PFEVEX73108 | Manuel du propriétaire | ProForm 280 ZLX BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
PFEVEX73108 | Manuel du propriétaire | ProForm 280 ZLX BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle PFEVEX73108.1
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de
Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Lʼautocollant d'avertissement illustré ci-contre est
inclus avec cet appareil. Collez lʼautocollant
d'avertissement sur lʼavertissement en anglais à
lʼendroit indiqué. Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant dʼavertissement. Si
lʼautocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être
pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre vélo dʼexercice. ICON ne peut être tenu
responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci
sʼadresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux
personnes ayant déjà eu des problèmes de
santé.
9. Lors de vos exercices, portez des vêtements
de sport appropriés et évitez de porter de
vêtements amples pouvant sʼaccrocher au
vélo dʼexercice. Pour la protection de vos
pieds, portez toujours des chaussures de
sport.
2. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement
comme décrit dans ce manuel.
10. Le vélo dʼexercice ne devrait pas être utilisé
par des personnes pesant plus de 125 kg.
3. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo
dʼexercice soient suffisamment informés de
toutes les précautions.
11. Le détecteur de pouls nʼest pas un instrument médical. De nombreux facteurs, tels
que les mouvements de lʼutilisateur pendant
lʼexercice, peuvent rendre la lecture du
pouls moins sûre. Le détecteur de pouls
nʼest quʼun matériel dʼexercice vous permettant de déterminer les tendances générales
de votre rythme cardiaque.
4. Le vélo dʼexercice est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser
dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
12. Le vélo d'exercice ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront à s'articuler
jusquʼà l'immobilisation du volant.
Ralentissez votre cadence de pédalage progressivement.
5. Maintenez le vélo dʼexercice à lʼintérieur, à
lʼabri de lʼhumidité et de la poussière.
Nʼinstallez pas le vélo dʼexercice dans un
garage ni dans un patio couvert ni près de
lʼeau.
13. Toujours maintenir le dos droit lors de lʼutilisation du vélo dʼexercice, ne jamais se
cambrer.
6. Installez le vélo dʼexercice sur une surface
plane, avec au moins 0.6 m dʼespace autour
du vélo dʼexercice. Afin dʼéviter dʼendommager le plancher ou la moquette, installez une
natte en dessous du vélo dʼexercice.
14. Un excès dʼexercices peut entraîner des
blessures graves voire le décès. Si vous
vous sentez défaillir ou si vous ressentez
une douleur, arrêtez immédiatement lʼexercice et revenez au calme.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toutes les pièces usées.
8. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du vélo dʼexercice.
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo dʼexercice PROFORM® 280 ZLX. Le vélo dʼexercise est un des
moyens les plus efficaces pour renforcer votre système
cardiovasculaire, développer lʼendurance et raffermir
votre corps. Le 280 ZLX offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de
profiter dʼexercices sains dans le confort et lʼintimité de
votre foyer.
supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu
ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour
nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous
assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous
appeler. Le numéro du modèle et la localization de
lʼautocollant du numéro de série sont illustrés sur la
couverture de ce manuel.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous avez des questions
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Guidon
Console
Détecteur
Cardiaque
Poignée de Pivot
Siège
Bouton du Siège
Bouton du Montant
du Siège
Pédale/Sangle
Embout du
Stabilisateur
Arrière
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
molette
, et des pinces
.
, une clé à
Alors que vous assemblez le vélo dʼexercice, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Pour éviter d'endommager les pièces,
nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage.
Rondelle
Fendue de M8
(42)–3
Vis de M4 x
15mm (48)–5
Vis en Métal/Nylon de M8 x 60mm
(30)–4
Vis en Métal/Nylon
de M8 x 16mm
(34)–3
Vis en Métal/Nylon de M10 x 70mm
(33)–2
5
1.
1
Pour faciliter lʼassemblage, lisez les informations à la page 5 avant de commencer.
Insérez le Stabilisateur Arrière (6) à lʼintérieur
du Cadre (1).
Fixez le Stabilisateur Arrière (6) à lʼaide de quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x 60mm (30).
1
6
30
2. Orientez le Stabilisateur Avant (2) de sorte que
les grands trous soient orientés vers le Cadre (1).
2
Fixez le Stabilisateur Avant (2) à lʼaide de deux
Vis en Métal/Nylon de M10 x 70mm (33).
33
2
6
Grands
Trous
1
3. Pendant quʼune deuxième personne tient le
Montant (13) près du Cadre (1), branchez le
Groupement de Fils Supérieur (23) au
Groupement de Fils Inférieur (68).
3
Insérez vers le bas lʼexcédent de fils à lʼintérieur
du Montant (1).
Conseil : evitez de pincer les fils. Insérez le
Montant (13) à lʼintérieur du Cadre (1). Fixez le
Montant à lʼaide de trois Vis en Métal/Nylon de
M8 x 16mm (34) et de trois Rondelles Fendues
de M8 (42).
13
Évitez de pincer
les fils
23
34
4. Pendant quʼune autre personne tient le Guidon
(50) près du Montant (13), insérez les Fils du
Détecteur Cardiaque (59) dans le Montant et
tirez-les vers le haut jusquʼà ce quʼils sortent au
sommet du Montant.
68
42
1
42
4
13
Conseil : evitez de pincer les fils. Fixez le
Guidon (50) au Montant (13) à lʼaide de la Pince
du Pivot (54), le Couvercle Arrière (3), et la
Poignée du Pivot (55).
59
Remarque : la Poignée du Pivot (55) fonctionne
comme un cliquet. Tournez la Poignée du Pivot
dans le sens des aiguilles dʼune montre,
écartez-la du Montant (13) en la tirant, tournezla dans le sens inverse des aiguilles dʼune
montre, rapprochez-la du Montant en la poussant, et ensuite tournez-la à nouveau dans le
sens des aiguilles dʼune montre. Répétez ce
procédé jusquʼà ce que la Poignée de Pivot soit
serrée.
50
Fixez le Couvercle Arrière (3) au Montant (13) à
lʼaide dʼune Vis de M4 x 15mm (48).
7
34
Évitez de pincer
les fils
23
54
48
3
55
5. La Console (16) requiert quatre piles AA (non
incluses) ; des piles alcalines sont conseillées.
IMPORTANT : si la Console a été exposée à
des températures froides, laissez-la revenir à
la température ambiante avant dʼinsérer les
piles. Autrement, les écrans de la console ou
dʼautres composants électroniques risquent
de sʼendommager. Enlevez les vis, puis le couvercle du compartiment des piles et insérez les
piles dans celui-ci. Replacez le couvercle des
piles au dos de la Console. Assurez-vous que
les piles sont orientées comme indiqué sur
le schéma placé à lʼintérieur du compartiment des piles.
5
Vis
Piles
16
6. Pendant quʼune autre personne maintient la
Console (16) près du Montant (13), branchez
les fils de la console au Groupement de Fils
Supérieur (23). Ensuite, branchez le fil du
détecteur cardiaque aux Fils du Détecteur
Cardiaque (59).
Couvercle
des Piles
6
16
Fil du
détecteur
Cardiaque
Insérez vers le bas lʼexcédent de fils à lʼintérieur
du Montant (13).
59
13
Conseil : evitez de pincer les fils. Attachez la
Console (16) sur le Montant (13) à lʼaide de
quatre Vis de M4 x 15mm (48).
48
8
23
Fil de la
Console
7. Desserrez puis enlevez le Bouton du Siège (56)
hors du Support du Siège (58), qui est situé sur
le côté inférieur du Siège (12).
7
12
Référez-vous au schéma en encadré.
Regardez en dessous du Siège (12) et localisez
le Calle du Siège (57) à lʼintérieur du Suppoirt
du Siège (58).
Placez le Support du Siège (58) dans le support
du Montant du Siège (5). Ensuite, insérez le
Bouton du Siège (56) vers le haut à travers le
support du Montant du Siège à lʼintérieur du
trou du Calle du Siège (57). Ensuite, serrez le
Bouton du Siège.
5
12
58
8. Desserrez et enlevez le Bouton du Montant du
Siège (9) hors du Cadre (1).
58
57
56
57
8
Insérez le Montant du Siège (5) à lʼintérieur du
Cadre (1). Réglez le Montant du Siège à la hauteur de votre choix, puis insérez le Bouton du
Montant du Siège (9) à travers du trou indiqué
du Cadre dans les trous de réglage du Montant
du Siège.
Serrez le Bouton du Montant du Siège (9).
Assurez-vous que le Bouton du Montant du
Siège est bien engagé dans lʼun des trous
de réglage du Montant du Siège (5).
Trous de
Réglage
1
5
Trou
9
9
9. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un « L » (L ou
Left pour la gauche, R ou Right pour la droite) a
été placé sur la Pédale Gauche pour lʼidentifier.
À lʼaide dʼune clé à molette, vissez fermement
la Pédale Gauche dans le sens contraire des
aiguilles dʼune montre dans le Bras Gauche du
Pédalier (66).
9
Sangle
66
24
Serrez la Pédale Droite (non illustrée) dans le
sens des aiguilles dʼune montre dans le bras
droit du Pédalier (non illustré). IMPORTANT :
serrez les deux pédales aussi fermement
que possible. Après avoir utilisé le vélo dʼexercice pendant une semaine, serrez de
nouveau les pédales. Pour des résultats
optimums, maintenez les pédales serrées.
Languette
Réglez la sangle de la Pédale Gauche (24)
dans la position souhaitée puis, enfoncez lʼextrémité de la sangle sur la languette sur le côté
de la Pédale Gauche. Réglez la sangle de la
Pédale Droite (non-illustrée) de la même
manière.
10. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant dʼutiliser le vélo dʼexercice.
Remarque : une fois lʼassemblage complété, des pièces peuvent ne pas avoir été utilisée. Placez un tapis
sous le vélo dʼexercice pour protéger votre sol ou votre moquette.
10
COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE
COMMENT NIVELLER LE VELO DʼEXERCICE
Pour des exercices efficaces, le siège doit être à une
certaine hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés quand les pédales
sont dans la position la plus basse.
Si le vélo dʼexercice
oscille sur votre
plancher durant son
utilisation, tournez
un ou les deux
embouts du stabilisateur arrière
jusqu'à lʼélimination
du mouvement de
balancement.
Pour régler la hauteur du siège,
desserrez et
enlevez dʼabord le
bouton de la tige
de selle. Ensuite,
Siège
faites glisser la tige
Montant
de selle vers le
du
Siège
haut ou vers le bas
Trou
puis alignez un des
trous de réglage de
Bouton du
la tige de selle
Montant du
avec le trou indiqué
Siège
dans le cadre.
Insérez le bouton
de la tige de selle
dans le cadre et la tige de selle, puis serrez le bouton
de la tige de selle. Assurez-vous que le bouton est
bien enfoncé dans un des trous de réglage sur le
montant du siège.
COMMENT RÉGLER LʼANGLE DU GUIDON
Pour régler lʼangle
du guidon, desserrez la poignée du
pivot, tournez le
guidon jusquʼà lʼangle souhaité, puis
resserrez la poignée
du pivot. Remarque
: la poignée du pivot
Poignée
fonctionne comme
de Pivot
un cliquet. Tournez
la poignée du pivot
dans le sens des
aiguilles dʼune montre, écartez-la du montant en la
tirant, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles dʼune
montre, rapprochez-la du montant en la poussant, et
ensuite tournez-la à nouveau dans le sens des aiguilles
dʼune montre. Répétez ce processus jusquʼà ce que la
poignée du pivot soit serrée.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Pour régler la position horizontale du
siège, desserrez le
bouton du siège
situé sous le siège,
faites glisser le
siège vers lʼavant
ou vers lʼarrière
dans la position
souhaitée, ensuite
resserrez le bouton
du siège.
Embout du
Stabilisateur
Arrière
Siège
Bouton du Siège
11
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Cadran indicateur de la résistance
FONCTIONS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus
agréables et plus efficaces. Lorsque le mode manuel
de la console est sélectionné, la résistance de lʼappareil elliptique peut être réglée dʼune simple pression
de touche. Alors que vous faites des exercices, la console vous fournis continuellement les résultats de vos
exercices. Vous pouvez même mesurer votre
fréquence cardiaque à lʼaide du détecteur cardiaque
de la poignée.
La console est équipée de seize programmes intelligents. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales alors que
votre entraîneur personnel vous guide pas à pas
durant votre entraînement.
IMPORTANT : avant dʼutiliser la console pour la
première fois, vous devez sélectionner BIKE
(Bicyclette) ou ELLIPTICAL (Elliptique) ; si vous
n'effectuez pas cette sélection, la console nʼaffichera pas correctement les instructions.
(Reportez-vous à la section COMMENT ENTRER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 13.)
Pour entrer les paramètres de la console, reportezvous à la page 13. Pour utiliser le mode manuel,
reportez-vous à la page 14. Pour utiliser un
entraînement selon la cadence, reportez-vous à la
page 16.
Remarque : si la console est recouverte dʼun film de
plastique transparent, retirez-le avant dʼutiliser la console.
12
4. Si la console exécute un vélo dʼexercices,
sélectionnez une unité de mesure.
COMMENT ENTRER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche pour allumer la console.
Lorsque la console exécute un vélo dʼexercices,
elle peut afficher la vitesse et la distance soit en
kilomètres soit en miles.
Quelques secondes après avoir commencé à
pédaler, lʼécran sʼallume.
Si vous avez choisi BIKE comme type dʼappareil,
le mot ENGLISH (Anglais) (pour les miles anglais)
ou le mot METRIC (Métrique) (pour les kilomètres)
apparaîtront à lʼécran pour indiquer lʼunité de
mesure sélectionnée.
2. Sélectionnez le mode de l'utilisateur.
Le mode utilisateur vous permet de sélectionner le
type dʼappareil que la console exécute, de sélectionner une unité de mesure pour un vélo
dʼexercices, et de choisir une option de rétroéclairage pour la console.
Pour sélectionner le mode utilisateur, maintenez
enfoncé le cadran indicateur de la résistance
(reportez-vous au dessin à la page 12) pendant
plusieurs secondes jusqu'à ce que les mots BIKE
(Bicyclette) et ELLIPTICAL (Elliptique) apparaissent à lʼécran.
3. Sélectionnez BIKE ou ELLIPTICAL comme type
dʼappareil.
La flèche de lʼécran indique le type dʼappareil
actuellement sélectionné. Pour changer la sélection, appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage
[DISPLAY].
Pour changer lʼunité de mesure, tournez lʼécran
indicateur de la résistance jusquʼà ce que lʼunité
de mesure souhaitée apparaisse à lʼécran.
5. Le cas échéant, choisissez une option de
rétro-éclairage.
Si la console exécute un vélo dʼexercices,
sélectionnez BIKE comme type dʼappareil. Si la
console exécute un appareil elliptique, sélectionnez ELLIPTICAL comme type dʼappareil.
La console est équipée de trois options dʼéclairage
de fond. Lʼoption Marche [ON] maintient lʼéclairage
de fond pendant que la console est en marche.
Lʼoption Automatique [AUTO] maintient le rétroéclairage pendant que vous pédalez. Lʼoption Arrêt
[OFF] éteint lʼéclairage de fond.
Pour choisir une option de rétro-éclairage,
appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage
[DISPLAY] jusquʼà ce que lʼoption de rétroéclairage souhaitée apparaisse à lʼécran.
6. Sélectionnez le mode de l'utilisateur.
Appuyez sur la touche Entraînement [WORKOUT]
pour sauvegarder les paramètres de la console et
pour quitter le mode utilisateur.
Enfin, appuyez sur la touche Entraînement
[WORKOUT] pour enregistrer votre sélection. Les
autres paramètres de la console apparaîtront alors
à lʼécran.
IMPORTANT : Si vous avez sélectionné BIKE,
allez à lʼétape 4. Si vous avez sélectionné ELLIPTICAL, allez à lʼétape 5.
13
Le coin inférieur gauche de lʼécran affiche la
distance [DISTANCE] que vous avez parcourue en
pédalant.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche pour allumer la console.
Remarque : si la console exécute un vélo dʼexercices, la distance sera indiquée en kilomètres ou en
miles. Si la console exécute un appareil elliptique,
la distance sera indiquée en nombre total de tours.
Quelques secondes après avoir commencé à
pédaler, lʼécran sʼallume.
2. Sélectionnez le mode manuel.
La partie supérieure droite de lʼécran affiche la
quantité approximative de calories [CALORIES]
brûlées. La partie supérieure droite de lʼécran
affiche également votre rythme cardiaque lorsque
vous utilisez le capteur cardiaque (voir lʼétape 5
page 15).
Le mode manuel
est sélectionné
automatiquement
quand vous
allumez la console.
Si vous avez sélectionné un autre
programme, sélectionnez de nouveau le mode
manuel en appuyant sur la touche Entraînement
[WORKOUT] jusquʼà ce que le mot MANUAL
(Manuel) apparaisse dans la partie inférieure
gauche de lʼécran.
La vitesse à laquelle vous pédalez sera affichée
dans la partie inférieure droite de lʼécran.
Remarque : si la console exécute un vélo dʼexercices, votre cadence de pédalage sera indiquée en
kilomètres ou en miles par heure. Si la console
exécute un appareil elliptique, votre cadence de
pédalage sera indiquée en tours par minute
[RPM].
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales, comme désiré.
Le centre de lʼécran affiche la résistance des
pédales [RESISTANCE], pendant quelques secondes, chaque fois que celle-ci change.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en tournant le cadran indicateur de la
Résistance. Pour réduire la résistance, tournez le
cadran de la résistance dans le sens contraire des
aiguilles dʼune montre. Remarque : après avoir
changé la résistance, lʼappareil prend quelques
secondes pour atteindre le niveau de résistance
sélectionné.
Vous pouvez également afficher les informations
dans une plus grande taille. Appuyez plusieurs fois
sur la touche Affichage [DISPLAY] pour afficher les
informations relatives au temps et à la distance,
au temps et aux calories ou au temps et à la
cadence. Appuyez à nouveau sur la touche
Affichage pour afficher toutes les informations.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Le coin supérieur gauche de lʼécran affichera le
temps [TIME] écoulé. Remarque : lorsquʼun
entraînement prédéfini est sélectionné lʼécran
indique le temps restant du programme au lieu du
temps écoulé.
14
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si votre fréquence cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit ci-dessus. Évitez de bouger les mains ou de
trop serrer les contacts. Pour un fonctionnement
optimal, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide
dʼun chiffon doux ; nʼutilisez jamais dʼalcool, ou
des produits abrasifs ou chimiques.
Si les contacts en
métal sur le
Contacts
détecteur cardiaque sont
recouverts dʼun
film en plastique,
retirez le film.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le capteur
cardiaque du
guidon, les paumes
de vos mains contre les plaques métalliques.
Évitez de bouger les mains ou de trop serrer
les contacts.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre, la console
se met en pause, et le temps se met à clignoter à
lʼécran.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques minutes, la console sʼéteint et les écrans
se remettent à zéro.
Lorsque votre rythme cardiaque est détecté, un,
deux ou trois tirets apparaissent sur lʼécran puis,
votre rythme cardiaque sʼaffiche. Pour une lecture
plus précise du rythme cardiaque, tenez les
plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir les
capteurs cardiaques du guidon, lʼécran affiche
votre rythme cardiaque jusquʼà 30 secondes.
15
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT PRÉENREGISTRÉ
Pendant votre
entraînement, vous
serez invité à
maintenir un
régime de
pédalage proche
du réglage de
cadence cible pour le segment en cours.
Lorsquʼune flèche orientée vers le haut apparaît
sur lʼécran, accélérez votre cadence. Lorsquʼune
flèche orientée vers le bas apparaît sur lʼécran,
ralentissez votre cadence. Quand il nʼy a pas de
flèche sur lʼécran, maintenez votre cadence en
cours [RPM].
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche pour allumer la console.
Quelques secondes après avoir commencé à
pédaler, lʼécran sʼallume.
2. Sélectionnez un entraînement intelligent.
Pour sélectionner
Profil
un entraînement
prédéfini, appuyez
plusieurs fois sur
la touche
Entraînement
[WORKOUT]
jusquʼà ce que ce
que le numéro de lʼentraînement souhaité apparaisse à lʼécran. La durée du programme ainsi
quʼun graphique représentant les changements de
résistance durant le programme apparaissent sur
lʼécran.
IMPORTANT : les cadences dʼobjectif programmées ont pour but de vous motiver. Votre
cadence réelle peut être plus lente ou plus
rapide que la cadence dʼobjectif programmée.
assurez-vous de vous entraîner à une cadence
qui vous est agréable.
Si le niveau de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en tournant le cadrant
indicateur de la résistance. IMPORTANT : À la fin
du segment en cours de lʼentraînement, les
pédales se règlent automatiquement au niveau
de la résistance du prochain segment.
3. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Les programmes sont divisés en 30 segments
dʼune minute chacun. Une résistance et une
cadence (vitesse) sont programmées pour chaque
segment. Remarque : la même résistance et/ou
cadence peut être programmée pour les segments
consécutifs.
Dʼentraînement continue ainsi jusquʼà la fin du
dernier segment. Pour arrêter dʼentraînement à
nʼimporte quel moment, arrêtez de pédaler. Une
tonalité retentit et le temps se met à clignoter.
Pour recommencer lʼentraînement, reprenez simplement le pédalage.
Le graphique illustre votre progression (voir le
schéma ci-dessus). Le segment clignotant du profile représente le segment en cours de
l'entrainement. La hauteur du segment clignotant
indique le réglage de résistance associé au segment en cours.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 à la page 14.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Quand le premier segment du programme se termine, le niveau de résistance et la cadence
dʼobjectif pour le deuxième segment apparaît au
centre de lʼécran pendant quelques secondes pour
vous prévenir. Le segment suivant sur le profil se
met à clignoter puis, les pédales se règlent
automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
Référez-vous à lʼétape 5 à la page 15.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 6 à la page 15.
16
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo dʼexercice régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
Pour nettoyer le vélo dʼexercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la console,
gardez la console éloignée de tout liquide et des
rayons directs du soleil.
PROBLEMES AVEC LA CONSOLE
Si lʼaffichage de la console devient faible, vous devez
remplacer les piles devraient ; la plupart des problèmes de console sont dus à des piles faibles. Pour
remplacer les piles, reportez-vous à lʼétape 5 de
lʼassemblage à la page 8. Si le détecteur cardiaque de
la poignée ne fonctionne pas correctement, reportezvous à lʼétape 5 à la page 15.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Localisez le Fil du Capteur Magnétique (39). Tournez
le Bras du Pédalier Gauche (66) jusquʼà ce que
lʼAimant (38) soit aligné avec le Fil du Capteur
Magnétique. Desserrez, mais nʼenlevez pas la Vis de
M4 x 15mm (47). Glissez le Capteur Magnétique
légèrement plus près ou plus loin de lʼAimant. Ensuite,
resserrez la Vis. Tournez le Bras du Pédalier Gauche
pour un moment. Répétez cette opération jusquʼà ce
que les données sur la console soient cohérentes.
39
Si la console affiche des données incohérentes, vous
devez ajuster le capteur magnétique. Pour régler le
détecteur magnétique, vous devez enlever la pédale
gauche ainsi que le capot gauche.
47
38
66
Après avoir réglé correctement le Capteur
Magnétique, fixez à nouveau les capots ainsi que la
pédale gauche.
À lʼaide dʼune clé à molette, tournez la pédale gauche
dans le sens des aiguilles dʼune montre et retirez-la.
Ensuite, enlevez toutes les vis des deux capots ; il y a
deux tailles de vis dans les capots—notez la taille
de la vis que vous enlevez hors de chaque trou.
Puis, enlevez délicatement le capot gauche.
17
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Dévissez ensuite les deux Écrous de 3/8" (27), un de
chaque côté du Volant (37). Puis, serrez les Écrous de
Verrouillage de M6 (32), un de chaque côté du Volant,
jusquʼà ce que la Courroie (35) soit correctement serrée.
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, la courroie doit être ajustée. Pour
ajuster la courroie, vous devez enlever les pédales
ainsi que les capots.
Utilisez une clé à molette pour enlever les pédales.
Pour enlever la pédale gauche, tournez-la dans le
sens des aiguilles dʼune montre ; pour enlever la
pédale droite, tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles dʼune montre.
35
Ensuite, enlevez toutes les vis des deux capots ; il y a
deux tailles de vis dans les capots—notez la taille
de la vis que vous enlevez hors de chaque trou.
Puis, enlevez délicatement les capots.
27
27
32
37
32
Pour finir, serrez lʼÉcrou de 3/8" (27) et fixez à nouveau les capots et les pédales.
18
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
ATTENTION : avant de com-
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraînez à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
les calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
mencer ce programme dʼexercice ou tout
autre programme, consultez votre médecin.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, et accélère les
battements de votre cœur et votre circulation pour
vous préparer à l'effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
Exercices dans la zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine).
Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le
plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque
pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
19
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne
faites pas de rebonds.
1
1. Étirement vers les orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant
au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se
détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi
loin que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis
détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière
des genoux, dos.
2
2. Étirement des cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la
plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de
la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils
autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15
puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones
ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des mollets et tendons dʼAchille
3
4
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placezles contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied
arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers
lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets,
tendons dʼAchille et chevilles.
4. Étirement des quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre
pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position
en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois
pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5. Étirement de la cuisse intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joint par la plante, les genoux
vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
20
5
REMARQUES
21
LISTE DES PIÈCES
Nº.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Qte.
1
1
1
2
1
1
2
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
4
2
2
2
3
1
Description
Nº.
Cadre
Stabilisateur Avant
Couvercle Arrière
Embout du Stabilisateur Avant
Montant du Siège
Stabilisateur Arrière
Embout du Guidon
Capuchon de nivellement
Bouton du Montant du Siège
Ecrou de Verrouillage de M8
Tendeur
Siège
Montant
Couvercle Avant Gauche
Couvercle Avant Droit
Console
Capot Gauche
Capot Droit
Moteur de Résistance
Bague du Montant du Siège
Pédalier/Poulie
Serre-joint du Capteur Magnétique
Groupement de Fils Supérieur
Pédale Gauche/Sangle
Ressort
Pédale Droite/Sangle
Écrou de 3/8"
Support en « U »
Câble de la Résistance
Vis en Métal/Nylon de M8 x 60mm
Boulon en Oeillet
Ecrou de Verrouillage de M6
Vis en Métal/Nylon de M10 x 70mm
Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm
Courroie
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
*
*
Nº. du Modèle PFEVEX73108.1 R1110A
Qté.
2
1
2
1
1
6
7
2
4
1
8
1
9
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
1
1
2
1
–
–
Description
Roulement à Billes du Pédalier
Volant
Aimant
Capteur Magnétique/Fil
Boulon de M8 x 20mm
Vis de M4 x 25mm
Rondelle Fendue de M8
Écrou du Volant
Vis en Bouton de M5 x 12mm
Rondelle de M8
Vis en Bouton de M4 x 15mm
Vis de M5 x 15mm
Vis de M4 x 15mm
Ecrou de Verrouillage de M8
Guidon
Détecteur Cardiaque
Vis du Détecteur
Mousse du Guidon
Pince de Pivot
Poignée de Pivot
Bouton du Siège
Calle du Siège
Support du Siège
Fil du détecteur Cardiaque
Bague-attache
Embout du Support du Siège
Vis à Collerette
Collier du Cadre
Vis de M4 x 12mm
Bras Droit du Pédalier
Bras Gauche du Pédalier
Embout du Pédalier
Groupement de Fils Inférieur
Manuel de lʼUtilisateur
Outils pour lʼAssemblage
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
22
SCHÉMA DÉTAILLÉ
Nº. du Modèle PFEVEX73108.1 R1110A
46
16
15 48
48
48
53
51
7
51
52
4
50
34
42
4
24
41
46
23
67
66
41
46
41
46
34
42
68
36
62
63
39
60
17
27
48
3
55
57
5
47
1
46
48
13
59
52
2
33
54
14
56
64
58
61
42
10
42
10
20
60
22
64
31
18
49
9
10
36
38
11 40
45
21
29
44
25
65
62
19
43
8
30
6
8
67
27
31
28
37
43
35
23
26
42 38
28 32
41
61
12
32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter
votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au
terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de
protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations
concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électroniques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou
lʼétablissement où vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 308957 R1110A
Imprimé en Chine © 2010 ICON IP, Inc.

Manuels associés