Manuel du propriétaire | Triumph-Adler P-3522DW Print system Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
168 Des pages
Manuel du propriétaire | Triumph-Adler P-3522DW Print system Manuel utilisateur | Fixfr
P-3522DW
MANUEL D'UTILISATION
> Préface
Préface
Merci d'avoir acheté cette machine.
Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la
maintenance périodique et de prendre des mesures de dépannage simples nécessaires pour que la machine puisse
être toujours utilisée dans des conditions optimales.
Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine.
Afin de préserver la qualité, nous recommandons d'utiliser nos cartouches de toner
originales, qui sont soumises à de nombreux contrôles de qualité.
L'utilisation de cartouches de toner non originales peut causer une panne.
Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine.
Vérification du numéro de série de l'équipement
Le numéro de série de l'équipement est imprimé à l'emplacement indiqué sur la figure.
Le numéro de série de l'équipement est nécessaire pour contacter le représentant de service. Vérifier le numéro avant
de contacter le représentant de service.
i
Table des matières
Préface .................................................................................................................................... i
Table des matières ................................................................................................................ ii
Caractéristiques de la machine ........................................................................................... v
Manuels fournis avec la machine ...................................................................................... vii
À propos du manuel d’utilisation (ce manuel) ................................................................ viii
Structure du manuel ................................................................................................... viii
Conventions utilisées dans ce manuel ......................................................................... ix
1
Informations légales et de sécurité ...................................................... 1-1
Avis ..................................................................................................................................... 1-2
Conventions en matière de sécurité .......................................................................... 1-2
Environnement .......................................................................................................... 1-3
Précautions lors de l'utilisation .................................................................................. 1-4
Sécurité laser (Europe) ............................................................................................. 1-5
EN ISO 7779 ............................................................................................................. 1-6
EK1-ITB 2000 ............................................................................................................ 1-6
Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un réseau local sans fil
(le cas échéant) ......................................................................................................... 1-6
Utilisation limitée de ce produit (le cas échéant) ....................................................... 1-7
Informations légales .................................................................................................. 1-8
Fonction Économie d’énergie .................................................................................. 1-12
Fonction d'impression recto-verso automatique ...................................................... 1-12
Économie des ressources - Papier ......................................................................... 1-12
Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour l'environnement ........................ 1-12
Programme Energy Star (ENERGY STAR®) .......................................................... 1-12
2
Installation et préparation de la machine ............................................ 2-1
Nomenclature (extérieur de la machine) ......................................................................... 2-2
Nomenclature (connecteurs/intérieur) ............................................................................ 2-3
Nomenclature (avec les équipements en option installés) ........................................... 2-5
Connexion de la machine à d'autres dispositifs ............................................................ 2-6
Raccordement des câbles ................................................................................................ 2-7
Raccordement du câble réseau ................................................................................ 2-7
Raccordement du câble USB .................................................................................... 2-8
Raccordement du câble secteur ............................................................................... 2-8
Mise sous tension et hors tension .................................................................................. 2-9
Mise sous tension ..................................................................................................... 2-9
Mise hors tension ...................................................................................................... 2-9
Utilisation du panneau de commande ........................................................................... 2-10
Panneau de commande .......................................................................................... 2-10
États des voyants .................................................................................................... 2-11
Fonction de base de chaque touche ....................................................................... 2-12
Configuration réseau ...................................................................................................... 2-13
Configuration du réseau filaire ................................................................................ 2-13
Configuration du réseau sans fil .............................................................................. 2-15
Configuration Wi-Fi Direct ....................................................................................... 2-20
Fonction économie d'énergie ......................................................................................... 2-23
Veille automatique ................................................................................................... 2-23
Règles d'arrêt (modèles pour l'Europe) ................................................................... 2-23
Mode silencieux ............................................................................................................... 2-24
Installation du logiciel ..................................................................................................... 2-25
Logiciel sur le DVD (Windows) ................................................................................ 2-25
Installation du logiciel sous Windows ...................................................................... 2-26
Désinstallation du logiciel ........................................................................................ 2-32
Installation du logiciel sur un ordinateur Mac .......................................................... 2-33
Embedded Web Server RX ............................................................................................. 2-35
Accès à Embedded Web Server RX ....................................................................... 2-36
Modification des paramètres de sécurité ................................................................ 2-37
Modification des informations de la machine .......................................................... 2-39
Paramètres e-mail ................................................................................................... 2-41
ii
3
Préparation à l’utilisation ...................................................................... 3-1
Chargement du papier ......................................................................................................
Précautions pour le chargement du papier ...............................................................
Sélection des unités de chargement du papier .........................................................
Chargement dans les magasins ................................................................................
Précautions pour l'impression du papier ........................................................................
Butée de papier .........................................................................................................
4
3-2
3-2
3-3
3-4
3-8
3-8
Impression à partir de l'ordinateur ....................................................... 4-1
Écran des propriétés du pilote d'imprimante ................................................................. 4-2
Affichage de l'aide du pilote d'imprimante ................................................................. 4-3
Modification des paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows 8.1) ........ 4-3
Impression à partir de l'ordinateur .................................................................................. 4-4
Impression sur du papier au format standard ........................................................... 4-4
Impression sur du papier au format non standard .................................................... 4-6
Annulation de l'impression depuis un ordinateur ....................................................... 4-9
Impression à partir du périphérique portatif ................................................................ 4-10
Impression avec Google Cloud Print ....................................................................... 4-10
Impression avec Mopria .......................................................................................... 4-10
Impression avec Wi-Fi Direct .................................................................................. 4-10
Surveillance du statut de l'imprimante (Status Monitor) ............................................. 4-11
Accès à Status Monitor ........................................................................................... 4-11
Quitter Status Monitor ............................................................................................. 4-11
Aperçu rapide de l'état ............................................................................................ 4-11
Onglet Progression impression ............................................................................... 4-12
Onglet État bac à papier ......................................................................................... 4-12
Onglet État cartouche ............................................................................................. 4-12
Onglet Alerte ........................................................................................................... 4-13
Menu contextuel de Status Monitor ......................................................................... 4-13
Paramètres de notification de Status Monitor ......................................................... 4-14
Configuration Tool .......................................................................................................... 4-15
Accès à Configuration Tool ..................................................................................... 4-15
Quitter Configuration Tool ....................................................................................... 4-16
Écran des paramètres de Configuration Tool ......................................................... 4-17
5
Opérations sur la machine .................................................................... 5-1
Chargement du papier dans le by-pass ..........................................................................
Mise en pause et reprise d'un travail ...............................................................................
Annulation de travaux .......................................................................................................
Imprimer rapport ...............................................................................................................
6
5-2
5-5
5-5
5-6
Dépannage .............................................................................................. 6-1
Maintenance ordinaire ...................................................................................................... 6-2
Nettoyage .................................................................................................................. 6-2
Nettoyage de l'intérieur de la machine ...................................................................... 6-2
Remplacement de la cartouche de toner .................................................................. 6-6
Chargement du papier .............................................................................................. 6-9
Utilisation du Maintenance Menu .................................................................................. 6-10
Dépannage ....................................................................................................................... 6-11
Résolution des dysfonctionnements ....................................................................... 6-11
Dysfonctionnement de la machine .......................................................................... 6-11
Problèmes avec l'image imprimée .......................................................................... 6-13
Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit ...................................................... 6-16
Indication d'entretien ............................................................................................... 6-16
Indication d'erreur .................................................................................................... 6-26
Résolution des bourrages papier .................................................................................. 6-28
Retirer tout papier coincé dans le by-pass .............................................................. 6-29
Retirer tout papier coincé dans le magasin 1 .......................................................... 6-30
Retirer tout papier coincé dans le magasin 2 .......................................................... 6-32
Retirer tout papier coincé dans le magasin 3 .......................................................... 6-34
Retirer tout papier coincé dans le capot arrière ...................................................... 6-36
Retirer tout papier coincé dans la machine ............................................................. 6-40
iii
7
Annexe .................................................................................................... 7-1
Matériel en option .............................................................................................................. 7-2
Présentation des équipements en option .................................................................. 7-2
Papier ................................................................................................................................. 7-5
Spécifications papier de base ................................................................................... 7-5
Choix du papier approprié ......................................................................................... 7-6
Papier spécial ............................................................................................................ 7-9
Spécifications .................................................................................................................. 7-13
Machine ................................................................................................................... 7-13
Fonctions de l'imprimante ....................................................................................... 7-15
Chargeur de papier ................................................................................................. 7-16
Glossaire .......................................................................................................................... 7-17
Index ............................................................................................................................ Index-1
iv
> Caractéristiques de la machine
Caractéristiques de la machine
La machine est dotée de nombreuses fonctions utiles.
Voici quelques exemples.
Économiser l'énergie et les coûts
Économiser l'énergie en fonction des
besoins
(Fonction économie d'énergie)
Utiliser moins de toner pour
l'impression
(EcoPrint)
Réduire l'utilisation du papier
(Impression économie de papier)
Off
La machine est dotée d'une fonction
d'économie d'énergie qui la fait passer
automatiquement en mode veille.
Fonction économie d'énergie (page
2-23)
Cette fonction permet d'économiser le
toner.
Lorsqu'il est nécessaire de vérifier le
contenu imprimé, comme les impressions
d'essai ou les documents pour
confirmation interne, utiliser cette fonction
pour économiser du toner.
Il est possible d'imprimer sur les deux
côtés du papier. Il est aussi possible
d'imprimer plusieurs originaux sur une
feuille.
Utiliser cette fonction lorsqu'une
impression haute qualité n'est pas
nécessaire.
Renforcer la sécurité
Utiliser les fonctions plus
efficacement
Renforcer la sécurité
(Paramètres pour l'administrateur)
Rendre la machine silencieuse
(Mode silencieux)
Installer la machine sans se soucier
des câbles réseau (réseau sans fil)
Différentes fonctions permettant de
renforcer la sécurité sont disponibles pour
les administrateurs.
Il est possible de rendre la machine
silencieuse en réduisant son bruit de
fonctionnement. La mise en marche/arrêt
par touche unique est possible.
Si un environnement de réseau sans fil
est disponible, il est possible d'installer
l'unité sans se préoccuper du câblage
réseau. En outre, Wi-Fi Direct, etc. sont
également pris en charge.
Modification des paramètres de
sécurité (page 2-37)
Mode silencieux (page 2-24)
Configuration du réseau sans fil
(page 2-15)
Configuration Wi-Fi Direct (page 2-20)
v
> Caractéristiques de la machine
Utiliser les fonctions plus
efficacement
Effectuer des opérations à distance
(Embedded Web Server RX)
Il est possible d'accéder à la machine à
distance pour imprimer, envoyer ou
télécharger des données.
Les administrateurs peuvent configurer
les paramètres de comportement ou de
gestion de la machine.
Embedded Web Server RX (page 235)
vi
> Manuels fournis avec la machine
Manuels fournis avec la machine
Les manuels ci-après sont fournis avec la machine. Se reporter à chaque manuel selon les besoins.
Le contenu de ces manuels peut faire l'objet de modifications sans préavis dans le but d'améliorer les performances de
la machine.
Manuels imprimés
Quick Guide
Commencer à utiliser
rapidement la machine
Explique comment utiliser les fonctions de base de la machine, comment utiliser les
fonctions pratiques, comment effectuer l'entretien de routine et que faire lorsqu'un
problème se produit.
Manuel de Sécurité
Pour une utilisation
sûre de la machine
Fournit des consignes de sécurité et des précautions pour l'environnement d'installation et
l'utilisation de la machine. S'assurer de lire ce manuel avant d'utiliser la machine.
Manuel de Sécurité (P-3522DW)
Indique l'espace requis pour l'installation de la machine et décrit les étiquettes de
précaution et les autres informations de sécurité. S'assurer de lire ce manuel avant
d'utiliser la machine.
Manuels (PDF) sur le DVD (Product Library)
Utiliser judicieusement
la machine
Enregistrer facilement
les informations de la
machine et configurer
les paramètres
Imprimer des données
depuis un ordinateur
Imprimer directement
un fichier PDF
Surveiller la machine
et les imprimantes sur
le réseau
Ajuster la position
d'impression
Manuel d’utilisation (ce manuel)
Explique comment charger le papier et effectuer les opérations de base et indique les
paramètres par défaut et d'autres informations.
Embedded Web Server RX User Guide
Explique comment accéder à la machine depuis un ordinateur à l'aide d'un navigateur Web
pour contrôler et modifier les paramètres.
Printing System Driver User Guide
Explique comment installer le pilote de l'imprimante et utiliser la fonction imprimante.
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
Explique comment imprimer des fichiers PDF sans lancer Adobe Acrobat ou Reader.
NETWORK PRINT MONITOR User Guide
Explique comment surveiller le système d'impression réseau (la machine) avec
NETWORK PRINT MONITOR.
Maintenance Menu User Guide
Le menu Maintenance fournit des explications sur la configuration des paramètres
d'impression.
Installer les versions suivantes d'Adobe Reader pour afficher les manuels sur le DVD.
Version 8.0 ou supérieure
vii
> À propos du manuel d’utilisation (ce manuel)
À propos du manuel d’utilisation (ce manuel)
Structure du manuel
Le manuel d’utilisation contient les chapitres suivants :
Chapitre
Description
1
Informations légales et de
sécurité
Fournit des précautions concernant l'utilisation de la machine et des informations sur
les marques.
2
Installation et préparation de la
machine
Explique les noms des pièces, les connexions des câbles, l'installation du logiciel, la
connexion, la déconnexion et les autres thèmes concernant l'administration de la
machine.
3
Préparation à l’utilisation
Explique les préparations et les paramètres nécessaires pour utiliser la machine, par
exemple comment charger le papier.
4
Impression à partir de
l'ordinateur
Explique les étapes de base pour l'impression.
5
Opérations sur la machine
Explique les procédures de base pour l'utilisation de cette machine.
6
Dépannage
Explique les actions à réaliser lorsqu'il manque du toner, lorsqu'une erreur s'affiche ou
lorsqu'un bourrage papier ou un autre problème se produit.
7
Annexe
Décrit les options pratiques disponibles pour la machine. Fournit des informations sur
les types de supports et les formats de papier, ainsi qu'un glossaire des termes.
Explique les spécifications de la machine.
viii
> À propos du manuel d’utilisation (ce manuel)
Conventions utilisées dans ce manuel
Adobe Reader XI est utilisé à titre d'exemple dans les explications ci-dessous.
Cliquer sur un élément dans la
table des matières pour passer à la
page correspondante.
Cliquer pour passer de la page actuelle à la dernière page
affichée. Cette fonction est pratique pour revenir à la page
sur laquelle se trouve le lien vers la page actuelle.
IMPORTANT
Indique les exigences et les
restrictions opérationnelles pour
utiliser la machine correctement et
éviter les dégâts à la machine ou
autres dégâts matériels.
REMARQUE
Indique des explications
supplémentaires et des
informations de référence pour les
opérations.
Se reporter à la section
Cliquer sur le texte souligné pour
passer à la page correspondante.
ATTENTION
le non-respect de ces points ou le
manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci risque de provoquer des
blessures graves ou d'occasionner
des dommages mécaniques.
REMARQUE
L'élément qui s'affiche dans Adobe Ready varie selon son utilisation. Si la table des matières ou les outils ne
s'affichent pas, se reporter à l'aide d'Adobe Reader.
Certains éléments sont indiqués dans ce manuel par les conventions décrites ci-dessous.
Convention
Description
[Gras]
Indique les touches et les boutons.
« Normal »
Indique un paramètre.
ix
> À propos du manuel d’utilisation (ce manuel)
Format et orientation du papier
Les formats de papier comme A5 peuvent être utilisés dans les orientations horizontale et verticale. Pour distinguer les
orientations lorsque ces formats sont utilisés, « R » est ajouté aux formats utilisés dans l'orientation verticale.
Orientation
Orientation verticale
(-R)
Orientation horizontale
Position du paramètre
(X=Longueur, Y=Largeur)
Format indiqué dans
ce manuel*1
Magasin
A5-R
By-pass
A5-R
Magasin
A5
By-pass
A5
*1 Les formats de papier pouvant être utilisés dépendent de la fonction et du bac source. Pour plus de détails, se
reporter à :
Spécifications (page 7-13)
x
1
Informations légales
et de sécurité
Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la machine. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Avis .................................................................................................................................................................... 1-2
Conventions en matière de sécurité ........................................................................................................ 1-2
Environnement ......................................................................................................................................... 1-3
Précautions lors de l'utilisation ................................................................................................................. 1-4
Sécurité laser (Europe) ............................................................................................................................ 1-5
EN ISO 7779 ............................................................................................................................................ 1-6
EK1-ITB 2000 .......................................................................................................................................... 1-6
Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un réseau local sans fil (le cas échéant) ........................... 1-6
Utilisation limitée de ce produit (le cas échéant) ..................................................................................... 1-7
Informations légales ................................................................................................................................. 1-8
Fonction Économie d’énergie ................................................................................................................ 1-12
Fonction d'impression recto-verso automatique .................................................................................... 1-12
Économie des ressources - Papier ........................................................................................................ 1-12
Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour l'environnement ...................................................... 1-12
Programme Energy Star (ENERGY STAR®) ......................................................................................... 1-12
1-1
Informations légales et de sécurité > Avis
Avis
Conventions en matière de sécurité
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles sont des avertissements
de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et,
d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de la machine. Les symboles et leur signification figurent
ci-dessous.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages
mécaniques.
Symboles
Le symbole  indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du
lecteur sur des points spécifiques.
... [Avertissement d'ordre général]
... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole
indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il précède les
informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
... [Avertissement relatif à une opération interdite]
... [Démontage interdit]
Le symbole  indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être exécutées.
Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
... [Alerte relative à une action requise]
... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
... [Toujours brancher la machine sur une prise raccordée à la terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en
matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à facturation).
1-2
Informations légales et de sécurité > Avis
Environnement
Les conditions d'environnement d'utilisation sont les suivantes :
Température
50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C)
Humidité
10 à 80 %
Éviter les emplacements suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine.
•
Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
•
Éviter les endroits soumis aux vibrations.
•
Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
•
Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
•
Éviter les endroits mal ventilés.
Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être endommagé par les roulettes lors d'un déplacement
ultérieur de la machine.
De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque
effet toxique sur la santé. Si toutefois la machine est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée
ou en cas de tirage d'un très grand nombre d'impressions, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour
conserver un environnement de travail approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer correctement
la pièce.
1-3
Informations légales et de sécurité > Avis
Précautions lors de l'utilisation
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables
ATTENTION
Ne pas tenter d'incinérer les parties contenant du toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures.
Conserver les parties contenant du toner hors de portée des enfants.
Si le toner s'écoule d'une partie contenant du toner, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la
peau.
•
En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En
cas de toux, consulter un médecin.
•
En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Si
nécessaire, consulter un médecin.
•
En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment à l'eau courante. En cas d'inconfort persistant,
consulter un médecin.
•
En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.
Ne pas tenter de forcer l'ouverture ou de détruire les parties contenant du toner.
Autres précautions
Renvoyer la cartouche de toner usagée au concessionnaire ou au service après-vente. Les cartouches de toner seront
recyclés ou détruits conformément aux réglementations locales.
Ne pas stocker la machine dans un local exposé à la lumière directe du soleil.
Stocker la machine dans un local ayant une température inférieure à 40 °C et ne risquant pas de subir des variations
brutales de température ou d'humidité.
Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l’humidité en le retirant du
magasin et du by-pass et en le plaçant dans son emballage d’origine.
1-4
Informations légales et de sécurité > Avis
Sécurité laser (Europe)
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent, le rayonnement laser émis à
l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé dans le boîtier de protection et le capot externe. Dans des
conditions normales d'utilisation de la machine, il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine.
Conformément à la norme IEC/EN 60825-1:2014, la machine est classée comme produit laser de Class 1.
Des informations relatives aux produits laser de CLASS 1 sont fournies sur l'étiquette signalétique.
1-5
Informations légales et de sécurité > Avis
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.
Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un
réseau local sans fil (le cas échéant)
Le réseau local sans fil permet l'échange d'informations entre les points d'accès sans fil au lieu d'utiliser un câble
réseau, ce qui offre avantage d'établir une connexion au réseau local librement au sein d'un espace dans lequel les
ondes radio peuvent être transmises.
D'autre part, les problèmes suivants peuvent se produire si les paramètres de sécurité ne sont pas configurés, car les
ondes radio peuvent passer à travers les obstacles (y compris les murs) et atteindre tout point au sein d'un certain
espace.
Consultation secrète du contenu de la communication
Un tiers ayant des objectifs malveillants peut intentionnellement surveiller les ondes radio et obtenir un accès non
autorisé au contenu de communication suivant.
•
Informations personnelles, y compris ID, mots de passe et numéros de carte de crédit
•
Contenu des messages électroniques
Intrusion illégale
Un tiers ayant des objectifs malveillants peut obtenir un accès non autorisé aux réseaux personnels ou d'entreprise et y
effectuer les actions illégales suivantes.
•
Extraction d'informations personnelles et confidentielles (fuite d'informations)
•
Entrée dans la communication en se faisant passer pour une personne spécifique et en distribuant des informations
non autorisées (spoofing)
•
Modification et retransmission des communications interceptées (falsification)
•
Transmission de virus informatiques et destruction des données et systèmes (destruction)
Les cartes réseau sans fil et les points d'accès sans fil contiennent des mécanismes de sécurité intégrés pour faire face
à ces problèmes et réduire la possibilité que ces problèmes se produisent en configurant les paramètres de sécurité des
produits réseau sans fil lorsque le produit est utilisé.
Il est recommandé aux clients de prendre leurs responsabilités et d'utiliser leur bon sens lors de la configuration des
paramètres de sécurité et de s'assurer qu'ils comprennent totalement les problèmes pouvant se produire lorsque le
produit est utilisé sans configurer les paramètres de sécurité.
1-6
Informations légales et de sécurité > Avis
Utilisation limitée de ce produit (le cas échéant)
•
Les ondes radio transmises par ce produit peuvent affecter l'équipement médical. Lors de l'utilisation de ce produit
dans un établissement médical ou à proximité d'instruments médicaux, utiliser ce produit selon les instructions et
précautions fournies par l'administrateur de l'établissement ou celles qui sont fournies sur les instruments médicaux.
•
Les ondes radio transmises par ce produit peuvent affecter l'équipement de contrôle automatique, y compris les
portes automatiques et les alarmes incendie. Lors de l'utilisation de ce produit à proximité d'équipement de contrôle
automatique, utiliser ce produit selon les instructions et les précautions fournies sur l'équipement de contrôle
automatique.
•
Si ce produit est utilisé dans des appareils qui sont directement liés au service, y compris les avions, trains, navires
et automobiles ou si ce produit est utilisé dans des applications exigeant une fiabilité et sécurité élevées pour
fonctionner et dans des appareils qui exigent de la précision, y compris ceux qui sont utilisé dans la prévention de
catastrophes et la prévention criminelle, ainsi que ceux qui sont utilisés pour différents buts de sécurité, utiliser ce
produit après avoir tenu compte de la conception de sécurité de l'ensemble du système, y compris l'adoption d'une
conception de sécurité intégrée et d'une conception de redondance pour le maintien de la fiabilité et de la sécurité de
l'ensemble du système. Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé dans les applications qui exigent une fiabilité et
sécurité élevées, y compris les instruments aérospatiaux, l'équipement des grands axes de communication,
l'équipement de contrôle de centrale nucléaire et l'équipement médical, aussi la décision d'utiliser ou non ce produit
dans ces applications doit être pondérée et déterminée de manière exhaustive.
1-7
Informations légales et de sécurité > Avis
Informations légales
La copie ou la reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite sans le consentement écrit préalable du
propriétaire du copyright.
Marques commerciales
•
PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation.
•
KPDL est une marque de Kyocera Corporation.
•
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 et Internet Explorer sont des marques déposées ou
des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
•
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
•
Adobe Acrobat, Adobe Reader et PostScript sont des marques de Adobe Systems Incorporated.
•
Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
•
Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc.
•
IBM et IBM PC/AT sont des marques de International Business Machines Corporation.
•
AppleTalk, Bonjour, Macintosh et Mac OS sont des marques d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
•
Toutes les polices européennes installées sur cette machine sont sous contrat de licence de Monotype Imaging Inc.
•
Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype GmbH.
•
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC ZapfDingbats sont des marques déposées de
International Typeface Corporation.
•
ThinPrint est une marque de Cortado AG en Allemagne et dans d'autres pays.
•
Les polices UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc. sont installées sur cette machine.
•
Cette machine contient un logiciel dont les modules ont été mis au point par le Groupe Indépendant JPEG.
•
iPad, iPhone et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
•
iOS est une marque ou marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, utilisée sous licence par
Apple Inc.
•
Google et Google Cloud Print™ sont des marques et/ou des marques déposées de Google Inc.
•
Mopria™ est une marque déposée de Mopria™ Alliance.
•
Wi-Fi et Wi-Fi Direct sont des marques et/ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs
propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel d'utilisation.
1-8
Informations légales et de sécurité > Avis
GPL/LGPL
Ce produit contient un logiciel GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) et/ou LGPL
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) composant son micrologiciel. Vous pouvez obtenir le code source et vous êtes
autorisés à le copier, le redistribuer et le modifier aux conditions de la licence GPL/LGPL.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Touts droits réservés.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so
as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the
holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1-9
Informations légales et de sécurité > Avis
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must
include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the
fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access
to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
1-10
Informations légales et de sécurité > Avis
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
1-11
Informations légales et de sécurité > Avis
Fonction Économie d’énergie
L'appareil est équipé d'un mode veille où les fonctions d'imprimante restent en état d'attente mais la consommation
d'énergie est réduite à un minimum une fois qu'un certain délai s'est écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil. Si
la machine n'est pas utilisée lorsqu'elle est en mode veille, elle est automatiquement mise hors tension.
Veille automatique (page 2-23)
Temporisation d'arrêt (modèles pour l'Europe) (page 4-17)
Fonction d'impression recto-verso automatique
Cet appareil inclut l'impression recto-verso comme fonction standard. Par exemple, en imprimant deux originaux recto
sur une seule feuille de papier en impression recto-verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisé.
L'impression recto verso réduit la consommation de papier et contribue à préserver les ressources forestières. Le mode
recto verso réduit également la quantité de papier devant être acheté et, par conséquent, les coûts. Il est recommandé
de régler par défaut sur le mode recto verso les machines pouvant imprimer en recto verso.
Économie des ressources - Papier
Pour préserver et utiliser de manière durable les ressources forestières, il est recommandé d'utiliser du papier recyclé et
vierge certifié selon les initiatives de gérance environnementale ou disposant de labels écologiques reconnus,
conformes à la norme EN 12281:2002* ou tout équivalent.
Cette machine prend également en charge l'impression sur papier de 64 g/m². Ce papier contient moins de matériaux
bruts et peut contribuer à une économie supplémentaire des ressources forestières.
* : EN12281:2002 « Papier d'impression et de bureau - Spécifications pour papier pour photocopie pour procédés de
reproduction par toner sec »
Le revendeur et le technicien peuvent fournir des informations sur les types de papier recommandés.
Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour
l'environnement
Pour réduire la consommation de courant lorsqu'elle n'est pas utilisée, cette machine est dotée d'une fonction de
gestion d'alimentation qui active automatiquement le mode d'économie d'énergie au bout d'un certain temps
d'inutilisation.
Bien que la machine mette quelques instants à revenir en mode PRÊT lorsqu'elle sort du mode économie d'énergie, une
réduction considérable de la consommation d'énergie est possible. Il est recommandé d'utiliser la machine avec le délai
d'activation du mode économie d'énergie réglé sur le paramètre par défaut.
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
Nous avons voulu, en tant que société participant au Programme International Energy Star, que cette
machine soit conforme aux normes du Programme International Energy Star. ENERGY STAR® est un
programme d'efficience énergétique volontaire ayant pour but le développement et la promotion de
l'utilisation des produits ayant une grande efficience énergétique afin d'empêcher le réchauffement
global. Grâce à l'achat de produits qualifiés ENERGY STAR®, les clients peuvent contribuer à la
réduction des émissions de gaz à effet de serre durant l'utilisation du produit et à réduire les coûts liés à
l'énergie.
1-12
2
Installation et
préparation de la
machine
Ce chapitre fournit des informations pour l'administrateur de cette machine, comme la nomenclature, la connexion des
câbles et l'installation du logiciel.
Nomenclature (extérieur de la machine) ............................................................................................................ 2-2
Nomenclature (connecteurs/intérieur) ................................................................................................................ 2-3
Nomenclature (avec les équipements en option installés) ................................................................................. 2-5
Connexion de la machine à d'autres dispositifs ................................................................................................. 2-6
Raccordement des câbles ................................................................................................................................. 2-7
Raccordement du câble réseau ............................................................................................................... 2-7
Raccordement du câble USB .................................................................................................................. 2-8
Raccordement du câble secteur .............................................................................................................. 2-8
Mise sous tension et hors tension ...................................................................................................................... 2-9
Mise sous tension .................................................................................................................................... 2-9
Mise hors tension ..................................................................................................................................... 2-9
Utilisation du panneau de commande .............................................................................................................. 2-10
Panneau de commande ......................................................................................................................... 2-10
États des voyants .................................................................................................................................... 2-11
Fonction de base de chaque touche ...................................................................................................... 2-12
Configuration réseau ........................................................................................................................................ 2-13
Configuration du réseau filaire ............................................................................................................... 2-13
Configuration du réseau sans fil ............................................................................................................ 2-15
Configuration Wi-Fi Direct ...................................................................................................................... 2-20
Fonction économie d'énergie ........................................................................................................................... 2-23
Veille automatique ................................................................................................................................. 2-23
Règles d'arrêt (modèles pour l'Europe) ....................................................................................................... 2-23
Mode silencieux ............................................................................................................................................... 2-24
Installation du logiciel ....................................................................................................................................... 2-25
Logiciel sur le DVD (Windows) .............................................................................................................. 2-25
Installation du logiciel sous Windows ..................................................................................................... 2-26
Désinstallation du logiciel ....................................................................................................................... 2-32
Installation du logiciel sur un ordinateur Mac ......................................................................................... 2-33
Embedded Web Server RX .............................................................................................................................. 2-35
Accès à Embedded Web Server RX ...................................................................................................... 2-36
Modification des paramètres de sécurité ............................................................................................... 2-37
Modification des informations de la machine ......................................................................................... 2-39
Paramètres e-mail ................................................................................................................................. 2-41
2-1
Installation et préparation de la machine > Nomenclature (extérieur de la machine)
Nomenclature (extérieur de la machine)
1
2
6
5
3
4
7
8
1 Plateau supérieur
5 Bouton d'ouverture du capot avant
2 Butée de papier
6 Panneau de commande
3 Magasin 1
7 Capot arrière
4 Interrupteur d’alimentation
8 Fente du verrou antivol
2-2
Installation et préparation de la machine > Nomenclature (connecteurs/intérieur)
Nomenclature (connecteurs/intérieur)
9
1
2
8
3
4
6 7
5
1 Connecteur d’interface USB
6 Rallonge
2 Connecteur d’interface réseau
7 By-pass
3 Capot d'alimentation
8 Guides de largeur papier
4 Guide de longueur du papier
9 Capot de l'unité de fusion
5 Guides de largeur papier
2-3
Installation et préparation de la machine > Nomenclature (connecteurs/intérieur)
11
10
10 Bouton de libération de la cartouche de toner
11 Cartouche de toner
2-4
Installation et préparation de la machine > Nomenclature (avec les équipements en option installés)
Nomenclature (avec les équipements en
option installés)
1
2
1 Magasin 2
2 Magasin 3
Matériel en option (page 7-2)
2-5
Installation et préparation de la machine > Connexion de la machine à d'autres dispositifs
Connexion de la machine à d'autres
dispositifs
Préparer les câbles nécessaires selon l'environnement et le but d'utilisation de la machine.
Lors de la connexion de la machine au PC via USB
USB
Lors de la connexion de la machine au PC ou à une tablette par câble réseau, Wi-Fi ou Wi-Fi Direct
Connexion par
câble réseau
Réseau
Connexion
Wi-Fi*1
Point d'accès Wi-Fi
Connexion
Wi-Fi Direct*1
Tablette
Connexion Wi-Fi ou
connexion Wi-Fi Direct
*1 Uniquement pour les modèles avec Wi-Fi.
REMARQUE
En cas d'utilisation d'un réseau local sans fil, consulter la section suivante.
Configuration du réseau sans fil (page 2-15)
Câbles pouvant être utilisés
Environnement de connexion
Fonctions
Câble nécessaire
Raccorder un câble LAN à la
machine.
Imprimante
Câble LAN (10BASE-T, 100BASE-TX,
1000BASE-T)
Raccorder un câble USB à la
machine.
Imprimante
Câble compatible USB 2.0 (conforme Hi-Speed
USB, max. 5,0 m, blindé)
IMPORTANT
L'utilisation d'un câble différent du câble compatible USB 2.0 peut causer une panne.
2-6
Installation et préparation de la machine > Raccordement des câbles
Raccordement des câbles
Raccordement du câble réseau
IMPORTANT
S'assurer que l'alimentation de la machine est désactivée.
Mise hors tension (page 2-9)
1
Raccorder le câble à la machine.
1 Raccorder le câble réseau au connecteur d'interface réseau.
2 Raccorder l'autre extrémité du câble au concentrateur ou au PC.
2
Mettre la machine sous tension, puis configurer le réseau.
Raccordement du câble réseau (page 2-7)
2-7
Installation et préparation de la machine > Raccordement des câbles
Raccordement du câble USB
IMPORTANT
S'assurer que l'alimentation de la machine est désactivée.
Mise hors tension (page 2-9)
1
Raccorder le câble à la machine.
1 Raccorder le câble USB au connecteur d'interface USB.
2 Raccorder l’autre extrémité du câble au PC.
2
Mettez la machine sous tension.
Raccordement du câble secteur
1
Raccorder le câble à la machine.
Raccorder une extrémité du câble secteur fourni à la machine et l’autre extrémité à une prise
secteur.
IMPORTANT
Utiliser uniquement le câble secteur fourni avec la machine.
2-8
Installation et préparation de la machine > Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension
1
Mettre la machine sous tension.
Mise hors tension
1
Mettre la machine hors tension.
La mise hors tension prend 3 minutes environ.
ATTENTION
Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période (par ex. la nuit), la mettre hors tension avec
l'interrupteur d'alimentation. Si la machine n'est pas utilisée pour une période plus longue (par ex. vacances),
retirez la fiche d'alimentation de la prise comme mesure de précaution.
IMPORTANT
Retirer le papier des magasins pour le placer dans son emballage d'origine afin de le protéger de l'humidité.
2-9
Installation et préparation de la machine > Utilisation du panneau de commande
Utilisation du panneau de commande
Panneau de commande
1
7
2
6
3
4
5
8
11
9
10
1 Voyant [Attention]
8 Touche [Mode silencieux]
2 Voyant [Bourrage]
9 Touche [GO]
3 Voyant [Toner]
10 Touche [Annuler]
4 Voyant [Papier]
11 Touche [Wi-Fi Direct]*1
5 Voyant [Wi-Fi]*1
6 Voyant [Économie d'énergie]
7 Voyant [Traitement]
*1 Uniquement pour les modèles avec Wi-Fi.
REMARQUE
Pour la signification des voyants et les fonctions des touches, se reporter à :
États des voyants (page 2-11)
Fonction de base de chaque touche (page 2-12)
2-10
Installation et préparation de la machine > Utilisation du panneau de commande
États des voyants
Les voyants sont utilisés pour identifier l'état de l'imprimante à tout moment. Pour identifier l'état de l'imprimante,
consulter les voyants sur l'imprimante puis le tableau ci-dessous.
N°
Nom
Voyant
État
Signification
Page de
référence
1
Attention
Allumé/
clignotant
Une erreur s'est produite.
page 6-16
2
Bourrage
Allumé
Un bourrage papier s'est produit.
page 6-16
page 6-28
3
Toner
Allumé
Toner vide.
page 6-6
page 6-17
Clignotant
La cartouche de toner est presque vide.
page 6-6
page 6-18
4
Papier
Allumé
Manque de papier au cours de l'impression.
page 3-4
page 6-24
Clignotant
Le bac ou le chargeur de papier spécifiés sont
vides alors que l'état est Ready.
page 6-19
page 3-4
5
Wi-Fi*1
Allumé
La machine est connecté au Wi-Fi.
―
6
Économie énergie
Allumé
L'imprimante est en mode veille.
page 2-23
7
En traitement
Allumé
Indique l'état en ligne (impression possible).
―
Clignotant
L'imprimante reçoit des données.
―
*1 Uniquement pour les modèles avec Wi-Fi.
REMARQUE
Si un voyant s'allume de manière irrégulière ou clignote de manière répétitive, contacter le représentant de service.
2-11
Installation et préparation de la machine > Utilisation du panneau de commande
Fonction de base de chaque touche
Consulter le tableau suivant pour la description des fonctions de base de chaque touche.
N°
Nom
Touche
Signification
Page de
référence
8
Mode silencieux
Vitesse d'impression réduite pour un traitement silencieux.
page 2-24
9
GO
Efface une erreur spécifique et fait sortir la machine de l'état de
veille.
page 2-23
page 6-20
page 6-21
page 6-23
page 6-25
10
11
Annuler
Wi-Fi Direct*1
Met un travail en pause.
page 5-5
Appuyer pendant 1 seconde pour annuler un travail.
page 5-5
Active ou désactive Wi-Fi Direct.
page 2-20
*1 Uniquement pour les modèles avec Wi-Fi.
2-12
Installation et préparation de la machine > Configuration réseau
Configuration réseau
Configuration du réseau filaire
La machine est équipée d’une interface réseau, compatible avec les protocoles réseaux du type TCP/IP (IPv4), TCP/IP
(IPv6), NetBEUI et IPSec. Il permet l'impression réseau sur les plates-formes Windows, Macintosh, UNIX et autres.
Cette fonction permet de configurer TCP/IP (IPv4) pour une connexion au réseau Windows.
S'assurer de brancher le câble réseau avant de configurer les paramètres.
Raccordement du câble réseau (page 2-7)
Pour les autres paramètres réseaux, se reporter à :
Embedded Web Server RX User Guide
Paramètre IPv4
1
Afficher l'écran.
1 Lancer le navigateur Web.
2 Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la
machine.
Il est possible de consulter l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine sur la page d'état. Pour
imprimer la page d'état, maintenir enfoncée la touche [GO] du panneau de commande pendant 3 à 9
secondes.
3 Se connecter avec des droits administrateur.
Le paramètre d'usine par défaut pour l'utilisateur par défaut avec des privilèges d'administrateur est
indiqué ci-dessous. (Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse)).
ID d'utilisateur :
Admin
Mot de passe d'accès : Admin
4 Dans le menu [Paramètres réseau], cliquer sur [TCP/IP].
2-13
Installation et préparation de la machine > Configuration réseau
2
Configurer les paramètres.
1 Dans « TCP/IP » - « Paramètres IPv4 (réseau filaire) » régler [DHCP/BOOTP] et [Auto-IP]
sur [Désactivé].
2 Configurer [Adresse IP] et [Masque de sous-réseau].
3 Si nécessaire, configurer [Passerelle par défaut], [Serveur DNS], [Serveur WINS] et
[Nom d'hôte] dans « Paramètres IPv4 (commun) ».
4 Cliquer sur [Soumettre].
IMPORTANT
Après la modification des paramètres, la carte d'interface réseau doit être
redémarrée. Mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension.
Il est aussi possible de redémarrer le réseau en sélectionnant [Réinitialiser] dans le
menu [Paramètres de gestion] de Embedded Web Server RX, puis en cliquant sur
[Redémarrage du réseau] dans « Redémarrer ».
REMARQUE
Demander à l'avance l'adresse IP à l'administrateur réseau et la préparer pour la
configuration de ce paramètre.
Dans les cas suivants, régler l'adresse IP du serveur DNS sur Embedded Web Server RX.
• En cas d'utilisation du nom d'hôte avec le paramètre « DHCP » sur « Désactivé »
• En cas d'utilisation du serveur DNS avec une adresse IP qui n'est pas assignée
automatiquement par le DHCP.
Pour le paramétrage de l'adresse IP du serveur DNS, se reporter au document suivant :
Embedded Web Server RX User Guide
Pour rétablir les paramètres réseau par défaut, appuyer simultanément sur la touche
[Annuler] et la touche [Mode silencieux] pendant au moins 15 secondes, puis mettre la
machine hors tension et à nouveau sous tension.
2-14
Installation et préparation de la machine > Configuration réseau
Configuration du réseau sans fil
Lorsque la fonction de réseau sans fil est disponible sur la machine et que les paramètres de connexion sont configurés,
il est possible d'imprimer au sein d'un environnement réseau sans fil. Les méthodes de configuration sont les suivantes :
Méthode de configuration
Description
Page de référence
Configuration de la connexion
en utilisant le bouton-poussoir
WPS sur le panneau de
commande*1
Si le point d'accès prend en charge le bouton-poussoir
WPS, il est possible de configurer la connexion
directement en appuyant sur le bouton-poussoir WPS de
chaque appareil.
Configuration de la connexion en
utilisant le bouton-poussoir WPS
sur le panneau de commande
(page 2-15)
Configuration de la connexion
en utilisant l'outil de
configuration Wi-Fi*2
Il s'agit de l'outil inclus dans Product Library. Il est possible
de configurer la connexion en fonction des instructions
fournies par l'assistant.
Configuration de la connexion en
utilisant l'outil de configuration
Wi-Fi (page 2-17)
Configuration des connexions
sur la page web*2
La connexion peut être configurée à partir de Embedded
Web Server RX.
Configuration des connexions
sur la page web (page 2-18)
*1 Configurer les paramètres sur le panneau de commande si le point d'accès prend en charge WPS.
Embedded Web Server RX User Guide
*2 Avant de configurer le réseau sans fil avec l'ordinateur, connecter la machine directement en utilisant un câble LAN ou par
connexion sans fil en utilisant Wi-Fi Direct.
Préparation avant la configuration du réseau sans fil avec l'ordinateur (page 2-16)
REMARQUE
Sur un modèle avec une fonction Wi-Fi, modifier les paramètres dans « Réseau principal (client) » de manière
appropriée pour passer à une interface différente de l'interface réseau filaire.
Embedded Web Server RX User Guide
Configuration de la connexion en utilisant le bouton-poussoir WPS sur le panneau de
commande
Si le point d'accès prend en charge le bouton-poussoir WPS, il est possible de configurer la connexion directement en
appuyant sur le bouton-poussoir WPS de chaque appareil.
1
Activer le mode Wi-Fi.
Appuyer simultanément sur la touche [GO] et la touche [Wi-Fi Direct] du panneau de
commande pendant au moins 10 secondes.
REMARQUE
Il est aussi possible d'activer le Wi-Fi depuis Embedded Web Server RX.
Configuration des connexions sur la page web (page 2-18)
2
Mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension.
3
Appuyer sur le bouton-poussoir WPS du point d'accès.
4
Appuyer sur la touche [Wi-Fi Direct] du panneau de commande
pendant 5 secondes.
Mise sous tension et hors tension (page 2-9)
REMARQUE
Cette opération signifie l'appui sur un bouton-poussoir WPS.
Le réseau entre cette machine et le point d'accès est configuré.
2-15
Installation et préparation de la machine > Configuration réseau
Préparation avant la configuration du réseau sans fil avec l'ordinateur
Avant de configurer le réseau sans fil avec l'ordinateur, connecter la machine selon les méthodes suivantes.
Connexion filaire directe en utilisant un câble LAN
1
Connecter la machine à un ordinateur avec un câble LAN
lorsque la machine est sous tension.
2
Mettre l'ordinateur sous tension.
3
Imprime la page de configuration
4
Noter l'adresse IP.
L'adresse Auto-IP (Liaison locale) sera assignée à la machine et à l'ordinateur. Cette machine
applique Auto-IP comme paramètres par défaut.
Appuyer sur la touche [GO] pendant 3 à 9 secondes
Connexion au réseau local sans fil en utilisant Wi-Fi Direct
1
Activer le mode Wi-Fi Direct.
Appuyer simultanément sur la touche [GO] et la touche [Wi-Fi Direct] du panneau de
commande pendant 3 secondes.
REMARQUE
Il est aussi possible d'activer Wi-Fi Direct depuis Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
2
Mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension.
3
Connecter un ordinateur ou un périphérique portatif à la
machine.
Mise sous tension et hors tension (page 2-9)
Configuration Wi-Fi Direct (page 2-20)
4
Impression de la page de configuration réseau.
5
Noter le nom du réseau (SSID), l'adresse IP et le mot de passe.
Appuyer sur la touche [GO] pendant au moins 10 secondes
Il est imprimé dans Wi-Fi Direct sur la page de configuration réseau.
REMARQUE
Il est aussi possible de consulter le nom du réseau (SSID), l'adresse IP et le mot de passe à
depuis Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
2-16
Installation et préparation de la machine > Configuration réseau
Configuration de la connexion en utilisant l'outil de configuration Wi-Fi
Pour envoyer les paramètres Wi-Fi configurés dans l'outil de configuration Wi-Fi à la machine, connecter localement
l'ordinateur ou le périphérique portatif à la machine. Les méthodes de connexion sont la connexion filaire par câble LAN
ou la connexion au réseau local sans fil (Wi-Fi Direct).
1
Connecter la machine en utilisant un câble LAN ou Wi-Fi Direct.
2
Insérer le DVD.
Connexion filaire directe en utilisant un câble LAN (page 2-16)
Connexion au réseau local sans fil en utilisant Wi-Fi Direct (page 2-16)
REMARQUE
• L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits
d'administrateur.
• Si la boîte de dialogue « Assistant Ajout de nouveau matériel détecté » s'affiche,
sélectionner [Annuler].
• Si l'écran d'exécution automatique s'affiche, cliquer sur [Exécuter setup.exe].
• Si la fenêtre de gestion de compte utilisateur s'affiche, cliquer sur [Oui] ([Autoriser]).
3
Afficher l'écran.
1 Cliquer sur [Afficher le contrat de
licence] et lire le contrat de licence.
2 Cliquer sur [Accepter].
1
2
4
Sélectionner [Entretien].
5
[Outil de configuration d'une connexion Wi-Fi] > [Exécuter]
1
2
2-17
Installation et préparation de la machine > Configuration réseau
6
Configurer les paramètres.
1 [Ne pas utiliser la configuration automatique] > [Suivant] > [Suivant]
2 [Utiliser câble LAN] > [Suivant] > [Suivant]
3 [Configuration simple] > [Suivant]
La machine est détectée.
REMARQUE
• L'outil de configuration Wi-Fi permet de rechercher une seule machine. La recherche
de la machine peut prendre du temps.
• Si la machine n'est pas détectée, sélectionner [Paramètre avancé] > [Suivant].
Sélectionner [Express] ou [Personnalisé] comme méthode de découverte de
périphérique et spécifier l'adresse IP ou le nom d'hôte pour rechercher la machine
4 Sélectionner la machine > [Suivant]
5 Sélectionner [Utiliser les paramètres du périphérique.] dans [Mode d'authentification],
puis saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe. Le nom d'utilisateur et le mot de passe de
connexion sont tous deux Admin.
6 Configurer les paramètres de communication > [Suivant]
7 Modifier les paramètres du point d'accès au besoin > [Suivant]
Le réseau est configuré.
Configuration des connexions sur la page web
La connexion peut être configurée à partir de Embedded Web Server RX.
1
Connecter la machine en utilisant un câble LAN ou Wi-Fi Direct.
2
Afficher l'écran.
Connexion filaire directe en utilisant un câble LAN (page 2-16)
Connexion au réseau local sans fil en utilisant Wi-Fi Direct (page 2-16)
1 Lancer le navigateur Web.
2 Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine.
Il est possible de consulter l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine sur la page d'état. Pour
imprimer la page d'état, maintenir enfoncée la touche [GO] pendant 3 à 9 secondes.
3 Se connecter avec des droits administrateur.
Le paramètre d'usine par défaut pour l'utilisateur par défaut avec des privilèges d'administrateur est
indiqué ci-dessous. (Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse)).
ID d'utilisateur :
Admin
Mot de passe d'accès : Admin
4 [Paramètres réseau] > [LAN sans fil]
2-18
Installation et préparation de la machine > Configuration réseau
3
Configurer les paramètres.
Voir l'élément dans « Paramètres LAN sans fil ».
Embedded Web Server RX User Guide
4
5
Cliquer sur [Soumettre].
Redémarrer le réseau.
Cliquer sur [Réinitialiser] dans le menu [Paramètres de gestion], puis cliquer sur
[Redémarrage du réseau] dans « Redémarrer ».
2-19
Installation et préparation de la machine > Configuration réseau
Configuration Wi-Fi Direct
Lorsque la fonction de réseau sans fil est disponible sur la machine, le réglage de Wi-Fi Direct permet d'imprimer à partir
de l'environnement Wi-Fi Direct. Les méthodes de configuration sont les suivantes :
Méthode de configuration
Description
Page de référence
Utilisation du mode Wi-Fi
Direct à partir du périphérique
portatif*1
Il est possible de configurer la connexion en utilisant le
mode Wi-Fi Direct depuis l'ordinateur ou le périphérique
portatif.
Utilisation du mode Wi-Fi Direct
à partir du périphérique portatif
(page 2-20)
Utilisation du mode Wi-Fi et
détection de la machine
depuis le périphérique portatif
Il est possible de configurer la connexion en utilisant le
mode Wi-Fi depuis l'ordinateur ou le périphérique portatif,
détecter et se connecter à la machine en tant que point
d'accès.
Utilisation du mode Wi-Fi et
détection de la machine depuis
le périphérique portatif (page
2-21)
Utilisation du mode Wi-Fi et du
bouton-poussoir WPS sur le
périphérique portatif
Il est possible de configurer la connexion en utilisant le
mode Wi-Fi depuis l'ordinateur ou le périphérique portatif
avec bouton-poussoir WPS, puis de se connecter au
réseau en appuyant sur le bouton-poussoir WPS sur la
machine et l'ordinateur ou le périphérique portatif.
Utilisation du mode Wi-Fi et du
bouton-poussoir WPS sur
l'ordinateur ou le périphérique
portatif (page 2-22)
*1 Lors de l'utilisation du mode Wi-Fi Direct, si l'ordinateur ou le périphérique portatif est déjà connecté à un autre réseau en utilisant
le mode Wi-Fi, il est impossible d'exécuter le travail car la machine n'est pas détectée par l'application.
Utilisation du mode Wi-Fi Direct à partir du périphérique portatif
À titre d'exemple, voici l'explication pour la connexion aux périphériques portatifs Android 4.4 ou version ultérieure.
1
Activer le mode Wi-Fi Direct.
Appuyer simultanément sur la touche [GO] et la touche [Wi-Fi Direct] du panneau de
commande pendant 3 secondes.
REMARQUE
Il est aussi possible d'activer Wi-Fi Direct depuis Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
2
Mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension.
3
Sélectionner le nom d'hôte (KMxxxxxx) sur le menu Wi-Fi
Direct menu du périphérique portatif.
4
Appuyer sur la touche [Wi-Fi Direct] sur le panneau de
commande pendant 1 seconde, lorsque la touche [Wi-Fi Direct]
clignote.
Mise sous tension et hors tension (page 2-9)
REMARQUE
Cette opération signifie que la première confirmation pour la connexion Wi-Fi Direct est
requise par le périphérique portatif.
Le réseau entre cette machine et le périphérique portatif est configuré.
2-20
Installation et préparation de la machine > Configuration réseau
Utilisation du mode Wi-Fi et détection de la machine depuis le périphérique portatif
À titre d'exemple, voici l'explication pour la connexion aux périphériques portatifs iOS. Il est possible de connecter les
périphériques portatifs Android ou les ordinateurs en utilisant une procédure similaire.
1
Activer le mode Wi-Fi Direct.
Appuyer simultanément sur la touche [GO] et la touche [Wi-Fi Direct] du panneau de
commande pendant 3 secondes.
REMARQUE
Il est aussi possible d'activer Wi-Fi Direct depuis Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
2
Mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension.
3
Imprime la page de configuration de maintenance
4
Noter le nom du réseau (SSID), l'adresse IP et le mot de passe.
Mise sous tension et hors tension (page 2-9)
Appuyer sur la touche [GO] pendant au moins 10 secondes
Il est imprimé dans Wi-Fi Direct sur la page de configuration réseau.
REMARQUE
Il est aussi possible de consulter le nom du réseau (SSID), l'adresse IP et le mot de passe à
depuis Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
5
Configurer le périphérique portatif ou l'ordinateur.
Pour configurer le périphérique portatif
1 [Paramètres] > [Wi-Fi]
2 Sélectionner le nom du réseau (SSID) qui s'est affiché à l'étape 4 dans la liste.
3 Saisir le mot de passe qui a été fourni à l'étape 4 > [Connect.]
Le réseau entre cette machine et le périphérique portatif est configuré.
Pour configurer l'ordinateur
1 Cliquer sur l'icône « Réseau » dans la zone de notification pour afficher une liste des
réseaux.
2 Sélectionner le nom du réseau (SSID) qui s'est affiché à l'étape 4 dans la liste > [Connect.]
3 Saisir le mot de passe qui a été fourni à l'étape 4 > [Suivant] > [Oui]
Le réseau entre cette machine et l'ordinateur est configuré.
2-21
Installation et préparation de la machine > Configuration réseau
Utilisation du mode Wi-Fi et du bouton-poussoir WPS sur l'ordinateur ou le périphérique
portatif
Lorsque l'ordinateur ou le périphérique portatif prennent en charge le bouton-poussoir WPS en mode Wi-Fi, il est
possible de configurer la connexion en appuyant sur le bouton-poussoir WPS de la machine et de l'ordinateur ou du
périphérique portatif.
1
Activer le mode Wi-Fi Direct.
Appuyer simultanément sur la touche [GO] et la touche [Wi-Fi Direct] du panneau de
commande pendant 3 secondes.
REMARQUE
Il est aussi possible d'activer Wi-Fi Direct depuis Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
2
Mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension.
3
Appuyer sur la touche [Wi-Fi Direct] du panneau de commande
pendant 5 secondes.
Mise sous tension et hors tension (page 2-9)
REMARQUE
Cette opération signifie l'appui sur un bouton-poussoir WPS.
4
Appuyer sur [Bouton-poussoir WPS] sur l'ordinateur ou le
périphérique portatif.
Le réseau entre cette machine et l'ordinateur ou le périphérique portatif est configuré.
IMPORTANT
Il est possible de connecter jusqu'à trois périphériques portatifs à la fois en utilisant la configuration Wi-Fi
Direct. Lorsque les périphériques qui prennent en charge Wi-Fi Direct sont connectés, pour connecter un
autre périphérique, déconnecter du réseau les périphériques déjà connectés. Les méthodes de déconnexion
sont les suivantes :
• Déconnecter le réseau à partir de l'ordinateur ou du périphérique portatif
• Déconnexion du réseau de tous les périphériques sur le panneau de commande
Appuyer simultanément sur la touche [Annuler] et la touche [Wi-Fi Direct] du panneau de commande
pendant 3 secondes.
• Configuration du temps de déconnexion automatique à partir de Embedded Web Server RX
Embedded Web Server RX User Guide
2-22
Installation et préparation de la machine > Fonction économie d'énergie
Fonction économie d'énergie
Si un certain délai s'écoule après la dernière utilisation de la machine, elle passe automatiquement en mode veille pour
réduire au minimum la consommation de courant. Si la machine n'est pas utilisée lorsqu'elle est en mode veille, elle est
automatiquement mise hors tension.
Veille automatique
En mode veille automatique, la machine passe automatiquement en mode Veille si elle reste inactive pendant une durée
prédéfinie.
Le délai avant le passage en veille est le suivant.
•
1 minute (paramètre par défaut)
Si des données d'impression sont reçues alors que le mode veille est activé, la machine quitte automatiquement ce
mode et commence l'impression.
Pour quitter ce mode, effectuer les actions suivantes.
•
Sélectionner la touche [GO].
Le temps de reprise sur Mode veille est le suivant.
•
10 secondes maximum
Veuillez noter que les conditions environnementales ambiantes (par ex. ventilation) peuvent ralentir le temps de réponse
de la machine.
Pour plus d'informations sur Veille auto, se reporter à la section suivante :
Veille auto (page 4-17)
Règles d'arrêt (modèles pour l'Europe)
La règle d'arrêt est utilisée pour empêcher la mise hors tension automatique.
La durée prédéfinie par défaut est de 3 jours.
Pour plus d'informations sur les paramètres de la règle d'arrêt, se reporter à la section suivante :
Temporisation d'arrêt (modèles pour l'Europe) (page 4-17)
2-23
Installation et préparation de la machine > Mode silencieux
Mode silencieux
Vitesse d'impression réduite pour un traitement silencieux. Sélectionner ce mode si le fonctionnement est trop bruyant.
Lorsque la touche [Mode silencieux] est sélectionnée, la touche [Mode silencieux] clignote et le mode silencieux est
activé.
Touche [Mode silencieux]
REMARQUE
La vitesse de traitement sera plus lente que la normale en mode silencieux.
2-24
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Installation du logiciel
Installer le logiciel approprié sur le PC à partir du DVD fourni (Product Library), pour utiliser la fonction imprimante de la
machine à partir du PC.
Logiciel sur le DVD (Windows)
Il est possible d'utiliser [Installation rapide] ou [Installation personnalisée] comme méthode d'installation.
[Installation rapide] est la méthode d'installation standard. Pour installer des composants qui ne peuvent pas être
installés avec [Installation rapide], utiliser [Installation personnalisée].
Pour plus de détails sur l'installation personnalisée, se reporter à la section suivante :
Installation personnalisée (page 2-28)
Logiciel
Printing System Driver
Description
Installation
rapide
Ce pilote permet l'impression par la machine des fichiers d'un ordinateur.
Plusieurs langages de description de page (PCL XL, KPDL etc.) sont pris en
charge par un seul pilote. Ce pilote d'imprimante permet de profiter au
maximum des fonctionnalités de la machine.
Utiliser ce pilote pour créer des fichiers PDF.
Printing System (XPS) Driver
Ce pilote d'imprimante prend en charge le format XPS (spécification de
papier XML) développé par Microsoft Corporation.
-
KPDL mini-driver/PCL
mini-driver
Il s'agit d'un mini pilote Microsoft qui prend en charge le PCL et le KPDL.
L'utilisation de ce pilote entraîne certaines restrictions des fonctionnalités de
la machine et des options.
-
NETWORK PRINT MONITOR
Utilitaire permettant de surveiller la machine sur le réseau.
-
Status Monitor
Utilitaire qui surveille l'état de l'imprimante et fournit une fonction de rapport
permanent.
Network Tool for Direct Printing
Permet d'imprimer un fichier PDF sans lancer Adobe Acrobat/Reader.
FONTS
Polices d'affichage qui permettent aux polices intégrées à la machine d'être
utilisée dans une application logicielle.
REMARQUE
• L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits d'administrateur.
• Printing System (XPS) Driver ne peut pas être installé sous Windows XP.
2-25
-
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Installation du logiciel sous Windows
Installation rapide
La procédure suivante est un exemple d'installation du logiciel sous Windows 8.1 en utilisant [Installation rapide].
Pour plus de détails sur l'installation personnalisée, se reporter à la section suivante :
Installation personnalisée (page 2-28)
1
Insérer le DVD.
REMARQUE
• L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits
d'administrateur.
• Si la boîte de dialogue « Assistant Ajout de nouveau matériel détecté » s'affiche,
sélectionner [Annuler].
• Si l'écran d'exécution automatique s'affiche, cliquer sur [Exécuter setup.exe].
• Si la fenêtre de gestion de compte utilisateur s'affiche, cliquer sur [Oui] ([Autoriser]).
2
Afficher l'écran.
1 Cliquer sur [Afficher le contrat de
licence] et lire le contrat de licence.
2 Cliquer sur [Accepter].
1
3
2
Sélectionner [Installation rapide].
2-26
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
4
Installer le logiciel.
1
2
3
[Utiliser le nom d'hôte comme nom de port] peut aussi être sélectionné et configuré pour
utiliser le nom d'hôte du port TCP/IP standard. (Une connexion USB ne peut pas être utilisée.)
IMPORTANT
Si Wi-Fi ou Wi-Fi Direct est activé, s'assurer de spécifier l'adresse IP pour le nom de
port. L'installation peut échouer si le nom d'hôte est spécifié.
REMARQUE
• La machine ne peut pas être détectée si elle n'est pas sous tension. Si l'ordinateur ne
détecte pas la machine, vérifier qu'elle est connectée à l'ordinateur à l'aide du réseau ou
d'un câble USB et qu'elle est sous tension, puis cliquer sur
(Rafraîchir).
• Si la fenêtre de sécurité Windows s'affiche, cliquer sur [Installer ce pilote quand même].
• Pour installer Status Monitor sur des versions de Windows antérieures à Windows 8, il est
nécessaire d'installer Microsoft .NET Framework 4.0 au préalable.
2-27
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
5
Terminer l'installation.
Lorsque "Votre logiciel est prêt à l'emploi" s'affiche, le logiciel peut être utilisé. Pour
imprimer une page de test, cliquer sur la case "Imprimer une page test" et sélectionner la
machine.
Cliquer sur [Terminer] pour quitter l'assistant.
REMARQUE
Si [Paramètres du périphérique] a été sélectionné dans Windows XP, la boîte de dialogue
pour la configuration du périphérique s'affichera après avoir cliqué sur [Terminer].
Configurer les paramètres pour les options installées sur la machine. Les paramètres du
périphérique peuvent être configurés à la fin de l'installation.
Printing System Driver User Guide
Si un message de redémarrage du système s'affiche, redémarrer l'ordinateur en suivant les
indications à l'écran. Cela termine la procédure d'installation du pilote de l'imprimante.
Installation personnalisée
La procédure suivante est un exemple d'installation du logiciel sous Windows 8.1 en utilisant [Installation personnalisée].
1
Insérer le DVD.
REMARQUE
• L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits
d'administrateur.
• Si la boîte de dialogue « Assistant Ajout de nouveau matériel détecté » s'affiche,
sélectionner [Annuler].
• Si l'écran d'exécution automatique s'affiche, cliquer sur [Exécuter setup.exe].
• Si la fenêtre de gestion de compte utilisateur s'affiche, cliquer sur [Oui] ([Autoriser]).
2-28
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
2
Afficher l'écran.
1 Cliquer sur [Afficher le contrat
de licence] et lire le contrat de
licence.
2 Cliquer sur [Accepter].
1
2
3
Sélectionner [Installation personnalisée].
4
Installer le logiciel.
1 Sélectionner la machine à installer.
1
2
IMPORTANT
Si Wi-Fi ou Wi-Fi Direct est activé, s'assurer de spécifier l'adresse IP pour le nom
de port. L'installation peut échouer si le nom d'hôte est spécifié.
REMARQUE
• La machine ne peut pas être détectée si elle n'est pas sous tension. Si l'ordinateur ne
détecte pas la machine, vérifier qu'elle est connectée à l'ordinateur à l'aide du réseau
ou d'un câble USB et qu'elle est sous tension, puis cliquer sur
(Rafraîchir).
• Si la machine désirée ne s'affiche pas, sélectionner [Ajouter un périphérique
personnalisé] pour sélectionner directement la machine.
2-29
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
2 Sélectionner le pilote à installer.
1
2
3
3 Cliquer sur l'onglet [Utilitaires] et sélectionner l'utilitaire à installer.
1
2
3
4 Cliquer sur [Installer].
2-30
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
REMARQUE
Pour installer Status Monitor sur des versions de Windows antérieures à Windows 8, il
est nécessaire d'installer Microsoft .NET Framework 4.0 au préalable.
5
Terminer l'installation.
Lorsque « Votre logiciel est prêt à l'emploi » s'affiche, le logiciel peut être utilisé. Pour
imprimer une page de test, cliquer sur la case "Imprimer une page test" et sélectionner la
machine.
Cliquer sur [Terminer] pour quitter l'assistant.
REMARQUE
Si [Paramètres du périphérique] a été sélectionné dans Windows XP, la boîte de dialogue
pour la configuration du périphérique s'affichera après avoir cliqué sur [Terminer].
Configurer les paramètres pour les options installées sur la machine. Les paramètres du
périphérique peuvent être configurés à la fin de l'installation.
Printing System Driver User Guide
Si un message de redémarrage du système s'affiche, redémarrer l'ordinateur en suivant les
indications à l'écran. Cela termine la procédure d'installation du pilote de l'imprimante.
2-31
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Désinstallation du logiciel
Exécuter la procédure suivante pour supprimer le logiciel de votre ordinateur.
REMARQUE
La désinstallation sous Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des privilèges d'administrateur.
1
Afficher l'écran.
Cliquer sur [Rechercher] dans les icônes, puis saisir « Désinstaller Product Library » dans la
boîte de recherche. Sélectionner [Désinstaller Product Library] dans la liste de recherche.
REMARQUE
Dans Windows 7, cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les
programmes], [(Nom de la société d'offre)] et [Désinstaller Product Library] pour afficher
l'assistant de désinstallation.
2
Désinstaller le logiciel.
Cocher la case du logiciel à supprimer.
1
2
3
Terminer la désinstallation.
Si un message de redémarrage du système s'affiche, redémarrer l'ordinateur en suivant les
indications à l'écran. Cela termine la procédure de désinstallation du logiciel.
REMARQUE
• Le logiciel peut aussi être désinstallé à l'aide de Product Library.
• Dans l'écran de Product Library, cliquer sur [Désinstaller] et suivre les instructions sur
l'écran pour désinstaller le logiciel.
2-32
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Installation du logiciel sur un ordinateur Mac
La fonction imprimante de la machine peut être utilisée par un Mac.
REMARQUE
• L'installation sous Mac OS doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des privilèges d'administrateur.
• Lors de l'impression depuis un ordinateur Macintosh, régler l'émulation de la machine sur [KPDL] ou [KPDL(Auto)].
Émulation par défaut (page 4-17)
• Dans l'écran d'authentification, entrer le nom et le mot de passe utilisés pour la connexion au système
d'exploitation.
1
Insérer le DVD.
Effectuer un double-clic sur l'icône [GEN_LIB].
2
Afficher l'écran.
2
1
Effectuer un double-clic sur [(Nom de marque) OS X x.x] selon la version de Mac OS.
3
Installer le pilote d'imprimante.
Installer le pilote d'imprimante en suivant les instructions du logiciel d'installation.
Cela termine l'installation du pilote de l'imprimante.
Si une connexion USB est utilisée, la machine est automatiquement reconnue et connectée.
Si une connexion IP est utilisée, les paramètres ci-dessous sont nécessaires.
2-33
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
4
Configurer l'imprimante.
1 Ouvrir Préférences Système et ajouter l'imprimante.
2
1
2 Sélectionner [Par défaut] et sélectionner le pilote après avoir cliqué sur l'élément qui
s'affiche dans « Nom ».
1
2
3
4
REMARQUE
Lors de l'utilisation d'une connexion IP, cliquer sur l'icône IP pour une connexion IP, puis
saisir le nom d'hôte ou l'adresse IP. Le numéro saisi dans « Adresse » s'affichera
automatiquement dans « Nom ». Le modifier si nécessaire.
3 Sélectionner les options disponibles pour la machine.
1
2
4 La machine sélectionnée est ajoutée.
2-34
Installation et préparation de la machine > Embedded Web Server RX
Embedded Web Server RX
Si la machine est connectée au réseau, il est possible de configurer différents paramètres en utilisant Embedded Web
Server RX.
Cette section explique comment accéder à Embedded Web Server RX et comment modifier les paramètres de sécurité
et le nom d'hôte.
Embedded Web Server RX User Guide
REMARQUE
Pour obtenir un accès complet aux fonctions des pages de Embedded Web Server RX, saisir le nom d'utilisateur et le
mot de passe, puis cliquer sur [Connexion]. La saisie du mot de passe administrateur prédéfini permet à l'utilisateur
d'accéder à toutes les pages. Le paramètre d'usine par défaut pour l'utilisateur par défaut avec des privilèges
d'administrateur est indiqué ci-dessous. (Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse)).
ID d'utilisateur :
Admin
Mot de passe d'accès : Admin
Les paramètres que l'administrateur et les utilisateurs génériques peuvent configurer dans Embedded Web Server RX
sont les suivants.
Paramètre
Description
Administrateur
Utilisateur
générique
Informations sur
l'appareil
Permet de vérifier la structure de la machine.
État du travail
Affiche toutes les informations sur l'appareil, y compris les travaux
d'impression et l'historique du journal des travaux.
Boîte de
document
Configure les paramètres concernant la boîte des travaux.
-
Paramètres de la
machine
Configurer les paramètres avancés de la machine.
-
Paramètres de
fonction
Configurer les paramètres des fonctions avancées.
-
Paramètres
réseau
Configurer les paramètres réseau avancés.
-
Paramètres de
sécurité
Configurer les paramètres de sécurité avancés.
-
Paramètres de
gestion
Configurer les paramètres de gestion avancés.
-
2-35
Installation et préparation de la machine > Embedded Web Server RX
Accès à Embedded Web Server RX
1
Afficher l'écran.
1 Lancer le navigateur Web.
2 Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la
machine.
Il est possible de consulter l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine sur la page d'état. Pour
imprimer la page d'état, maintenir enfoncée la touche [GO] du panneau de commande pendant 3 à 9
secondes.
Exemples : https://192.168.48.21/ (pour une adresse IP)
https://MFP001 (si le nom d'hôte est "MFP001")
La page Web affiche les informations de base sur la machine et Embedded Web Server RX,
ainsi que l'état actuel.
REMARQUE
Si le message « Il existe un problème avec le certificat de sécurité de ce site Web. » est
affiché, configurer le certificat.
Embedded Web Server RX User Guide
Il est également possible de continuer l'opération sans configurer le certificat.
2
Configurer la fonction.
Sélectionner une catégorie dans la barre de navigation à gauche de l'écran.
REMARQUE
Pour obtenir un accès complet aux fonctions des pages de Embedded Web Server RX,
saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis cliquer sur [Connexion]. La saisie du mot
de passe administrateur prédéfini permet à l'utilisateur d'accéder à toutes les pages, y
compris Boîte de document. Le paramètre d'usine par défaut pour l'utilisateur par défaut
avec des privilèges d'administrateur est indiqué ci-dessous. (Les majuscules et les
minuscules sont distinguées (sensible à la casse)).
ID d'utilisateur :
Mot de passe d'accès :
Admin
Admin
2-36
Installation et préparation de la machine > Embedded Web Server RX
Modification des paramètres de sécurité
1
Afficher l'écran.
1 Lancer le navigateur Web.
2 Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la
machine.
Il est possible de consulter l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine sur la page d'état. Pour
imprimer la page d'état, maintenir enfoncée la touche [GO] du panneau de commande pendant 3 à 9
secondes.
3 Se connecter avec des droits administrateur.
Le paramètre d'usine par défaut pour l'utilisateur par défaut avec des privilèges d'administrateur est
indiqué ci-dessous. (Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse)).
ID d'utilisateur :
Admin
Mot de passe d'accès : Admin
4 Cliquer sur [Paramètres de sécurité].
2-37
Installation et préparation de la machine > Embedded Web Server RX
2
Configurer les paramètres de sécurité.
Dans le menu [Paramètres de sécurité], sélectionner le paramètre à configurer.
REMARQUE
Pour plus de détails sur les paramètres concernant les certificats, se reporter au document
suivant :
Embedded Web Server RX User Guide
2-38
Installation et préparation de la machine > Embedded Web Server RX
Modification des informations de la machine
1
Afficher l'écran.
1 Lancer le navigateur Web.
2 Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la
machine.
Il est possible de consulter l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine sur la page d'état. Pour
imprimer la page d'état, maintenir enfoncée la touche [GO] du panneau de commande pendant 3 à 9
secondes.
3 Se connecter avec des droits administrateur.
Le paramètre d'usine par défaut pour l'utilisateur par défaut avec des privilèges d'administrateur est
indiqué ci-dessous. (Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse)).
ID d'utilisateur :
Admin
Mot de passe d'accès : Admin
4 Dans le menu [Paramètres de la machine], cliquer sur [Système].
3
1
2
2-39
Installation et préparation de la machine > Embedded Web Server RX
2
Spécifier le nom d'hôte.
Saisir les informations de la machine, puis cliquer sur [Soumettre].
IMPORTANT
Après la modification des paramètres, redémarrer le réseau ou mettre la machine
hors tension, puis à nouveau sous tension.
Pour redémarrer le réseau, cliquer sur [Réinitialiser] dans le menu [Paramètres de
gestion], puis cliquer sur [Redémarrage du réseau] dans « Redémarrer ».
2-40
Installation et préparation de la machine > Embedded Web Server RX
Paramètres e-mail
En configurant les paramètres SMTP, il est possible d'envoyer des avis par e-mail lorsque les travaux ont été terminés.
Afin de pouvoir utiliser cette fonction, la machine doit être connectée à un serveur de messagerie via le protocole SMTP.
Configurer également les points suivants.
•
Paramètres SMTP
Élément : « Protocole SMTP » et « Nom de serveur SMTP » dans « SMTP »
•
L'adresse de l'expéditeur lorsque la machine envoie des e-mails
Élément : « Adresse de l'expéditeur » dans « Paramètres d'envoi d'e-mail »
•
Le paramètre pour limiter la taille des e-mails
Élément : « Lim. taille e-mail » dans « Paramètres d'envoi d'e-mail »
La méthode permettant de définir les réglages SMTP est décrite ci-après.
1
Afficher l'écran.
Afficher l'écran du protocole SMTP.
1 Lancer le navigateur Web.
2 Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la
machine.
Il est possible de consulter l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine sur la page d'état. Pour
imprimer la page d'état, maintenir enfoncée la touche [GO] du panneau de commande pendant 3 à 9
secondes.
3 Se connecter avec des droits administrateur.
Le paramètre d'usine par défaut pour l'utilisateur par défaut avec des privilèges d'administrateur est
indiqué ci-dessous. (Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse)).
ID d'utilisateur :
Admin
Mot de passe d'accès : Admin
2-41
Installation et préparation de la machine > Embedded Web Server RX
4 Dans le menu [Paramètres réseau], cliquer sur [Protocole].
1
2
2
Configurer les paramètres.
Régler « SMTP (transmis. e-mail) » sur [Activé] dans « Protocoles d'envoi ».
2-42
Installation et préparation de la machine > Embedded Web Server RX
3
Afficher l'écran.
Afficher l'écran des paramètres d'e-mail.
Dans le menu [Paramètres de fonction], appuyer sur [E-mail].
1
2
4
Configurer les paramètres.
Saisir les éléments « SMTP » et « Paramètres d'envoi d'e-mail ».
Paramètre
Description
Configurer pour envoyer un courrier électronique à partir de la
machine.
SMTP
Protocole SMTP
Afficher les paramètres du protocole SMTP. Vérifier que
« Protocole SMTP » est réglé sur [Activé]. Si le réglage est
[Désactivé], cliquer sur [Protocole] et régler le protocole
SMTP sur [Activé].
Nom de serveur
SMTP*1
Saisir le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur SMTP.
Numéro de port SMTP
Spécifier le numéro de port à utiliser pour SMTP. Le numéro
de port par défaut est 25.
Exp. délai serveur
SMTP
Régler le délai d'attente en secondes avant l'expiration.
Protocole
d'authentification
Pour utiliser l'authentification SMTP, saisir les informations de
l'utilisateur pour l'authentification.
Sécurité SMTP
Configurer la sécurité SMTP.
Activer « Sécurité SMTP » dans « SMTP (transmis. e-mail) »
sur la page [Paramètres du protocole].
Test de connexion
Effectue un test pour vérifier que l'e-mail fonctionne selon les
paramètres sans envoyer un e-mail.
Restriction domaine
Pour limiter les domaines, cliquer sur [Liste de domaines] et
saisir les noms de domaines des adresses à autoriser ou
rejeter. La limitation peut aussi être spécifiée par adresse
e-mail.
2-43
Installation et préparation de la machine > Embedded Web Server RX
Paramètre
POP3
Description
Il n'est pas nécessaire de régler les éléments suivants lors de
l'activation seule de la fonction d'envoi d'e-mails à partir de la
machine. Régler les éléments suivants en cas d'activation de
la fonction de réception d'e-mails sur la machine.
Protocole POP3
Intervalle de
vérification
Exécuter une fois
maintenant
Embedded Web Server RX User Guide
Restriction domaine
Paramètres
utilisateur POP3
Paramètres
d'envoi
d'e-mail
Lim. taille e-mail
Saisir la taille maximale autorisée pour les e-mails en
kilo-octets. Lorsque la taille de l'e-mail est supérieure à cette
valeur, un message d'erreur s'affiche et l'envoi de l'e-mail est
annulé. Utiliser ce paramètre si Lim. taille e-mail a été défini
pour le serveur SMTP. Dans le cas contraire, saisir une valeur
nulle (0) pour activer l'envoi d'e-mail quelle que soit la limite
de taille.
Adresse de
l'expéditeur*1
Spécifier l'adresse de l'expéditeur lorsque la machine envoie
des e-mails, par exemple l'administrateur de la machine, afin
que les réponses ou les rapports de non remise soient
envoyés à cette personne et non à la machine. L'adresse de
l'expéditeur doit être correctement saisie pour
l'authentification SMTP. La longueur maximale de l'adresse
de l'expéditeur est de 128 caractères.
Signature
Saisir la signature. Il s'agit d'un texte libre qui s'affichera à la
fin du corps de l'e-mail. Cette option est souvent utilisée pour
une identification supplémentaire de la machine. La longueur
maximale de la signature est de 512 caractères.
Fonctions par défaut
Modifier les paramètres des fonctions par défaut sur la page
[Paramètres communs/travail par défaut].
*1 S'assurer de saisir les éléments.
5
Cliquer sur [Soumettre].
2-44
3
Préparation à
l’utilisation
Ce chapitre aborde les opérations suivantes :
Chargement du papier .......................................................................................................................................
Précautions pour le chargement du papier ..............................................................................................
Sélection des unités de chargement du papier ........................................................................................
Chargement dans les magasins ..............................................................................................................
Précautions pour l'impression du papier ............................................................................................................
Butée de papier ........................................................................................................................................
3-1
3-2
3-2
3-3
3-4
3-8
3-8
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
Chargement du papier
Charger le papier dans les magasins.
Précautions pour le chargement du papier
Lors de l’ouverture d’une ramette de papier neuve, déramer les feuilles afin de les séparer légèrement avant de les
charger, comme indiqué ci-dessous.
Déramer le papier, puis le taper sur une surface plane.
Prendre note également des éléments suivants.
•
Si le papier est tuilé ou plié, le lisser avant de le charger. Le papier tuilé ou plié peut
entraîner un bourrage.
•
Éviter d’exposer une rame de papier ouverte à un taux d’humidité élevé ; cela pourrait
provoquer des incidents. Après avoir chargé du papier dans le by-pass ou dans un
magasin, ranger le reste du papier dans son emballage d’origine.
•
Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de
l’humidité en le retirant des magasins et en le plaçant dans son emballage d’origine.
IMPORTANT
En cas de réutilisation de papier ayant déjà servi à effectuer des impressions, veiller
à ce qu’il ne reste ni trombones ni agrafes. Ces derniers peuvent endommager la
machine ou nuire à la qualité des copies.
REMARQUE
En cas d’utilisation de papier spécial par exemple, papier à en-tête, papier perforé ou préimprimés tels que logo ou nom de société, se reporter à la section suivante :
Papier (page 7-5)
3-2
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
Sélection des unités de chargement du papier
Sélectionner les unités de chargement du papier en fonction du format et du type papier.
1
2
3
N°
Nom
1
Magasin 1
2
Magasin 2
3
Magasin 3
Format papier
A4, B5, A5-R, A5, A6, Legal,
Oficio II, Letter, Executive,
Statement, Folio, 16K,
216×340 mm, ISO B5, Perso
Type de papier
Normal, Préimprimé, Relié,
Recyclé, Vélin, Rugueux, En-tête,
Couleur, Perforé, Épais, Haute
qualité, Perso 1 à 8
Capacité
250 feuilles
(80 g/m2)
Page
page 3-4
REMARQUE
• Le nombre de feuilles pouvant être stockées varie selon l'environnement et le type de papier.
• Ne pas utiliser de papier pour imprimante à jet d'encre ou tout papier ayant un revêtement de surface spécial. (Ce
papier peut causer un bourrage ou d'autres problèmes.)
3-3
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
Chargement dans les magasins
Charger le papier dans les magasins. Les procédures mentionnées ici concernent le magasin 1.
1
Sortir entièrement le magasin de la machine.
REMARQUE
Si la plaque du fond est relevée, l'enfoncer jusqu'au verrouillage.
3-4
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
2
Régler le guide de la longueur du papier jusqu'au format de
papier désiré.
En cas d'utilisation de Folio, Oficio II ou Legal
3
Régler la position des guides de largeur de papier situés à
gauche et à droite du magasin.
3-5
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
4
Charger du papier.
IMPORTANT
• Charger le papier avec la face à imprimer vers le bas.
• Après avoir retiré le papier neuf de l'emballage, déramer le papier avant de le
charger dans le by-pass.
Précautions pour le chargement du papier (page 3-2)
• Avant de charger le papier, vérifier qu’il n’est ni tuilé ni plié. Le papier tuilé ou plié
peut entraîner des bourrages.
• Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas l'indicateur de niveau (voir la figure cidessus).
• Si le papier est chargé sans régler le guide de longueur du papier et le guide de
largeur du papier, le papier peut se mettre de travers ou se coincer.
3-6
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
5
Repousser doucement le magasin à l'intérieur.
IMPORTANT
Rentrer complètement tous les magasins. Des bourrages papier peuvent se produire
si un magasin n'est pas complètement rentré.
REMARQUE
Une jauge de papier se trouve sur le côté gauche à l'avant du magasin pour indiquer le
papier restant.
6
Configurer la fonction.
Utiliser Configuration Tool pour définir le format et le type de papier utilisé dans le magasin.
Format papier (page 4-18)
Type de support (page 4-18)
3-7
Préparation à l’utilisation > Précautions pour l'impression du papier
Précautions pour l'impression du papier
Butée de papier
En cas d'utilisation d'un papier A4/Letter ou supérieur, ouvrir la butée de papier indiquée sur la figure.
3-8
4
Impression à partir de
l'ordinateur
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Écran des propriétés du pilote d'imprimante ...................................................................................................... 4-2
Affichage de l'aide du pilote d'imprimante ................................................................................................ 4-3
Modification des paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows 8.1) ....................................... 4-3
Impression à partir de l'ordinateur ...................................................................................................................... 4-4
Impression sur du papier au format standard .......................................................................................... 4-4
Impression sur du papier au format non standard ................................................................................... 4-6
Annulation de l'impression depuis un ordinateur ..................................................................................... 4-9
Impression à partir du périphérique portatif ..................................................................................................... 4-10
Impression avec Google Cloud Print ..................................................................................................... 4-10
Impression avec Mopria ......................................................................................................................... 4-10
Impression avec Wi-Fi Direct ................................................................................................................. 4-10
Surveillance du statut de l'imprimante (Status Monitor) .................................................................................... 4-11
Accès à Status Monitor ........................................................................................................................... 4-11
Quitter Status Monitor ............................................................................................................................. 4-11
Aperçu rapide de l'état ............................................................................................................................ 4-11
Onglet Progression impression .............................................................................................................. 4-12
Onglet État bac à papier ........................................................................................................................ 4-12
Onglet État cartouche ............................................................................................................................ 4-12
Onglet Alerte .......................................................................................................................................... 4-13
Menu contextuel de Status Monitor ....................................................................................................... 4-13
Paramètres de notification de Status Monitor ........................................................................................ 4-14
Configuration Tool ............................................................................................................................................ 4-15
Accès à Configuration Tool .................................................................................................................... 4-15
Quitter Configuration Tool ...................................................................................................................... 4-16
Écran des paramètres de Configuration Tool ......................................................................................... 4-17
4-1
Impression à partir de l'ordinateur > Écran des propriétés du pilote d'imprimante
Écran des propriétés du pilote d'imprimante
L'écran des propriétés du pilote d'imprimante permet de configurer de nombreux paramètres liés à l'impression.
Printing System Driver User Guide
1
3
2
N°
1
Description
Onglet [Impression rapide]
Fourni des icônes pouvant être utilisées pour configurer facilement les fonctions courantes. Chaque clic sur
une icône permet d'afficher une image ressemblant aux résultats d'impression et applique les paramètres.
Onglet [Général]
Cet onglet regroupe les fonctions de base qui sont souvent utilisées. Il est possible de l'utiliser pour
configurer le format du papier et l'impression recto verso.
Onglet [Mise en page]
Cet onglet permet de configurer les paramètres des différentes mises en page d'impression, y compris
l'impression de livret, le mode combiner, l'impression de poster et la mise à l'échelle.
Onglet [Images]
Cet onglet permet de configurer les paramètres concernant la qualité du résultat d'impression.
Onglet [Publication]
Cet onglet permet de créer des couvertures et des inserts pour les travaux d'impressions et de placer les
inserts entre les feuilles de film OHP.
Onglet [Avancé]
Cet onglet permet de configurer les paramètres pour l'ajout de pages de texte ou de filigranes aux données
d'impression.
2
[Profils]
Les paramètres du pilote de l'imprimante peuvent être enregistrés dans un profil. Les profils enregistrés
peuvent être rappelés à tout moment ; aussi, il est pratique d'enregistrer les paramètres fréquemment
utilisés.
3
[Réinitialiser]
Cliquer pour rétablir les valeurs initiales des paramètres.
4-2
Impression à partir de l'ordinateur > Écran des propriétés du pilote d'imprimante
Affichage de l'aide du pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante inclut une aide. Pour en savoir plus sur les paramètres d'impression, ouvrir l'écran des
paramètres d'impression du pilote d'imprimante et afficher l'aide comme indiqué ci-dessous.
1
1 Cliquer sur le bouton [?] en haut à droite de
l'écran.
2 Cliquer sur l'élément pour lequel obtenir des
informations.
2
REMARQUE
L'aide s'affiche également en cliquant sur l'élément pour lequel obtenir des informations et en appuyant sur la touche
[F1] du clavier.
Modification des paramètres par défaut du pilote
d'imprimante (Windows 8.1)
Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante peuvent être modifiés. En sélectionnant les paramètres fréquemment
utilisés, il est possible de passer des étapes durant l'impression. Pour les paramètres, se reporter à la section suivante :
Printing System Driver User Guide
1
Dans les icônes du bureau, cliquer sur [Paramètres], [Panneau
de configuration], puis [Périphériques et imprimantes].
2
Effectuer un clic droit sur l'icône du pilote d'imprimante de la
machine, puis cliquer sur le menu [Propriétés de l'imprimante]
du pilote d'imprimante.
3
Cliquer sur le bouton [Préférences] dans l'onglet [Général].
4
Sélectionner les paramètres par défaut et cliquer sur le bouton
[OK].
4-3
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
Impression à partir de l'ordinateur
Cette section fournit la méthode d'impression à l'aide de Printing System Driver.
REMARQUE
• Pour imprimer le document à partir d'applications, installer le pilote d'imprimante sur l'ordinateur à l'aide du DVD
(Product Library) fourni.
• Dans certains environnements, les paramètres actuels sont affichés au bas du pilote d'imprimante.
• Lors de l'impression sur carte ou enveloppes, charger la carte ou les enveloppes dans le by-pass avant d'effectuer
la procédure suivante.
Chargement du papier dans le by-pass (page 5-2)
Impression sur du papier au format standard
En cas de chargement d'un format de papier qui est inclut dans les formats d'impression de la machine, sélectionner le
format de papier dans l'onglet [Général] de l'écran des paramètres d'impression du pilote d'imprimante.
1
Afficher l'écran.
2
Configurer les paramètres.
Cliquer sur [Fichier] et sélectionner [Imprimer] dans l’application.
1 Sélectionner la machine dans le menu "Imprimante" et cliquer sur le bouton [Propriétés].
2
1
4-4
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
2 Sélectionner l'onglet [Général].
3 Cliquer sur le menu "Taille d'impression" et sélectionner le format de papier à utiliser pour
l'impression.
Pour charger le papier d'un format qui n'est pas inclut dans les formats d'impression de la machine
(par exemple carte ou enveloppes), le format de papier doit être enregistré.
Impression sur du papier au format non standard (page 4-6)
Pour imprimer sur des papiers spéciaux, par exemple papier épais ou transparents, cliquer sur le
menu "Type de support" et sélectionner le type de support.
4 Cliquer sur le bouton [OK] pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer.
3
Lancer l'impression
Cliquer sur le bouton [OK].
4-5
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
Impression sur du papier au format non standard
En cas de chargement d'un format de papier qui n'est pas inclut dans les formats d'impression de la machine,
enregistrer le format de papier dans l'onglet [Général] de l'écran des paramètres d'impression du pilote d'imprimante.
Le format enregistré peut être sélectionné dans le menu "Taille d'impression".
1
Afficher l'écran.
1 Dans les icônes du bureau, cliquer sur [Paramètres], [Panneau de configuration], puis
[Périphériques et imprimantes].
REMARQUE
Dans Windows 7, cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows, puis sur
[Périphériques et imprimantes].
2 Effectuer un clic droit sur l'icône du pilote d'imprimante de la machine, puis cliquer sur le
menu [Propriétés de l'imprimante] du pilote d'imprimante.
3 Cliquer sur le bouton [Préférences] dans l'onglet [Général].
2
Enregistrer le format de papier.
1 Cliquer sur l'onglet [Général].
1
2
2 Cliquer sur le bouton [Tailles de page...].
3 Cliquer sur le bouton [Ajouter].
3
4
5
7
4 Saisir le format du papier.
4-6
6
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
5 Saisir le nom du papier.
6 Cliquer sur le bouton [Enregistrer].
7 Cliquer sur le bouton [OK].
8 Cliquer sur le bouton [OK].
8
3
Afficher l'écran des paramètres d'impression
4
Sélectionner le format de papier et le type de papier au format
non standard.
Cliquer sur [Fichier] et sélectionner [Imprimer] dans l’application.
1 Sélectionner la machine dans le menu "Imprimante" et cliquer sur le bouton [Propriétés].
1
2
2 Sélectionner l'onglet [Général].
4-7
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
3 Cliquer sur le menu « Taille d'impression » et sélectionner le format de papier enregistré à
l'étape 2.
Pour imprimer sur des papiers spéciaux, par exemple papier épais ou transparents, cliquer sur le
menu "Type de support" et sélectionner le type de support.
REMARQUE
En cas de chargement de carte ou d'enveloppe, sélectionner [Carte] ou [Enveloppe]
dans le menu "Type de support".
4 Sélectionner la source du papier dans le menu "Source".
5 Cliquer sur le bouton [OK] pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer.
5
Lancer l'impression
Cliquer sur le bouton [OK].
4-8
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
Annulation de l'impression depuis un ordinateur
Pour annuler un travail d'impression exécuté depuis le pilote d'impression avant que l'imprimante commence
l'impression, procéder comme suit :
REMARQUE
Lors de l'annulation de l'impression à partir de cette machine, se reporter à la section suivante :
Mise en pause et reprise d'un travail (page 5-5)
1
Effectuer un double clic sur l'icône de l'imprimante (
)
affichée dans la barre des tâches du bureau Windows pour
afficher une boîte de dialogue pour l'imprimante.
2
Cliquer sur le fichier dont l'impression doit être annulée et
sélectionner [Annuler] dans le menu "Document".
4-9
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir du périphérique portatif
Impression à partir du périphérique portatif
Cette machine prend en charge Google Cloud Print, Mopria et Wi-Fi Direct.
Selon le système d'exploitation pris en charge et l'application, il est possible d'imprimer le travail à partir de tout
périphérique portatif ou ordinateur sans installer un pilote d'imprimante.
Impression avec Google Cloud Print
Google Cloud Print est un service d'impression fourni par Google. Ce service permet à un utilisateur disposant d'un
compte Google d'imprimer à partir d'une machine connectée à Internet.
La machine peut être configurée dans Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
REMARQUE
Un compte Google est nécessaire pour utiliser Google Cloud Print. Le cas échéant, obtenir un compte Google.
Il est également nécessaire d'enregistrer à l'avance la machine avec le service Google Cloud Print. La machine peut
être enregistrée à partir d'un ordinateur connecté au même réseau.
Impression avec Mopria
REMARQUE
Cette fonction ne peut être utilisé que sur les modèles avec la fonction réseau sans fil.
Mopria est une fonction d'impression standard incluse sur les produits avec la version Android 4.4 ou supérieure. Le
service d'impression Mopria doit être installé et activé à l'avance.
Pour les détails sur l'utilisation, se reporter à un site web de Mopria Alliance.
Impression avec Wi-Fi Direct
REMARQUE
Cette fonction ne peut être utilisé que sur les modèles avec la fonction réseau sans fil.
Wi-Fi Direct est une norme de réseau local sans fil établie par Wi-Fi Alliance. Il s'agit d'une des fonctions du réseau local
sans fil, sans un point d'accès au réseau local sans fil ou routeur pour réseau local sans fil, entre les périphériques pour
communiquer directement sur une base de pair à pair.
La procédure d'impression avec Wi-Fi Direct est identique à celle pour les périphériques portatifs ordinaires.
Lors de l'utilisation d'un nom d'imprimante ou d'un nom Bonjour sur les paramètres du port des propriétés de
l'imprimante, il est possible d'imprimer le travail en spécifiant le nom lors de la connexion Wi-Fi Direct.
Lors de l'utilisation d'une adresse IP pour le port, spécifier l'adresse IP de cette machine.
4-10
Impression à partir de l'ordinateur > Surveillance du statut de l'imprimante (Status Monitor)
Surveillance du statut de l'imprimante
(Status Monitor)
Status Monitor surveille l'état de la machine et fournit une fonction de création de rapport continue.
REMARQUE
Lors de l'activation de Status Monitor, vérifier l'état ci-dessous.
• Printing System Driver est installé.
Accès à Status Monitor
Status Monitor démarre également lorsqu'une impression est lancée.
Quitter Status Monitor
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Status Monitor.
•
Quitter manuellement :
Cliquer sur l'icône des paramètres et sélectionner Quitter dans le menu pour quitter Status Monitor.
•
Quitter automatiquement :
Status Monitor se ferme automatiquement au bout de 7 minutes d'inactivité.
Aperçu rapide de l'état
L'état de la machine est affiché à l'aide icônes. Cliquer sur le bouton Développer pour afficher les informations
détaillées.
1 Onglet Progression impression
2 Onglet État bac à papier
3 Onglet État cartouche
4 Onglet Alerte
1
2
3 45
6
5 Bouton Développer
6 Icône Paramètres
Cliquer sur chaque onglet icône pour afficher les informations détaillées.
4-11
Impression à partir de l'ordinateur > Surveillance du statut de l'imprimante (Status Monitor)
Onglet Progression impression
Affiche l'état des travaux d'impression.
1 Icône d'état
2 Liste des travaux
2
1
Sélectionner un travail dans la liste. Il peut être annulé en utilisant le menu affiché avec un clic droit.
Onglet État bac à papier
Affiche les informations sur le papier dans l'imprimante et sur la quantité de papier restant.
v
Onglet État cartouche
Affiche la quantité de toner restant.
v
4-12
Impression à partir de l'ordinateur > Surveillance du statut de l'imprimante (Status Monitor)
Onglet Alerte
Si une erreur se produit, un avis est affiché avec une image en 3D et un message.
v
Menu contextuel de Status Monitor
Le menu suivant s'affiche en cliquant sur l'icône Paramètres.
•
Embedded Web Server RX
Si l'imprimante est connectée à un réseau TCP/IP et possède sa propre adresse IP, utiliser un navigateur Web pour
accéder à Embedded Web Server RX et modifier ou vérifier les paramètres du réseau. Ce menu ne s'affiche lors de
l'utilisation d'une connexion USB.
Embedded Web Server RX User Guide
•
Notification…
Permet de régler l'affichage de Status Monitor.
Paramètres de notification de Status Monitor (page 4-14)
•
Quitter
Quitter Status Monitor.
4-13
Impression à partir de l'ordinateur > Surveillance du statut de l'imprimante (Status Monitor)
Paramètres de notification de Status Monitor
Cliquer sur l'icône des paramètres pour afficher les évènements valides dans l'écran de notification de Status Monitor.
Sélectionner si la notification est effectuée lorsqu'une erreur dans la liste d'évènements se produit.
1
Sélectionner Active la notification d'événement.
2
Sélectionner un événement à utiliser avec la fonction de
synthèse vocale dans les Evénements disponibles.
3
Cliquer sur la colonne Fichier son / Synthèse vocale.
Si ce paramètre est réglé sur Désactivé, Status Monitor ne démarre pas même si l'impression
est exécutée.
Cliquez sur le bouton Parcourir (...) pour obtenir une notification avec un fichier son.
REMARQUE
Le format de fichier disponible est WAV.
Lors de la personnalisation des textes du message à lire sur l'écran avec la synthèse vocale,
saisir les textes dans la case de texte.
4-14
Impression à partir de l'ordinateur > Configuration Tool
Configuration Tool
Il est possible d'utiliser Configuration Tool pour vérifier et modifier les paramètres sur la machine.
Accès à Configuration Tool
1
Insérer le DVD.
REMARQUE
• L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits
d'administrateur.
• Si la boîte de dialogue « Assistant Ajout de nouveau matériel détecté » s'affiche,
sélectionner [Annuler].
• Si l'écran d'exécution automatique s'affiche, cliquer sur [Exécuter setup.exe].
• Si la fenêtre de gestion de compte utilisateur s'affiche, cliquer sur [Oui] ([Autoriser]).
2
Afficher l'écran.
1 Cliquer sur [Afficher le contrat de
licence] et lire le contrat de licence.
2 Cliquer sur [Accepter].
1
2
3
Sélectionner [Entretien].
4
[Configuration Tool] > [Exécuter]
1
2
5
Sélectionner les pilotes de la machine. > [OK]
La fenêtre de Configuration Tool s'affiche.
4-15
Impression à partir de l'ordinateur > Configuration Tool
Quitter Configuration Tool
Utiliser l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Configuration Tool.
•
Quitter en utilisant le bouton Fermer :
Cliquer sur
•
en haut à droite de la fenêtre de Configuration Tool.
Quitter en utilisant le bouton OK ou Annuler :
Cliquer sur OK pour quitter Configuration Tool après avoir appliqué les paramètres modifiés à l'imprimante. Cliquer
sur Annuler pour quitter Configuration Tool sans appliquer les paramètres modifiés à l'imprimante.
4-16
Impression à partir de l'ordinateur > Configuration Tool
Écran des paramètres de Configuration Tool
Paramètres par défaut de la machine
Configurer les paramètres par défaut du pilote d'imprimante et la fonction d'économie d'énergie de la machine.
Élément
Densité impress.
Description
Cette fonction permet de régler la densité d’impression.
Valeur : Clair, Moyen clair, Normal, Moyen sombre, Sombre
Priorité bac MF
Si le papier est placé dans le by-pass, il est possible de donner la priorité au by-pass pour le
chargement du papier.
Valeurs
Désactivé : Les paramètres du pilote d'imprimante sont suivis.
Alim. Auto : Si Auto est sélectionné dans le pilote d'imprimante et s'il y a du papier dans
le by-pass, l'alimentation du papier sera effectuée à partir du by-pass.
Toujours : S'il y a du papier dans le by-pass, l'alimentation du papier sera effectué à
partir du by-pass quel que soit le réglage du pilote d'imprimante.
Émulation par défaut
Sélectionner l’émulation de la machine en cas de commande par d’autres imprimantes.
Valeurs : Line Printer, IBM Proprinter, EPSON LQ-850, PCL 6, KPDL, KPDL(Auto)
Temporisation d'arrêt
(modèles pour l'Europe)
Sélectionner si la machine doit être mise hors tension automatiquement après une période
d'inactivité.
Valeur : 1 heure, 2 heures, 3 heures, 4 heures, 5 heures, 6 heures, 9 heures, 12 heures,
1 Jour, 2 Jours, 3 Jours, 4 Jours, 5 Jours, 6 Jours, 1 semaine
Correction d'erreur auto
En cas d’erreur lors du traitement, le traitement s’arrête et attend une action de la part de
l’utilisateur. Le mode Correction d’erreur automatique permet de corriger automatiquement
l’erreur après un délai prédéfini.
Valeur : Désactivé, Activé (5 à 495 secondes (par pas de 5 secondes))
Veille auto
Définir le délai avant le passage en veille.
Valeur
Pour l'Europe
1 à 60 minutes (par incréments de 1 minute)
Sauf pour l'Europe
1 à 240 minutes (par incréments de 1 minute)
4-17
Impression à partir de l'ordinateur > Configuration Tool
Élément
Délai saut de page
Description
Lors de la réception de données de l’ordinateur, la machine doit parfois attendre si aucune
information ne permet d’identifier le fait que la dernière page ne comporte pas de données à
imprimer. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine sort automatiquement le papier. Le
délai varie de 5 à 495 secondes.
Valeur : 5 à 495 secondes (par pas de 5 secondes)
Source du papier
Sélectionner la source de papier par défaut.
Valeurs : By-pass, Magasin 1 (à 3)
REMARQUE
[Magasin 2] à [Magasin 3] s'affichent lorsque le chargeur de papier en option est installé.
Format papier
Sélectionner le format de papier à utiliser.
Valeurs :
Magasin 1 (à 3) : Letter, Legal, Statement, Executive, A4, A5, A5-R, A6, Folio, B5 (JIS),
ISO B5, Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Perso
Bac MF :
Letter, Legal, Statement, Executive, A4, A5, A5-R, A6, B6, Folio, B5 (JIS),
ISO B5, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Enveloppe
Monarch, Enveloppe C5, Enveloppe DL, Oficio II, 216 × 340 mm, 16K,
Hagaki (Carte), OufukuHagaki (Carte-réponse), Youkei 2, Youkei 4, Perso
Capacité en papier
Afficher le nombre maximum de feuilles pouvant être chargées dans la source de papier
sélectionnée.
Type de support
Sélectionner le type de support du papier à utiliser.
Valeurs : Normal, Transparent, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Vélin, Rugueux,
En-tête, Couleur, Perforé, Enveloppe, Carte, Épais, Haute qualité, Perso 1 à 8
REMARQUE
Il est possible de sélectionner [Perso 1] à [Perso 8] pour modifier le nom du type de papier et
les paramètres d'impression recto verso.
Nom personnalisé
Lorsque [Perso 1] à [Perso 8] est sélectionné dans "Type de support", il est possible
d'assigner un nom au type de papier défini. Les noms doivent compter 16 caractères
maximum.
Recto verso
Lorsque [Perso 1] à [Perso 8] est sélectionné dans "Type de support", il est possible de
sélectionner les paramètres d'impression recto verso.
Valeur : Désactivé, Activé
Grammage
Définir le grammage (épaisseur) du type de papier sélectionné dans "Type de support".
Valeur : Fin, Normal 1 à 3, Epais 1 à 3, Très épais
4-18
Impression à partir de l'ordinateur > Configuration Tool
Vue d'ensemble de la machine
Afficher les informations de la machine.
Élément
Description
Nom du modèle
Affiche le nom du modèle de la machine.
Micrologiciel système
Affiche la version du micrologiciel du système de la machine.
Micrologiciel du moteur
Affiche la version du micrologiciel du moteur de la machine.
Numéro de série
Affiche le numéro de série de la machine.
Total de mémoire
Affiche la capacité de mémoire de la machine en octets.
Total de pages imprimées
Affiche le nombre total de pages imprimées sur la machine.
4-19
5
Opérations sur la
machine
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Chargement du papier dans le by-pass .............................................................................................................
Mise en pause et reprise d'un travail .................................................................................................................
Annulation de travaux ........................................................................................................................................
Imprimer rapport ................................................................................................................................................
5-1
5-2
5-5
5-5
5-6
Opérations sur la machine > Chargement du papier dans le by-pass
Chargement du papier dans le by-pass
Pour plus de détails sur les formats de papier pris en charge, se reporter à la section suivante :
Choix du papier approprié (page 7-6)
Pour le réglage du type de papier, se reporter à la section suivante :
Type de support (page 4-18)
S'assurer d'utiliser le by-pass lors de l'impression sur papier spécial.
IMPORTANT
• En cas d'utilisation d'un grammage de 106 g/m2 ou plus, régler le type de support sur Épais et régler le
grammage du papier utilisé.
• Retirer chaque transparent du plateau supérieur au fur et à mesure qu'il est imprimé. Laisser les
transparents dans le plateau supérieur pourrait causer un bourrage papier.
La capacité du by-pass est la suivante.
•
Papier normal (80 g/m2), papier recyclé ou papier couleur : 100 feuilles
•
Papier épais (209 g/m2) : 5 feuilles
•
Papier épais (157 g/m2) : 5 feuilles
•
Papier épais (104,7 g/m2) : 70 feuilles
•
Hagaki (Carte) : 15 feuilles
•
Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6 3/4, Enveloppe Monarch, Youkei 4,
Youkei 2 : 5 feuilles
•
Transparents : 1 feuille
REMARQUE
• Lors du chargement de formats personnalisés, entrer le format du papier conformément à la section suivante :
Écran des paramètres de Configuration Tool (page 4-17)
• Lors de l'utilisation de papier spécial comme les transparents ou le papier épais, sélectionner le type de support en
se reportant à la section suivante :
Type de support (page 4-18)
1
Ouvrir le by-pass.
5-2
Opérations sur la machine > Chargement du papier dans le by-pass
2
Régler le format du by-pass.
3
Charger du papier.
Les formats de papier sont indiqués sur le by-pass.
Insérer le papier dans le bac le long des guides jusqu’à ce qu’il se bloque.
Après avoir retiré le papier neuf de l'emballage, déramer le papier avant de le charger dans le
by-pass.
Précautions pour le chargement du papier (page 3-2)
IMPORTANT
• Lors du chargement du papier, tenir la face à imprimer vers le haut.
• Le papier tuilé doit être redressé avant l'utilisation.
• Lors du chargement du papier dans le by-pass, vérifier qu'il ne reste pas de papier
d'un travail précédant dans le bac avant de charger le papier. S'il reste une petite
quantité de papier dans le by-pass et que l'on souhaite en ajouter, retirer d'abord le
papier restant du bac et l'ajouter au nouveau papier avant de recharger le papier
dans le bac.
• S'il y a un intervalle entre le papier et les guides de largeur de papier, régler les
guides en fonction du papier afin d'éviter une alimentation de travers et des
bourrages papier.
• Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas les limites de chargement.
4
Spécifier le type de papier chargé dans le by-pass à l'aide de
Configuration Tool.
Type de support (page 4-18)
5-3
Opérations sur la machine > Chargement du papier dans le by-pass
Lors du chargement d'enveloppes ou de carte dans le by-pass
Charger le papier avec la face à imprimer vers le haut. Pour la procédure d'impression, se reporter au document
suivant :
Printing System Driver User Guide
Exemple : Lors de l'impression de l'adresse.
1 Oufuku hagaki (carte réponse)
2 Hagaki (Carte)
3 Enveloppes au format portrait
4 Enveloppes au format paysage
1
2
3
4
IMPORTANT
• Utiliser du papier Oufuku hagaki (carte réponse) déplié.
• Le mode de chargement des enveloppes (orientation et face à imprimer) dépend du type d’enveloppe.
Vérifier le sens du chargement car toute erreur risque d’entraîner une impression dans le mauvais sens ou
sur le mauvais côté.
REMARQUE
Lors de chargement d’enveloppes dans le by-pass, sélectionner le type d’enveloppe conformément à la section
suivante :
Type de support (page 4-18)
5-4
Opérations sur la machine > Mise en pause et reprise d'un travail
Mise en pause et reprise d'un travail
Pour mettre en pause un travail en cours, sélectionner la touche [Annuler]. Lorsque le travail est en pause, le voyant
clignote comme suit.
Pour reprendre le travail, sélectionner à nouveau la touche [Annuler].
Annulation de travaux
Pour annuler un travail en cours, appuyer sur la touche [Annuler] pendant une seconde. Lorsque le travail est annulé, le
voyant clignote comme suit.
5-5
Opérations sur la machine > Imprimer rapport
Imprimer rapport
Cette fonction permet d’imprimer des rapports en vue de vérifier les paramètres et l’état de la machine.
Impression Page configuration
Imprime la page d'état permettant de vérifier des informations, notamment les paramètres actuels, la capacité de
mémoire et les équipements en option installés.
Pour imprimer une page d'état, maintenir enfoncée la touche [GO] pendant 3 à 9 secondes.
Lorsque la machine est prête à imprimer le rapport, le voyant clignote comme suit.
Rapport d'état
Firmware Version
5-6
Opérations sur la machine > Imprimer rapport
Impression de la page de configuration de maintenance
Cette option fournit des informations plus détaillées que la page configuration. Normalement, le technicien de service
imprime cette page lorsqu'il effectue la maintenance.
Pour imprimer la page de configuration de maintenance, maintenir enfoncée la touche [GO] pendant au moins 10
secondes.
Lorsque la machine est prête à imprimer le rapport, le voyant clignote de la même manière que pour la page
configuration.
REMARQUE
La page de configuration réseau affiche la version du micrologiciel de l'interface réseau, l'adresse réseau, le protocole
réseau et d'autres informations.
Page configuration réseau
5-7
6
Dépannage
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Maintenance ordinaire ....................................................................................................................................... 6-2
Nettoyage ................................................................................................................................................ 6-2
Nettoyage de l'intérieur de la machine ..................................................................................................... 6-2
Remplacement de la cartouche de toner ................................................................................................. 6-6
Chargement du papier ............................................................................................................................. 6-9
Utilisation du Maintenance Menu ..................................................................................................................... 6-10
Dépannage ........................................................................................................................................................ 6-11
Résolution des dysfonctionnements ....................................................................................................... 6-11
Dysfonctionnement de la machine .......................................................................................................... 6-11
Problèmes avec l'image imprimée ......................................................................................................... 6-13
Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit ........................................................................................... 6-16
Indication d'entretien .............................................................................................................................. 6-16
Indication d'erreur .................................................................................................................................. 6-26
Résolution des bourrages papier ..................................................................................................................... 6-28
Retirer tout papier coincé dans le by-pass ............................................................................................. 6-29
Retirer tout papier coincé dans le magasin 1 ......................................................................................... 6-30
Retirer tout papier coincé dans le magasin 2 ......................................................................................... 6-32
Retirer tout papier coincé dans le magasin 3 ......................................................................................... 6-34
Retirer tout papier coincé dans le capot arrière ..................................................................................... 6-36
Retirer tout papier coincé dans la machine ............................................................................................ 6-40
6-1
Dépannage > Maintenance ordinaire
Maintenance ordinaire
Nettoyage
Nettoyer la machine régulièrement afin d’assurer une qualité d'impression optimale.
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant avant de
nettoyer la machine.
Nettoyage de l'intérieur de la machine
Afin d'éviter tout problème de qualité d'impression, il est nécessaire de nettoyer l'intérieur de la machine à chaque
remplacement de la cartouche de toner.
1
Ouvrir le capot avant.
2
Soulever le développeur avec la cartouche de toner pour les
sortir de la machine.
A
IMPORTANT
Ne pas toucher le rouleau de développement ni lui faire subir des chocs. La qualité
d'impression sera dégradée.
6-2
Dépannage > Maintenance ordinaire
3
Placer le développeur avec la cartouche de toner à plat sur une
surface propre et plane.
IMPORTANT
Ne pas placer le développeur avec la cartouche sur le côté.
4
Retirer le tambour de la machine.
B
B
IMPORTANT
Ne pas toucher le tambour ni lui faire subir des chocs. La qualité d'impression sera
dégradée si le tambour est exposé à la lumière directe du soleil ou à une forte
lumière.
5
Placer le tambour à plat sur une surface propre et plane.
IMPORTANT
Ne pas placer le tambour sur le côté.
6-3
Dépannage > Maintenance ordinaire
6
Utiliser un chiffon propre sans peluches pour retirer la saleté
et la poussière du rouleau de réglage métallique.
7
Sur le tambour, faire coulisser le dispositif de nettoyage du
chargeur principal d'avant en arrière 2 ou 3 fois pour nettoyer
le fil du chargeur.
IMPORTANT
• Avant d'utiliser le dispositif de nettoyage du chargeur pour la première fois, retirer
le ruban qui maintient le bouton du dispositif de nettoyage du chargeur.
• Après le nettoyage, s'assurer de remettre le dispositif de nettoyage du chargeur
dans sa position initiale (CLEANER HOME POSITION).
8
Une fois le nettoyage terminé, remettre le tambour dans sa
position d'origine.
6-4
Dépannage > Maintenance ordinaire
9
Remettre le développeur avec la cartouche de toner dans sa
position, en alignant les guides aux deux extrémités avec les
encoches dans la machine.
10 Refermer le capot avant.
6-5
Dépannage > Maintenance ordinaire
Remplacement de la cartouche de toner
Lorsque le toner est vide, le voyant [Toner] s'allume.
Lorsque le toner est presque terminé, le voyant [Toner] clignote. S'assurer de disposer d'une cartouche de toner neuve
pour le remplacement.
Fréquence de remplacement de la cartouche de toner
La durée de vie des cartouches de toner dépend de la quantité de toner nécessaire pour réaliser les travaux
d'impression. Selon ISO/IEC 19752 et avec la fonction EcoPrint désactivée, la cartouche de toner possède les
performances d'impression suivantes (pour du papier A4/Letter) :
Durée de vie de la cartouche de toner
(pages imprimables)
3000 images
REMARQUE
• Le nombre moyen d'images pouvant être imprimées avec les cartouches de toner fournies avec la machine est de
1000 images.
• Afin de préserver la qualité, nous recommandons d'utiliser nos cartouches de toner originales, qui sont soumises à
de nombreux contrôles de qualité.
ATTENTION
Ne pas tenter d'incinérer les parties contenant du toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer
des brûlures.
6-6
Dépannage > Maintenance ordinaire
Remplacement de la cartouche de toner
1
Ouvrir le capot avant.
2
Déverrouiller la cartouche de toner.
3
Retirer la cartouche de toner.
4
Placer les cartouches de toner dans le sachet en plastique.
6-7
Dépannage > Maintenance ordinaire
5
Retirer la cartouche de toner neuve de la boîte.
IMPORTANT
Ne pas toucher les points indiqués ci-dessous.
6
Agiter la cartouche de toner.
5~6
7
Installer la cartouche de toner.
6-8
Dépannage > Maintenance ordinaire
8
Refermer le capot avant.
REMARQUE
• Si le capot avant ne ferme pas, vérifier que la nouvelle cartouche de toner est installée correctement.
• Renvoyer la cartouche de toner usagée au concessionnaire ou au service après-vente. Les cartouches de toner
seront recyclés ou détruits conformément aux réglementations locales.
Chargement du papier
Lorsque le magasin # est vide, le voaynt [Paper] clignote.
Chargement dans les magasins (page 3-4)
Chargement du papier dans le by-pass (page 5-2)
6-9
Dépannage > Utilisation du Maintenance Menu
Utilisation du Maintenance Menu
Il est possible d'utiliser le [Maintenance Menu] pour ajuster la position d'impression et pour optimiser la qualité
d'impression en fonction de l'altitude du lieu.
Maintenance Menu User Guide
Élément
Ajuster la
position
d’impression
Position de démarrage de
l'impression
Description
Saisir ou sélectionner la position de départ de la marge supérieure
pour l'impression.
Valeur : 0 à 300 mm (par pas de 5 mm)
Ligne centrale
Saisir ou sélectionner la position de départ de la marge de gauche
pour l'impression pour chaque source papier disponible. Ce
paramètre est disponible pour chaque magasin lorsque des
chargeurs de papier en option sont installés.
Valeur : -25 à 25 mm (par pas de 5 mm)
Ajuster la
qualité
d'impression
Réglage de la charge du tambour
Lorsque la qualité d'impression est détériorée, la sortie du chargeur
principal peut être modifiée pour rétablir la qualité d'impression.
Valeur : 1 à 7
Réglage de l'altitude
Si la machine est utilisée à une altitude égale ou supérieure à 1000 m
et que la qualité d'impression est détériorée, le paramètre de l'altitude
peut être utilisé pour rétablir la qualité d'impression.
Valeur : Normal, 1001 - 2000m, 2001 - 3000m, 3001 - 3500m
Rafraîchissement du tambour
Effectuer le rafraîchissement du tambour lorsque les images
présentes des traces avec des lignes blanches.
6-10
Dépannage > Dépannage
Dépannage
Résolution des dysfonctionnements
Le tableau ci-dessous fournit des recommandations générales de résolution des problèmes.
En cas de problème avec la machine, consulter les vérifications et effectuer les procédures décrites dans les pages
suivantes. Si le problème persiste, contacter le technicien de maintenance.
REMARQUE
Le numéro de série sera nécessaire pour nous contacter.
Pour vérifier le numéro de série, se reporter à la section suivante :
Vérification du numéro de série de l'équipement (page i)
Dysfonctionnement de la machine
Lorsque les dysfonctionnements suivants de la machine se produisent, prendre les mesures appropriées.
Problème
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
L'écran ne répond pas
lorsque la machine est sous
tension.
Vérifier le cordon d'alimentation.
Raccorder correctement les deux
extrémités du cordon d'alimentation.
page 2-8
Des feuilles vierges sont
éjectées.
—
Vérifier les paramètres du logiciel
applicatif.
—
Les bourrages papier sont
fréquents.
Le papier a-t-il été chargé
correctement ?
Charger le papier correctement.
page 3-4
—
Modifier l'orientation du papier de 180
degrés.
page 3-4
Le type de papier est-il pris en charge ?
Le papier est-il en bon état ?
Retirer le papier, le retourner et le
recharger.
page 3-4
Le papier est-il tuilé, plié ou froissé ?
Remplacer le papier par du papier neuf.
page 3-4
Des feuilles ou des morceaux de papier
sont-ils coincés dans la machine ?
Retirer le papier coincé.
page 6-28
—
Charger le papier correctement.
page 3-2
Au moins 2 feuilles sont
superposées lors de
l'éjection (alimentation
multiple)
6-11
Dépannage > Dépannage
Problème
Les impressions sont
froissées.
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
Le papier a-t-il été chargé
correctement ?
Charger le papier correctement.
page 3-4
—
Modifier l'orientation du papier de 180
degrés.
page 3-4
Le papier est-il humide ?
Remplacer le papier par du papier neuf.
page 3-4
—
Retourner le papier dans le magasin ou
changer l'orientation de 180 degrés par
rapport à la position du papier.
page 3-2
Le papier est-il humide ?
Remplacer le papier par du papier neuf.
page 3-4
Je ne parviens pas à
installer le pilote
d'imprimante.
Essayez-vous d'installer le pilote en
utilisant un nom d'hôte avec le Wi-Fi ou
Wi-Fi Direct activés ?
Spécifiez une adresse IP au lieu d'un
nom d'hôte.
—
Impossible d'imprimer.
La machine est-elle branchée ?
Brancher le cordon d'alimentation sur
une prise de courant.
—
La machine est-elle sous tension ?
Mettre la machine sous tension.
page 2-9
Le câble USB et le câble réseau sont-ils
connectés ?
Brancher le câble USB et le câble
réseau correctement.
page 2-7
Lorsque "Auto-IP" est réglé
sur [Activé], l'adresse IP
n'est pas attribuée
automatiquement.
La valeur saisie pour l'adresse IP de
TCP/IP(v4) est-elle différente de
« 0.0.0.0 »?
Saisir « 0.0.0.0 » pour l'adresse IP de
TCP/IP(v4).
page 2-13
La machine émet de la
vapeur dans la zone autour
de la fente d'éjection du
papier.
Vérifiez si la température de la pièce est
basse ou si du papier humide a été
utilisé.
Selon l'environnement d'impression et
les conditions du papier, la chaleur
générée pendant l'impression peut
entraîner l'évaporation de l'humidité du
papier et la vapeur émise peut sembler
de la fumée. Cela n'est pas un problème
et vous pouvez continuer à imprimer. Si
la vapeur vous préoccupe, augmentez
la température de la pièce ou remplacez
le papier par un papier neuf et sec.
—
Les impressions sont tuilées.
6-12
Dépannage > Dépannage
Problèmes avec l'image imprimée
Lorsque les problèmes suivants se produisent sur l'image imprimée, prendre les mesures appropriées.
Problème
Les images imprimées sont
trop claires.
Les images imprimées sont
trop sombres bien que
l'arrière-plan de l'original
numérisé soit blanc.
Des points noirs
apparaissent sur le fond
blanc lorsque des originaux
blancs sont numérisés.
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
Le papier est-il humide ?
Remplacer le papier par du papier neuf.
page 3-2
La densité a-t-elle été modifiée ?
Sélectionner le niveau de densité
approprié.
page 4-17
Le toner est-il réparti uniformément
dans la cartouche de toner ?
Secouer plusieurs fois la cartouche de
toner horizontalement.
page 6-6
Le mode EcoPrint est-il activé ?
Désactiver le mode [EcoPrint].
page 4-2
Le tambour et le développeur sont-ils
installés correctement ?
Installer correctement le tambour et le
développeur.
page 6-2
—
S'assurer que le paramètre de type de
papier est correct pour le papier utilisé.
page 4-17
—
Sélectionner [Ajuster la qualité
d'impression] dans le Maintenance
menu, puis sélectionner [Rafraîchir]
dans [Rafraîchissement du tambour].
page 6-10
—
Sélectionner [Ajuster la qualité
d'impression] dans le Maintenance
menu, puis sélectionner [Rafraîchir]
dans [Rafraîchissement du tambour].
page 6-10
—
Sélectionner [Ajuster la qualité
d'impression] dans le Maintenance menu et
régler une valeur plus élevée pour « Réglage
de la charge du tambour ». Augmentez la
valeur d'ajustement de 1 niveau à la fois à
partir de la valeur actuelle. Si aucune
amélioration n'est constatée après
l'augmentation de 1 niveau, augmenter à
nouveau de 1 niveau. Si aucune amélioration
n'est constatée, diminuer de 1 niveau par
rapport au réglage original. Si aucune
amélioration n'est constatée après la
diminution de 1 niveau, diminuer à nouveau
de 1 niveau. S'il n'y a toujours aucune
amélioration, remettre le paramètre à sa
valeur d'origine.
page 6-10
—
Sélectionner [Ajuster la qualité
d'impression] dans le Maintenance
menu, puis sélectionner [Rafraîchir]
dans [Rafraîchissement du tambour].
page 6-10
—
Sélectionner [Ajuster la qualité
d'impression] dans le Maintenance menu et
régler une valeur plus élevée pour « Réglage
de la charge du tambour ». Augmentez la
valeur d'ajustement de 1 niveau à la fois à
partir de la valeur actuelle. Si aucune
amélioration n'est constatée après
l'augmentation de 1 niveau, augmenter à
nouveau de 1 niveau. S'il n'y a toujours
aucune amélioration, remettre le paramètre à
sa valeur d'origine.
page 6-10
6-13
Dépannage > Dépannage
Actions correctives
Page de
référence
Problème
Vérifications
Les images imprimées sont
confuses.
La machine est-elle utilisée dans un
environnement à forte humidité ou dans
lequel la température et l'humidité
subissent de fortes variations ?
Utiliser la machine dans une
environnement ayant une humidité
appropriée.
—
—
Sélectionner [Ajuster la qualité
d'impression] dans le Maintenance
menu, puis sélectionner [Rafraîchir]
dans [Rafraîchissement du tambour].
page 6-10
Les images imprimées sont
décalées.
Le papier a-t-il été chargé
correctement ?
Vérifier la position des guides de largeur
du papier.
page 3-4
Des lignes horizontales
irrégulières apparaissent sur
l'image.
—
Sélectionner [Ajuster la qualité
d'impression] dans le Maintenance menu et
régler une valeur plus élevée pour « Réglage
de la charge du tambour ». Augmentez la
valeur d'ajustement de 1 niveau à la fois à
partir de la valeur actuelle. Si aucune
amélioration n'est constatée après
l'augmentation de 1 niveau, augmenter à
nouveau de 1 niveau. S'il n'y a toujours
aucune amélioration, remettre le paramètre à
sa valeur d'origine.
page 6-10
L'altitude est supérieure ou
égale à 1000 m et des lignes
blanches horizontales
irrégulières apparaissent sur
l'image.
—
Sélectionner [Ajuster la qualité
d'impression] dans le Maintenance
menu, puis régler « Réglage de
l'altitude » sur un niveau d'altitude
supérieur au réglage actuel.
page 6-10
L'altitude est supérieure ou
égale à 1000 m et des points
apparaissent sur l'image.
—
Sélectionner [Ajuster la qualité
d'impression] dans le Maintenance
menu, puis régler « Réglage de
l'altitude » sur un niveau d'altitude
supérieur au réglage actuel.
page 6-10
Saleté sur le bord supérieur
ou l'arrière du papier.
L'intérieur de la machine est-il sale ?
Nettoyer l'intérieur de la machine.
page 6-2
—
Nettoyer le chargeur à l'intérieur de la
machine.
page 6-2
6-14
Dépannage > Dépannage
Problème
Une partie de l'image est
périodiquement terne ou
présent des lignes blanches.
L'image précédente reste et
se retrouve légèrement sur
l'impression.
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
—
Ouvrir, puis refermer le capot avant.
—
—
Sélectionner [Ajuster la qualité
d'impression] dans le Maintenance
menu, puis sélectionner [Rafraîchir]
dans [Rafraîchissement du tambour].
page 6-10
—
Sélectionner [Ajuster la qualité d'impression]
dans le Maintenance menu et régler une valeur
plus faible pour « Réglage de la charge du
tambour ». Diminuer la valeur de réglage de 1
niveau à la fois à partir de la valeur actuelle. Si
aucune amélioration n'est constatée après la
diminution de 1 niveau, diminuer à nouveau de
1 niveau. S'il n'y a toujours aucune
amélioration, remettre le paramètre à sa valeur
d'origine.
page 6-10
—
S'assurer que le paramètre de type de
papier est correct pour le papier utilisé.
page 4-17
—
Sélectionner [Ajuster la qualité
d'impression] dans le Maintenance menu et
régler une valeur plus élevée pour « Réglage
de la charge du tambour ». Augmentez la
valeur d'ajustement de 1 niveau à la fois à
partir de la valeur actuelle. Si aucune
amélioration n'est constatée après
l'augmentation de 1 niveau, augmenter à
nouveau de 1 niveau. S'il n'y a toujours
aucune amélioration, remettre le paramètre à
sa valeur d'origine.
page 6-10
6-15
Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit
Séquence du voyant lorsqu'une erreur se
produit
Lorsqu'un problème se produit sur la machine, le voyant du panneau de commande s'allume selon une séquence
spécifique. Les problèmes qui peuvent être résolus par l'utilisateur sont décrits ci-dessous. Si le problème persiste,
contacter le technicien de maintenance.
Indication d'entretien
Voyant
Signification
Bourrage papier.
Actions correctives
Si un bourrage papier se produit, la machine s'arrête.
Retirer le papier coincé.
Page de
référence
page 6-28
Voyant
Signification
Actions correctives
Page de
référence
Le capot avant est ouvert.
Refermer le capot avant. Pour plus de détails,
consulter également l'erreur dans Status Monitor sur
l'ordinateur.
page 4-11
Le développeur ou la cartouche de toner ne sont pas
installés.
Installer le développeur ou la cartouche de toner.
page 6-2
6-16
Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit
Voyant
Signification
Toner vide.
Actions correctives
Remplacer la cartouche de toner. Pour plus de
détails, consulter également l'erreur dans Status
Monitor sur l'ordinateur.
REMARQUE
Les voyants s'allument comme suit lors du réapprovisionnement en toner.
6-17
Page de
référence
page 4-11
page 6-6
Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit
Voyant
Signification
La cartouche de toner est presque vide.
Actions correctives
La cartouche de toner devra être bientôt remplacée.
Préparer une nouvelle cartouche de toner.
Page de
référence
―
Voyant
Signification
Actions correctives
Remplacez le kit d'entretien.
Le remplacement du kit d'entretien est requis toutes
les 100 000 images et nécessite l'intervention d'un
professionnel. Contacter le représentant de service.
Formatage de la carte SD.
Veuillez patienter.
Température élevée.
Ajuster la température et l'humidité de la pièce.
Température basse.
6-18
Page de
référence
―
Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit
Voyant
Signification
Papier terminé.
Actions correctives
Ajouter du papier dans le magasin ou le by-pass.
Pour plus de détails, consulter également l'erreur
dans Status Monitor sur l'ordinateur.
6-19
Page de
référence
page 3-2
page 4-11
Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit
Voyant
Signification
Mémoire pleine.
Actions correctives
Impossible de continuer le travail car la mémoire est
pleine. Sélectionner la touche [GO] pour imprimer les
pages numérisées. Le travail d'impression ne peut
pas être traité dans son intégralité.
Pour annuler un travail, maintenir enfoncée la touche
[Annuler].
Erreur KPDL.
Une erreur PostScript s'est produite. Le travail est
annulé. Sélectionner la touche [GO].
Erreur de carte SD.
Une erreur s'est produite sur la carte SD. Le travail
est annulé. Sélectionner la touche [GO].
Erreur de mémoire USB.
Une erreur s'est produite dans la mémoire amovible.
Le travail est interrompu. Sélectionner la touche
[GO].
Impossible d'imprimer en recto verso sur ce papier.
Impossible d'imprimer en recto verso sur ce papier.
Le travail est interrompu. Sélectionner la touche
[GO].
Impossible d'imprimer plusieurs copies.
Mémoire imprimante insuffisante. Impossible
d'imprimer plusieurs copies. Sélectionner la touche
[GO]. Une seule copie est disponible.
Pour imprimer, décocher [Disque RAM] et [Carte
SD] dans l'onglet "Paramètres du périphérique" des
propriétés de l'imprimante ou insérer une carte SD et
désactiver le mode disque RAM de la machine.
Surcharge d'impression.
Le travail a été mis en pause car le traitement de
l'impression demande beaucoup de temps. Pour
reprendre l'impression, sélectionner la touche [GO].
Pour annuler le travail, maintenir enfoncée la touche
[Annuler].
6-20
Page de
référence
―
Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit
Voyant
Signification
Le bac de récupération de toner est presque plein.
Actions correctives
Le bac de récupération de toner sera bientôt plein.
Contactez votre représentant de service.
Page de
référence
―
Voyant
Signification
Un toner différent du toner original a été installé.
Actions correctives
Nous rejettons toute responsabilité quant aux pannes
qui se produisent en raison de l'utilisation de
consommables non originaux (toner non spécifié).
Pour continuer à utiliser le toner installé, appuyer
simultanément sur la touche [GO] et la touche
[Annuler] pendant au moins 3 secondes.
6-21
Page de
référence
―
Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit
Voyant
Signification
Actions correctives
Redémarrage.
Veuillez patienter.
Page de
référence
―
Refroidissement...
La machine est en cours d'ajustement pour maintenir sa qualité.
Début de la mise à jour.
Rafraîch. tamb. en cours…
Téléchargement du micrologiciel sur le réseau.
Voyant
Signification
Actions correctives
Impossible d'établir la connexion Wi-Fi.
Vérifier les paramètres et l'état de la communication
sans fil.
Le point d'accès pas été détecté.
Vérifier si le point d'accès a été configuré
correctement.
6-22
Page de
référence
page 2-15
Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit
Voyant
Signification
Actions correctives
Page de
référence
Impossible d'établir la connexion Wi-Fi Direct.
Vérifier les paramètres et l'état de la communication
sans fil.
page 2-20
Limite de connexion dépassée.
Annuler une connexion à un périphérique portatif qui
n'est pas utilisé ou régler le temps de déconnexion
automatique de la machine pour interrompre les
connexions des périphériques portatifs.
―
Voyant
Signification
Enregistrer Wi-Fi Direct ?
Actions correctives
S'affiche lorsque la machine reçoit une demande
d'enregistrement de dispositif Wi-Fi Direct.
Sélectionner la touche [GO] ou la touche [Wi-Fi
Direct] pour enregistrer la machine comme dispositif
Wi-Fi Direct. Pour annuler l'enregistrement du
dispositif, sélectionner la touche [Annuler].
6-23
Page de
référence
―
Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit
Voyant
Signification
La spécification régionale de la cartouche de toner
ne correspond pas à celle de la machine.
Actions correctives
Installez la cartouche de toner spécifiée.
Page de
référence
―
Voyant
Signification
La machine a terminé le papier durant l'impression.
Actions correctives
Ajouter du papier dans le magasin ou le by-pass.
Pour plus de détails, consulter également l'erreur
dans Status Monitor sur l'ordinateur.
6-24
Page de
référence
page 3-4
page 4-11
Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit
Voyant
Signification
S'inscrire avec Google Cloud Print?
Actions correctives
Le message est affiché lorsque l'imprimante reçoit la
demande d'inscription pour Google Cloud Print.
Maintenir enfoncée la touche [GO] pour enregistrer
l'imprimante en tant que périphérique Google Cloud
Print. Maintenir enfoncée la touche [Annuler] pour
annuler l'enregistrement.
6-25
Page de
référence
―
Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit
Indication d'erreur
Si la séquence du voyant ne se trouve pas dans le tableau ci-dessus, une erreur exigeant une réparation s'est produite.
Mettre la machine hors tension, débrancher le cordon d'alimentation, puis rebrancher le cordon et remettre la machine
sous tension. Cela peut corriger l'erreur. Si l'erreur n'est pas corrigée, contacter le technicien de maintenance.
Code d'erreur
Le code d'erreur s'affiche comme suit. Consulter le code d'erreur comme décrit ci-dessous et fournir le code d'erreur lors
du contact de l'assistance.
Numéro
Voyant
Séquence du voyant
0
1
2
●
3
4
●
●
5
6
●
●
●
●
7
8
●
●
●
●
●
●
●
Lettre
Voyant
Séquence du voyant
A
B
C
●
●
●
D
●
●
●
E
F
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
6-26
9
●
Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit
Exemple :
F
5
6-27
2
6
Dépannage > Résolution des bourrages papier
Résolution des bourrages papier
Si un bourrage papier se produit, le voyant [Bourrage] s'allume et la machine s'arrête.
Procéder comme suit pour éliminer le bourrage.
Emplacement du bourrage papier
Page de
référence
By-pass
page 6-29
Magasins 1 (à 3)
page 6-30
page 6-32
page 6-34
Capot arrière
page 6-36
Intérieur de la machine
page 6-40
6-28
Dépannage > Résolution des bourrages papier
Retirer tout papier coincé dans le by-pass
ATTENTION
• Ne pas réutiliser le papier récupéré après le bourrage.
• Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à l'intérieur
de la machine. Ces derniers sont susceptibles de provoquer un autre incident papier.
1
Retirer le papier coincé.
2
Retirer tout le papier.
3
Recharger le papier.
6-29
Dépannage > Résolution des bourrages papier
Retirer tout papier coincé dans le magasin 1
ATTENTION
• Ne pas réutiliser le papier récupéré après le bourrage.
• Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à l'intérieur
de la machine. Ces derniers sont susceptibles de provoquer un autre incident papier.
1
Tirer le magasin 1 jusqu’à ce qu’il se bloque.
2
Retirer le papier coincé.
3
Remettre le magasin 1 en place.
6-30
Dépannage > Résolution des bourrages papier
4
Ouvrir le capot avant.
5
Refermer le capot avant.
6-31
Dépannage > Résolution des bourrages papier
Retirer tout papier coincé dans le magasin 2
ATTENTION
• Ne pas réutiliser le papier récupéré après le bourrage.
• Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à l'intérieur
de la machine. Ces derniers sont susceptibles de provoquer un autre incident papier.
s
1
Tirer le magasin 2 jusqu’à ce qu’il se bloque.
2
Retirer le papier coincé.
3
Remettre le magasin 2 en place.
6-32
Dépannage > Résolution des bourrages papier
4
Ouvrir le capot avant.
5
Refermer le capot avant.
6-33
Dépannage > Résolution des bourrages papier
Retirer tout papier coincé dans le magasin 3
ATTENTION
• Ne pas réutiliser le papier récupéré après le bourrage.
• Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à l'intérieur
de la machine. Ces derniers sont susceptibles de provoquer un autre incident papier.
1
Tirer le magasin 3 jusqu’à ce qu’il se bloque.
2
Retirer le papier coincé.
3
Remettre le magasin 3 en place.
6-34
Dépannage > Résolution des bourrages papier
4
Ouvrir le capot avant.
5
Refermer le capot avant.
6-35
Dépannage > Résolution des bourrages papier
Retirer tout papier coincé dans le capot arrière
ATTENTION
L'unité de fixation est très chaude. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques de
brûlure.
1
Ouvrir le capot arrière.
2
Retirer le papier coincé.
3
Ouvrir le capot d'alimentation (D).
D
6-36
Dépannage > Résolution des bourrages papier
4
Retirer le papier coincé.
5
Tirer le magasin 1 jusqu’à ce qu’il se bloque.
6
Ouvrir le capot d'alimentation.
7
Retirer le papier coincé.
6-37
Dépannage > Résolution des bourrages papier
8
Remettre le capot d'alimentation en place.
9
Remettre le magasin 1 en place.
10 Pousser le capot arrière.
11 Ouvrir le capot avant.
6-38
Dépannage > Résolution des bourrages papier
12 Refermer le capot avant.
6-39
Dépannage > Résolution des bourrages papier
Retirer tout papier coincé dans la machine
ATTENTION
• Ne pas réutiliser le papier récupéré après le bourrage.
• Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à l'intérieur
de la machine. Ces derniers sont susceptibles de provoquer un autre incident papier.
1
Tirer le magasin 1 jusqu’à ce qu’il se bloque.
2
Retirer le papier coincé.
3
Remettre le magasin 1 en place.
6-40
Dépannage > Résolution des bourrages papier
4
Ouvrir le capot avant.
5
Soulever le développeur avec la cartouche de toner pour les
sortir de la machine.
A
IMPORTANT
Ne pas toucher le rouleau de développement ni lui faire subir des chocs. La qualité
d'impression sera dégradée.
6
Placer le développeur avec la cartouche de toner à plat sur une
surface propre et plane.
IMPORTANT
Ne pas placer le développeur avec la cartouche sur le côté.
6-41
Dépannage > Résolution des bourrages papier
7
Retirer le tambour de la machine.
B
B
IMPORTANT
• L'unité de fusion à l'intérieur de la machine est chaude. Ne pas la toucher, sous
peine de brûlures.
• Ne pas toucher le tambour ni lui faire subir des chocs. La qualité d'impression sera
dégradée si le tambour est exposé à la lumière directe du soleil ou à une forte
lumière.
8
Placer le tambour à plat sur une surface propre et plane.
IMPORTANT
Ne pas placer le tambour sur le côté.
9
Ouvrir le capot d'alimentation (C).
C
6-42
Dépannage > Résolution des bourrages papier
10 Retirer le papier coincé.
11 Remettre le capot d'alimentation en place.
12 Remettre le tambour dans sa position d'origine.
le développeur avec la cartouche de toner dans sa
13 Remettre
position, en alignant les guides aux deux extrémités avec les
encoches dans la machine.
6-43
Dépannage > Résolution des bourrages papier
14 Refermer le capot avant.
6-44
7
Annexe
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Matériel en option .............................................................................................................................................. 7-2
Présentation des équipements en option ................................................................................................. 7-2
Papier ................................................................................................................................................................. 7-5
Spécifications papier de base .................................................................................................................. 7-5
Choix du papier approprié ........................................................................................................................ 7-6
Papier spécial .......................................................................................................................................... 7-9
Spécifications ................................................................................................................................................... 7-13
Machine ................................................................................................................................................. 7-13
Fonctions de l'imprimante ...................................................................................................................... 7-15
Chargeur de papier ................................................................................................................................ 7-16
Glossaire .......................................................................................................................................................... 7-17
7-1
Annexe > Matériel en option
Matériel en option
Présentation des équipements en option
Les équipements en option suivants sont disponibles pour cette machine.
(1) PF-1100
Option logicielle
(2) UG-33
(3) SD/SDHC Memory Card
(1) PF-1100 "Chargeur de papier"
Le chargeur de papier peut être installé dans la machine.
Chargement dans les magasins (page 3-4)
(2) UG-33 "Option ThinPrint"
Cette application permet d'impression des données directement sans pilote d'imprimante.
7-2
Annexe > Matériel en option
(3) "SD/SDHC Memory Card"
Une carte mémoire SD/SDHC est utile pour le stockage des polices de caractères, des macros et des filigranes. La
machine est équipée d'un logement pour une carte mémoire SDHC d'une taille maximum de 32 Go et une carte
mémoire SD d'une taille maximum de 2 Go.
IMPORTANT
Les données non cryptées sont enregistrées sur la carte mémoire SD/SDHC.
Faire attention lors de l'enregistrement de documents sensibles.
Lecture de la carte mémoire SD/SDHC
Une fois insérée dans le logement de la machine, le contenu de la carte mémoire SD/SDHC peut être lu à partir du
panneau de commande ou automatique lors de la mise sous tension ou de la réinitialisation de la machine.
Installation et formatage de la carte mémoire SD/SDHC
Pour utiliser une carte mémoire SD/SDHC inutilisée, il faut d'abord utiliser la machine pour formater la carte mémoire
SD/SDHC.
1 Mettre la machine hors tension et débrancher le cordon d'alimentation
2 Retirer le capot.
3 Insérer la carte mémoire SD/SDHC dans le logement pour carte mémoire SD/SDHC.
7-3
Annexe > Matériel en option
4 Remettre les capots en place.
7-4
Annexe > Papier
Papier
Cette section explique les formats de papier et les types pouvant être utilisés dans la source de papier.
Pour plus de détails sur les formats, les types et le nombre de feuilles de papier pouvant être chargé dans chaque
plateau, se reporter à la section suivante :
Spécifications (page 7-13)
Spécifications papier de base
Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier de copie standard destiné à des copieurs et à des imprimantes
ordinaires (à toner sec), telles que les imprimantes laser. Elle prend également en charge un large éventail d’autres
types de papiers conformes aux spécifications indiquées dans cette annexe.
Choisir le papier avec soin. Les papiers non pris en charge par cette machine sont susceptibles de provoquer des
incidents papier ou de se froisser.
Papier pris en charge
Utiliser du papier de copie standard conçu pour les copieurs ou les imprimantes laser ordinaires. La qualité d’impression
est fonction de la qualité du papier. Une mauvaise qualité de papier entraînera des résultats insatisfaisants.
Spécification générales du papier pouvant être utilisé avec cette machine
Le tableau suivant répertorie les spécifications papier prises en charge par cette machine. Se référer aux sections
suivantes pour plus d’informations.
Critères
Poids
Spécifications
Magasins : 60 à 163 g/m2
By-pass : 60 à 220 g/m2, 209 g/m2 (Carte)
Précision
±0,7 mm
Angles
90° ±0,2°
Degré d'humidité
4 à 6%
Teneur en pâte
80% minimum
REMARQUE
certains papiers recyclés ne sont pas conformes aux spécifications de cette machine (voir le tableau Spécifications
papier de base ci-dessous) en raison de leur degré d'humidité ou de leur teneur en pâte. Il est donc recommandé
d’acheter une petite quantité de papier recyclé et de le tester avant de l’utiliser. Choisir du papier recyclé permettant
d’obtenir des impressions de bonne qualité et contenant de faibles quantités de poussières de papier.
Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables de problèmes découlant de l’utilisation de papier non conforme
à ces spécifications.
7-5
Annexe > Papier
Choix du papier approprié
Cette section présente des recommandations concernant le choix du papier.
Condition
Ne pas utiliser du papier dont les coins sont recourbés ni du papier tuilé, sale ou déchiré. Ne pas utiliser de papier dont
la surface est rugueuse ou contaminée par de la poussière de papier et éviter les papiers fragiles. De tels papiers
peuvent non seulement nuire à la qualité des copies, mais risquent également d'entraîner des bourrages papier et de
réduire la durée de vie utile de la machine. Choisir du papier dont la surface est lisse et unie. Éviter toutefois les papiers
couchés ou les papiers dont la surface est traitée car ils risquent d'endommager le tambour ou le module de fusion.
Ingrédients
Ne pas utiliser du papier couché ou dont la surface est traitée ni du papier contenant du plastique ou du carbone.
Exposés à la chaleur du processus d’impression, ces types de papiers risquent d’émettre des fumées toxiques et
d’endommager le tambour.
Utiliser du papier standard dont la teneur en pulpe est d’au moins 80 %, c’est-à-dire un papier dont la teneur en coton ou
autres fibres n’est pas supérieure à 20 %.
Lissé
La surface du papier doit être lisse, mais non traitée. Un papier trop lisse peut entraîner le départ de plusieurs feuilles
par accident, provoquant des bourrages papier.
Grammage
Dans les pays utilisant le système métrique, le grammage correspond au poids en gramme d’une feuille d’un mètre
carré. Aux États-Unis, le grammage correspond au poids, en livres, d'une rame (500 feuilles) de papier de format
standard pour une catégorie de papier spécifique. Un grammage trop élevé ou trop faible peut entraîner des départs
incorrects ou des bourrages papier, ainsi que l'usure excessive de la machine. Un grammage (c’est-à-dire une
épaisseur) mixte peut provoquer le départ accidentel de plusieurs feuilles ou des problèmes d’impression floue ou autre
en raison de la mauvaise fixation du toner.
Degré d’humidité
Le degré d’humidité du papier correspond au rapport entre son humidité et sa sécheresse, exprimé en pourcentage. Le
degré d’humidité a un impact sur le départ du papier, sa charge électrostatique et l’adhérence du toner.
Le degré d’humidité du papier varie en fonction de l’humidité relative ambiante. Si l’humidité relative est élevée, le
papier devient humide, ses bords se dilatent et il se gondole. Si l’humidité relative est faible et que le papier perd de son
humidité, ses bords se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l’impression.
Des bords qui se gondolent ou rétrécissent peuvent provoquer des faux départs. Dans la mesure du possible, s’assurer
que le degré d’humidité est compris entre 4 et 6 %.
Pour maintenir le degré d’humidité approprié, tenir compte des considérations ci-dessous.
•
Conserver le papier dans un endroit frais et bien aéré.
•
Conserver le papier à plat dans son emballage scellé. Une fois l’emballage ouvert, le resceller si le papier est appelé
à ne pas être utilisé pendant une période prolongée.
•
Conserver le papier dans l’emballage scellé et le carton d’origine. Placer le carton sur une palette pour le surélever
du sol. Séparer le papier des sols en parquet ou en ciment de manière adéquate surtout par temps pluvieux.
•
Avant d'utiliser du papier qui a été stocké, le conserver au degré d'humidité correct pendant 48 h au moins.
•
Ne pas laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou humide.
7-6
Annexe > Papier
Autres spécifications papier
Porosité : densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier doit être suffisamment rigide sans quoi il risque d’onduler dans la machine, provoquant des
incidents papier.
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à tuiler une fois l’emballage ouvert. Lorsque le papier passe
dans l’unité de fixation, il tuile légèrement vers le haut. Pour produire des impressions plates, charger le papier de telle
sorte que la tuile soit orientée vers le bas du magasin.
Électricité statique : pendant l’impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Choisir du
papier qui se décharge rapidement afin que les copies n’adhèrent pas les unes aux autres.
Blancheur : le contraste de l’impression varie en fonction de la blancheur du papier. Un papier plus blanc permet
d’obtenir un aspect plus net, plus brillant.
Qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l’angle n’est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal
découpées et des bords ou des coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Pour parer à
ces problèmes, être particulièrement vigilant lors de la découpe du papier, le cas échéant.
Conditionnement : choisir du papier correctement emballé et conditionné dans des cartons. Idéalement, l’emballage
lui-même doit avoir subi un traitement contre l’humidité.
Papier à traitement spécial : il est déconseillé d’utiliser les types de papiers suivants, même s’ils sont conformes aux
spécifications de base. Avant de les utiliser, en acheter une petite quantité pour faire des essais.
•
Papier glacé
•
Papier filigrane
•
Papier avec une surface inégale
•
Papier perforé
7-7
Annexe > Papier
Formats de papier pouvant être utilisés avec cette machine
Cette machine prend en charge les formats suivants.
Les valeurs figurant dans ce tableau comprennent une tolérance de ±0,7 mm en longueur et en largeur. L'angle des
coins doit être de 90° ±0,2°.
By-pass
•
B6 (182 × 128 mm)
•
Hagaki (Carte) (100 × 148 mm)
•
Oufuku hagaki (Carte-réponse) (148 × 200 mm)
•
Enveloppe Monarch (3-7/8 × 7-1/2")
•
Enveloppe #10 (4-1/8 × 9-1/2")
•
Enveloppe DL (110 × 220 mm)
•
Enveloppe C5 (162 × 229 mm)
•
Enveloppe #9 (3-7/8 × 8-7/8")
•
Enveloppe #6 3/4 (3-5/8 × 6-1/2")
•
Youkei 4 (105 × 235 mm)
•
Youkei 2 (114 × 162 mm)
•
Perso (70 × 148 mm à 216 × 356 mm)
Magasins ou by-pass
•
Executive (7-1/4 × 10-1/2")
•
Letter
•
Legal
•
A4 (297 × 210 mm)
•
B5 (257 × 182 mm)
•
A5-R (148 × 210 mm)
•
A5 (210 × 148 mm)
•
A6 (148 × 105 mm)
•
ISO B5 (176 × 250 mm)
•
Oficio II
•
216 × 340 mm
•
16K (273 × 197 mm)
•
Statement
•
Folio (210 × 330 mm)
•
Perso (Magasin : 105 × 148 mm à 216 × 356 mm, By-pass : 70 × 148 mm à 216 × 356 mm)
7-8
Annexe > Papier
Papier spécial
Cette section décrit l’impression sur du papier et des supports d’impression spéciaux.
Papier spécial pouvant être utilisé avec cette machine
•
Transparents
•
Papier pré-imprimé
•
Papier relié
•
Papier recyclé
•
Vélin
•
Papier fin
•
En-tête
•
Papier couleur
•
Papier perforé
•
Enveloppes
•
Hagaki (Carte)
•
Papier épais
•
Étiquettes
•
Papier de haute qualité
Lors de l'utilisation de ces papiers et supports, choisir des produits conçus spécialement pour les copieurs ou les
imprimantes de page (telles que les imprimantes laser). Utiliser le by-pass pour les transparents, le vélin, le papier fin,
les enveloppes, les cartes et le papier à étiquettes.
Choix du papier spécial
Bien que les papiers spéciaux répondant aux spécifications ci-dessous puissent être utilisés sur cette machine, la
qualité des impressions varie considérablement en raison des différences de fabrication et de qualité de ces papiers. Il
est donc plus courant de rencontrer des problèmes d’impression avec du papier spécial qu’avec du papier ordinaire.
Avant d’acheter de gros volumes de papier spécial, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité
d’impression est satisfaisante. Lors de l’impression sur du papier spécial, tenir compte des précautions générales
d’emploi ci-dessous. Noter que nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables des dommages mécaniques ou
blessures éventuelles provoqués par le degré d’humidité ou les caractéristiques du papier spécial.
Sélectionner un magasin ou le by-pass pour le papier spécial.
Transparents
Les transparents doivent être capables de résister à la chaleur d’impression. Les transparents doivent satisfaire aux
conditions ci-dessous.
Résistance à la chaleur
Doit résister à 190 °C minimum.
Épaisseur
0,100 à 0,110 mm
Matériau
Polyester
Précision
±0,7 mm
Angles
90° ±0,2°
Pour éviter tout problème, utiliser le by-pass pour les transparents et charger ceux-ci avec le bord long orienté vers la
machine.
En cas d’incidents papier fréquents lors de la sortie de transparents, tirer doucement le bord avant des feuilles à leur
sortie de la machine.
7-9
Annexe > Papier
Étiquettes
S'assurer de charger les étiquettes à partir du by-pass.
Choisir très soigneusement les étiquettes, afin que l'adhésif n'entre pas en contact direct avec les pièces de la machine
et que les étiquettes ne puissent pas être facilement décollées de la feuille de support. Les adhésifs qui collent au
tambour ou aux rouleaux et les étiquettes restant dans la machine peuvent entraîner une panne.
Lors de l'impression sur étiquettes, vous êtes responsables de la qualité d'impression et des problèmes éventuels.
Feuille supérieure
Couche adhésive
Feuille de support
Les étiquettes sont composées de trois couches comme illustré. La couche adhésive contient des matériaux qui sont
facilement affectés par la force appliquée dans la machine. La feuille de support soutien la feuille supérieure jusqu'à
l'utilisation de l'étiquette. Cette composition d'étiquettes peut causer plus de problèmes.
La surface de l'étiquette doit être complètement couverte par la feuille supérieure. Les intervalles entre les étiquettes
peuvent entraîner un décollement des étiquettes et entraîner une panne grave.
Certaines pages de papier à étiquettes possèdent des marges sur la feuille supérieure. Lors de l'utilisation de ce type de
papier, ne pas décoller ces marges de la feuille de support avant d'avoir terminé l'impression.
Autorisé
Non autorisé
Feuille
supérieure
Feuille de
support
Utiliser du papier à étiquettes conforme aux spécifications suivantes.
Grammage de la feuille
supérieure
44 à 74 g/m²
Grammage
(grammage du papier)
104 à 151 g/m²
Épaisseur de la feuille
supérieure
0,086 à 0,107 mm
Grammage du papier
0,115 à 0,145 mm
Degré d'humidité
4 à 6 % (composite)
7-10
Annexe > Papier
Hagaki (Carte)
Irrégularités
Irrégularités
Aérer le papier Hagaki (Carte) et aligner les bords avant de le charger dans le by-pass. Si le papier Hagaki (Carte) est
tuilé, le lisser avant de le charger. L’impression sur du papier Hagaki (Carte) tuilé peut provoquer des incidents papier.
Utiliser du papier Oufuku hagaki (carte réponse) déplié (disponible dans les bureaux de poste). Certains papiers Hagaki
(Carte) peuvent présenter un bord arrière irrégulier en conséquence de la découpe. Si c’est le cas, placer le papier
Hagaki (Carte) sur une surface plane et aplanir les bords en les frottant doucement avec une règle.
Enveloppes
Charger les enveloppes dans le by-pass.
En raison de la structure des enveloppes, il n’est pas toujours possible d’effectuer une impression uniforme sur toute la
surface. Les enveloppes fines, en particulier, risquent de se froisser lors de leur passage dans la machine. Avant
d’acheter de gros volumes d’enveloppes, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité d’impression
est satisfaisante.
Des enveloppes stockées pendant une période prolongée risquent de se tuiler. Il est donc recommandé de n’ouvrir
l’emballage qu’au moment de les utiliser.
Tenir compte des points suivants :
•
Ne pas utiliser d'enveloppes dont la partie adhésive est à nu, ni d'enveloppes dont la partie adhésive est protégée
par une bande amovible. Des dommages importants peuvent survenir si la bande recouvrant la partie adhésive se
détache à l'intérieur la machine.
•
Ne pas utiliser d'enveloppes avec certaines finitions spéciales, notamment les enveloppes comportant un œillet
autour duquel s'enroule une ficelle permettant de fermer le rabat ou les enveloppes à fenêtre (ouverte ou dotée d'un
film en plastique).
•
En cas de bourrages papier, charger moins d'enveloppes.
Papier épais
Aérer le papier épais et aligner les bords avant de le charger. Certains papiers épais peuvent présenter un bord arrière
irrégulier en conséquence de la découpe. Si c’est le cas, procéder comme pour le papier Hagaki (Carte). Placer le
papier sur une surface plane et aplanir les bords en passant dessus à plusieurs reprises avec une règle, sans trop
appuyer toutefois. L'impression sur du papier dont les bords sont irréguliers peut provoquer des bourrages.
REMARQUE
Si l’alimentation est incorrecte alors que le papier a été lissé de cette façon, le charger avec le bord d’attaque relevé
de quelques millimètres.
Papier couleur
Le papier couleur doit être conforme aux spécifications.
Spécifications papier de base (page 7-5)
De plus, les pigments utilisés dans le papier doivent résister à la température du processus d’impression (jusqu’à
200 °C ou 392 °F).
7-11
Annexe > Papier
Papier préimprimé
Le papier pré-imprimé doit être conforme aux spécifications.
Spécifications papier de base (page 7-5)
L'encre couleur doit être capable de résister à la chaleur de l'impression. Elle doit également être résistante à l'huile de
silicone. Ne pas utiliser de papier dont la surface est traitée, comme le papier couché utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Le papier recyclé doit être conforme aux spécifications ; toutefois sa blancheur peut être considérée à part.
Spécifications papier de base (page 7-5)
REMARQUE
Avant d’acheter de gros volumes de papier recyclé, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité
d’impression est satisfaisante.
7-12
Annexe > Spécifications
Spécifications
IMPORTANT
Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées sans préavis.
Machine
Élément
Description
Type
Bureau
Méthode d'impression
Électrophotographie par laser à semi-conducteur
Grammage du
papier
Magasin
60 à 163 g/m2
By-pass
60 à 220 g/m2, 209 g/m2 (Carte)
Type de papier
Magasin
Normal, Rugueux, Recyclé, Vélin, Préimprimé, Relié, Couleur,
Perforé, En-tête, Épais, Haute qualité, Perso (Recto-verso : identique
à Recto)
By-pass
Normal, Transparent (film OHP), Rugueux, Vélin, Étiquettes,
Recyclé, Préimprimé, Relié, Carte, Couleur, Perforé, En-tête,
Enveloppe, Épais, Haute qualité, Perso 1 à 8
Magasin
A4, A5-R, A5, A6, B5, Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II,
Folio, 216 × 340 mm, 16K, ISO B5, Perso (105 × 148 mm à
216 × 356 mm)
By-pass
A4, A5-R, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, Letter, Legal,
Statement, Executive, Oficio II, 16K, ISO B5, Enveloppe #10,
Enveloppe #9, Enveloppe #6 3/4, Enveloppe Monarch,
Enveloppe DL, Enveloppe C5, Hagaki (Carte),
Oufuku Hagaki (Carte-réponse), Youkei 4, Youkei 2,
Perso (70 × 148 mm à 216 × 356 mm)
Format papier
La marge d'impression supérieure, inférieure et sur les deux côtés
est de 4,2 mm
Aire d'impression
Temps de
préchauffage
(23 °C/73,4 °F,
60 %)
Mise sous
tension
15 secondes maximum
Veille
10 secondes maximum
Capacité en
papier
Magasin
250 feuilles (80 g/m2)*1
By-pass
100 feuilles (A4/Letter maximum) (80 g/m2)
Capacité du
bac de sortie
Bac supérieur
250 feuilles (80 g/m2)
Système d'écriture d'image
Laser à semi-conducteur et électrophotographie
Mémoire
256 Mo
Interface
Connecteur d’interface USB : 1 (Hi-Speed USB)
Interface réseau : 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Port USB : 1 (Hi-Speed USB)
Prise en charge réseau local sans fil
*1 Jusqu'à la ligne de hauteur limite supérieure dans le magasin.
7-13
Annexe > Spécifications
Élément
Environnement
d’utilisation
Description
Température
10 à 32,5 °C/50 à 90,5 °F
Humidité
10 à 80 %
Altitude
3500 m/11 482 ft maximum
Luminosité
1500 lux maximum
Dimension (L × P × H)
14,77" × 15,48" × 10,71"
375 × 393 × 272 mm
Poids
Approx. 30,9 lb/Approx. 14 kg
(sans cartouche de toner)
(En utilisant le by-pass)
14,77" × 28,47"
375 × 723 mm
Source d'alimentation
Modèle 120 V : 120 V
Espace requis (L × P)
60 Hz 8,1 A
Modèle 230 V : 220 à 240 V
La consommation de courant du
produit en veille réseau (si tous
les ports réseau sont connectés).
Options
50 Hz 4,2 A
1,6 W
Matériel en option (page 7-2)
7-14
Annexe > Spécifications
Fonctions de l'imprimante
Élément
Vitesse d’impression
Temps de sortie de la première
impression
Description
A4/A5
35 feuilles/min
Letter
37 feuilles/min
Legal
30 feuilles/min
B5
24 feuilles/min
A5-R
17 feuilles/min
A6
17 feuilles/min
16K
20 feuilles/min
6,8 secondes maximum
(A4, alimentation depuis le
magasin)
Résolution
300 x 300 dpi, 600 x 600 dpi,
1200 dpi équivalent × 1200 dpi équivalent,
1800 dpi équivalent x 600 dpi
Système d’exploitation
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7,
Windows 8, Windows 8.1, Windows 10, Windows Server 2008/R2,
Windows Server 2012/R2, Mac OS 10.5 ou version ultérieure
Interface
Connecteur d’interface USB : 1 (Hi-Speed USB)
Interface réseau : 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Prise en charge réseau local sans fil
Langage de description de page
PRESCRIBE
Émulations
PCL6 (PCL-XL, PCL5c), KPDL3 (compatible PostScript3), PDF,
XPS, OpenXPS
7-15
Annexe > Spécifications
Chargeur de papier
Élément
Méthode d’alimentation du papier
Description
Alimentation par rouleau à friction
(Nbre de feuilles : 250, 80 g/m2, 1 magasin)
Format papier
A4, B5, A5-R, A5, A6, Letter, Legal, Folio, 216 × 340 mm, Statement,
Executive, Oficio II, 16K, ISO B5, Perso (105 × 148 à 216 × 356 mm)
Papier pris en charge
Epaisseur supp. : 60 à 163 g/m2
Types de supports : Normal, Recyclé, Papier spécial
Dimensions
14,77" × 15,48" × 3,94"
(L × P × H)
375 × 393 × 100 mm
Poids
Approx. 6,4 lb/Approx. 2,9 kg
REMARQUE
Pour les types de papier recommandés, consulter le revendeur ou un technicien.
7-16
Annexe > Glossaire
Glossaire
Élément
Explication
Accessibilité
Cette machine offre une bonne accessibilité, y compris pour les personnes âgées, les handicapés
physiques et les déficients visuels.
Adresse IP
Une adresse de protocole Internet est un chiffre unique correspondant à un ordinateur spécifique ou à
un périphérique appartenant au réseau. Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres
séparés par des points, par exemple : 192.168.110.171. Chaque chiffre doit être compris entre 0 et
255.
AppleTalk
AppleTalk permet le partage des fichiers et des imprimantes et l'utilisation de logiciels d'application
placés sur un autre ordinateur du même réseau AppleTalk.
Auto-IP
Auto-IP est un module qui permet l'attribution d'adresse IPv4 dynamiques au démarrage d'un
périphérique. La fonction DHCP nécessite toutefois un serveur DHCP. Auto-IP est une méthode sans
serveur pour le choix d'une adresse IP. Les adresses IP entre 169.254.0.0 et 169.254.255.255 sont
réservées à l'attribution automatique de la part d'Auto-IP.
Boîte travaux
La fonction Boîte travaux stocke les données d'impression sur l'imprimante et permet aux utilisateurs
d'imprimer une ou plusieurs copies des données stockées par la suite à l'aide du panneau de
commande de l'imprimante.
Bonjour
Bonjour (aussi connu sous le nom de réseau sans configuration) est un service qui détecte
automatiquement les ordinateurs, les périphériques et les services sur un réseau IP Puisqu'un
protocole IP standard industriel est utilisé, Bonjour permet au périphériques de se reconnaître
automatiquement sans spécifier d'adresse IP ou sans définir de serveur DNS. Bonjour envoie et reçoit
également les paquets réseau sur le port UDP 5353. Si un pare-feu est activé, l'utilisateur doit vérifier
que le port UDP 5353 est toujours ouvert afin que Bonjour fonctionne correctement. Certains pare-feu
sont réglés pour rejeter uniquement certains paquets Bonjour. Si Bonjour ne fonctionne pas de
manière stable, vérifiez les paramètres du pare-feu et assurez-vous que Bonjour est enregistré dans
la liste d'exceptions et que les paquets Bonjour sont acceptés. Si vous installez Bonjour sur Windows
XP Service Pack 2 ou supérieur, le pare-feu de Windows sera réglé correctement pour Bonjour.
By-pass
Plateau d’alimentation de papier situé à l'avant de la machine. Utiliser ce bac à la place des magasins
lors de l’impression sur des enveloppes, du papier Hagaki (Carte), des transparents ou des étiquettes.
DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol)
Protocole qui résout automatiquement les adresses IP, les masques de sous-réseau et les adresses
de passerelle sur un réseau TCP/IP. DHCP réduit la charge de gestion des réseaux utilisant un grand
nombre d’ordinateurs clients en libérant les clients, dont les imprimantes, à partir de l’adresse IP
affectée.
DHCP (IPv6)
Le DHCPv6 est la future génération du protocole de configuration d'hôte dynamique pour Internet et il
prend en charge l'IPv6. Il étend le protocole de démarrage BOOTP qui définit les protocoles utilisés
pour le transfert des informations de configuration aux hôtes du réseau. Le DHCPv6 permet au
serveur DHCP d'utiliser ses fonctionnalités étendues pour envoyer des paramètres de configuration à
un nœud IPv6. Puisque les adresses réseau qui peuvent être utilisées sont attribuées
automatiquement, la charge de gestion du nœud IPv6 est réduite dans les systèmes où
l'administrateur doit exercer un contrôle étroit sur l'attribution d'adresse IP.
Disque RAM
En utilisant une partie de la mémoire de l'imprimante comme disque virtuel, il est possible de définir
une quantité de mémoire quelconque de la mémoire totale de l'imprimante comme disque RAM afin
d'utiliser les fonctionnalités comme le tri électronique (réduction du temps d'impression).
dpi (points par pouce)
Unité de résolution, représentant le nombre de points imprimés par pouce (25,4 mm).
Émulation
Fonction permettant d’interpréter et d’exécuter les langages de description de page d’autres
imprimantes. La machine émule le fonctionnement de PCL6, KPDL3 (compatible PostScript 3).
FTP (File Transfer
Protocol)
Protocole permettant de transférer des fichiers sur les réseaux TCP/IP tels qu’Internet ou les intranets.
Tout comme les protocoles HTTP et SMTP/POP, FTP est aujourd’hui largement utilisé sur Internet.
7-17
Annexe > Glossaire
Élément
Explication
IPP
IPP (Internet Printing Protocol) est une norme qui utilise les réseaux TCP/IP comme Internet pour
permettre l'envoi des travaux d'impression entre les ordinateurs distants et les imprimantes. IPP est
une extension du protocole HTTP utilisé pour afficher les sites Web et elle permet d'effectuer
l'impression via routeur sur des imprimantes distantes. Elle prend également en charge les
mécanismes d'authentification HTTP avec l'authentification client et serveur SSL, ainsi que le
chiffrement.
KPDL (Kyocera Page
Description Language)
Langage de description de page Kyocera compatible avec Adobe PostScript niveau 3.
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau est une manière d'augmenter la section adresse réseau d'une adresse IP.
Un masque de sous-réseau représente toutes les sections adresse réseau par un 1 et toutes les
sections adresse hôte par un 0. Le nombre de bits dans le préfixe indique la longueur de l'adresse
réseau. Le terme préfixe se réfère à quelque chose qui est ajouté au début et, dans ce contexte, il
indique la première section de l'adresse IP. Lorsqu'une adresse IP est écrite, la longueur de l'adresse
réseau est indiquée par la longueur du préfixe après une barre oblique vers l'avant (/). Par exemple,
"24" dans l'adresse "133.210.2.0/24". De cette manière, "133.210.2.0/24" indique l'adresse IP
"133.210.2.0" avec un préfixe de 24 bits (section réseau). Cette nouvelle section adresse réseau
(faisant partie à l'origine de l'adresse hôte), rendue possible par le masque de sous-réseau, est
appelée adresse de sous-réseau. Lorsque vous saisissez le masque de sous-réseau, assurez-vous
que l'option "DHCP" est réglée sur "Désactivé".
Mode EcoPrint
Mode d’impression permettant de réaliser des économies de toner. Les copies effectuées dans ce
mode sont plus claires que les copies normales.
NetBEUI (NetBIOS
Extended User
Interface)
Interface développée par IBM en 1985 sous forme de mise à jour de NetBIOS. Elle offre des fonctions
plus évoluées sur les petits réseaux que les autres protocoles tels que TCP/IP, etc. Elle n’est pas
adaptée aux grands réseaux du fait d’un manque de capacités de routage permettant de sélectionner
les chemins les mieux adaptés. NetBEUI a été adoptée par IBM pour le système OS/2 et par Microsoft
pour Windows comme protocole standard de services de partage de fichiers et d’impression.
Nuances de gris
Expression couleur informatique. Les images affichées dans ce mode sont normalement constituées
de nuances de gris, allant du noir pour l’intensité la plus faible au blanc pour l’intensité maximale, sans
autres couleurs. Les nuances de gris sont affichées sous forme de niveaux numériques : c’est-à-dire,
blanc et noir uniquement pour 1 bit, 256 niveaux de gris (y compris le blanc et le noir) pour 8 bits et
65 536 niveaux de gris pour 16 bits.
Page d’état
Page répertoriant les caractéristiques de la machine.
Passerelle par défaut
Correspond au périphérique, par exemple ordinateur ou routeur, utilisé en entrée/sortie (passerelle)
en vue d’accéder à des ordinateurs extérieurs au réseau utilisé. Si aucune passerelle spécifique n’est
désignée pour une adresse IP de destination, les données sont envoyées sur l’hôte désigné comme
passerelle par défaut.
PDF/A
Il s'agit de la norme « ISO 19005-1. Gestion de documents - Format de fichier des documents
électroniques pour une conservation à long terme - Partie 1: Utilisation du PDF (PDF/A) » et d'un
format de fichier basé sur PDF 1.4. Il a été normalisé par la norme ISO 19005-1 et concerne une
spécialisation du PDF, principalement utilisé pour l'impression, pour la conservation à long terme. Une
nouvelle partie, ISO 19005-2 (PDF/A-2), est en cours de préparation.
Pilote d'imprimante
Logiciel permettant d’imprimer les données créées sur un logiciel d’application. Le pilote d’imprimante
de la machine figure sur le DVD d’accompagnement. Installer le pilote sur l’ordinateur connecté à la
machine.
Polices contour
Avec les polices contour, les contours des caractères sont représentés par des expressions
numériques et les polices peuvent être agrandies ou réduites de différentes manières en modifiant les
valeurs numériques de ces expressions. L'impression reste claire même si vous agrandissez les
polices, les caractères étant définis avec des contours représentés par des expressions numériques.
Vous pouvez indiquer le format des polices de caractères par incréments de 0,25 points en allant
jusqu'à 999,75 points.
POP3 (Post Office
Protocol 3)
Protocole standard de réception de courriers électroniques en provenance d’un serveur sur lequel le
courrier est stocké sur Internet ou sur un intranet.
7-18
Annexe > Glossaire
Élément
Explication
PostScript
Langage de description de page développé par Adobe Systems. Il propose des fonctionnalités
souples au niveau des fontes, ainsi que des graphiques de haute qualité, assurant ainsi une
impression de qualité supérieure. La première version appelée Niveau 1, a été lancée en 1985, suivie
du Niveau 2 permettant l’impression couleur et les langues sur deux octets (par exemple, le Japonais)
en 1990. Le Niveau 3 a été lancé en 1996 sous forme de mise à jour pour Internet et le format PDF,
avec des améliorations progressives dans les technologies de mise en œuvre.
PPM (impressions par
minute)
Correspond au nombre d’impressions A4 effectuées en une minute.
RA(Stateless)
Le routeur IPv6 communique (transmet) les informations comme le préfixe d'adresse global en
utilisant l'ICMPv6. Cette information est le Router Advertisement (RA).
ICMPv6 signifie Internet Control Message Protocol (protocole de message de contrôle sur Internet) et
il s'agit d'une norme IPv6 définie dans la RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for
the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
Saut de page attente
Lors de la transmission des données, la machine doit parfois attendre avant de recevoir les données
suivantes. Cet état est appelé saut de page attente. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine sort
automatiquement le papier. Si la dernière page ne contient pas de données d’impression, aucune
page n’est imprimée.
Sélection automatique
du papier
Fonction permettant de sélectionner automatiquement un papier ayant le même format que l’original
lors de l’impression.
SMTP (Simple Mail
Transfer Protocol)
Protocole assurant la transmission du courrier électronique sur Internet ou les intranets. Il permet le
transfert de courrier entre les serveurs de messagerie et l’envoi de courrier aux serveurs par les
clients.
TCP/IP (IPv6)
TCP/IP (IPv6) se base sur le protocole Internet actuel, TCP/IP (IPv4). L'IPv6 est la future génération
du protocole Internet et il étend l'espace d'adresse disponible pour résoudre le problème du manque
d'adresses lié à l'IPv4. Ce nouveau protocole permet également d'introduire d'autres améliorations
comme une fonctionnalité de sécurité supplémentaire et la capacité de hiérarchiser la transmission de
données.
TCP/IP (Transmission
Control Protocol/
Internet Protocol)
TCP/IP est un ensemble de protocoles destinés à définir le mode de communication entre les
ordinateurs et les périphériques sur un réseau.
USB (Universal Serial
Bus) 2.0
Norme d’interface USB pour la norme USB 2.0 à haut débit. La vitesse de transfert maximale est de
480 Mbps. Cette machine est équipée d’une interface USB 2.0 permettant le transfert de données à
haut débit.
Veille automatique
Ce mode conçu pour réaliser des économies d’énergie est activé lorsque la machine est inactive ou
lorsqu'il n’y a pas de transfert de données pendant une période déterminée. En mode veille, la
consommation d’énergie est minimale.
WPS (Configuration WiFi protégée)
WPS est une norme de sécurité réseau créée par Wi-Fi Alliance afin de faciliter la connexion aux
périphériques sans fil et la configuration de l'accès Wi-Fi protégé. Les services pris en charge par
WPS peuvent se connecter aux points d'accès sans fil en appuyant sur un bouton ou en saisissant
des mots de passe.
WSD amélioré
Services web propriétaire.
7-19
Index
A
Accessibilité 7-17
Adresse IP 7-17
AppleTalk 7-17
Auto-IP 7-17
Avis 1-2
E
Économie des ressources - Papier 1-12
EcoPrint 7-18
Embedded Web Server RX 2-35
Émulation 7-17
Energy Star (ENERGY STAR®) Programme 1-12
Environnement 1-3
Étiquettes 7-10
F
B
Boîte travaux 7-17
Bonjour 7-17
Bourrages papier 6-28
À l'intérieur de la machine 6-40
Bac MF 6-29
Capot arrière 1 6-36
Magasin 1 6-30
Magasin 2 6-30, 6-34
Magasin 3 (500 feuilles x 2) 6-34
Bouton d'ouverture du capot avant 2-2
Bouton de libération de la cartouche de toner 2-4
Butée de papier 2-2
By-pass 2-3, 7-17
C
Câble LAN 2-6
Câble réseau
Raccordement 2-7
Câble secteur
Raccordement 2-8
Câble USB
Raccordement 2-8
Câbles 2-6
Capot arrière 1 2-2
Capot d'alimentation 2-3
Capot de l'unité de fusion 2-3
Carte SD 7-3
Cartouche de toner 2-4
Chargeur de documents
Nomenclature 2-2
Chargeur de papier 7-2
Configuration Tool 4-15
Accès 4-15
Paramètres 4-17
Quitter 4-16
Connecteur d’interface réseau 2-3
Connecteur d’interface USB 2-3
Conventions en matière de sécurité 1-2
Conventions utilisées dans ce manuel ix
D
Dépannage 6-11
DHCP 7-17
DHCP (IPv6) 7-17
Disque RAM 7-17
dpi 7-17
Fente du verrou antivol 2-2
Fonction d'impression recto-verso automatique 1-12
Fonction Économie d’énergie 1-12
Format de l’original x
FTP 7-17
G
Gestion de l'alimentation 1-12
Glossaire 7-17
Google Cloud Print 4-10
GPL/LGPL 1-9
Guide de longueur du papier 2-3, 3-5
Guides de largeur papier 2-3, 3-5
I
Impression à partir de l'ordinateur 4-4
Imprimante
Paramètres d'impression 4-2
Informations légales 1-8
Installation
Désinstallation 2-32
Logiciel 2-25
Macintosh 2-33
Windows 2-26
Interface réseau 2-6
Interface USB 2-6
Interrupteur d’alimentation 2-2
IPP 7-18
K
KPDL 7-18
M
Magasin 1 2-2
Magasin 2 2-5
Maintenance Menu 6-10
Maintenance ordinaire 6-2
Manuels fournis avec la machine vii
Marques commerciales 1-8
Masque de sous-réseau 7-18
Méthode de connexion 2-6
Mise hors tension 2-9
Mise sous tension 2-9
Monotype Imaging License Agreement 1-10
Mopria 4-10
N
NetBEUI 7-18
Index-1
Nettoyage 6-2
Intérieur de la machine 6-2
nomenclature 2-2
Nuances de gris 7-18
Spécifications 7-13
Chargeur de papier (500 feuilles) 7-16
Fonctions de l'imprimante 7-15
Machine 7-13
Symboles 1-2
O
OpenSSL License 1-9
Option
Carte SD 7-3
Chargeur de papier 7-2
Option ThinPrint 7-2
Vue d'ensemble 7-2
Option ThinPrint 7-2
Original SSLeay License 1-9
P
page d'état 7-18
Panneau de commande 2-2
Papier
Chargement des cartes 5-4
Chargement des enveloppes 5-4
Chargement du papier 3-2
Format et type de support 7-5
Papier approprié 7-6
Papier spécial 7-9
Spécifications 7-5
Papier recyclé 7-12
Paramètres d'impression 4-2, 4-9
Paramètres e-mail 2-41
Passerelle par défaut 7-18
PDF/A 7-18
Pilote d'imprimante 7-18
Aide 4-3
Plateau supérieur 2-2
Polices contour 7-18
POP3 7-18
PostScript 7-19
PPM 7-19
Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un réseau
local sans fil 1-6
Précautions lors de l'utilisation 1-4
Product Library vii
T
TCP/IP 7-19
TCP/IP (IPv4)
Paramètres 2-13
TCP/IP (IPv6) 7-17
Temps de sortie de la première impression 7-15
U
USB 7-19
Utilisation limitée de ce produit 1-7
V
Veille automatique 7-19
Vitesse d’impression 7-15
W
Wi-Fi
Paramètres 2-15
Wi-Fi Direct
Paramètres 2-20
WPS (Configuration Wi-Fi protégée) 7-19
WSD amélioré 7-19
R
RA (sans état) 7-19
Raccordement
Câble réseau 2-7
Câble secteur 2-8
Câble USB 2-8
Rallonge 2-3
Réseau sans fil
Paramètres 2-15
Résolution 7-15
Résolution des dysfonctionnements 6-11
S
Saut de page attente 7-19
Sélection automatique du papier 7-19
SMTP 7-19
Index-2
TA Triumph-Adler GmbH
Betriebsstätte Norderstedt
Ohechaussee 235
22848 Norderstedt
Germany
201.
2000

Manuels associés