PFIVEL81012 | Manuel du propriétaire | ProForm ELIPSE 300 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
PFIVEL81012 | Manuel du propriétaire | ProForm ELIPSE 300 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr

MANUEL DE L’UTILISATEUR

N° de modèle : PFIVEL81012.0

N° de série : ___________

Decal du numéro de série Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet.

VOUS AVEZ DES QUESTIONS ?

Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont manquantes, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes :

Par téléphone :

0811.98.00.11

Via notre site Web : www.iconsupport.eu

E-mail : sav.fr@iconeurope.com

Par courrier : ICON Health & Fitness, ZA du Trianon 78450 VILLEPREUX

ATTENTION

Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu

TABLE DES MATIÈRES

EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

COMMENT BRANCHER L ADAPTATEUR SECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 UTILISATION DE L ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SCHEMA DETAILLE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page

2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT :

demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre elliptique avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit.

pour réduire les risques de blessures graves, nous vous vent pas utiliser le vélo elliptique.

1. Avant de commencer n’importe quel pro gramme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Ceci est particulièrement impor tant pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des antécédents médicaux.

2. L’utilisation du vélo elliptique doit strictement respecter les instructions de ce manuel.

9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo elliptique ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours des chaus-sures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice.

3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo elliptique ont été correctement informés des précautions d’utilisation.

10. Pendant l’utilisation du vélo elliptique, et lorsque vous montez dessus ou que vous en descendez, tenez-vous toujours à son guidon ou à ses bras supérieurs.

4. Le vélo elliptique est prévu pour une utili sation privée uniquement. Il ne doit par con séquent pas être utilisé dans un cadre commer cial, institutionnel ou à des fins de location.

11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardi aque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.

5. Le vélo elliptique doit être conservé en inté rieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger votre planch er ou votre moquette. Veillez à dégager un es pace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo elliptique, et de 60 cm des deux côtés.

12. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre, ce qui veut dire que les pédales continuent à tourner tant que le volant est en mouvement. Vous devez réduire votre vitesse de pédalage de manière progressive.

6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.

13. La posture à adopter sur le vélo elliptique est « dos plat » ; ne vous penchez pas vers l’avant.

7. Les enfants de moins de 12 ans et les ani maux doivent être tenus à l’écart du vélo ellip tique à tout moment.

8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doi 14. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous res sentez un accès de faiblesse ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos.

CONSERVEZ CE MANUEL

3

AVANT DE COMMENCER

Félicitations pour avoir choisi le nouvel elliptique ProForm® Elipse 300. Ce vélo elliptique possède toute une série de caractéristiques qui rendront vos séances d’exercices à la fois plus efficaces et plus agréables.

Pour pouvoir utiliser ce vélo elliptique dans les meilleures conditions possibles, veuillez d’abord lire ce manuel.

Si, après cette lecture, vous avez des questions, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous répondre le plus efficace ment possible, veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro de modèle est le PFIVEL81012.0 Le nu méro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo elliptique.

EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT

ENGLISH

Ce dessin indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, appelez-nous au numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée.

115 Kg 115 Kg 115 Kg 115 Kg 4

ASSEMBLAGE

Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.

En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , et une clé à molette .

Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Le numéro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.

5

ÉTAPE 1 I. Attachez le stabilisateur avant (72) avec 2 boulons de carrosserie (70) par le dessous du sta bilisateur. Sécurisez-le avec 2 rondelles ondulées (5) et 2 boulons Allen (73) II. Dévissez les 2 boulons Allen (6), les ron delles plates (52) et le stabilisateur arrière (50) puis attachez le stabilisateur arrière (50) à la structure avec les 2 boulons Allen (6) et 2 rondelles plates (5 ETAPE 2 I. Soulevez doucement la potence (76), faites glisser le cache plastique (75) sur la potence (76). Connectez le cable du montant (82) au cable à l’intérieur de la structure (74).

II. Placez la potence (76) dans le cadre princi pal. Sécurisez-la à l’aide de 6 boulons Allen M8 (6), 6 rondelles ressorts (11) et 6 rondelles ondulées (5) puis fixez le cache plastique (75) solidement au cadre principal.

6

ETAPE 3 I. Faites glissez le bras inférieur gauche et droit (13) sur l’axe central (80) et sécurisez-les à l’aide de 2 boulons Allen (12), 2 rondelles plates (10) et 2 rondelles noires (78). Serrez à fond.

II. Installez les bras supérieurs droit et gauche (3) en les insérant par le haut des bras inférieurs droit et gauche (13) et sé curisez-les à l’aide de 4 boulons Allen (6), 4 rondelles ressorts (11) et de 4 rondelles incurvées. Serrez à fond. III. Attachez les supports de pédale (28 R+L) au pédalier avec les boulons Allen (12), les rondelles ondulées (11) et les ron delles plates (31). Sécurisez le cache plas tique (34) sur le support de pédale à l’aide d’une vis (33).

IV. Fasten footplate support bars to the lower swing bars with Allen bolts (21) and secure it with washers (17) and nylon lock nuts (16). Then put the plastic cover (23) onto footplate support bar left and right with 8 screws (22) IV. Attachez les supports de pédale (36R+L) au bras inférieurs (21R+L) à l’aide de boulons Allen (35) et sécurisez-les à l’aide de rondelles (41) et d’écrou en nylon (40). Ensuite, placez les caches plastiques (33) sur les supports de pédale gauche et droit à l’aide de 8 vis (34).

ETAPE 4 Attachez la pédale droite (27R) sur le sup port de pédale avec les boulons de carros serie (61) et sécurisez-la à l’aide de ron delles (60), de deux rondelles ondulées (59) et des boulons (58). Faites de même pour la pédale gauche.

7

ETAPE 5 I. Fixez les caches plastiques des bras (8L+R et 77) sur le pivot des bras avec les vis (7).

II. Positionner le guidon (86) sur l’arrière puis fixez le à l’aide de boulon Allen (6), 2 rondelles ressorts (11) et 2 rondelles incurvées (5).

Ⅲ .Enlever les 4 vis pré-filletées (81) à l’arrière du compteur.

Connectez le cable haut (82) au compteur (1). Positionnez le compteur (1) sur son socle puis sécurisé le avec les 4 vis préalablement enlevées.

Ⅳ. Insérez le câble du pouls (83) dans le trou situé à l’arrière de la console (1).

Maintenant votre machine est prête à être utilisée.

8

COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR

IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de brancher lʼadaptateur secteur. Autrement, vous risquez dʼendommager les écrans de la console ou dʼautres composants électroniques.

Branchez lʼadaptateur secteur dans la prise jack du cadre de l’elliptique. Ensuite, branchez lʼadaptateur secteur dans l’adaptateur de prise électrique. Puis, branchez l’adaptateur de prise électrique dans une prise appropriée, correctement installée selon les codes et les règles en vigueur.

Adaptateur secteur

9

COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE

Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon et montez sur la pédale qui est au niveau le plus bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent d’une manière continue.

Remarque : les disques de la pédale peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les disques de la pédale dans la direction indiquée ci-dessous; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la direction opposée.

Pour descendre de l’ appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées.

MESUREZ VOTRE RYTHME CARDIAQUE, SI DÉSIRÉ.

Si les contacts métalliques du détecteur de pouls situés sur le guidon sont recouverts d’une feuille de plastique transparent, retirez-la. Vous devez avoir toujours les mains propres lorsque vous utilisez l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le capteur de pouls situé sur les poignées en ayant pris soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement. Remarque : si vous conservez vos mains sur le détecteur de pouls situé sur les poignées, l’écran continuera à afficher votre fréquence cardiaque pendant 30 secondes maxi. L’écran affiche ensuite votre fréquence cardiaque avec les autres modes.

ATTENTION : l’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête.

Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.

Contacts

Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement.

Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise .

10

CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE

l’exercice ou, en mode réglage, pour réduire les valeurs de temps, de distance, de calories, d’âge, de sexe ou les programmes.

ENTER :

En mode de réglage du temps, ce bouton vous permet de valider les heures et les minutes.

En mode réglage, ce bouton vous permet de valider les valeurs modifiées.

En mode STOP, ce bouton vous permet de réinitialiser les valeurs.

START/STOP :

Pour un démarrage rapide, ce bouton vous permet de démarrer le décompte de la console. Le décompte commence à 0. Si vous maintenez ce bouton enfoncé plus de 2 secondes, vos valeurs seront réinitialisées.

PULSE RECOVERY :

Ce bouton permet d’activer les tests de récupération du pouls.

Suivez votre progression à l’écran.

La console possède un large écran qui affichent les informations suivantes concernant votre exercice : Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse estimée en Kilomètre par heure (Km/h ou en Tour par Min RPM).

Time (Temps) — Indique le temps écoulé.

Distance — Cet écran indique la distance correspondant à votre distance estimée en Kilomètres.

Calories — Affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées.

Watts — Cet écran indique le nombre de watts que vous produisez pendant votre exercice.

Programs [P]—Cet écran indique le nombre de programmes que vous allez ou que vous êtes entrain de faire.

UTILISATION DE LA CONSOLE

Veillez à bien brancher l’adaptateur secteur. (Voir Comment brancher l’adaptateur secteur en Page 8). Si la surface de la console est recouverte d’une feuille de plastique transparent, retirez-la.

1. Mettez la console en marche.

Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler.

2. Utilisez les boutons : UP :

Appuyer sur ce bouton pour d’augmenter la résistance pendant l’exercice ou, en mode réglage, pour augmenter les valeurs de temps, de distance, de calories, d’âge, de sexe ou les programmes.

3. Commencez à pédaler et suivez votre progression à l’écran.

Pendant l’exercice, la console affiche le mode sélectionné.

4. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement.

Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le mot STOP s’affiche à l’écran et la console se met en pause. La console est dotée d’une fonction d’arrêt automatique.

Réalisation du test de récupération de pouls :

Cette fonction permet d’évaluer la capacité de récupération du pouls de l’utilisateur sur une échelle de 1.0 à 6.0 avec des graduations de 0.1, 1.0 étant la meilleure valeur et 6.0 la plus mauvaise. Dans un souci d’exactitude, l’utilisateur doit faire ce test dès que son exercice est terminé en appuyant sur la touche TEST RECOVERY et en restant au repos complet. Après avoir appuyé sur la touche, vous devez appliquer le détecteur de fréquence cardiaque de manière appropriée. La durée du test est d’une minute et le résultat s’affiche à l’écran. Si l’ordinateur ne détecte pas votre fréquence cardiaque, la touche TEST RECOVERY ne lancera pas le test de récupération de pouls. Pendant le test de récupération de pouls, appuyez sur TEST RECOVERY pour arrêter le test et revenir à l’état d’arrêt.

Attention : Ces données n’ont aucune valeur médicale. Ce test vous donne juste une idée approximative de votre forme après exercice.

UTILISATION DU PROGRAMME MANUEL 1. Mettez la console en marche.

DOWN :

Appuyer sur ce bouton pour réduire la résistance pendant

11

Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant quelques secondes et la

console est ensuite prête à l’emploi.

2. Selectionnez votre âge

Lorsque vous allumez la console, l’âge 25 clignotera sur la console.

Appuyez sur ENTER pour régler la valeur puis appuyez de nouveau sur ENTER pour valider. Vous pouvez choisir le programme.

3. Sélectionnez le mode manuel.

Une fois l’âge selectionné, le mot MANUAL apparait sur la console, appuyez sur ENTER. Vous pouvez maintenant régler les valeurs de temps, distance et calories en appuyant sur le bouton UP ou DOWN.

Appuyez sur ENTER pour valider les valeurs puis enfin appuyez sur START/STOP pour commencer. Pour un délarrage rapide, appuyez sur le bouton Quick start et commencez à pédaler.

4. Modifiez la résistance des pédales.

Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en glissant votre doigt sur le demi cercle bleu. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir modifié la résistance, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionnée.

5. Suivez votre progression à l’écran.

La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé.

Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées.

6. Mesurer votre rythme cardiaque si vous le souhaitez.

Voir COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE page 9 7. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement.

Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le mot STOP s’affiche à l’écran et la console se met en pause.

UTILISATION DES PROGRAMMES PRÉDÉFINIS : 1. Mettez la console en marche.

Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler.

2. Sélectionnez votre âge

Voir “sélectionnez votre âge” page 9.

3. Sélectionnez un programme prédéfini

Une fois l’âge sélectionné, le mot MANUAL va apparaître à l’écran. Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme souhaité. Appuyez sur ENTER pour valider.

Vous pouvez maintenant régler les valeurs de temps, distance et calories en appuyant sur le bouton UP ou DOWN.

Appuyez sur ENTER pour valider les valeurs, puis enfin appuyez sur START/STOP pour commencer.

Note : Les programmes 1, 2, 4, 6, 7 et 9 étant des programmes Endurance et les programmes 3, 4, 5, 8 et 10 étant plûtot orientés Performance.

Veuillez consulter un coach pour plus de détails dans la sélection et l’usage des programmes.

4. Modifiez la résistance des pédales.

Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en glissant votre doigt sur le demi cercle bleu. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir modifié la résistance, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionnée.

5. Suivez votre progression à l’écran.

La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé.

Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées.

UTILISATION DU PROGRAMME WATT : 1. Mettez la console en marche.

Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler.

2. Sélectionnez votre âge

Voir “sélectionnez votre âge” page 9.

3. Sélectionnez le programme WATT

Une fois l’âge sélectionné, le mot MANUAL va apparaître à l’écran. Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme watt. Appuyez sur ENTER pour valider.

Vous pouvez maintenant régler les valeurs de temps, distance, calories et watt ( de 30 à 350 watts) en appuyant sur le bouton UP ou DOWN.

Appuyez sur ENTER pour valider les valeurs, puis enfin appuyez sur START/STOP pour commencer.

UTILISATION DES PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE : 12

1. Mettez la console en marche.

Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler.

2. Sélectionnez votre âge

Voir “sélectionnez votre âge” page 9.

Veuillez noter que les programmes de fréquence cardiaque requiert que l’âge soit entré correctement pour calculer la fréquence cardiaque max.

3. Sélectionnez un programme prédéfini

Une fois l’âge sélectionné, le mot MANUAL apparait sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme HRC, puis appuyez sur ENTER pour valider.

Chaque programme correspond à un objectif spécifique :

Programme 55% HR (fréquence cardiaque) correspond à 55% du Max HRC Programme 75% HR correspond à 75% du Max HRC Programme 90% HR correspond à 90% du Max HRC Programme TGT HR correspond à l’objectif de fréquence cardiaque que vous choisirez.

Notez que votre fréquence cardiaque max est estimé en fonction de votre age et est calculé comme suit : 220 - votre âge. Par exemple pour une personne âgée de 35 ans, cela donnera : 220 - 35 = 185 pulsations/min.

4. Saisissez vos données.

Vous pouvez régler vos valeurs de Temps, Distance ou Calories en appuyant sur UP ou DOWN. Appuyez sur ENTER pour alider puis sur START/STOP pour commencer.

5. Modifiez la résistance des pédales.

Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en glissant votre doigt sur le demi cercle bleu. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir modifié la résistance, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionnée.

6. Suivez votre progression à l’écran.

La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé.

Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées.

UTILISATION DES PROGRAMMES PROGRAMMABLES : 1. Sélectionnez votre âge

Voir “sélectionnez votre âge” page 9.

2. Sélectionnez un programme programmable

Une fois l’âge sélectionné, le mot MANUAL va apparaître à l’écran. Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme souhaité. Appuyez sur ENTER pour valider.

Le nom du programme apparaîtra sur la console (CUSTOM1, CUSTOM2, CUSTOM3 and CUSTOM4).

Appuyez sur ENTER pour valider. Vous pouvez régler les valeurs de temps, distance et calories en appuyant sur UP ou DOWN. Appuyez sur ENTER pour valider les valeurs.

3. Entrez vos données

La première colonne se met à clignoter, utilisez les boutons UP et DOWN pour créer votre profil. Appuyez sur ENTER pour valider, vous allez ensuite vous retrouver sur la 2e colonne. Répétez l’opération pour les 10 colonnes. Enfin, appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer.

4. Modifiez la résistance des pédales.

Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en glissant votre doigt sur le demi cercle bleu. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir modifié la résistance, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionnée.

5. Suivez votre progression à l’écran.

La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé.

Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées.

UTILISATION DU TEST BODY FAT : 1. Mettez la console en marche.

Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler.

2. Sélectionnez le programme BODYFAT

Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner le programme BODYFAT. Attendez que le mot FAT clignote sur la console puis appuyez sur ENTER pour valider. C’est un test spécifique qui sert à calculer le pourcentage de gras de l’utilisateur (FAT%), le taux métabolique basal, Base Metabolic Rate (BMR), l’index de masse corporelle et vous fournira des informations sur votre type corporel.

13

3. Saisissez vos données.

Le mot HEIGHT (Taille) va apparaître et une valeur clignoter, appuyez sur les boutons choisir votre valeur et valider en appuyant sur ENTER.

Up et Down pour Réglez de la même façon pour les valeurs de WEIGTH (poids), AGE, SEX et valider à chaque fois en appuyant sur ENTER. Ensuite appuyez sur START/STOP pour lancer le test. Pendant le test, placez vos mains sur les capteurs. Les résultats du test sont : FAT%: qui correspond à une estimation du pourcentage de graisse dans votre organisme.

BMR Basal Metabolic Rate (Taux métabolique de base): qui correspond à l’énergie mesurée en calorie que le corps consomme au repos ou en activité de base.

BMI : Indice de masse corporelle, qui est utilisé pour

Veuillez noter qu’il faut placer vos mains sur les capteurs de pulsations afin de réaliser le test. Si vos mains ne sont pas placés correctement après quelques minutes le mot ERROR 2 va apparaitre à l’écran.

Appuyez alors à nouveau sur START/STOP et placez vos mains correctement sur les capteurs.

Pendant le test, vous ne pouvez pas quitter le programme, finissez le test puis appuyez sur UP ou DOWN pour quitter le programme.

Silhouette Âge/ Sexe Taux de graisse Homme/ ≤ 30 ans Homme/ > 30 ans Femme/ ≤ 30 ans Femme/ > 30 ans Mince BODY1 < 14 % < 17 % < 17 % < 20 % En bonne santé Rond Obèse BODY2 BODY3 BODY4 BODY5 14 % ~ 20 % 20,1 % ~ 25 % ~ 35 % > 35 % 17 % ~ 23 % 23,1 % ~ 28 % ~ 38 % > 38 % 17 % ~ 24 % 24,1 % ~ 30 % ~ 40 % > 40 % 20 % ~ 27 % 27,1 % ~ 33 % ~ 43 % < 43 %

14

MAINTENANCE ET DEPANNAGE

Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’appartement.

Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. Pour nettoyer le vélo d’appartement, utilisez un chiffon humide et un peu de détergent doux.

Important : pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil.

15

CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION :

• Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des prob lèmes de santé.

• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins pré cise. Les moniteurs ne servent qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.

Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont es sentiels pour de bons résultats.

INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT

Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour ob tenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls re commandé pour brûler de la graisse et pour les exer cices aérobics.

d’hydrate de carbone, facilement accessibles com me source d’énergie. Après quelques minutes seule ment, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez.

Exercice Aérobics

Si votre but est de fortifier votre système cardiovas culaire, votre entraînement devrait être aérobic.

L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aéro bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.

GUIDE D’EXERCICES

Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices lé gers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir culation pour vous préparer à l’entraînement.

Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nom bre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics.

Brûler de la Graisse

Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne main tenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.

Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.

FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS

Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez.

16

EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS

La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti- rez. Ne vous étirez jamais par à-coups.

1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds

Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais- sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten- dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos.

2. Exercices d’étirement des tendons des mollets

Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten- dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.

3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille

Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla- cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en di rection du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répé tez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez égale ment votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles.

4. Exercices d’étirement des quadriceps

Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.

5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses

Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollici tées : quadriceps et muscles des hanches. 3 5 1 2 4

17

SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEL81012.0

18

LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEL81012.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Item Description Qty.

Compteur Bouchon des bras Bras partie haute Mousse des bras Rondelle incurvée Boulon Allen M8*20 Vis M4*15 Cache plastique Tube en Nylon Rondelle Rondelle Ressort Boulon Allen M8*20mm Bras partie Basse Cache plastique Vis M4.5*25 Ecrou de serrage Nylon M10 Rondelle Bouchon Tube en Nylon Tube d’espacement Boulon Allen M10*78 Vis Cache plastique Vis M5*20 Carter Vis M5*15 Pied (L+R) Barre de support des pieds (L+R) Bushing Boulon Allen M8*50 Rondelle Attache en pivot du support de pédale Vis M5*7.5

Cache plastique Rondelle Ecrou de serrage Nylon M8 Bague Vis M5*15 Cache plastique Pédalier Boulon anti desserement M8*25 C Clip Rondelle Kit capteur Vis M5*15 Cable de résistance Moteur 1 2 1 2 14 12 6 2 4 2 10 6 1 2 2 3 2 4 2 2 2 8 1 sets 5 1 6 1 sets 1 sets 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 1 1 1 1 Item Description 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Vis M5*20 Bouchon du Stabilisateur arrière Stabilisateur arrière Cable de connexion 550mm Rondelle Structure principale Rondelle Axe Large poulie Boulon M8*12 Ecrou M6 Rondelle Ressort Rondelle Boulon de carrosserie M6*50 Courroie Tendeur de Roue Tube d’espacement Roulement Boulon M10*40 Bouchon Ecrou Roue d’Inertie Boulon de carrosserie M8*75 Bouchon avant Stabilisateur Avant Ecrou à chapeau Cable compteur bas Cache plastique Avant Guidon Cache plastique Rondelle Tube Rotation Vis Cable Compteur Haut Cable pour les pouls Capteur de pouls Bouchon Guidon Vis Mousse Guidon Clé Allen Combination clé plate Transformateur (230-240V 50Hz / 8V DC 500mA)” Qty.

6 2 1 1 2 1 1 4 1 4 4 4 4 4 1 2 1 4 1 2 2 1 2 2 1 2 1 1 1 1 2 2 1 4 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1

19

COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée qui figure à la fin de ce manuel)

INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE

Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.

CARACTÉRISTIQUES

Dimensions ouvertes : (L x l x h): 137 x 63 x 163 cm Poids : 39 Kg Imprimé en Chine © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés