Manuel du propriétaire | Bresser Temeo Hygro Quadro - thermo- and hygrometer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Bresser Temeo Hygro Quadro - thermo- and hygrometer Manuel utilisateur | Fixfr
Temeo Hygro Quadro
Art. No. 70-00020
FR MODE D’EMPLOI
Attention! Pour la première utilisation et le changement des piles :
Placez en premier lieu les piles dans l’unité principale, puis
ensuite dans le capteur extérieur.
B
C
D
Station
Wait 5s
Sensor
AAA / LR03
AAA / LR03
5 sec
Service: www.bresser.de/weather
2
AAA / LR03
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Capteur intérieur
A.
B.
3
A1
A7
A8
A2
A3 A4 A5
A. Affichage
A1: Numéro de Canal avec réception et symbole pile
A2: Température
A3: Indicateur tendance température
A4: Symbole niveau de Confort
A5: Humidité
A6: Alarme haute/basse pour température /humidité
A7: Marquage du canal sélectionné
A8: Symbole pour MAX/MIN
A9: Affichage pour température et humidité interne
A10: Symbole alarme pour temp./humidité
B1 B2
B. Boutons
B1: Bouton CANAL/ +
A6 B2: Bouton ALARME/ SET
B3: Bouton MIN/MAX / -
A10
B1
A9
B2
4
B3
C. BOITIER
D. Capteur Extérieur
C1: Boîtier principal
C2: Compartiment à piles (3x AAA/LR4)
C3: Fixation murale
C4: Pied dépliant
D1: Affichage, température et humidité
D2: Numéro Canal (Canal 1, Canal 2, Canal 3)
D3: Signal lumineux de Transmission
D4: Fixation mural
D5: Compartiment à piles (3x AAA/LR4)
D6: Touche °C et °F
D7: Sélecteur Canal
C1
C3
D4
D6
D1
D2
C2
C4
D7
D3
D5
5
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Maintenez les enfants éloignés des matériaux
d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques
raccordées à une source d’alimentation électrique (batteries). L’utilisation de l’appareil doit
se faire exclusivement comme décrit dans ce
manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures
trop élevées. N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les batteries ne doivent pas
être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Toute
surchauffe ou manipulation inappropriée peut
6
déclencher courts-circuits, incendies voire
conduire à des explosions !
RISQUE de dommages matériels !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service
client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en
réparation.
ATTENTION !
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées
par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de
batteries de marques, de types ou de capacités
différentes. Les batteries doivent être enlevées
de l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne
pas être utiliser pendant un certain temps !
ATTENTION !
Le fabricant récuse toute responsabilité en
cas de dommage résultant d’une alimentation
électrique inappropriée due à des batteries mal
insérées!
INCLUS À LA LIVRAISON
• Unité principale (A)
• 3x Capteur extérieur (B)
• Guide de démarrage rapide
Piles nécessaires (non incluses):
3x AAA / LR03 (1.5V) pour l’unité centrale
6x AAA / LR03 (1.5V) pour capteur extérieur
INSTALLATION DE L’UNITÉ CENTRALE
1. Ouvrez le compartiment à piles de l’unité
principale et insérez trois piles 1,5V AAA en
respectant la polarité, comme illustré.
2. Tous les segments LCD seront affichés
pendant environ quelques secondes.
3. Fermez le compartiment à piles.
INSTALLATION DES CAPTEURS
EXTÉRIEURS
1. Ouvrez le compartiment à piles du capteur
extérieur avec un tournevis.
2. Insérez deux nouvelles piles 1,5 AAA,
l’écran affiche la température et de l’humidité
et le numéro de canal 1.
3. Appuyez sur la touche ° C ou ° F (D6) pour
sélectionner l’unité de température.
4. Utilisez le sélecteur de canal (D7) pour basculer entre le canal 1, canal 2 ou Canal 3. Il
y a un total de 3 capteurs extérieurs, réglez
tous les 3 sur différents canaux.
7
UNITÉ CENTRALE
1. Les mesures des capteurs extérieurs installés seront transmises à l’unité principale et
le symbole de réception radio-pilotée (A1)
apparaît.
2. Si la réception est réussie, l’écran affiche la
température et l’humidité de la sonde extérieure respective, le symbole de la tendance
de la température (A3) et le symbole du
niveau de confort (A4).
3. Ensuite, le symbole de réception radio-pilotée disparaît.
4. Dans la section d’affichage 4, les valeurs
de mesure du capteur interne (Intérieur)
apparaît.
5. Si les valeurs ne sont pas reçus à partir d’un
canal, ‘-’ apparaît sur l’écran, vérifiez les
piles et essayez à nouveau. Vérifiez s’il n’y a
aucune source d’interférence.
6. Vous pouvez commencer l’initialisation
manuellement.
8
7. Fonction des Boutons :
(1) Bouton CHANNEL / +
A. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
les sections d’affichage différent.
B. Dans le mode Réglage, appuyez est égale
à UP/Monté.
C. Appuyez et maintenez enfoncé pour ouvrir la
réception radio contrôlée des capteurs.
[1] Appuyez sur CHANNEL/+ jusqu’à ce que
la flèche (A7) apparaît sur le canal désiré.
Canal 1, 2 ou 3, ou IN pour appliquer une
réception radio contrôlée pour tous les
capteurs extérieurs simultanément.
[2] Appuyez et maintenez enfoncé ce bouton
pendant 3 secondes pour rechercher des
signaux de la sonde extérieure souhaitée.
[3] Le symbole de réception radio-pilotée (A1)
apparaît.
[4] La station de base va scanner les mesures.
[5] Si la réception est réussie, l’écran affiche la
température et l’humidité de la sonde extérieure souhaitée, le symbole de la tendance
de la température (A3) et le symbole du
niveau de confort (A4).
[6] Ensuite, le symbole de réception radiocommandée disparaît.
males depuis la dernière réinitialisation.
H. Appuyez et maintenez enfoncé MIN / MAX
pour supprimer les valeurs minimales de la
chaîne actuellement sélectionnée.
I. Appuyez à nouveau pour revenir à l’affichage
des valeurs actuelles.
(2) Bouton MIN/MAX / A. En mode normal, appuyez et maintenez plus
de 3 secondes pour passer ° C et ° F.
B. Appuyez sur ce bouton, MAX apparaît sur
l’écran.
C. Sur l’écran apparaissent les valeurs maximales depuis la dernière réinitialisation.
D. Appuyez et maintenez enfoncé MIN / MAX
pour supprimer les valeurs maximales du
canal actuellement sélectionné.
E. Appuyez sur ce bouton à nouveau
F. MIN apparaît sur l’écran
G. Sur l’écran apparaissent les valeurs mini-
IMPORTANT:
Maintenez enfoncé les boutons MAX / MIN ,
CANAL / + ou - pour un déplacement plus rapide.
RÉGLAGE DE L’ALARME POUR LA
TEMPÉRATURE ET L’HUMIDITÉ
1. Alarme de la température
(1) Appuyez sur CHANNEL / + jusqu’à ce que
la flèche apparaît sur le canal désiré (canal
1-3, IN)
(2) Appuyez et maintenez enfoncé ALARM /
SET pendant 3 secondes.
9
Maintenez enfoncé les boutons MAX / MIN,
CANAL / + ou - pour un déplacement plus
rapide.
(9) Appuyez sur CHANNEL / + ou -, MIN /
MAX pour régler la limite inférieure souhaitée de la température.
(10) Appuyez et maintenez enfoncé ALARM
/ SET après avoir réglé la valeur lorsque
clignote toujours pour activer la fonction
d’alarme.
(11) Le symbole d’alarme (A10) apparaît sur
l’écran.
(12) Enregistrer le réglage avec ALARM / SET.
(5) Appuyez et maintenez enfoncé ALARM
/ SET après avoir réglé la valeur lorsque
clignote toujours pour activer la fonction
d’alarme.
(6) Le symbole d’alarme (A10) apparaît sur
l’écran
(7) Enregistrez le réglage avec SET / ALARM
(8) LO AL et limite de température inférieure
(CH 1-3: -50 ° C - par défaut, IN: -9.9 ° C)
commence à clignoter sur l’écran.
2. Alarme Humidité
(1) HI AL et la limite supérieure de l’humidité
(CH 1-3: 95% - par défaut, IN 95%) commence à clignoter sur l’affichage (canal
1-3, IN)
(2) Appuyez sur CHANNEL + ou -, MIN / MAX
pour régler la limite d’humidité supérieure
souhaitée
(3) Appuyez et maintenez enfoncé ALARM
/ SET après avoir réglé la valeur lorsque
(3) AL HI et limite de température supérieure
(CH 1-3: 70 ° C - par défaut, IN: 60 ° C)
commence à clignoter sur l’écran.
(4) Appuyez sur CHANNEL / + ou -, MIN
/ MAX pour régler la limite supérieure
souhaitée de la température.
10
clignote toujours pour activer la fonction
d’alarme
(4) Le symbole d’alarme (A10) apparaît sur
l’écran
(5) Enregistrez le réglage avec SET / ALARM
(6) LO AL et la limite inférieure d’humidité
(CH 1-3: 20% - par défaut, IN: 20%)
commence à clignoter sur l’écran.
(7) Appuyez sur CHANNEL / + ou -, MIN /
MAX pour régler la limite inférieure d’humidité désirée.
(8) Appuyez et maintenez enfoncé ALARM
/ SET après avoir réglé la valeur lorsque
clignote toujours pour activer la fonction
d’alarme.
(9) Le symbole d’alarme (A10) apparaît sur
l’écran.
(10) Enregistrez le réglage avec ALARM / SET.
AFFICHAGE DES VALEURS D’ALARME
PARAMÉTRÉES
1. Appuyez sur ALARM / SET en mode normal
pour montrer les limites supérieures paramétrées d’alarme.
2. Appuyez à nouveau sur ALARM / SET
en mode normal pour montrer les limites
d’alarme inférieures paramétrées.
3. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour revenir à l’affichage normal.
DÉSACTIVATION / ACTIVATION DE
L’ALARME
(1) Appuyez sur CHANNEL/ + jusqu’à ce que la
flèche apparaît sur le canal désiré.
(2) Appuyez et maintenez enfoncé ALARM /
SET pendant 3 secondes.
(3) La limite d’alerte de température supérieur
commence à clignoter sur l’écran
(4) Température et humidité Mode d’alarme,
chaque pression sur ALARM / SET affiche :
11
• Alerte Haute Température
• Alerte Basse Température
• Haute Humidité Alerte
• Basse Humidité Alerte
(5) Lorsque les alertes ci-dessus sont affichées,
appuyer sur ALARM / SET pendant 3 secondes, activer / désactiver l’alerte correspondante.
(6) Le symbole d’alarme (A10) disparaît / apparaît sur l’afficheur.
(7) Enregistrer le réglage avec ALARM / SET.
DÉSACTIVATION LORSQUE LES ALARMES
SONT ACTIVES
Appuyez sur ALARM / SET pour arrêter l’alarme
sonore. HI ALL ou LOCAL clignote sur l’écran.
12
NIVEAU DE CONFORT
COM
WET
DRY
Plage Température
20-28 °C
Plage Humidité
40-70%
>65%
<45%
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH déclare que l’appareil
(Station meteo / Art.No.: 70-00020)
répond aux directives applicables et
correspond aux standards de la directive
1999/5/EG.
REMARQUE CONCERNANT LE NETTOYAGE
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper
de son alimentation électrique (enlevez les batteries) ! Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur
en utilisant un chiffon sec. Ne pas utiliser de
liquides de nettoyage, afin d’éviter d’endommager les parties électroniques.
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant
les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez
vous adresser aux services communaux
en charge de la gestion des déchets ou de
l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses transpositions
aux plans nationaux, les appareils électriques
usés doivent être collectés séparément et être
recyclés dans le respect des réglementations
en vigueur en matière de protection de l’environnement.
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans
à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir
profiter d’une prolongation facultative de la
garantie, comme il est indiqué sur le carton
d’emballage, vous devez vous enregistrer sur
notre site Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que
les informations concernant la prolongation
de la garantie et les prestations de service sur
www.bresser.de/warranty_terms. Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit
dans une langue spécifique ? Alors consultez
notre site Internet à l’aide du lien suivant (code
QR) pour voir les versions disponibles.
13
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
ANL7000020FR0616BRESSER
Bresser GmbH
Besuchen Sie uns auf • Find us on:
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de · service@bresser.de

Manuels associés