Manuel du propriétaire | Bresser MyTime Meteotime LCD Wall Clock Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Bresser MyTime Meteotime LCD Wall Clock Manuel utilisateur | Fixfr

STATION METEO MyTime MeteoTime

Art : 70-01900 CM3000

1

Contenu

1 Mentions légales 2 Validation 3 Caractéristiques 4 À propos de ce manuel 5 Consignes générales de sécurité 6 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison 7 Affichage à l'écran 8 Configuration de l'alimentation électrique 9 Réglage automatique de l'heure 10 Affichage automatique des données météo Meteotime 11 Prévisions météorologiques sur 4 jours 12 Transmission du signal et test de réception 13 Réglage de la ville et du pays 14 Réglage du fuseau horaire et de la langue 15 Réglage de l'alarme 16 Prévisions météo 17 Affichage des conditions météorologiques critiques 18 Modifier l'affichage du jour et de la nuit 19 Afficher le changement 20 Recyclage 21 Déclaration de conformité CE 22 Garantie 12 13 13 13 14 14 14 3 3 3 4 4 6 8 9 9 10 10 10 11 11 12 2

1 Détails de l'entreprise

Bresser GmbH

Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Allemagne http://www.bresser.de

Si vous souhaitez soumettre une réclamation de garantie ou une demande de service, veuillez-vous référer à la rubrique "Garantie" et "Service" dans ce document. S'il vous plaît soyez conscient que toutes les demandes ou les sollicitations envoyées directement au fabricant ne peut pas être traité. Erreurs exceptées. Sous réserve de modifications techniques. © 2017 Bresser GmbH Tous les droits sont réservés. Reproduction de ce document, y compris des extraits, sous quelque forme que ce soit (photocopie, impression, etc.) ou de l'utilisation et la distribution de ce document par voie électronique (fichier image, site web, etc.) n'est pas autorisée sans le consentement écrit préalable du fabricant. Les termes et les marques des sociétés respectives utilisées dans ce document sont protégés par le droit des marques, des brevets ou des produits en Allemagne, dans l'Union européenne et / ou dans d'autres pays.

2 Validation

Ce document est valable pour les produits portant les références suivantes : 7001900000000 Version du manuel : v310518vh Nom du manuel : Manual_7001900000000_MyTime-Meteotime-LCD _fr_BRESSER_ v310518vh Les informations sont toujours fournies pour les demandes de service.

3 Caractéristiques

• Affichage graphique des conditions météorologiques pendant 4 jours et nuits • Transmission de données météorologiques par signal radio du service météorologique Meteotime • Horloge radio -pilotée avec réception et affichage du signal DCF • Fo nction double alarme (jour de la semaine et alarme unique) • Fonction Snooze via la touche du panneau tactile • Alarme de température extérieure (avertissement de gel)

3

• Affichage de la valeur la plus élevée et la plus faible • 3 capteurs à distance Thermo / Hygro connectables (1 capteur inclus) • Éléments de contrôle à l'arrière • Pour un montage su r table ou mural • Température extérieure (en ° C ou ° F) • Température intérieure (en ° C ou ° F) • Humi dité relative (intérieure et extérieure) en% • Vitesse du vent en km / h • Affichage de la valeur la plus élevée et la plus faible • 3 capteurs à distance Thermo / Hygro connectables (1 capteur inclus) • Éléments de contrôle à l'arrière • Pour un montage sur table ou mural

4 A propos de ce manuel

Ce manuel d'instructions doit être considéré comme faisant partie de l'appareil. Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation. Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr pour le consulter ultérieurement. Si l'équipement est vendu ou transmis, le manuel d'instructions doit également être transmis à chaque propriétaire ultérieur du produit.

5 Consignes générales de sécurité

DANGER Risque de choc électrique

Cet appareil est équipé de composants électroniques alimentés par une source d'alimentation (alimentation et / ou batteries). Une utilisation Non Conforme de ce produit peut causer un choc électrique. Un choc électrique peut causer sérieux ou potentiellement blessures mortelles. Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées à tout moment. • Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un adulte ! Utilisez uniquement l'appareil comme décrit dans le manuel ; sinon, vous courez le risque d'un choc électrique. 4

• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en tirant sur la prise d'alimentation lorsqu'elle n'est pas utilisée ou cas d'interruption prolongée du fonctionnement et avant de commencer tout travail d'entretien et de nettoyage. • Positionnez votre appareil de sorte qu'il puisse être déconnecté de l'alimentation à tout moment. La prise secteur doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible en tant que câble d'alimentation de la prise est utilisée pour déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique. • Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, tirez toujours sur la prise. Ne tirez jamais sur le câble. • Avant de mettre l'appareil en marche, vérifiez que l'appareil, les câble s et les connexions ne sont pas endommagés. • N'utilisez jamais un appareil endommagé ou un appareil dont les parties actives sont endommagées. Les pièces endommagées doivent être immédiatement remplacée par une société de service autorisée. • N'utilisez l 'appareil que dans un environnement complètement sec et ne le touchez pas avec des parties mouillées ou humides ton corps.

DANGER Risque d'asphyxie

Une mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner une suffocation. Ceci est particulièrement dangereux pour les enfants. Le les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées à tout moment. • Gardez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) à l'écart des enfants. Ils peuvent causer suffocation. • Ce produit contient de petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants. Il y a un risque d'étouffement !

DANGER Risque d'explosion

Une mauvaise utilisation de ce produit peut provoquer une explosion. Les informations de sécurité suivantes doivent être respectée en tout temps pour éviter une explosion. • N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. N'utilisez que l'alimentation fournie ou recommandée batteries. Ne court-circuitez pas l'appareil ou les piles et ne les jetez pas au feu! Excessif Une chaleur ou une manipulation incorrecte pourrait déclencher un court-circuit, un incendie ou une explosion.

REMARQUE Risque de dommages à la propriété

Une manipulation incorrecte peut endommager l'appareil et / ou les accessoires. Toujours observer le suivre les consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil. • Ne jamais démonter l'appareil. En cas de panne, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. le Le revendeur spécialisé contactera le centre de service et enverra l'appareil pour réparation si nécessaire. • N'exposez pas cet appareil à des températures plus élevées et protégez -le de l'eau et de l'humidité élevée. • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau !

5

• Protégez l'appareil contre les chocs violents !

• Pour cet appareil, n'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange conformes aux informations techniques. • Utilisez uniquement les piles recommandées. Remplacez toujours les piles faibles ou vides par une nouvelle, complète ensemble de batteries à pleine capacité. N'utilisez pas de piles de marques différentes ou de capacités différentes. Retirez les piles de l'appareil si elle n'a pas été utilisée pendant une longue période. • N'utilisez jamais de piles rechargeables.

REMARQUE Risque d'endommagement de la tension !

Le fabricant n'est pas responsable des dommages de tension dus à des piles mal insérées ou à utilisation d'un adaptateur secteur incorrect !

6 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison Note importante ! Ne touchez pas les zones sensibles au toucher !

NE TOUCHEZ PAS les zones sensibles au toucher de cet appareil pendant le réglage automatique de l'heure ou lors des réglages manuels ! Toucher la zone tactile activera la fonction snooze et toutes les autres fonctions seront bloquées.

6

Illustration 1 : Aperçu des pièces de la station de base (en haut) et du capteur à distance (en bas) 1 Affichage de la partie pour l'heure actuelle 3 Affichage de la partie données météo 5 Touche

MEM

(afficher les données enregistrées) 7 Bouton

DAY/NIGHT

(JOUR / NUIT) 9 Bouton

UP/+

(réglage de la valeur vers le haut) 11 Accroche mural 2

ALARM ON / OFF

touche tactile (éteindre l ’ alarme) 4 Touche

CHANNEL

(sélection de canal) 6 Touche

TEST

8 Compartiment à piles 10 Bouton

DOWN/-

(réglage de la valeur vers le bas) 13 Support rabattable 15 Rainure de montage du clip / support 17 Compartiment à piles 12 Bouton

SET

(affichage de l'interrupteur et spécifique à l'utilisateur paramètres) 14 Rainure de montage du clip / support 16 Couvercle du compartiment de la batterie 18 Support de montage

Contenu de la livraison

Station de base (A), capteur à distance (B), clip / support de montage (C) Piles recommandées (non incluses) 3 pièces. Batteries Alcalines (1.5V, type AA); 2 pièces Batteries Alcalines (1.5V, type AAA) 7

7 Affichage à l'écran

Illustration 2 : Affichage de l'écran pour la station de base 1 Heure actuelle (heures) 3 Symbole de transmission du signal horaire 5 Heure actuelle (secondes) 7 Vitesse du vent (prévisions pour le jour concerné) 9 probabilité de précipitation (prévisions pour jour pertinent) 11 Présentation graphique des conditions météorologiques 2 Heure actuelle (minutes) 4 Niveau de la batterie (station de base) 6 Date actuelle (jour (D) et mois (M)) 8 Température (prévisions pour le journée) 10 Direction du vent (prévisions pour les journée) 12 Symbole Meteotime (les données météo sont diffusé) 8

13 Jour de la Semaine 15 Symbole du capteur extérieur (lors de la mesure les valeurs sont affichées) 17 Niveau de la batterie (capteur extérieur) 19 Ville sélectionnée la plus proche 21 Alarme W (le réglage par défaut est OFF) 23 Alarme P (le réglage par défaut est OFF) 25 Symbole NIGHT (conditions météorologiques pendant la nuit) 27 Avertissement de mauvais temps : Inondation 29 Symbole d'avertissement 31 Symbole d'alarme W (jours de la semaine) 33 Symbole d'alarme S (unique) 14 Semaine calendaire 16 Symbole intérieur (lorsque les valeurs de mesure sont affichés) 18 Mode 12/24 heures 20 Minuterie (compte à rebours jusqu'à la prochaine alarme) 22 Alarme S (le réglage par défaut est OFF) 24 Symbole DAY (conditions météorologiques pendant la journée) 26 Avertissement de mauvais temps : forte pluie 28 Avertissement de mauvais temps : Brouillard dense 30 Symbole d'avertissement clignotant 32 Réglage de l'heure de l'alarme (heures, minutes) 34 Symbole d'alarme PRE-AL (avertissement de gel) 35 Intervalle de pré-alarme (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes avant l'alarme prédéfinie)

8 Installation de l'unité d'alimentation

Base

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez les piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que la polarité de la batterie (+/-) soit correcte. 3. Replacez le couvercle du compartiment des piles. 4. Attendez que la température intérieure soit affichée sur la base.

Capteur extérieur

5. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 6. Insérez les piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que la polarité de la batterie (+/-) soit correcte. 7. Replacez le couvercle du compartiment des piles.

9 Réglage automatique du temps

Une fois l'alimentation établie, l'horloge recherche automatiquement le signal radio. Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure seront réglées automatiquement par le contrôle radio L'icône de signal s'allume. Si l'horloge ne parvient pas à recevoir le signal de l'heure, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche

UP

et maintenez-la enfoncé pendant 2 secondes pour réinitialiser la réception du signal RC. 2. Si aucun signal n'est reçu plus longtemps, placez la station météo à un autre endroit pour éviter les sources d'interférence. Exécutez l'étape 1 à nouveau.

REMARQUER ! Il n'est pas nécessaire de régler l'heure manuellement.

9

10 Affichage automatique des données météo Meteotime

Après réception de l'heure et de la date, les données météo Meteotime seront affichées sur l'écran automatiquement. Un certain nombre de pays et de villes sont prédéfinis pour fournir les données météorologiques. Ces paramètres peuvent être changé individuellement. Lisez le manuel détaillé pour plus d'informations sur les paramètres de la ville et du pays (voir téléchargement informations à la page 2).

11 Prévisions météo sur 4 jours

Avec cette station météorologique, les prévisions météorologiques pour quatre jours peuvent être affichées au total.

Déplacez la main devant le capteur de mouvement pour afficher les prévisions météo pour le jour actuel et le jour suivant ou pour le jour après demain et le quatrième jour l'un après l'autre.

12 Transmission du signal et test de réception

Une fois la transmission du signal Meteotime réussie, les symboles correspondants sont affichés. En fonction des conditions locales et de la quantité de données à transférer, la transmission de données peut prendre jusqu'à 24 heures. Présentation des symboles • Symbole Meteotime visible : les données du lieu / jour concerné ont été reçues • Le symbole Meteotime n'est pas visible (case vide) : les données n'ont pas pu être reçues

Effectuer un test de réception

En cas d'interférences, vous pouvez effectuer un test de réception pour vérifier la fonctionnalité en général et même rechercher un meilleur emplacement pour la station de base. 1. Appuyez sur la touche

TEST

. 2. SCAN 0-9 sera affiché sur l'écran. Le test durera environ 1 minute. 3. Recherchez un emplacement approprié lorsque le test de réception est en cours. Le symbole Meteotime et le nombre pertinent illustrera la qualité de réception : - Le symbole Meteotime est visible et clignote : le signal est en cours de réception. Le nombre indique la qualité du signal (0 = mauvais, 9 = parfait). La station de base peut être placée à l'emplacement actuel. - Le symbole Meteotime n'est pas visible et une case vide clignote : le signal n'est pas reçu. Choisissez un autre emplacement pour la station de base. 4. Le test de réception sera terminé automatiquement après 1 minute. Le test peut également être terminé manuellement en appuyant sur la touche

TEST

. 10

13. Réglage de la ville et du pays

Pour modifier les paramètres par défaut de la ville et du pays, procédez comme suit : 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche

SET

jusqu'à ce que la ville actuelle s'affiche. 2. Appuyez sur la touche

SET

et maintenez-la enfoncé pendant env. 5 secondes jusqu'à ce que « COUNTRY » s'affiche. 3. Appuyez sur la touche

UP/+

ou

DOWN/-

pour sélectionner le pays souhaité. 4. Appuyez sur la touche

SET

pour confirmer le pays sélectionné. « CITY » sera affiché.

REMARQUER ! Une liste avec tous les pays et villes disponibles peut être trouvée sous

www.bresser.de/téléchargement/meteotime 5. Appuyez sur la touche

UP/+

ou

DOWN/-

pour sélectionner la ville désirée. 6. Appuyez sur la touche

SET

pour confirmer le pays sélectionné. « CITY » sera affiché. 7. Appuyez sur la touche

SET

pour quitter le mode réglages.

REMARQUER ! Si aucun réglage n'a été effectué pendant 30 secondes, le mode paramètres sera automatiquement désactivé et tous les réglages déjà effectués seront perdus.

14 Réglage du fuseau horaire et de la langue

Pour définir un fuseau horaire différent, procédez comme suit : 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche

SET

jusqu'à ce que la ville actuelle s'affiche. 2. Appuyez sur la touche

SET

et maintenez-le enfoncé pendant env. 5 secondes jusqu'à ce que « COUNTRY » s'affiche. 3. Appuyez à nouveau sur la touche

SET

jusqu'à ce que ZONE +00 H s'affiche 4. Appuyez sur la touche

UP/+

ou

DOWN/-

pour sélectionner l'écart de temps souhaité en heures (de -11 à +12 heures). 5. Appuyez sur la touche

SET

pour confirmer l'écart de temps sélectionné. La langue actuelle est affichée. 6. Appuyez sur la touche

UP/+

ou

DOWN/-

pour sélectionner la langue désirée. 7. Appuyez sur la touche

SET

pour confirmer la langue sélectionnée. L'échelle de température actuelle (° C ou ° F) est affichée. 8. Appuyez sur la touche

UP/+

ou

DOWN/-

pour sélectionner l'échelle de température désirée. 9. Appuyez sur la touche

SET

pour confirmer l'échelle de température sélectionnée. « COUNTRY » est affiché. 10. Appuyez sur la touche

SET

pour quitter le mode réglages.

REMARQUER ! Si aucun réglage n'a été effectué pendant 30 secondes, le mode paramètres sera automatiquement désactivé et tous les réglages déjà effectués seront perdus.

11

15 Réglage de l'alarme

1. Appuyer plusieurs fois sur la touche

SET

pour sélectionner la fonction d'alarme désirée : alarme quotidienne (W-ALM), simple alarme (S-ALM) ou pré-alarme (P-ALM). 2. Après avoir sélectionné une fonction d'alarme, appuyez et maintenez enfoncé la touche

SET

pendant env. 5 secondes pour passer à mode de réglage pour l'heure de l'alarme. 3. La valeur à régler clignote. 4. Appuyez sur la touche

UP/+

ou

DOWN/-

pour changer la valeur. 5. Appuyez sur la touche

SET

pour confirmer et passer au réglage suivant. 6. Ordre des paramètres : Heures> Minutes

REMARQUER ! Pour la pré-alarme, seuls les intervalles prédéfinis peuvent être sélectionnés (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes).

7. Enfin, appuyez sur la touche

SET

pour enregistrer les paramètres, quitter le mode de réglage et activer l'alarme. Le symbole de l'alarme réglée sera affiché (W, S ou PRE-AL). 8. Pour désactiver l'alarme correspondante, appuyez sur la touche

DOWN/-

lorsque la fonction d'alarme est sélectionnée. OFF s'affiche et le symbole de l'alarme sélectionnée (W, S ou PRE-AL) n'est plus visible. 9. Appuyez sur la touche

SET

pour confirmer la désactivation de l'alarme.

REMARQUER ! La pré-alarme (PRE-AL) peut être activée uniquement en combinaison avec le quotidien (W) ou alarme unique (S). Une fois la pré-alarme activée, une alarme retentit à une heure prédéfinie (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes) avant l'heure d'alarme réelle et lorsque la température extérieure est inférieure 3 ° C.

16 Prévisions météo

Illustration 3 : Affichage graphique Les graphiques montrent les affichages pendant la journée (colonne de gauche) et la nuit (colonne de droite). 12

1 Ensoleillé / Clair la nuit 3 Généralement nuageux 5 nuages de stratus 7 Averses 9 Pluie forte 11 Tempête de chaleur 13 Averses de neige 15 Neige 2 Légèrement nuageux 4 Nuageux 6 brouillard 8 Pluie légère 10 Tempête frontale 12 Pluie verglaçante 14 Neige fondue

17 Affichage des conditions météorologiques critiques

Les conditions météorologiques critiques seront affichées pour le jour de la semaine concerné. De plus, les symboles critique approprié aux informations météorologiques (vent, pluie gelée, neige, tonnerre, UV fort, brouillard dense, inondation, etc.) seront affichés. Si des conditions météorologiques plus critiques existent pour une journée, procédez comme suit : 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche

DAY/NIGHT

pour afficher les différentes informations météo les unes par rapport aux autres. 2. Appuyez sur la touche

SET

pour revenir au mode d'affichage normal.

REMARQUER ! Pendant l'affichage des informations météo plus critiques, l'icône d'avertissement clignote. Si aucun bouton n'est pressé, les informations météo critiques seront affichées encore et encore.

18 Modifier l'affichage du jour et de la nuit

La station de base affiche graphiquement les conditions météorologiques du jour et de la nuit. L'affichage change automatiquement et sera indiqué par le symbole JOUR ou NUIT. Appuyez sur la touche

DAY/NIGHT

pour changer manuellement l'affichage pendant environ 10 secondes à partir du jour à l'affichage de nuit ou inverse.

19 Afficher le changement

Après la configuration de l'alimentation, la ville prédéfinie sera affichée. Appuyez plusieurs fois sur la touche

SET

pour afficher la date, la minuterie, le jour de la semaine (W ALM), une seule alarme (S-ALM) et la pré-alarme (P-ALM) l'une après l'autre 13

20 Mise au recyclage

Emballage en différents matériaux pour l'élimination. Contacter le service d'élimination des déchets ou l'agence environnementale pour plus d'informations sur la gestion appropriée des déchets. Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères. Conformément à la directive européenne 2002/96 / CE relative aux déchets électriques et électroniques, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement. Ne jetez pas les piles et les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu de renvoyer les piles usagées et les piles rechargeables. Après leur utilisation, les piles peuvent être renvoyées gratuitement à notre point de vente ou à un point de vente à proximité (par exemple, les détaillants ou les points de collecte ECOSYSTEM). Les piles et batteries rechargeables sont marquées du symbole d'une poubelle barrée et du produit chimique symbole du polluant. «Cd» signifie cadmium, «Hg» signifie mercure et «Pb» signifie plomb.

21 Déclaration de conformité CE

Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipement comportant la référence : 7001900000000 est en conformité avec la directive : 2014/30 / CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible l'adresse Email suivante : http://www.bresser.de

22. Garantie

La période de garantie régulière est de deux ans et commence le jour de l'achat. Pour profiter de la période de garantie prolongée spécifiée sur la boîte de présentation, vous devez vous enregistrer sur notre site Web. Veuillez consulter http://archive.bresser.de/download/warranty_terms/warranty_terms.pdf

pour toutes les conditions de garantie ainsi que des informations sur les garanties et services étendus. 14

Manuels associés