Manuel du propriétaire | ProForm PFIVEL81802 ELIPSE 400 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFIVEL81802 ELIPSE 400 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
N° de modèle : PFIVEL81802.0
N° de série : ___________
MANUEL de l’utilisateur
Decal du numéro de série
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus réservé à cet effet.
VOUS AVEZ DES
QUESTIONS ?
Pour toute question, ou si vous
constatez que des pièces sont
manquantes, vous pouvez nous
contacter aux coordonnées suivantes :
Par téléphone :
0811.98.00.11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
E-mail : sav.fr@iconeurope.com
Par courrier :
ICON Health & Fitness,
ZA du Trianon
78450 VILLEPREUX
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel avant
d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 1
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
25/10/12 08:16
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT BRANCHER L ADAPTATEUR SECTEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
utilisation DE L ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SCHEMA DETAILLE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT
Ce dessin indique l’emplacement de
la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est
manquante ou illisible, appelez-nous
au numéro de téléphone figurant sur
la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit.
Vous devrez ensuite coller l’étiquette
à l’emplacement indiqué
Remarque : la taille réelle de la ou
des étiquettes ne correspond pas
forcément à la taille indiquée.
ENGLISH
115 Kg
115 Kg
115 Kg
2
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 2
25/10/12 08:16
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre elliptique avant toute utilisation.
ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par
l’utilisation de ce produit.
vent pas utiliser le vélo elliptique.
1. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter
9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique
votre médecin. Ceci est particulièrement impor- du vélo elliptique ; ne portez pas de vêtements
tant pour les personnes de plus de 35 ans ou
trop amples qui pourraient se prendre dans le
les personnes ayant des antécédents médicaux. mécanisme. Utilisez toujours des chaus-sures
de sport pour protéger vos pieds pendant
2. L’utilisation du vélo elliptique doit strictel’exercice.
ment respecter les instructions de ce manuel.
10. Pendant l’utilisation du vélo elliptique, et
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
lorsque vous montez dessus ou que vous en
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
descendez, tenez-vous toujours à son guidon
elliptique ont été correctement informés des
ou à ses bras supérieurs.
précautions d’utilisation.
11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
4. Le vélo elliptique est prévu pour une utilimédical. De nombreux facteurs peuvent affecter
sation privée uniquement. Il ne doit par conla précision de la mesure de la fréquence cardiséquent pas être utilisé dans un cadre commer- aque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple
cial, institutionnel ou à des fins de location.
instrument d’accompagnement de l’exercice
censé définir la fréquence cardiaque dans ses
5. Le vélo elliptique doit être conservé en inté- grandes lignes.
rieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité.
Placez-le sur une surface plane et disposez un 12. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une
tapis en dessous afin de protéger votre planch- roue libre, ce qui veut dire que les pédales
er ou votre moquette. Veillez à dégager un escontinuent à tourner tant que le volant est en
pace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du mouvement. Vous devez réduire votre vitesse
vélo elliptique, et de 60 cm des deux côtés.
de pédalage de manière progressive.
6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes
les pièces. Remplacez sans attendre toutes les
pièces usées.
13. La posture à adopter sur le vélo elliptique
est « dos plat » ; ne vous penchez pas
vers l’avant.
7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo elliptique à tout moment.
14. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez un accès de faiblesse ou une douleur
en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et
mettez-vous au repos.
8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doi-
CONSERVEZ CE MANUEL
3
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 3
25/10/12 08:16
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouvel elliptique
ProForm® Elipse 400. Ce vélo elliptique possède
toute une série de caractéristiques qui rendront
vos séances d’exercices à la fois plus efficaces et
plus agréables.
Pour pouvoir utiliser ce vélo elliptique dans
les meilleures conditions possibles, veuillez
d’abord lire ce manuel.
Si, après cette lecture, vous avez des questions,
reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour
que nous puissions vous répondre le plus efficacement possible, veuillez noter le numéro de
modèle et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro de modèle est le PFIVEL81802.0
Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui
est collé sur le vélo elliptique.
4
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 4
25/10/12 08:16
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
, et une clé à molette
.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans
lʼassemblage. Le numéro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la
pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le
nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées
pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des
pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.
NO 13*2
NO 15*2
NO 48*2
NO 49*2
NO 13*4
NO 13*6
NO 14*6
NO 17*2
NO 15*2
NO 90*2
NO 15*4
NO 15*6
NO 93*2
NO 13*2
NO 17*2
NO 94*1
NO 43*4
NO 77*4
NO 14*4
NO 78*4
NO 79*4
NO 35*2
NO 40*2
NO 41*2
5
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 5
25/10/12 08:16
ETAPE 1
15 48
I.
Attachez le stabilisateur
avant (39) avec 2 boulons de
carrosserie (49) par le dessous
du stabilisateur. Sécurisez-le
avec 2 rondelles ondulées (70),
2 rondelles ondulées (13), 2 rondelles fendues (15) et 2 boulons
Allen (48)
II.
Retirez les boulons Allen
(14) et les rondelles ondulées
(15) et les rondelles plates (70)
pré-assemblés au stabilisateur
arrrière (92). Ensuite, attachez le
stabilisateur arrière (92) au cadre
principal avec 2 boulons Allen
(14) et 2 rondelles ondulées (15)
et 2 rondelles plates (70)
13
39
49
14
15
70
92
ETAPE 2
I.
Soulevez doucement la potence (25), faites
glisser le cache plastique (37) sur la potence (25).
Gardez le câble de la console (28) à l’extérieur
jusqu’à la fin de l’assemblage.
25
II.
Placez la potence (25) dans le cache plastique (37) puis dans le cadre principal. Sécurisezla à l’aide de 6 boulons Allen M8 (14), 6 rondelles
ondulées (15) et 6 rondelles ondulées (13) puis
fixez le cache plastique (37) solidement au cadre
principal.
15
14
13
28
37
45
68
6
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 6
25/10/12 08:16
ETAPE 3
I.
Faites glissez le bras
inférieur gauche et droit (21)
sur l’axe central (27) et sécurisez-les à l’aide de 2 boulons Allen (17), 2 rondelles
ondulées (18) et 2 rondelles
plates (15). Serrez à fond.
12L
13
14
12R
22
15
17 15
18
II.
Installez les bras supérieurs droit et gauche (12)
en les insérant par le haut
des bras inférieurs droit et
gauche (21) et sécurisez-les
à l’aide de 4 boulons Allen
(14) et de 4 rondelles ondulées (15). Serrez à fond.
Installez le cache plastique
central (20) à la jointure en
utilisant 4 vis autotaraudeuse (22).
20LR
20LF
24R
21L
33L
17 15
85
70
35
36L
23
22
25 27
24F
41
40
33R
34
21R
84
III.
Attachez les supports de pédale (36R+L) au
pédalier (85) avec les boulons Allen (17), les rondelles
ondulées (15) et les rondelles plates (13). Sécurisez
le cache plastique (33) sur
le support de pédale à l’aide
d’une vis (34).
36R
IV.
Attachez les supports de pédale (36R+L) au bras inférieurs (21R+L) à l’aide de boulons Allen (35) et
sécurisez-les à l’aide de rondelles (41) et d’écrou en nylon (40). Ensuite, placez les caches plastiques (33)
sur les supports de pédale gauche et droit à l’aide de 8 vis (34).
ETAPE 4
Attachez la pédale droite (44R) sur le support
de pédale (36R) avec les boulons de carrosserie (43) et sécurisez-la à l’aide de rondelles
(77), de deux rondelles ondulées (78) et des
molettes (79). Faites de même pour la pédale
gauche.
43
77
78
79
44R
7
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 7
25/10/12 08:16
ETAPE 5
1
I.
Fixez le guidon (3) à l’aide de
2 boulons Allen M8 (17) et de 2 rondelles ondulées (13).
4
II.
Retirez les 4 vis (16) pré assemblées à l’arrière de la console (1).
Connectez le câble supérieur de la
console (28) à la console (1). Placez
la console (1) à l’emplacement adéquat et sécurisez-le à l’aide des 4 vis
préalablement retirées.
16
8
7R 22
17
13
3
III.
Insérez le câble du pouls (4)
dans le trou situé à l’arrière de la console (1) puis fixez les caches plastiques de la console (7F+R) avec les
vis autotaraudeuses.
8
7F
Maintenant votre machine est prête
à être utilisée.
COMMENT brancher L’adaptateur
secteur
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le revenir à
la température ambiante avant de brancher
lʼadaptateur secteur. Autrement, vous risquez
dʼendommager les écrans de la console ou
dʼautres composants électroniques.
STEP 5
Branchez lʼadaptateur secteur dans la prise jack
du cadre de l’elliptique. Ensuite, branchez
lʼadaptateur secteur dans l’adaptateur de
prise électrique. Puis, branchez l’adaptateur
de prise électrique dans une prise appropriée,
correctement installée selon les codes et les
règles en vigueur.
Adaptateur
Secteur
8
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 8
25/10/12 08:16
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Mesurez votre rythme cardiaque, si
désiré.
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon
et montez sur la pédale qui est au niveau le plus
bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale.
Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent
d’une manière continue.
Si les contacts métalliques du détecteur de pouls
situés sur le guidon sont recouverts d’une feuille de
plastique transparent, retirez-la. Vous devez avoir
toujours les mains propres lorsque vous utilisez
l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le
capteur de pouls situé sur les poignées en ayant
pris soin de placer vos paumes contre les contacts
métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne
serrez pas les contacts trop fortement. Remarque :
si vous conservez vos mains sur le détecteur de pouls
situé sur les poignées, l’écran continuera à afficher
votre fréquence cardiaque pendant 30 secondes
maxi. L’écran affiche ensuite votre fréquence
cardiaque avec les autres modes.
Remarque : les disques de la pédale peuvent tourner
dans les deux directions. Il est recommandé de
tourner les disques de la pédale dans la direction
indiquée ci-dessous; cependant pour varier vos
exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales
dans la direction opposée.
Pour descendre de l’ appareil elliptique, attendez
jusqu’à ce que les pédales soient complètement
arrêtées.
ATTENTION : l’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête.
Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en
enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord.
Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.
Contacts
Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs
minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les
boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise.
9
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 9
25/10/12 08:16
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
PULSE RECOVERY :
Appuyez sur ce bouton afin d’activer la fonction test de
récupération.
2. Commencez à pédaler et suivez votre progression
à l’écran.
Pendant l’exercice, la console affiche le mode
sélectionné.
3. Une fois votre exercice terminé, la console émettra
un son.
Suivez votre progression à l’écran.
La console possède un large écran qui affichent les
informations suivantes concernant votre exercice :
Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse
estimée en Kilomètre par heure (Km/h ou en Tour par Min
RPM).
Time (Temps) — Indique le temps écoulé.
Distance — Cet écran indique la distance correspondant
à votre distance estimée en Kilomètres.
Calories — Affiche le nombre approximatif de calories
que vous avez brûlées.
Watts — Cet écran indique le nombre de watts que vous
produisez pendant votre exercice.
Pulse — Cet écran indique votre pulsation lorsque vous
placez les mains sur les capteurs.
UTILISATION DE LA CONSOLE
Veillez à bien brancher l’adaptateur secteur. (Voir
Comment brancher l’adaptateur secteur en Page 8) .
Si la surface de la console est recouverte d’une feuille de
plastique transparent, retirez-la.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, la console affiche le mot STOP et le
décompte s’arrête.
A la fin de votre programme, un son va retentir et le
programme clignotera.
Réalisation du test de récupération de pouls :
Cette fonction permet d’évaluer la capacité de
récupération du pouls de l’utilisateur sur une échelle
de 1.0 à 6.0 avec des graduations de 0.1, 1.0 étant
la meilleure valeur et 6.0 la plus mauvaise. Dans un
souci d’exactitude, l’utilisateur doit faire ce test dès que
son exercice est terminé en appuyant sur la touche
RECOVERY et en restant au repos complet. Après avoir
appuyé sur la touche, vous devez appliquer le détecteur
de fréquence cardiaque de manière appropriée. La durée
du test est d’une minute et le résultat s’affiche à l’écran.
Si l’ordinateur ne détecte pas votre fréquence cardiaque,
la touche TEST RECOVERY ne lancera pas le test de
récupération de pouls. Pendant le test de récupération de
pouls, appuyez sur TEST RECOVERY pour arrêter le test
et revenir à l’état d’arrêt.
Utilisation dU programme MANUEL :
1. Mettez la console en marche.
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à
pédaler.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
UP and DOWN : Appuyez sur ces boutons afin
d’augmenter ou de diminuer les valeurs ou pour régler la
résistance.
2. Sélectionnez le programme manuel.
MODE :
Durant le réglage de l’heure, appuyez sur ce bouton
pour valider les heures et les minutes. Durant le mode
réglage appuyez sur ce bouton pour valider les valeurs
modifiées. Durant le mode stop, appuyez sur ce bouton
pour réinitialiser les valeurs.
START/STOP:
Pour un démarrage rapide, appuyez sur ce bouton pour
commencer le décompte de la console à partir de 0, si
vous appuyez sur ce bouton pendant plus de 2 secondes,
vos valeurs seront remises à zéro.
Le mode manuel est automatiquement sélectionné
à chaque mise sous tension de la console. Si vous
avez choisi un programme, appuyez sur UP ou DOWN
plusieurs fois jusqu’à voir afficher MANUAL sur la
console puis appuyez sur MODE pour valider. Par défaut
le niveau de résistance est de 7. Lorsque TIME clignote
sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour choisir la
durée de votre exercice, appuyez sur MODE pour valider.
Faites de même pour la distance et les calories.
Appuyez sur START / STOP pour commencer le
programme.
3. Modifiez la résistance des pédales.
10
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 10
25/10/12 08:16
sur MODE pour valider. Lorsque DISTANCE clignote
faites de même pour valider la distance, les calories et le
pouls. Puis appuyez sur START/STOP pour commencer.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en appuyant sur les boutons
d’augmentation et de réduction de la résistance.
Vous pouvez choisir entre 24 niveaux de résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur les boutons,
il faut attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
4. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en tournant la molette centrale
la résistance. Vous pouvez choisir entre 24 niveaux
de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les
boutons, il faut attendre quelques instants avant que les
pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
La console affiche le temps écoulé et la distance de
pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez
un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant
du programme et non pas le temps écoulé.
Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min),
les calories et les calories grasses que vous avez brûlées
ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le
détecteur de pouls situé sur les poignées.
5. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le
souhaitez.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, le mot STOP apparaît à l’écran et la
console se met en pause.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques minutes, la console s’arrête et l’écran se
réinitialise.
voir COMMENT MESURER SA FREQUENCE
CARDIAQUE page 9
PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE
CARDIAQUE :
6. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, le mot STOP apparaît à l’écran et la
console se met en pause.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques minutes, la console s’arrête et l’écran se
réinitialise.
2. Sélectionnez un programme cardiaque
Utilisation des programmes prédéfinis :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
2. Sélectionnez votre programme prédéfini.
Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL
apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour
sélectionner le programme, choisissez le en fonction de
vos objectifs et d’un schéma dessiné sur la console.
Appuyez sur ENTER pour valider.
Notez : Les programmes 2, 3, 6, et 8 étant des
programmes Performance et les programmes 4, 5, 7,
9 et 10 étant plûtot orientés Endurance.
ATTENTION : Veuillez consulter un entraîneur pour
plus de détails dans la sélection et l’usage des
programmes.
3. Réglez le programme suivant vos objectifs.
Lorsque TIME clignote sur la console, appuyez sur UP ou
DOWN pour choisir la durée de votre exercice, appuyez
Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL
apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour
sélectionner le programme HEART RATE. Les mots
HRC 60%, HRC 70%, HRC 85% ou THR vont apparaître
sur la console, appuyez sur MODE pour valider.
Chaque programme a un objectif précis :
L’objectif du programme HRC 60% est d’atteindre 60% de
votre fréquence cardiaque max.
L’objectif du programme HRC 70% est d’atteindre 70% de
votre fréquence cardiaque max.
L’objectif du programme HRC 85% est d’atteindre 85% de
votre fréquence cardiaque max.
Avec le programme THR, vous pouvez définir votre propre
fréquence cardaique cible.
Notez que votre fréquence cardiaque est estimée en
fonction de votre âge et est calculée comme suit : 220 votre âge. Par exemple pour une personne âgée de 35
ans, cela donnera :
220 - 35 = 185 pulsations/min.
3. Rentrez vos données :
Lorsque le mot AGE clignote sur la console, appuyez sur
les boutons UP ou DOWN pour régler votre âge, appuyez
de nouveau sur UP et DOWN pour définir votre objectif
puis appuyez sur MODE pour valider. Enfin, appuyez sur
START/STOP pour démarrer.
11
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 11
25/10/12 08:16
4. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en tournant la molette centrale
la résistance. Vous pouvez choisir entre 24 niveaux
de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les
boutons, il faut attendre quelques instants avant que les
pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
5. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, le mot STOP apparaît à l’écran et la
console se met en pause.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques minutes, la console s’arrête et l’écran se
réinitialise.
PROGRAMMES Watt :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
2. Selectionnez un programme WATT
Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL
apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour
sélectionner le programme WATT puis appuyez sur
MODE pour valider.
3. Rentrez les données :
Lorsque le mot TIME apparaît sur la console, appuyez
sur UP et DOWN pour choisir votre temps, validez en
appuyant sur MODE. Faites de même pour les calories
et la distance puis appuyez sur START / STOP pour
commencer le programme.
NOTE : Ce programme étant basé sur la vitesse vous
ne pouvez donc pas librement changer la résistance.
4. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, le mot STOP apparaît à l’écran et la
console se met en pause.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques minutes, la console s’arrête et l’écran se
réinitialise.
PROGRAMME PERSONNALISABLE:
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
2. Sélectionnez un programme personnalisable
Appuyez sur UP ou DOWN pour choisir le programme
personnalisable USER 1-4. Appuyez sur MODE pour
valider, puis sélectionnez l’utilisateur en appuyant sur UP
ou DOWN, et validez en appuyant sur MODE.
3. Rentrez vos données :
L’utilisateur est libre de modifier les valeurs de résistance
selon 10 intervalles. Ce profil sera enregistré dans la
mémoire après la configuration.
Une fois le programme sélectionné et après avoir appuyé
sur le bouton MODE pendant environ 3 secondes, la
1ère colonne se met à clignoter, appuyez sur UP ou
DOWN pour augmenter ou diminuer les valeurs et créer
ainsi votre profile. Appuyez de nouveau sur MODE
pour valider les valeurs. Vous pourrez ensuite régler les
valeurs pour la 2ème colonne et ainsi de suite. Faites de
même pour les 10 colonnes. Appuyez sur MODE pendant
environ 3 secondes pour valider votre profile, appuyez
sur les boutons UP ou DOWN pour valider les valeurs
de distance, temps et calories, puis appuyez sur START/
STOP pour commencer.
4. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en tournant la molette centrale
la résistance. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux
de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les
boutons, il faut attendre quelques instants avant que les
pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
BODYFAT TEST :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
2. Sélectionnez le programme BODYFAT
Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner
le programme BODYFAT. Attendez que le mot FAT
clignote sur la console puis appuyez sur ENTER pour
valider. C’est un test spécifique qui sert à calculer le
pourcentage de gras de l’utilisateur (FAT%), le taux
métabolique basal, Base Metabolic Rate (BMR), l’index
de masse corporelle et vous fournira des informations sur
votre type corporel.
1. Mettez la console en marche.
3. Rentrez vos données :
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
Le mot HEIGHT (Taille) va apparaître et une valeur
12
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 12
25/10/12 08:16
clignoter, appuyez sur les boutons Up et Down pour
choisir votre valeur et valider en appuyant sur ENTER.
Réglez de la même façon pour les valeurs de WEIGTH
(poids), AGE, SEX et valider à chaque fois en appuyant
sur ENTER. Ensuite appuyez sur START/STOP pour
lancer le test. Pendant le test, placez vos mains sur les
capteurs. Les résultats du test sont :
FAT%: qui correspond à une estimation du pourcentage
de graisse dans votre organisme.
BMR Basal Metabolic Rate (Taux métabolique de base):
qui correspond à l’énergie mesurée en calorie que le
corps consomme au repos ou en activité de base.
BMI : Indice de masse corporelle.
Veuillez noter qu’il faut placer vos mains sur les
capteurs de pulsations afin de réaliser le test. Si
vos mains ne sont pas placés correctement après
quelques minutes le mot ERROR 2 va apparaitre
à l’écran. Appuyez sur START/STOP pendant 3
secondes et ré essayer.
Pour sortir du test, appuyez sur START/STOP
pendant plus de 3 secondes.
13
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 13
25/10/12 08:16
MAINTENANCE ET DEPANNAGE
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du vélo d’appartement.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo d’appartement, utilisez un
chiffon humide et un peu de détergent doux.
Important : pour éviter d’endommager la
console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact
avec des liquides ou être exposée directement
au rayonnement du soleil.
14
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 14
25/10/12 08:16
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
• Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
pouls lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre
pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et
le nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le
plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois, vous pouvez entreprendre
jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
15
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 15
25/10/12 08:16
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
1
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons
des mollets, partie arrière des genoux et du dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
3
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
pla- cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un
assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon
d’Achille et chevilles.
4
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi
près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
16
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 16
25/10/12 08:16
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 17
58
59
60L
32 46
61
Item.94
Item.93*2
95
91
63
92
62
61
15
96
17
64
65
15
14
15
69
57
66
56
17
44L
76
72
74
71
68
70
67
43
80
32
21L
61
31F
20LF
30
19
29
18
34
81
83
85
86
40
50
48
25
66
84
76
33R
24F
36L
22
75
35
74
82
73
45
46
47
33L
23
31R
22
16
8 7F
20LR
13
14
15
12L
87
38
88
60R
19
20RF
40
41
12R
21R
13 17 22
36R
42
5 6 7R 8 9 10 11
24R
55
44R
54
90
79
53
89
78
52
39
2 3 4
27
14
15
13
28
49
77
51
13
37
26
1
20RR
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEL81802.0
17
25/10/12 08:16
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEL81802.0
N°
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Console
Capteur du pouls
Guidon
Câble du guidon
Embout
Vis autotaraudeuse
Cache de la console
Vis à tête ronde
Mousse du guidon
Embout
Mousses des bras supérieurs
Bras supérieurs
Rondelle ondulée
Boulon Allen
Rondelle ressort
Vis autotaraudeuse
Boulon Allen
Rondelle
Tube en nylon
Cache plastique des bras
Bras inférieurs
Vis autotaraudeuse
Rondelle ondulée
Cache plastique central
Potence
Tube en nylon
Axe central
Câble supérieur de console
Bague
Tube du bras inférieur
Cache des bras inférieurs
Vis autotaraudeuse
Cache du support de pédale
Vis à tête plate
Boulon Allen
Support de pédales
Cache plastique de la potence
Embout de stabilisateur avant
Stabilisateur avant
Embout en nylon
Rondelle
Embout
Boulon de carrosserie
Pédale
Câble inférieur de console
Vis
Moteur
Embout d’écrou
Boulon de carrosserie
Câble de la résistance
Qté.
N°
Description
1
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
14
10
14
4
6
2
4
1
1
6
2
1
1
2
1
1
4
2
1
7
2
8
2
1
1
2
1
3
2
2
2
1
1
6
1
2
2
1
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
Roue d’inertie
Courroie
Pièce pour réglage de chaîne
Vis à tête plate
Pièce pour protection de l’axe
Boulon Allen
Pièce métallique
Cache du carter
Disque
Carter
Vis
Vis à tête plate
Croix métallique
Rondelle
Vis autotaraudeuse
Pince en C
Rondelle
Cadre principal
Câble d’alimentation
Rondelle
Embout du capteur
Câble du capteur
Vis autotaraudeuse hexagonale
Roulement
Tube du roulement
Rondelle
Rondelle
Rondelle ressort
Plaque métallique ronde
Rondelle ondulée
Courroie de la roue d’inertie
Plaque métallique ronde
Boulon Allen
Cache plastique
Vis à tête ronde
Pièce en M
Rondelle
Embout en nylon
Petit tube en nylon
Rondelle
Embout du stabilisateur arrière
Stabilisateur arrière
Clé hexagonale
Clé
Adaptateur
Qté.
1
1
1
2
2
2
4
1
2
1
8
2
2
8
8
2
2
1
1
2
1
1
1
4
1
2
4
4
4
1
1
1
4
2
2
2
2
2
4
2
2
1
2
1
1
18
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 18
25/10/12 08:16
Notes :
19
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 19
25/10/12 08:16
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée
qui figure à la fin de ce manuel)
Informations importantes destinées aux clients de l’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le
recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un
organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région.
Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer
les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination
sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES Dimensions ouvertes : (L x l x h): 140 x 61 x 162 cm
Poids : 39 Kg
Imprimé en Chine © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.
PFIVEL81802.0 manual FR.indd 20
25/10/12 08:16

Manuels associés