PFIVEL60214 | Manuel du propriétaire | ProForm null Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
MANUEL DE L’UTILISATEUR N° de modèle : PFIVEL60214.0 N° de série ___________ Decal du numéro de série Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet. VOUS AVEZ DES QUESTIONS ? Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont manquantes, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes : Par téléphone : 0811.98.00.11 Via notre site Web : www.iconsupport.eu E-mail : sav.fr@iconeurope.com Par courrier : ICON Health & Fitness, ZA du Trianon 78450 VILLEPREUX ATTENTION Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 UTILISATION DE L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SCHEMA DETAILLE... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière page 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre elliptique avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit. vent pas utiliser le vélo elliptique. 1. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre 9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique médecin. Ceci est particulièrement important du vélo elliptique ; ne portez pas de vêtements pour les personnes de plus de 35 ans ou les per- trop amples qui pourraient se prendre dans le sonnes ayant des antécédents médicaux. mécanisme. Utilisez toujours des chaus-sures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice. 2. L’utilisation du vélo elliptique doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 10. Pendant l’utilisation du vélo elliptique, et lorsque vous montez dessus ou que vous en 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de descendez, tenez-vous toujours à son guidon ou s’assurer que tous les utilisateurs du vélo ellip- à ses bras supérieurs. tique ont été correctement informés des précautions d’utilisation. 11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter 4. Le vélo elliptique est prévu pour une utilisation la précision de la mesure de la fréquence cardiprivée uniquement. Il ne doit par conséquent pas aque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple être utilisé dans un cadre commercial, instituinstrument d’accompagnement de l’exercice tionnel ou à des fins de location. censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes. 5. Le vélo elliptique doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. 12. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue Placez-le sur une surface plane et disposez un libre, ce qui veut dire que les pédales continuent tapis en dessous afin de protéger votre plancher à tourner tant que le volant est en mouvement. ou votre moquette. Veillez à dégager un espace Vous devez réduire votre vitesse de pédalage de d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo manière progressive. elliptique, et de 60 cm des deux côtés. 13. La posture à adopter sur le vélo elliptique est 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes « dos plat » ; ne vous penchez pas les pièces. Remplacez sans attendre toutes les vers l’avant. pièces usées. 14. Un excès d’exercice peut provoquer des bles7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux sures graves, voire mortelles. Si vous ressentez doivent être tenus à l’écart du vélo elliptique à un accès de faiblesse ou une douleur en cours tout moment. d’exercice, arrêtez immédiatement et mettezvous au repos. 8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doi- CONSERVEZ CE MANUEL 3 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouvel elliptique ProForm® Atlas. Ce vélo elliptique possède toute une série de caractéristiques qui rendront vos séances d’exercices à la fois plus efficaces et plus agréables. Pour pouvoir utiliser ce vélo elliptique dans les meilleures conditions possibles, veuillez d’abord lire ce manuel. Si, après cette lecture, vous avez des questions, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous répondre le plus efficace- ment possible, veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro de modèle est le PFIVEL60214.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur l’elliptique. EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT ENGLISH Ce dessin indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, appelez-nous au numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée. 115 Kg 4 115 Kg ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , et une clé à molette . Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée. #9 d8 2PCS #31 d8*Ø16*1.5 14PCS #19 d8*Ø20*2*R16 4PCS #20 M8*H7.5*S13 10PCS #32 M8*16*S6 4PCS #10 M8*25*S5 2PCS #18 M8*43*20*H5 4PCS #48 M8*45*20*S14 4PCS #41 M8*50*20*S6 4PCS #46 M8*75*13*S14 2PCS #45 ST4.2*16*Ø8 10PCS #26 ST4.2*19*Ø8 2PCS #27 ST4.2*25*Ø8 1PC S14 S13 S14 S13 S15 #67 S13-14 1PS #66 S13-14-15 1PS S17 S17 S19 #69 S5 #70 S6 #68 S17-19 1PS 5 ETAPE 1 31 41 Positionnez le pied avant (34) et le pied arrière (44) sur la structure principale (42) avec les boulons (41) et rondelles (31). 42 34 41 31 44 60a ETAPE 2 I. insérer le montant (30) dans le cache (33) II. Connectez le cable de la console (60) au cable du capteur (61). 30 II. Fixez le montant (30) sur la structure principale (42) avec les boulons (32) et rondelles (31). 31 32 31 32 60 33 61 42 ETAPE 3 9 14 15 I Inserez les bras Gauche (21L) et droit (21R) sur l’axe central du montant (30) puis fixez les à l’aide d’un boulon (14), une rondelle ressort (9) et d’une rondelle (15). 21R II. Fixez les support de pédales Gauche (51L) et droite (51R) sur leur axe de la structure (42) avec des écrous nylon (52) et des rondelles(53); III. Fixez les bras (21L/R) et les support de pédales (51L/R) à l’aide d’un boulon (46), d’une rondelle (31) et d’un écrou nylon (20). 15 14 9 30 46 31 51R 20 52 53 21L 20 31 46 42 51L 53 52 6 ETAPE 4 I. Bloquez les pédales (49) sur les supports de pédales (51L/R) avec des boulons (48),des rondelles (31) et des écrous nylons (20) 21R 21L II. Ensuite fixez les caches Gauche et droit (47L/R), (54L/R) et (50L/R), (55L/R) comme indiqué sur le schéma sur le support de pédale (51L/R) à l’aide de boulons (45). 45 54L 54R 31 20 47L 47R 45 55L 55R 45 51R 48 49 50L 31 20 50R 45 II. Couvrez les bras supérieur Gauche (21L) à l’aide des caches (17L/R) les bras supérieur Droit (21R) à l’aide des caches (24L/R). 51L 12R ETAPE 5 I. Fixez les bras supérieurs Gauche et Droit (12L/R) sur les bras (21L/R) à l’aide de boulon (18); de rondelles en arc (19) et d’écrou nylon (20). 48 49 17L 12L 18 17R 24L 18 19 20 21L 7 19 20 24R 21R ETAPE 6 I. Fixez le guidon (5) sur le montant (30) avec des boulons (10) et des rondelles ressorts (9); II. Connectez le cable de la console (1a) au cable (60a) sortant du montant (30). Puis fixez la console (1) sur le montant (30) avec des boulons (28). 1 28 60a 1a 5 9 10 30 ETAPE 7 I. Placez le cache (25L/R) sur le ontant (30), fixez le à l’aide des boulons (26) et boulons (27) II. Inserez le cable des capteurs de pouls (58) dans le trou prévu à cet effet à l’arrière de la console. 25L 26 27 58 25R 30 8 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon et montez sur la pédale qui est au niveau le plus bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent d’une manière continue. Mesurez votre rythme cardiaque si vous le souhaitez Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en utilisant le détecteur de pouls présent sur la poignée ou le détecteur de pouls pectoral disponible en option. Si les contacts métalliques du détecteur de pouls situé sur les poignées sont recouverts d’une feuille de plastique transparent, retirez-la. Vous devez avoir toujours les mains propres lorsque vous utilisez l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le capteur de pouls situé sur les poignées en ayant pris soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement. Remarque : les disques de la pédale peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les disques de la pédale dans la direction indiquée ci-dessous; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la direction opposée. Pour descendre de l’ appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées. Remarque : si vous conservez en mains le détecteur de pouls situé sur les poignées, l’écran continuera à afficher votre fréquence cardiaque pendant 30 secondes maxi. L’écran affiche ensuite votre fréquence cardiaque avec les autres modes. ATTENTION : l’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Contacts 9 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’appartement. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et un peu de détergent doux. Important : pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil. 10 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE RECOVERY : Appuyez sur ce bouton afin d’activer la fonction test de récupération. (disponible uniquement à la fin d’un programme). 3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à l’aide de l’écran. Pendant votre exercice, la console affichera le(s) mode(s) sélectionné(s). 4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement. A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera. La console à touche sensitive est très simple d’utilisation et comporte six modes fournissant des rétroactions instantanées sur vos exercices pendant votre entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous : Vitesse [KM/H] ou [RPM]—Ce mode affiche la vitesse des pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h) ou en tours par minutes (RPM). Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé. Distance [DIST. KM]—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilomètres. Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement. Pouls —Ce mode affiche votre pouls lorsque vous utilisez le capteur de pouls. Watts—Ce mode affiche le nombre de watt que vous avez utilisés lors de l’exercice. Comment utiliser le test Pulse Recovery ou Test de récupération : Pour utiliser ce test, il vous faudra à la fin de votre exercice appuyer sur le bouton RECOVERY puis placer vos mains sur les capteurs cardiaques durant une minute. Le résultat de votre “Pulse recovery” ou test de récupération apparaîtra sur l’affichage. Les valeurs indiquées sont de 1.0 à 6.0. La valeur la plus faible étant 1.0 et la meilleure étant 6.0. Utilisez ces valeurs afin de voir votre évolution au fil des entraînements. Attention : Ces données n’ont aucune valeur médicales. Ce test permet de donner une idée approximative des fluctuations de votre forme après l’exercice. COMMENT UTILISER LA CONSOLE COMMENT UTILISER LE PROGRAMME MANUEL Assurez-vous que l’adaptateur secteur fourni soit bien branché (voir page 8 COMMENT BRANCHER L ADAPTATEUR SECTEUR).Si le cadran de la console comporte une feuille plastique transparent, enlevez celleci. 1. Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 1. Allumez la console Pour lancer la console, appuyez sur une touche ou commencez simplement à pédaler. 2. Sélectionnez le programme manuel. Le mode manuel est automatiquement sélectionné à chaque mise sous tension de la console. Sinon, appuyez le bouton ENTER pendant 3 secondes et la console se réinitialisera. Quand MANUAL clignote, appuyez sur ENTER pour valider. 2. Appuyez sur l’un des boutons : ENTER : Appuyez sur ce bouton pour valider les valeurs réglées. 3. Rentrez les données : Le mot TIME va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Le mot Distance va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme. Pour un départ encore plus rapide, appuyez directement sur la touche Quick Start et commencez à pédaler. UP and DOWN : Appuyez sur ces boutons afin d’augmenter ou de diminuer les valeurs ou pour régler la résistance. START/STOP: Pour un démarrage rapide: Il vous permet de démarrer la console sans sélectionner un programme. Le temps commence à compter à zéro. 11 4. Modifiez la résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné. 4. Modifiez la résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné. 5. Suivez votre progression à l’écran. La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées. 5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement. A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera. 6. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez. voir COMMENT MESURER SA FREQUENCE CARDIAQUE page 8 PROGRAMME WATT : 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant quelques secondes et la console est ensuite prête à l’emploi. 7. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter à l’écran et la console se met en pause. Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques minutes, la console s’arrête et affiche la température puis l’écran se réinitialise. 2. Selectionnez un programme WATT Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme WATT puis appuyez sur ENTER pour valider. UTILISATION DES PROGRAMMES PRÉDÉFINIS : 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant quelques secondes et la console est ensuite prête à l’emploi. 2. Sélectionnez votre programme prédéfini. Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme, choisissez le en fonction de vos objectifs et d’un schéma dessiné sur la console. Appuyez sur ENTEr pour valider. Note : Les programmes 2, 3, 4, 6 et 7 étant des programmes Performance et les programmes 1, 5, 8, 9 et 10 étant plutôt orientés Endurance. Veuillez consulter un Entraîneur pour plus de détails dans la séleciton et l’usage des programmes. Le profil clignotera à l’écran. 3. Rentrez les données : Vous pourrez choisir l’objectif de votre exercice : temps, distance ou calories. Utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme. Pour un départ encore plus rapide, appuyez directement sur la touche Quick Start et commencez à pédaler. 3. Rentrez les données : Vous pourrez choisir l’objectif de votre exercice : temps, distance ou calories. Utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories et les watts puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme. Pour un départ encore plus rapide, appuyez directement sur la touche Quick Start et commencez à pédaler. NOTE : Ce programme étant basé sur la vitesse vous ne pouvez donc pas librement changer la résistance. 4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement. A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera. PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE : 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant quelques secondes et la console est ensuite prête à l’emploi. 12 2. Sélectionnez un programme cardiaque Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme HEART RATE puis appuyez sur ENTER pour valider. Appuyez sur UP ou DOWN pour choisir votre fréquence cardiaque cible (55%, 75% ou 90% de votre fréquence cardiaque maximum ou votre objectif précis TARGET HR) Notez que votre fréquence cardiaque est estimée en fonction de votre âge et est calculée comme suit : 220 votre âge. Par exemple pour une personne âgée de 35 ans, cela donnera : 220 - 35 = 185 pulsations/min. 3. Rentrez vos données : Vous pourrez choisir l’objectif de votre exercice : temps, distance ou calories. Utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories, distance et âge puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme. Note : Faites attention à bien renseigner votre âge pour calculer correctement le % de fréquence cardiaque max. Pendant le programme cardiaque, vous ne pouvez pas modifier la résistance, le noveau de résistance changera automatiquement de façon à vous faire atteindre vore objectif de fréquence cardiaque. Note : Vous devrez laisser vos mains sur les capteurs. 4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement. A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera. PROGRAMMES PERSONNALISABLES : 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler. 3. Sélectionnez votre programme prédéfini. Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme personnalisable voulu puis appuyez sur ENTER pour valider. 3. Rentrez vos données : Le mot TIME va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Le mot Distance va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme. L’utilisateur est libre de modifier les valeurs de résistance selon 16 intervalles. Ce profil sera enregistré dans la mémoire après la configuration. Voici comment procéder : une fois le programme sélectionné et après avoir appuyé sur le bouton ENTER, la première colonne se met à clignoter et vous pouvez utiliser la molette pour augmenter ou diminuer les valeurs et créer votre profil. Appuyez sur ENTER pour valider après avoir modifié la valeur de chaque colonne. Vous allez ensuite vous retrouver sur la 2e colonne. Répétez l’opération pour les 16 colonnes. Enfin, appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer.5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement. A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera. UTILISATION DU TEST BODY FAT : 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler. 2. Sélectionnez le programme BODYFAT Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner le programme BODYFAT. Attendez que le mot FAT clignote sur la console puis appuyez sur ENTER pour valider. C’est un test spécifique qui sert à calculer le pourcentage de gras de l’utilisateur (FAT%), le taux métabolique basal, Base Metabolic Rate (BMR), l’index de masse corporelle et vous fournira des informations sur votre type corporel. 3. Rentrez vos données : Le mot HEIGHT (Taille) va apparaître et une valeur clignoter, appuyez sur les boutons Up et Down pour choisir votre valeur et valider en appuyant sur ENTER. Réglez de la même façon pour les valeurs de WEIGTH (poids), AGE, SEX et valider à chaque fois en appuyant sur ENTER. Ensuite appuyez sur START/STOP pour lancer le test. Pendant le test, placez vos mains sur les capteurs. Les résultats du test sont : FAT%: qui correspond à une estimation du pourcentage de graisse dans votre organisme. BMR Basal Metabolic Rate (Taux métabolique de base): qui correspond à l’énergie mesurée en calorie que le corps consomme au repos ou en activité de base. BMI : Indice de masse corporelle. Veuillez noter qu’il faut placer vos mains sur les capteurs de pulsations afin de réaliser le test. Si vos mains ne sont pas placés correctement après quelques minutes le mot ERROR 2 va apparaitre à l’écran. Appuyez alors à nouveau sur START/STOP et placez vos mains correctement sur les capteurs. Pendant le test, vous ne pouvez pas quitter le programme, finissez le test puis appuyez sur UP ou DOWN pour quitter le programme. Body Shape Age/ FAT% Gender Male/≤30 years old Male/>30 years old Female/≤30 years old Female/>30 years old 13 Slim Healthy Fleshy Over WT Obese BODY1 <14% <17% <17% <20% BODY2 14%~20% 17%~23% 17%~24% 20%~27% BODY3 20.1%~25% 23.1%~28% 24.1%~30% 27.1%~33% BODY4 25.1%~35% 28.1%~38% 30.1%~40% 33.1%~43% BODY5 >35% >38% >40% >43% CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. • Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. • Les moniteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. 14 EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos. 1 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine. 2 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla- cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles. 3 4 4. Exercices d’étirement des quadriceps Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 15 5 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFIVEL60214.0 partie 1 7 6 5 4 3 2 11 25L 26 27 12L 28 12R 13 8 9 10 1 58 63 18 29 16 25R 1a 29 16 24R 19 20 21R 22 22 31 32 46 31 60 20 33 31 32 36 45 35 34 37 41 31 61 22 23 23 54R 45 48 49 54L 45 51R 31 20 63 43 65R 41 31 47L 65L 50L 16 51L 31 20 16 52 53 48 49 55L 55R 45 42 43 44 38 39 40 63 50R 45 56 69 66 68 67 16 52 53 39 40 38 47R 20 31 46 19 20 30 63 18 16 15 14 9 21L 9 14 15 16 17R 17L 13 24L 11 6 7 2 70 16 71 72 59 17 73 57 90L 57 74 65L 75 76 57 78 79 80 81 90 62 64 89 90 92 82 83 108 77 84 93 85 86 87 88 90R 112 77 105 104 106 107 94 59 57 95 100 96 101 98 65R 97 59 99 109 101 57 110 111 103 101 59 57 101 59 59 102 57 76 75 74 73 72 71 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFIVEL60214.0 partie 2 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEL60214.0 N° Qty. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 1 2 2 2 1 2 2 1 4 2 2 2 2 2 2 8 2 4 4 10 2 4 2 2 2 2 1 2 2 1 14 4 1 1 2 2 2 4 6 4 4 1 4 1 2 1 4 2 2 4 2 2 2 2 2 Description N° Qty. Description Console Foam Grip Φ23*5*500 Bolt ST4.0*19 Washer d6*Φ12* 1 Middle Handlebar End Cap Φ25*16 Grip Piece Plug Spring Washer d8 Bolt M8*25 End Cap Φ32 Handlebar L/R Foam Grip Φ32*5*630 Bolt M8*16 Washer d8*Φ32* 2 Bush 2 Right Cover For Swing Bar Square Neck Bolt M8*43 Arc Washer d8*Φ20*2*R16 Nylon nut M8 Swing Rod Bush 1 Space Left Cover For Swing Bar Handle Post Cover Bolt ST4.2*19 Bolt ST4.2*25 Bolt M5*10 Long Plastic Wrap Handlebar Post Join Washer d8*Φ16* 1.5 Bolt M8*16*S6 Lower handlebar post cover Front Bottom Tube Wheel axial Idler Wheel Idler Wheel Seat End Cap ZT80*40 Nut M8 Cushion Bolt M8*50 Main Frame Short Plastic Wrap Rear Bottom Tube Bolt ST4*16 Bolt M8*75 Front cover for connecting bar Bolt M8*45 Pedal Rear cover for connecting bar L/R Pedal Rod Join L/R Nylon Nut M10 Washer d10*Φ32* 2 Front cover for connecting bar L L/R Rear cover for connecting bar R L/R 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 18 2 1 10 1 13 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 4 1 1 4 4 1 4 1 1 1 4 2 1 1 2 2 2 1 Bolt ST4.2*16*Φ8 Handlebar Pulse Wire Bolt ST4.2*19*Φ8 Consoler connect wire 1 Computer connect wire 2 Nut M12*H3.5*S14 Washerd19*Φ25* 0.3 Washer d17 Chain Cover Wrench S13-14-15 Wrench S13-14 Wrench S17-19 S17 Wrench S5 Wrench S6 Dial cover Φ37*10 Nut M10*1.25*H7.5*S14 Dial Φ378*29 Crank Washer d5*Φ13*1.0 Bolt ST4.2*13*Φ Bering 6203-2RS frame Trunk line 1 Screw M6*10*S10 Washer d6*Φ16*1.2 Bearing 6001-2RS Idle wheel Φ42*Φ35*Φ12*24 Connecting rod Washer d12*Φ17*0.5 Idle rod M8*120 Pressure spring Φ2.5*Φ16*65*N10 Nut M8*H5.5*S14 Washer d8*φ25*2 Nylon nut M8*H7.5*S13 Front cover Washer d8*φ20*1.5 Screw M8*12*φ10*5.5*S5 Belt 6PJ430 Screw M6*16*S10 8.8 Belt pulley Middle axle Spring washer d6 Nylon nut M6*H6*S10 Spacer Φ22*Φ18*4 Nut M10*1.0*H5*S17 Fly wheel Tension control wire Φ1.5*600*55 Monitor Bolt M5*16*Φ10 Bolt ST3*10*Φ5.6 Sensor wire 200, Power line Bolt M6*40*φ10*2.5 U-post 30*10*1.5 nut M6*H5*S10 Round magnet Φ15*7 NOTES: COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée qui figure à la fin de ce manuel) INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions ouvertes : (L x l x h) : 140 x 63 x160 cm Poids : 42 Kg Ref : M02213 Printed in China © 2014 Icon Health & Fitness, Inc.