quatre Vis M6 x 16mm (103) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 103 7 105 11. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils durant cette étape. 11 9 Demandez à une autre personne de tenir la Console (9) près du Support du Guidon (105). Branchez les fils de la console sur le Fil Principal (68) et sur les deux fils (F) qui sortent du Guidon (7) ; vous devez brancher le fil de la console avec l'autocollant « L » dans le fil avec un autocollant « L », et le fil de la console avec l'autocollant « R » dans le fil « R ». Insérez l'excédant de fil dans le Support du Guidon (105). Faites attention de ne pas pincer les fils F 105 68 7 Ensuite, attachez la Console (9) sur le Support du Guidon (105) à l'aide de quatre Vis M4 x 12mm (94) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 11 94 12. Identifiez la Pédale Droite (62). 12 À l’aide de la clé plate incluse, serrez fermement la Pédale Droite (62), dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier (64). Serrez fermement la Pédale Gauche (61), dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous devez tourner la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'attacher. 61 64 62 Pour régler les sangles sur les Pédales (61, 62), référez-vous à la section COMMENT UTILISER LES PÉDALES à la page 15. 13. Une fois le vélo d'exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu'il est correctement assemblé et qu'il fonctionne comme il devrait. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo d'exercice. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo d'exercice pour protéger le sol. 12 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation. Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mauvais fonctionnement ou une panne survenait, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de terre et une prise de terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon recommandé par le fabricant. 1.Branchez la partie indiquée du cordon d’alimentation dans la prise sur le cadre. Prise sur le Cadre U Cordon d’Alimentation DANGER : un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre augmente les risques de chocs électriques. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un réparateur si vous avez des doutes sur la mise à la terre de votre appareil. Ne modifiez pas la prise incluse avec l’appareil : si elle ne rentre pas dans la prise murale, faites installer une prise conforme par un électricien qualifié. 2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale appropriée qui est installée conformément aux normes locales. Prise Murale GR RU HU FR/SP GR RU HU 13 IT COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU GUIDON Pour des exercices efficaces, le siège doit être réglé à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans la position la plus basse. Pour régler la hauteur du guidon, desserrez d'abord le bouton du montant puis tirez-le vers l'extérieur. Ensuite, faites Montant du glisser le montant Guidon du guidon vers le haut ou vers le Bouton du bas, relâchez le Montant bouton du montant dans un trou de réglage sur le montant du guidon, puis serrez fermement le bouton du montant. Assurez-vous que le bouton du montant est bien enfoncé dans un trou de réglage. Pour régler la hauteur du siège, Bouton desserrez d'abord du le bouton du monMontant tant puis tirez-le vers l'extérieur. Ensuite, faites glisser le montant du siège vers le haut ou vers le bas, relâchez le bouton du montant dans un trou de réglage sur le montant du siège, puis serrez fermement le bouton du montant. Assurezvous que le bouton du montant est bien enfoncé dans un trou de réglage. COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE DU GUIDON COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE DU SIÈGE Pour régler la position horizontale du guidon, desserrez le bouton du guidon. Ensuite, déplacez le support du guidon vers l’avant ou l’arrière, puis serrez fermement le bouton du guidon. Pour régler la position horizonSupport tale du siège, du desserrez d’abord Siège le bouton du siège puis tirez-le vers le bas. Ensuite, Bouton du faites glisser le Siège support du siège vers l'avant ou vers l'arrière, relâchez le bouton du siège dans un trou de réglage sur le support du siège, puis serrez fermement le bouton du siège. Assurezvous que le bouton du siège est bien enfoncé dans un trou de réglage. Support du Guidon 14 Bouton du Guidon COMMENT UTILISER LES PÉDALES COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE Pour utiliser les pédales, glissez Cale-pied vos chaussures dans les calepieds, puis tirez les extrémités des sangles sur les cale-pieds. Pour régler les sangles des cale-pieds, appuyez sur les languettes des boucles, réglez les sangles à la position souhaitée, puis lâchez les languettes. IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour accueillir la plupart des tablettes de taille normale. Ne placez pas d'autres appareils électroniques ou des objets dans le porte-tablette. Pour installer une tablette dans le Porteporte-tablette, tablette placez le rebord inférieur de la tablette dans la gouttière. Assurez-vous que la tablette est bien maintenue en place dans le porte-tablette. Suivez ces étapes à l'envers pour sortir la tablette du porte-tablette. COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE Si le vélo d'exercice est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière jusqu’à ce que le vélo soit stable. Pieds de Nivellement 15 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE L'entraînement en watts contrôle la résistance des pédales pour maintenir la quantité de watts fournie proche d'un niveau d'objectif. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Vous pouvez même écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant l'entraînement grâce au système audio de la console. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page 17. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 17. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 20. Pour utiliser l'entraînement en watts, référez-vous à la page 21. Vous pouvez aussi créer des entraînements manuels personnalisés qui alternent des segments de haute et de faible intensité. Iceman EBPF01215 Pendant que vous vous entraînez, la console affiche Pour utiliser le système audio, référez-vous à la en continu des données sur votre entraînement. Vous page 22. Pour connecter votre appareil numéEBPE71316 pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque à l'aide rique à la console, référez-vous à la page 23. Pour d'une ceinture cardiaque en option. Pour acheter une connecter votre ceinture à la console, référez-vous PFEX01215 ceinture cardiaque en option, référez-vous à la à la page 24. Pour utiliser le mode des paramètres, PFEVEX71316 page 23. référez-vous à la page 24. Vous pouvez aussi connecter un appareil numérique à la console et utiliser une application iFit® pour enregistrer et consulter les informations de vos entraînements. La console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres, et le poids en livres ou en kilogrammes. Pour savoir quelle unité de mesure est sélectionnée, référez-vous à l'étape 3 à la page 24. La console est également équipée d'un choix d'entraînements intégrés. Chaque entraînement modifie automatiquement l'inclinaison (la résistance) du vélo d'exercice, et vous permet d'effectuer des changements de vitesse pour conserver votre cadence de pédalage. Si l'écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. 16 COMMENT ALLUMER L'APPAREIL 3.Enregistrez votre poids. IMPORTANT : si le vélo d'exercice a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres composantes électriques. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Wt (poids) pour entrer votre poids. Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d'énergie approximative fournie et les calories brûlées pendant l'effort. Si vous n'entrez pas votre poids, la console utilise un poids par défaut pour calculer l'énergie fournie et les calories brûlées. Branchez le cordon d'alimentation (voir la section COMMENT Position de BRANCHER LE CORDON Réinitialiser D'ALIMENTATION à la page 13). Ensuite, trouvez l'interrupteur sur le cadre près du cordon d'alimentation. Placez l'interrupteur sur la position Reset (réinitialisé). 4.Changez l’inclinaison (la résistance) du vélo d'exercice comme vous le désirez. Commencez à pédaler pour lancer le mode manuel. L’écran s’allume alors et la console est prête à être utilisée. Alors que vous pédalez, vous pouvez changer l'inclinaison (résistance) du vélo d'exercice. Pour changer le niveau d'inclinaison, appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution Incline (inclinaison) sur la console, ou sur la poignée gauche du guidon. Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, le système d'inclinaison peut effectuer automatiquement un calibrage. Le vélo d'exercice se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu'il se calibre. Lorsque le vélo d'exercice s'immobilise, le système d'inclinaison est calibré. IMPORTANT : si le système d'inclinaison ne se calibre pas automatiquement, référez-vous à l'étape 3 à la page 24 et calibrez manuellement le système. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, le vélo d'exercice peut prendre quelques instants pour atteindre l'inclinaison sélectionnée. Vous entendrez le moteur d'inclinaison pendant que l'inclinaison change. Ceci est normal. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. ATTENTION : le vélo d'exercice peut se régler sur un grand choix d'inclinaisons. Tenez le guidon et soyez prêt pour les changements d'inclinaison du vélo d'exercice. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 17. 2.Sélectionnez le mode manuel. Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur la touche Manuel Control (contrôle manuel). 17 5.Changez les vitesses quand vous le désirez. 7.Suivez votre progression sur le cadran d'énergie et enregistrez un objectif d'énergie dépensée, si désiré. Remarque : le vélo d'exercice est équipé de vitesses simulées ; il n'y a pas réellement d'engrenages et de dérailleur de vitesse. Le cadran d'énergie affiche une représentation visuelle de l'énergie fournie, en watts par kilogramme de votre poids. Alors que la quantité d'énergie que vous fournissez augmente ou diminue, une barre noire apparaît ou disparaît sur le cadran d'énergie. Alors que vous pédalez, vous pouvez changer les vitesses virtuelles pour pédaler avec plus ou moins d'effort. Pour changer les vitesses, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Gears (vitesses virtuelles) sur la console ou sur la poignée droite du guidon. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, le vélo d'exercice peut prendre quelques instants pour atteindre la vitesse sélectionnée. 6.Faites un entraînement par étapes, si désiré. Barre Noire Pour enregistrer un objectif d'énergie fournie, appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution Watts/Kg jusqu'à ce que l'objectif désiré apparaisse sur l'écran. Durant votre entraînement, vous pouvez alterner les étapes de « récupération » avec un effort de faible intensité, et les étapes de « travail » avec un effort de forte intensité. Si vous enregistrez un objectif d'énergie fournie durant le mode manuel, une petite barre apparaît en clignotant sur le cadran d'énergie pour représenter votre objectif. Alors que vous vous entraînez, ajustez votre vitesse de pédalage, les vitesses virtuelles et/ou le niveau d'inclinaison pour maintenir votre quantité d'énergie fournie proche de votre objectif. Pour créer une étape de récupération, réglez d'abord l'inclinaison sur le niveau désiré. Ensuite, appuyez sur la touche Recovery (récupération) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que deux alertes sonores indiquent que le paramètre est enregistré. Pour créer une étape de travail, réglez d'abord l'inclinaison sur le niveau désiré. Ensuite, appuyez sur la touche Work (travail) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que deux alertes sonores indiquent que le paramètre est enregistré. Énergie Fournie Réelle Objectif d'Énergie Fournie Alors que vous vous entraînez, appuyez sur les touches Recovery et Work comme vous le désirez pour alterner les étapes enregistrés. Quand vous appuyez sur les touches, le niveau d'inclinaison du vélo d'exercice se règle automatiquement sur le niveau que vous avez enregistré. Pour changer les paramètres à tout moment durant votre entraînement, répétez simplement cette étape. Pour changer l'objectif d'énergie fournie à tout moment durant l'entraînement, répétez simplement les étapes ci-dessus. 18 IMPORTANT : l'objectif d'énergie fournie est uniquement un outil de motivation. Il est important de pédaler à une vitesse et à une inclinaison qui vous semble confortable. RPM: votre vitesse de pédalage, en rotations par minute (rpm). Speed: votre vitesse de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure. Durant un entraînement intégré, le cadran d'énergie affiche l'objectif d'énergie fournie préenregistré pour chaque segment de l'entraînement (voir l'étape 4 à la page 20). Time: le temps écoulé. Watts: la quantité d'énergie fournie. 8.Suivez votre progression sur l'écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affichage) pour afficher l'information d'entraînement de votre choix. L’écran peut afficher les données d’entraînement suivantes : Scan mode: la console est équipée d'un mode balayage qui affiche les différentes informations d'entraînement en boucle. Pour sélectionner le mode balayage, appuyez sur la touche Display jusqu'à ce que le mot SCAN (balayage) apparaisse sur l'écran. CALS: le nombre approximatif de calories brûlées MI ou KI: la distance parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. Quand le mode manuel est sélectionné, chaque mile ou kilomètre parcouru est ajouté au compteur. Quand un entraînement intégré est sélectionné, chaque mile ou kilomètre parcouru est soustrait du compteur. Gear: le numéro de la vitesse en cours sur le dérailleur virtuel. Remarque : cette information apparaît pendant quelques secondes chaque fois que vous changez les vitesses virtuelles. % GRD: le niveau d'inclinaison du vélo d'exercice. Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Pace: votre vitesse de pédalage, en minutes par mile ou minutes par kilomètre. Symbole en forme de cœur: votre rythme cardiaque quand vous portez une ceinture cardiaque comptable (voir l'étape 9). Remarque : la console peut afficher la vitesse des pédales et la distance en miles ou en kilomètres. Pour changer l’unité de mesure, référez-vous à la section LE MODE DES PARAMÈTRES à la page 24. 19 9.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. 2.Enregistrez votre poids. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Wt (poids) pour entrer votre poids. Vous pouvez porter une ceinture cardiaque en option pour mesurer votre rythme cardiaque. Pour plus d'information sur la ceinture cardiaque en option, référez-vous à la page 23. Remarque : la console est compatible avec tous les détecteurs cardiaques BLUETOOTH® Smart. Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d'énergie approximative fournie et les calories brûlées pendant l'effort. Si vous n'entrez pas votre poids, la console utilise un poids par défaut pour calculer l'énergie fournie et les calories brûlées. Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s'affiche sur l'écran correspondant. 10.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation. 3.Sélectionnez un entraînement intégré. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, la console se met en pause. Pour sélectionner un entraînement intégré, appuyez plusieurs fois sur la touche Tempo Apps (entraînements rythmés), ou sur la touche Interval Apps (entraînements par étapes) jusqu’à ce que l’entraînement désiré s'affiche sur l'écran. Quelques secondes après avoir appuyé sur une touche, la distance totale de l'entraînement apparaît sur l'écran. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes et si aucune touche n’est utilisée, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, placez l'interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d'alimentation. IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette précaution, les composantes électriques du vélo d'exercice risquent de s'user prématurément. 4.Commencez l’entraînement. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement. COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ Chaque entraînement est divisé en segments d’une minute. Une inclinaison et un objectif d'énergie fournie sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même inclinaison et/ou le même objectif d'énergie fournie peuvent être programmés pour des segments consécutifs. 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 17. À la fin de chaque segment de l'entraînement, une alerte sonore retentit. Le niveau d'inclinaison pour le segment suivant apparaît sur l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. Le niveau d'inclinaison change alors. 20 6.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Le cadran d'énergie affiche une barre qui clignote pour représenter l'objectif d'énergie fournie programmé pour le segment. La barre noire représente votre quantité réelle d'énergie fournie. Remarque : sur le cadran d'énergie, l'énergie fournie est affichée en watts par kilogrammes de votre poids. Énergie Fournie Réelle Référez-vous à l'étape 9 à la page 20. 7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation. Référez-vous à l'étape 10 à la page 20. Objectif d'Énergie Fournie COMMENT UTILISER L'ENTRAÎNEMENT EN WATTS 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 17. 2.Enregistrez votre poids. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Wt (poids) pour entrer votre poids. Durant votre entraînement, maintenez votre énergie fournie proche de l'objectif d'énergie fournie programmé pour le segment en cours en ajustant votre cadence de pédalage et/ou les vitesses virtuelles. Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d'énergie approximative fournie et les calories brûlées pendant l'effort. Si vous n'entrez pas votre poids, la console utilise un poids par défaut pour calculer l'énergie fournie et les calories brûlées. IMPORTANT : l'objectif d'énergie fournie est uniquement un outil de motivation. Il est important de pédaler à une vitesse et à une inclinaison qui vous semble confortable. Si le niveau d'inclinaison programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de l'inclinaison. IMPORTANT : quand le segment en cours de l'entraînement se termine, le vélo d'exercice se règle automatiquement sur le niveau d'inclinaison programmé pour le segment suivant. 3.Sélectionnez l'entraînement en watts. Pour sélectionner l'entraînement en watts, appuyez sur la touche Tempo Apps (entraînements rythmés) jusqu'à ce que vous arriviez au dernier entraînement du menu. Le nom de l'entraînement en watts s'affiche sur l'écran. Quelques secondes plus tard, l'objectif en watts programmé pour l'entraînement apparaît sur l'écran. Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. 5.Suivez votre progression sur l’écran. Référez-vous à l'étape 8 à la page 19. 21 4.Enregistrez un objectif en watts. Pour changer l'objectif en watts programmé à tout moment durant l'entraînement, appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution Watts/Kg. Pour enregistrer un objectif en watts, appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution Watts/Kg. L'entraînement continuera de cette manière indéfiniment. Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. 5.Commencez l’entraînement. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement. 5.Suivez votre progression sur l’écran. Durant l'entraînement, le nombre réel de watts fournis apparaît sur l'écran. La console comparera régulièrement ce nombre avec celui de l'objectif en watts programmé. Référez-vous à l'étape 8 à la page 19. 6.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Alors que vous pédalez, maintenez votre nombre de watts fournis proche de l'objectif en watts programmé en ajustant votre cadence de pédalage. Référez-vous à l'étape 9 à la page 20. 7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation. Remarque : durant l'entraînement en watts, la résistance des pédales se règlera automatiquement. N'appuyez pas sur les touches Gears (vitesses virtuelles) durant l’entraînement en watts. Le changement des vitesses virtuelles n'a aucune incidence sur les watts fournis. Référez-vous à l'étape 10 à la page 20. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Remarque : vous pouvez changer l'inclinaison du vélo d'exercice comme vous le désirez. Cependant, le changement de l'inclinaison durant l'entraînement en watts n'aura aucune incidence sur les watts fournis. Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur MP3, CD ou autre ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. Si le nombre de watts fournis est trop inférieur ou supérieur à l'objectif en watts programmé, la résistance des pédales augmentera ou diminuera automatiquement pour rapprocher vos watts fournis de l'objectif en watts. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur audio personnel. Réglez le volume en utilisant le bouton de réglage du volume de votre lecteur audio personnel. 22 LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION Ensuite, ouvrez l'application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et configurer les paramètres. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle. 2.Connectez votre appareil numérique à la console. Suivez les instructions dans l'application iFit pour connecter votre appareil numérique à la console. Quand une connexion est établie, le voyant LED sur la console clignote en bleu. Appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la console pour confirmer la connexion ; la LED sur la console reste allumée d'une lumière bleue. 3.Enregistrez et consultez vos informations d'entraînement. Suivez les instructions sur l'application iFit pour enregistrer et consulter vos informations d'entraînement. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart. 4.Déconnectez votre appareil numérique de la console, si désiré. COMMENT CONNECTER VOTRE APPAREIL NUMÉRIQUE À LA CONSOLE Pour déconnecter votre appareil numérique de la console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la console pendant 5 secondes ; la LED sur la console s'allumera quand vous maintenez la touche enfoncée, puis s'éteindra quand vous relâchez la touche. La console accepte les connexions BLUETOOTH avec les appareils numériques par le biais de l'application iFit, et avec les ceintures cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas compatibles. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d'autres appareils (ce qui inclus les appareils numériques, les ceintures cardiaques, etc.) seront rompues. 1.Téléchargez et installez l'application iFit sur votre appareil numérique. Sur votre appareil numérique iOS® ou Android™, ouvrez l'App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l'application iFit, puis installez l'application sur votre appareil numérique. Assurez-vous que l'option BLUETOOTH est activée sur votre appareil numérique. 23 COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE La console peut afficher le poids, la vitesse des pédales et la distance en unité métriques ou en unités anglaises. Un « E » pour les unités anglaises ou un « M » pour les unités métriques apparaît sur l’écran. Pour changer l'unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche Interval Apps (entraînements par étapes). La console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart. Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH à la console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la console. Quand une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d'une lumière rouge. alibrez le Système C d'Inclinaison: les mots INC UPDN apparaissent sur l'écran. Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures cardiaques compatibles, elle se connectera au signal le plus puissant. Pour déconnecter votre ceinture cardiaque de la console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la console pendant 5 secondes ; la LED sur la console s'allumera quand vous maintenez la touche enfoncée, puis s'éteindra quand vous relâchez la touche. Pour calibrer le système d'inclinaison, appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution Incline (inclinaison). Le vélo d'exercice se déplacera automatiquement vers l'avant et vers l'arrière jusqu'aux niveaux d'inclinaison maximum et minimum, puis se replacera dans sa position de départ. Ceci permettra de calibrer le système d’inclinaison. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d'autres appareils (ce qui inclus les appareils numériques, les ceintures cardiaques, etc.) seront rompues. IMPORTANT : gardez les animaux domestiques, les pieds et tout objet à l'écart du vélo d'exercice lors du calibrage du système d'inclinaison. LE MODE DES PARAMÈTRES Consultez les Informations d'Utilisation: l'écran affiche en alternance le temps total d'utilisation de la console (en heures) depuis l'achat du vélo d'exercice, et la distance totale (en miles ou kilomètres) parcourue en pédalant sur le vélo. 1.Sélectionnez le mode des paramètres. Pour sélectionner le mode des paramètres, maintenez enfoncée la touche Manual Control (contrôle manuel) jusqu'à ce que les informations du mode des paramètres soient affichées sur l’écran. 2.Naviguez dans le mode des paramètres. 4.Quittez le mode des paramètres. Appuyez sur la touche Tempo Apps (entraînements rythmés) jusqu'à ce que le paramètre désiré apparaisse sur l'écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche Tempo Apps pour quitter le mode des paramètres. 3.Changez les paramètres comme vous le désirez. hangez l'Unité de Mesure: l'écran affiche en C alternance le numéro de version de la console et l'unité de mesure. 24 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN DU VÉLO D’EXERCICE Retirez les quatre Vis #8 x 1/2” (95) et le Capot des Pièces Électroniques (98). Trouvez le Capteur Magnétique (35) et desserrez les deux Vis Autoperçantes #8 x 19mm (97). Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo d'exercice est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 98 95 Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de détergent doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME D'INCLINAISON 53 Si le vélo d'exercice ne se place pas au niveau d'inclinaison correcte, référez-vous à l'étape 3 à la page 24 et calibrez le système d'inclinaison. 55 97 COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE 35 Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Pour ajuster le capteur magnétique, placez d'abord l'interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d'alimentation. Ensuite, servez-vous d'un tournevis plat pour retirer le Boîtier du Capot (10) du vélo d'exercice. Ensuite, tournez la Poulie du Pédalier (53) jusqu’à ce qu'un Aimant de la Poulie (55) soit aligné avec le Capteur Magnétique (35). Glissez légèrement le Capteur Magnétique de manière à le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant de la Poulie. Ensuite, resserrez les Vis Autoperçantes #8 x 19mm (97). Branchez le cordon d'alimentation et placez l'interrupteur sur la position Reset (réinitialisé). Tournez la Poulie du Pédalier (53) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. 10 Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le capot des pièces électroniques et le boîtier du capot. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation. 25 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Si les pédales glissent quand vous pédalez, la courroie de traction doit être ajustée. 66 Pour ajuster la courroie de traction, placez d'abord l'interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d'alimentation. Ensuite, trouvez l'ouverture d'accès (G) sous le Capot Droit (12). Insérez la clé hexagonale dans l'ouverture d'accès, puis serrez légèrement la Vis de Réglage du Tendeur (non illustrée). G Branchez le cordon d'alimentation et placez l'interrupteur sur la position Reset (réinitialisé). Pédalez sur le vélo d'exercice pendant un moment. Répétez ces étapes, si nécessaire, jusqu'à ce que les pédales ne glissent plus quand vous pédalez. 26 12 CONSEILS POUR L’EXERCICE Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme illustré. Comptez les battements de votre cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous avez compté 14 battements pendant les six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par seconde. INTENSITÉ DE L’EXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 27 LISTE DES PIÈCES N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Qtà. N° du Modèle PFEVEX71316.0 R0316A Descrizione 1 Base 1 Cadre 1 Montant du Siège 1 Support du Siège 1 Siège 1 Montant du Guidon 1 Guidon 1 Porte-bouteille 1 Console 1 Boîtier du Capot 1 Capot Gauche 1 Capot Droit 2 Capot du Disque 1 Boîtier de l’Aimant Droit 1 Boîtier de l’Aimant Gauche 1 Boîtier Avant du Pivot 1 Boîtier Arrière du Pivot 1 Capot de la Base 1 Protection Flexible 2 Bague du Pivot 2 Disque du Pivot 1 Stabilisateur Avant 1 Stabilisateur Arrière 4 Embout du Stabilisateur 2 Pied de Nivellement 2 Pied 2 Roue 2 Embout du Support du Siège 1 Bouton du Siège 1 Moteur d’Élévation 1 Moteur de la Résistance 1 Aimant de la Résistance 1 Bras 1 Essieu de l’Aimant 1 Capteur Magnétique/Fil 1 Pince 1 Poulie du Tendeur 1 Boulon du Tendeur 1 Vis de Réglage du Tendeur 1 Bague de la Roue d'Inertie 1 Moyeu de la Roue d'Inertie 1 Essieu de la Roue d'Inertie 1Bague d’Espacement de la Roue d'Inertie 1 Rondelle de Friction 1 Poulie de la Roue d'Inertie 2 Bague du Montant 2 Bouton du Montant 1 Interrupteur 1 Passe-fil 28 N° Qtà. 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 1 4 1 1 1 4 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 3 1 2 4 2 2 1 2 5 5 1 5 1 4 2 2 2 8 9 2 2 1 2 8 10 4 2 1 2 Descrizione Tableau de Contrôle Support du Tableau Socle Poulie du Pédalier Pédalier Aimant de la Poulie Vis M8 x 16mm Roulement à Billes Bague-attache Bague du Cadre Essieu de Pivot Pédale Gauche Pédale Droite Bras Gauche du Pédalier Bras Droit du Pédalier Embout du Bras du Pédalier Courroie de Traction Cordon d’Alimentation Fil Principal Accoudoir Gauche Poignée Gauche/Fil Écrou de Blocage de 3/8" Accoudoir Droit Vis de 1/4" x 32mm Vis M10 x 58mm Boulon de 5/16" x 1 3/4" Écrou de Verrouillage de 5/16" Vis Hexagonale M10 x 35mm Vis à Collerette de 5/16" x 17mm Vis M8 x 30mm Écrou M8 Poignée Droite/Fil Vis à Tête Plate #10 x 1/2" Vis à Tête Plate de 1/4" x 125mm Bague d’Espacement de la Roue Rondelle M10 Vis M8 x 15mm Bague du Moteur d’Élévation Vis #8 x 13mm Vis #8 x 16mm Socle/Vis Vis M4 x 16mm Vis #8 x 6mm Rondelle Étoilée #8 Vis M4 x 12mm Vis #8 x 1/2" Vis à Collerette M4 x 12mm Vis Autoperçante #8 x 19mm Capot des Pièces Électroniques Écrou de 1/4" N° Qtà. 100 101 102 103 104 105 106 107 1 1 2 4 1 1 1 1 Descrizione N° Qtà. Écrou de Verrouillage M10 Récepteur/Fil Vis Autoperçante #8 x 1/2" Vis M6 x 16mm Embout du Support du Guidon Support du Guidon Patin du Frein/Verrous Bouton du Guidon 108 109 110 111 112 * * 1 2 2 2 4 – – Descrizione Ressort Écrou de Verrouillage de 1/4" Vis #8 x 10mm Vis #8 x 6mm Vis #8 x 19mm Outil d'Assemblage Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 29 71 42 40 95 15 30 67 82 41 33 43 82 32 44 95 18 59 71 85 19 45 108 14 86 71 37 35 36 87 85 34 31 97 93 52 21 74 88 58 57 39 25 23 30 99 96 51 89 86 47 100 20 109 38 50 95 1 24 2 8 20 95 60 73 80 94 49 48 57 77 59 83 98 95 54 88 21 22 53 55 27 17 74 55 80 110 76 89 66 16 79 26 84 24 75 27 84 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N° du Modèle PFEVEX71316.0 R0316A 31 13 88 94 78 65 61 63 91 102 28 5 92 90 4 11 56 88 12 28 10 29 13 3 91 46 78 65 64 102 69 62 46 103 6 72 70 112 89 68 111 104 107 7 81 105 9 89 89 106 94 101 94 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N° du Modèle PFEVEX71316.0 R0316A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº de Pièce 381193 R0316A Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.