LG FNS1500V Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
FOUANI_LM-VS1520A (FNS1500V)-FRE-119X Mini Hi-Fi VCD Systeme MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES : FNS1500V FNS1500VSV FNS1500VST Ve uillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION L'utilisation des commandes, des reglages l'execution RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE POUR REDUIRE : CHOC ELECTRIQUE, de autres que celles indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. NE PAS OUVRIR. ATTENTION des procedures ou LE RISQUE DE Le composant laser de l'appareil peut emettre NE PAS ENLEVER LE radiations depassant des les limites de la Classe 1. COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. L'UTILISATEUR.POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIEE." VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR Explication des symboles graphiques: L'eclair avec FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas le symbole de pointe de fleche dans un triangle equilateral NAR s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. est prevu alerter l'utilisateur de la presence pour de tension Cette etiquette dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de a l'interieur est placee CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. Ce lecteur de disques compacts est classe ATTENTION POUR EVITER ELECTRIQUES, LES RISQUES DE DECHARGES OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS comme produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee a l'exterieur. CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le risque de choc electrique, n'ouvrez pas la caisse, Pour l'entretien, contactez uniquement du personnel qualifie. L'appareil ne devrait pas etre expose gouttes ou de l'eclaboussement a l'eau, a des et aucun objets remplis de liquides, tels que des vases, seront places sur l'appareil. ATTENTION : N'installez pas cet equipement tel qu'une bibliotheque PRECAUTION ou dans un espace confine quelque chose de semblable. concernant le cable d'alimentation Il est recommande, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur. Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les cordons d'alimentations effiloches et l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece de rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation de tout emploi abusif, evi- tant par exemple qu'il soit tordu, entortille ALIMENTATION: Cette unite reseau prevue est pour fonctionner sur un d'alimentation de 220V et de 50Hz. CABLAGE: Cette unite secteur de 13 amperes agreee est fournie BS avec une fiche d'alimentation 1363, equipee d'un fusible de 3 amperes. Utilisez exclusivement des fusibles de rechange de 3 amperes agrees de type BS 1362, BSi ou ASTA. N'utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en place. Pour vous pourvoir d'un protege-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de fiche fournie ne correspondent pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la fiche et la remplacer par une autre qui s'adapte bien. Veuillez vous reporter aux instructions de cablage ci-dessous : AVERTISSEMENT: Supprimez la fiche d'alimentation secteur si elle est enlevee du cordon d'alimentation de ce unite. Une fiche d'alimentation secteur ayant des fils denudes inseree dans une prise secteur. Ne branchez aucun cable ou peut etre dangereuse si sur la broche de mise a portant le symbole la terre, marquee E de mise a la terre, de couleur verte ou verte et jaune. adaptez une autre prise, veuillez installer un fusible de 3 amperes, soit dans la prise, soit au tableau electrique. Si vous IMPORTANT: Les fils du cable repondent - au code d'alimentation de cet appareil de couleurs suivant : BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE du cordon d'alimentation de ce unite -- Si les couleurs des fils correspondent pas a celles d'identification des bornes de votre prise, procedez comme il suit : ne que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres Le fil bleu doit etre raccorde attention aux fiches, prises murales et au point ou coloree de noir. Le fil marron doit etre raccorde a la borne identifiee sort de l'appareil. 2 ou pince, le cordon avec a la borne identifiee la lettre L ou coloree de rouge. avec la lettre N ou Table des matieres INTRODUCTION Enregistrement...........................15 Reglagedebase........................15 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une Mesuresdeprecaution......................2 Tabledesmatieres.........................3 sourceauxiliaire.........................15 Enregistrement synchronise Precedantlamiseenmarche.................4 cassette...............................15 Mesuresdesecurite.......................4 .4 Remarquesconcernantlesdisques. 4 Remarques concernant la telecommande. Remarquessurlescassettes................4 . . . . . . . . . . . . . . d'un CD vers une . Panneauavant.............................5 LecturedeCD/VCD......................16-20 Reglagedelecturedebase................16 Pourunepausedelecture.................16 Pourarreterlalecture....................16 Poursauteruneplageouunescene. Pour rechercher une plage ou une scene Pourpasseraudisquesuivant. Pour selectionner un disque directement Pour changer de disque pendant la lecture . Telecommande............................6 Panneauarriere............................7 . Fenetred'affichage.........................7 Connexions.............................8-9 Connexionsd'antenne.....................8 Raccordementaunteleviseur/ecran Connexions du systeme PRECEDANT . . . . . . . . . d'enceintes acoustiques .8 . 9 LA MISE EN MARCHE Reglagedelatension(FACULTATIF). . . . . . . . . Reglagedel'horloge.......................10 Fonctionsommeil.........................10 Utilisationdumicro(FACULTATIF). . . . . . . . . . . .10 Fonctionminuterie........................11 Reglageaudio............................12 Reglageduvolume......................12 .12 Reglagedereponseacoustique. . . . . . . . . . . . MISEENSOURDINE....................12 AMBIOPHONIE.........................12 MODEAFFICHAGE......................12 XDSS (systeme audio extreme dynamique) . . . . 12 DEMO................................12 VARIATEUR............................12 . . . . . .16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 .16 16 16 Dernierescenememorisee................17 .17 Fonctionderecherchepartemps. .17 Fonctiond'affichage(DISPLAY). FonctionMultiplex.......................17 .17 LecturePBC(PlaybackControl). .18 Lecturecondensee(DIGEST). Repetitiondelecture.....................19 19 Reglage de programmation de lecture . .10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LecturedeMP3.........................20 KARAOKE...............................21 FonctionKaraoke........................21 PourreglerlevolumeECHO................21 .21 Pourchangerdeton(KEYCONTROL). EnregistreravecleKaraoke................21 . . . . . . REFERENCE Selectiondusysteme(NTSC/PAL). . . . . . . . . . . Pre-requisconcernantlesdisques. . . . . . . . . . . .22 .22 Depannage...............................23 Specifications Fonctionauxiliaire.........................12 FONCTIONNEMENT Prereglagedespostesradio.................13 Ecoutedelaradio.........................13 Lecturedecassette........................14 Lecturedebase.........................14 Arretdelalecture.......................14 About the symbols for instructions Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other material damage. Indicates special operating features of this unit. Indicates tips and hints for making the task easier. Remiseazeroducompteur................14 Pour un Rebobinage rapide ou une Avance rapide................................14 Dubbing(copier).........................14 3 INTRODUC Precedant la mise en marche Mesures de securite Remarques concernant la Maniement de l'appareil telecommande Plage de fonctionnement de la telecommande Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere d'origine effectue identique a l'emballage a l'usine. Pointez la telecommande en direction du capteur a distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. Nettoyage et entretien des surfaces N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. Mise en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande, puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et Nettoyage de l'appareil faites Nettoyage du boitier correspondre la polarite en alignant correctement les Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant car ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. Remarques concernant les disques poles et . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). Maniement des disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. Remarques sur les cassettes Protection de l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette (avec un petit tournevis) pour eviter de l'enregistrement. Cote Rangement des disques l'effacement accidentel Languette de protection du A cote Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou A a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee augmentations considerables se produire. au soleil car des de temperatures peuvent Nettoyage des disques Languette de protection du cote B Pour pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou de la languette de protection avec un ruban adhesif. La presence de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. Ruban adhesif. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. 4 Panneau avant 23 22 21 1 324 56 16 78 15 910 11 14 13 12 1. Bouton MARCHE (STANDBY/ON) 2. ? Bouton PBC ? Bouton MODE DE FONCTIONNEMENT : 3. ? Bouton SET ? Bouton REMISE A ? Bouton PROG. FACULTATIF ? Bouton MEMO. ? Bouton DEMO ? Bouton ENTER ? Bouton MENU + ? Bouton SCAN + ? 4. ? ? ? 8. Bouton SCAN ZERO 10. Bouton de l'EGALISEUR 11 DU COMPTEUR SUPPORT DU CASQUE (PHONES): 9. Bouton MONTAGE NORMAL (NOR-DUBB.) Bouton MENU INTRODUC 20 19 18 17 . 6.3mm (EQ) Position POUSSER POUR OUVRIR -BANDE A - - 12. Bouton MONTAGE AVANCE (HI-DUBB.) 5. Bouton ENREG./ENREG. PAUSE (REC 6. Boutons SELECTION 7. (TUNER, TAPE, CD, AUX) Bouton de REGLAGE DE FREQUENCE (TIROIR A) Bouton REGLAGE DU SURROUND 13. MOLETTE (MULTI JOG SHUTTLE) ) 14. DE FONCTION Position POUSSER POUR OUVRIR -BANDE B (TIROIR B) 15. ? SUPPORT MIC (MIC): ? Bouton VOLUME MIC (MIC VOL.) 6.3mm - FACULTATIF ? ? ? ? (TUNING DOWN/UP) Boutons de PREREGLAGE (PRESET DOWN/UP) Bouton PREV./ NEXT Boutons de SAUT CD [CD SKIP ( Boutons de AVANCE/RETOUR RAPIDES (/) ? Bouton d'INVERSEMENT SENS DE LECTURE [REVERSE PLAY( ? ? ? )] Bouton AVANCE RAPIDE ( ? Bouton CD PAUSE 18. ? Bouton CD SYNC. ? Bouton MODE/RIF 19. Bouton RETARDATEUR (TIMER) 20. Bouton HORLOGE (CLOCK) ) 23. Boutons LECTURE DIRECTE DES DISQUES )/ EFFACER ? DOWN/UP) 22. Bouton SAUT DE DISQUE (DISC SKIP) Bouton SELECT (SEL.) ( 16. Bouton VOLUME HAUT/BAS (VOLUME 21. Bouton OUVERTURE/FERMETURE CD ( Bouton RETURN Bouton ARRET FACULTATIF 17. Bouton XDSS /) ] ? - (DISC1, DISC2, DISC3) ) 5 Telecommande 1 2 TUNER CD TAPE Touche POWER 2. Boutons de SELECTION DE FONCTION (TUNER, CD, TAPE, AUX) 24 MUTE POWER 1. AUX 3. Touche PRESET (-/+) 4. Bouton numerotees 5. Boutons de commande du CD video/CD PRESET 3 12345 - 4 PAUSE STOP D.SKIP -STOP( PBC 23 5 6 7 8 9 PREV. NEXT b-KEY CON-# MPX ECHO L.MEMORY T.SEARCH DISPLAY FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL ) DISC SKIP (D.SKIP) 22 21 11 - 20 19 SURR. - PREV./NEXT ( ) / REPEAT PROGRAM Boutons KEY CONTROL (b KARAOKE 7. Bouton FANFARE (FACULTATIF) /SCORE TAPE 8. Bouton MPX 9. Bouton ECHO 17 16 DIMMER - 6. CD/ TAPE B 10 10. Boutons SELECTION DISP.MODE VOLUME XDSS 15 11 . KEY CON - # ) SLEEP - 14 - AVANCE/RETOUR RAPIDES (/) LECTURE INVERSE ( AVANCE RAPIDE ( -STOP( - 12. DE CASSETTE A/B Boutons de FONCTION CASSETTE - ): FACULTATIF ) ) RECORD/RECORD PAUSE ( ? Bouton GRADATEUR (DIMMER) ? Bouton MODE D'AFFICHAGE ? Touche SURROUND (SURR.) 13. Touche XDSS 14. Touche SLEEP 15. Boutons VOLUME +/16. Bouton EQ PATTERN 17. Bouton DIGEST 18. Bouton NTSC/PAL 19. Bouton L.(Last) MEMORY 20. Bouton DISPLAY 21. Bouton T.(Time) SEARCH 22. Bouton RETURN ( 23. Bouton PBC 24. Bouton MUTE 6 - EQ.PATT 12 13 - ) REPEAT PROGRAM RETURN 18 TAPE A )/SELECT -PAUSE( 67890 SELECT PLAY ( ) ) Panneau arriere 1 INTRODUC 234 + L - 5 - R + REAR 7 FRONT 6 1. Borne de l'antenne 5. Borne de HAUT-PARLEUR 2. Prise d'ENTREE 6. COMMUTATEUR DE SELECTION 3. Prises de sortie AUDIO (CD) 4. Prise SORTIE VIDEO Fenetre AUXILIAIRE DE TENSION : FACULTATIF 7. Cordon d'ALIMENTATION d'affichage 123456 789 10 MP3 11 20 AO 12 13 19 18 17 1. Voyant MARCHE/PAUSE Voyant PROGRAMME 3. Voyant MP3 4. Voyant REPETER 5. Voyant SOMMEIL 6. Voyant RETARDATEUR 7. Voyant RECEPTION FM STEREO 8. Voyant CD SYNC. 9. Voyant MEMOIRE 10. Voyant CD TRACK. 2. 11.V oyant CD TRACK OVER 12. Voyant RECEPTION AUTOSYNTONISATION 16 15 14 Voyant SELECTION DU MODE Voyant DIRECTION DU DEFILEMENT DE LA BANDE Voyant SELECTION DE LA BANDE A//B 14. Voyant ENREG./ENREG. PAUSE Voyant MONTAGE NORMAL Voyant MONTAGE AVANCE 15. Voyant MUTE 16. Voyant NIVEAU 17. Voyant SURROUND 18. Voyant MIC FACULTATIF 19. Voyant NUMERO DU DISQUE 20. Voyant XDSS 13. ? ? ? ? ? ? - 7 Connexions Connexions d'antenne Raccordez les antennes FM/AM (ou SW : FACULTATIF) fournies afin de pouvoir ecouter (1) la radio. 2) Remarques Afin d'eviter toute interference de son, maintenez l'antenne cadre eloignee Assurez-vous d'avoir bien etendu Apres avoir raccorde completement de l'appareil et autres composants. l'antenne filaire FM. l'antenne filaire FM, maintenez-la aussi horizontalement que possible. Raccordement a un televiseur/ecran VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO IN OUT Raccordement de la prise VIDEO OUT Raccorder la prise VIDEO OUT situe a l'arriere de l'appareil a une prise VIDEO IN d'un televiseur ou moniteur. Raccordement des prises AUDIO OUT Raccorder la prise AUDIO OUT situee a l'arriere de l'appareil a une prise AUDIO IN d'un televiseur ou moniteur. Raccordement des prises AUX Deux prises phoniques marquees AUX sont fournies a l'arriere (Par exemple, un lecteur de disque avec un pre-ampli, de l'appareil pour raccorder d'autres appareils. des magnetoscopes ou magnetophones.) Remarques Veuillez aussi vous referer au manuel de votre televiseur. Lorsque vous raccordez l'appareil a votre televiseur, assurez-vous auparavant d'avoir bien coupe electrique et debranche les deux appareils de la prise d'alimentation. 8 l'alimentation Connections Connexions du systeme d'enceintes acoustiques Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.) INTRODUC Remarques ? Assurez-vous de bien faire coincider sur ? le composant : + sur + et -- sur -. le cordon d'alimentation du haut-parleur avec la borne adequate Si vous inversez les cordons, le son sera deforme Si vous utilisez des haut-parleurs a valeur nominale maximum faible, reglez se trouvant et manquera de basse. le volume afin d'eviter une arrivee excessive aux haut-parleurs. 9 de la tension (FACULTATIF) Reglage Si l'arriere de votre appareil comporte un selecteur d'alimentation electrique Appuyez sur la CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) L'affichage des heures clignotera. 4 Utilsez la MOLETTE (MULTI JOG SHUTTLE) pour fixer les heures. 5 Appuyer sur les touches SET. 6 Utilsez la MOLETTE (MULTI JOG SHUTTLE) pour fixer les minutes. 7 Appuyez sur la touche SET et l'heure correcte est a present affichee. 8 Appuyez a tout moment sur la touche CLOCK pour afficher l'heure pendant 5 secondes. Choisissez un cycle de 24 ou de 12 heures a l'aide de la MOLETTE (MULTI JOG SHUTTLE). (12HR) 3 fonction du type local avant de brancher le cordon d'alimentation CA. - 2 en de l'horloge Reglage 1 de tension, veillez a le regler (24HR) ou Appuyez sur la touche SET. Fonction sommeil Quand vous utilisez le programmateur d'arret programme est ecoule. 1 Pour programmer la duree automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps Pour verifier de fonctionnement 2 l'appareil. avant la mise hors tension automatique, le temps restant avant l'arret de Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP. appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de Le temps est affiche breve. pendant environ 5 secondes. Cela signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. s'affiche pendant environ 5 secondes. Remarque . Selectionnez le temps desire avant l'arret de l'appareil. Le temps restant avant l'arret facon de l'appareil Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il se produira un nouveau reglage de la duree. Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche. Utilisation du micro (FACULTATIF) Vous pouvez chanter sur une source musicale en Pour votre reference branchant un micro a Vous pouvez enregistrer en utilisant le micro. l'appareil. Branchez votre micro (non fourni) dans la 1 prise 2 Voir la section d'explication de l' "Enregistrement". MIC. Remarques ? Ecoutez la musique souhaitee. ou Chantez avec l'accompagnement. eteignez le micro et enlevez le micro de la prise MIC. Si le micro est place trop pres du haut-parleur, vous pourriez entendre un son hulule. Dans ce cas, deplacez micro plus loin du haut-parleur ou diminuez le volume le volume sonore du micro en tournant le sonore en BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO au minimum ? 3 Reglez Quand vous n'utilisez pas le micro, reglez le utilisant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. ? Si le son a travers le micro est tres fort, il pourrait y avoir des distorsions. Dans ce cas, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO au minimum. 10 Fonction minuterie La fonction MINUTERIE vous permet d'allumer et d'eteindre l'appareil en mode radio, enregistrement radio, lecture CD, lecture cassette a l'heure souhaitee. 1 Appuyez sur la CLOCK pour controler l'heure courante. Pour information La minuterie ne fonctionnera que si vous reglez a l'heure l'horloge de l'appareil. 2 Appuyez sur la TIMER pour acceder au Les fonctions TUNER-CD-TAPE clignoteront a tour sur l'afficheur. Pour information Pour corriger un reglage 8 Appuyez sur la touche SET pour confirmer les de minuterie (TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin TIMER apparaitront sur l'afficheur. - 3 Appuyez sur la SET lors du clignotement de la 4 1. a. Lorsque vous selectionnez la minute de mise en marche en tournant le MULTI JOG SHUTTLE. minutes de l'heure d'activation. Le temoin 'OFF TIME' apparaitra durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. mode minuterie. de role 7 Selectionnez 9 Appuyez 10 Selectionnez l'heure pour eteindre l'appareil en tournant le MULTI JOG SHUTTLE. 11 pareil sur la touche SET. Selectionnez en la minute pour eteindre l'ap- tournant le MULTI JOG SHUTTLE. 12 Appuyez sur la touche SET. 13 Reglez 14 Appuyez sur la touche SET. Le symbole "TIMER" apparait et le reglage fonction desiree. la fonction le volume sonore en tournant le MULTI JOG SHUTTLE. TUNER, les temoins 'PLAY' et 'REC' clignotent alternativement sur l'afficheur durant 3 secondes. Temoin 'PLAY' : Lecture TUNER unique- Temoin 'REC' de la minuterie est termine. ment : Lecture TUNER et enregistrement b. Choisissez le numero de prereglage memorise precedent avec le MULTI JOG SHUTTLE et appuyez sur SET. - Le temoin ron 'ON TIME' apparait durant envi- 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite 2. Lorsque vous selectionnez Le temoin le mode CD, 'ON TIME' apparait durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 5 Selectionnez 6 Appuyez sur la touche SET pour confirmer l'heure de mise en marche en tour- nant le MULTI JOG SHUTTLE. La fonction selectionnee activee sera automatiquement a l'heure souhaitee. Pour annuler ou verifier la minuterie Chaque fois que la touche "TIMER" est appuyee vous pouvez selectionner la programmation de la minuterie ou s'eteindre. - 15 Mettez l'appareil hors tension. l'annuler . Vous pouvez aussi verifier programmation la statut de la de la minuterie. Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur la touche "TIMER" afin que "TIMER" apparaisse dans la fenetre d'affichage. Pour annuler TIMER, appuyez sur la touche "TIMER" afin que "TIMER" disparaisse de la fenetre d'affichage. l'heure d'activation. 11 PRECDANTLMISH Reglage sens AMBIOPHONIE du volume Reglage ?Tourner audio le VOLUME DOWN/UP (HAUT/BAS) dans le d'une aiguille d'une montre pour augmenter le volume ou dans le sens contraire d'une aiguille d'une Appuyez sur la touche VOLUME (+) de la telecom- mande pour augmenter le volume ou sur la touche ? Vous pouvez choisir entre 6 impressions de sons fixees. ? Choisissez le mode desire en utilisant la touche SURROUND OFF → SIMULATED LOW → SIMULATED HIGH VOLUME (-) pour le baisser. ↑ de reponse Reglage ? SURROUND. ? Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. montre pour le diminuer. ? Pour activer entourez le mode acoustique MOVIE HIGH ← MOVIE LOW ← MUSIC HIGH ← MUSIC LOW Choix du type d'egalisation -Vous pouvez choisir entre 8 atmospheres sonores et 1 MODE UTILISATEUR. - - Selectionnez le mode son souhaite en utilisant la touche EQ. PATT (ou en tournant le bouton de l'egaliseur sur le panneau avant). Quand vous selectionnez le MODE UTILISATEUR (USER MODE), appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER. Vous pouvez selectionner trois des modes son (BASSES, MOYEN, AIGU). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante FLAT ROCK → → POP → MODE AFFICHAGE Quand vous appuyez sur DISPLAY MODE (MODE AFFICHAGE), vous pouvez profter du changement de spectre avec 6 types differents d'affichage. XDSS (systeme audio extreme - - dynamique) Appuyez sur la touche XDSS pour intensifier les aigus, les basses et l'effet ambiophonie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. VOCAL → CLASSIC XDSS OFF → XDSS1 ON → XDSS2 ON ↑ USER MODE ? ← SAMBA ← SALSA ← JAZZ Ecoute individuelle Brancher un casque sur la prise pour casque d'ecoute. ( 6.3mm) Le son n'est pas diffuse par les enceintes.(non fournie) DEMO Appuyez sur DEMO avec l'appareil eteint pour la demonstration du fonctionnement sur l'affichage. Pour l'annuler, appuyez de nouveau sur POWER ou DEMO. Pendant la demonstration d'appareil allume, MISE EN SOURDINE Appuyez sur la touche MUTE pour mettre votre appareil en sourdine. sur vous en condition pouvez l'annuler en appuyant les autres touches. VARIATEUR Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, Durant par exemple, prendre un appel telephonique. l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Cette fonction assombrit de moitie la fenetre de l'af- fichage en condition d'appareil allume. Appuyez une fois sur DIMMER (VARIATEUR), et l'affichage s'assombrit, si vous appuyez encore une fois, l'affichage s'assombrit encore sur de moitie. Pour l'annuler, appuyez de nouveau la touche. Fonction auxiliaire Reliez un dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR, par 1 Appuyez 2 l'intermediaire 12 sur des plots AUX. montes a l'arriere. le bouton AUX de function. Remarques Vous pouvez egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de cassette. des postes radio Prereglage Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM (ou SW : FACULTATIF). Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. 1 Appuyez sur POWER pour allumer l'appareil. 2 3 Appuyez sur TUNER jusqu'a ce que FM ou AM (ou SW : FACULTATIF) s'affiche. 4 Comment recevoir une station a faible signal A l'etape 3, tournez la MULTI JOG SHUTTLE afin de trouver la station manuellement. Ensuite, chaque fois que vous appuyez sur TUNER, vous alternez entre FM et AM (ou SW : FACULTATIF). station. 5 Appuyez 6 () sur PRESET DOWN/UP (ou PRESET sur la le numero telecommande) de prereglage pour selectionque vous desirez. Appuyez sur MEMO. encore une fois. - nouveau sur CLEAR et les stations seront effacees. Si toutes les stations ont deja ete utilisees, le message FULL s'affichera a l'ecran pendant quelques instants, puis un numero preregle clignotera. Pour changer le numero preregle, suivez les etapes 6-7 a gauche. Comment rappeler les numeros Appuyez sur MEMO. sur le panneau avant. Un numero preregle clignotera a l'affichage. 7 Repetez 8 s'affiche, appuyez a Pour votre information Appuyez sur TUNING DOWN/UP sur le panneau avant jusqu'a ce que l'indication de frequence change, puis relachez. La recherche s'arrete lorsque l'appareil capte une ner Comment effacer toutes les stations memorisees Appuyez sur la touche MEMO. et maintenez enfoncee pendant environ deux secondes, lorsque "CLEAR" La station est enregistree. les etapes Appuyez sur la touche PPRESET DOWN/UP (ou PRESET ( ) sur la telecommande) et maintenez-la enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire apparaisse ou appuyez dessus a plusieurs reprises. Syntonisation automatique Appuyez sur TUNING DOWN/UP. Syntonisation 3 a 6 pour enregistrer preregles manuel Tournez le MULTI JOG SHUTTLE. d'autres stations. Ecoute 1 de la radio Pour eteindre la radio Appuyez sur TUNER jusqu'a ce que AM ou FM(ou SW : FACULTATIF) s'affiche. Appuyez sur POWER pour eteindre Vous entendrez la derniere selectionnez station recue. un le l'appareil ou autre mode de fonction (CD, TAPE ou AUX). 2 Appuyez sur PRESET DOWN/UP (ou PRESET sur la telecommande) a plusieurs reprises pour selectionner le numero de prereglage Pour information ? Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant "STEREO" disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche que vous desirez. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'appareil recoit une station prereglee Si un programme FM est brouille a la fois. MODE/RIF pour retablir 3 Reglez le volume en faisant tourner le bouton de REGLAGE DU VOLUME (ou en appuyant sur VOLUME (-/+) sur la telecommande) a plusieurs reprises. ? l'effet stereo. Pour une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. Remarques Utilisez la fonction MODE/RIF(condensateur de Pour ecouter les stations de radio pre-selectionner ? ? Pour regler manuellement, voir "Regler manuellement". Pour regler automatiquement, voir "Regler automatiquement". filtrage) pour basculer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. Il se peut que vous entendiez des bruits de battement lorsque vous enregistrez des emissions MW (longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche MODE/RIF une fois. 13 FONCTIEM Lecture de cassette Arret de la lecture Lecture de base 1 Appuyez sur TAPE a selectionner plusieurs reprises pour TAPE A ou TAPE B. Appuyez sur la touche STOP( Remise a zero ("NO TAPE" s'affiche a l'ecran.) ) durant la lecture. du compteur Appuyez sur la touche COUNTER RESET durant la lecture. Ouvrir la cassette TAPE A (ou B) en poussant la 2 position 3 Inserez PUSH OPEN. une ou Le temps de lecture "TAP A(ou B) 0000" s'affiche dans la fenetre deux cassettes avec le cote de la cassette au fond puis fermer la TAPE A (ou B). Pour un Rebobinage rapide ou une Avance rapide 4 LECTEUR A ou : FACULTATIF). ARRET AUTOMATIQUE (TAPE A/B) avoir appuye Apres sur la telecommande Cette fonction montre comment enregistrer de cassette APPAREIL A 1 Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite pendant la lecture, Dubbing(copier) a cassette. AUTOMATIQUE (TAPE A ou B): FACULTATIF la touche ) au moment souhaite. appuyez sur PLAY ( Lorsque le lecteur a arret automatique acheve la lecture en sens avant, l'appareil arrete automatiquement. LECTURE A REBOURS et maintenue appuyee /s ur le panneau avant ou la touche / Appuyez sur PLAY ( d'affichage. Appuyez sur TAPE ou TAPE-A/ B. ? Cassette TAPE A- Inserez une cassette pour etre copier. a l'aide ? Cassette TAPE B- Inserez une cassette de la touche PLAY MODE. Fonction Appuyez Affichage que la cassette A ou B a ete lue du cote avant ou arriere (lecture arriere), Apres Une fois l'appareil s'arrete automatiquement. Apres Deux fois cote que la cassette A ou B a ete lue du avant et arriere, l'appareil s'arrete automatiquement. que la cassette A ou B a ete lue avec une repetition de six fois, du cote 2 Appuyez sur NOR-/ HI-DUBB. comme ci-dessous. Appuyez fois l'appareil s'arrete automatiquement. avant et arriere, que les cassettes A et B ont ete lues avec une repetition de six fois, du Apres Quatre fois cote avant et arriere, automatiquement. 14 l'appareil s'arrete Affichage Fonction NOR- Vitesse normale de DUBB. copiage HI- Vitesse double de DUBB. copiage Apres Trois vierge. Pour arreter STOP( ). d'enregistrer, appuyez sur Enregistrement Rembobinez la cassette au point de depart d'enregistrement. Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez enregistrer a partir d'un plateau de la cassette B seulement. de base Reglage Enregistrement synchronise d'un CD vers une cassette 1 Appuyez sur CD ou TUNER. 2 Ouvrir la porte de la TAPE B et inserez La fonction d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. une cassette vierge dans le compartiment de la 1 cassette. En mode d'arret, appuyez sur la touche CD SYNC. Le message " REC" clignote et fiche dans la fenetre " " s'af- d'affichage. Pour programmer la direction d'enregistrement : FACULTATIF Appuyez sur PLAY MODE a plusieurs reprises pour programmer la direction de l'enregistrement Appuyez Fonction Affichage Enregistrement cote Une fois 2 L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. Remarques avant ? Deux fois Si vous desirez enregistrer depuis une piste particuliere, selectionnez cette piste a l'aide de la touche Enregistrement cotes Trois fois avant et arriere ? Quatre fois / avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la fonction durant l'enregistrement. Enregistrement depuis une radio, un CD ou une source auxiliaire 1 Appuyez sur la touche RECORD/RECORD PAUSE (REC " ou ). REC" clignote et maintient la cassette en mode pause. 2 Appuyez sur PLAY ( ) sur le devant du panneau. L'enregistrement commence. Pour faire une pause dans l'enregistrement Pour faire une pause dans l'enregistrement, appuyez de nouveau sur (REC la touche RECORD/RECORD PAUSE ou Le message " ). REC" clignote dans la fenetre d'af- fichage.. Pour arreter l'enregistrement Appuyez sur la touche TAPE STOP ( ). 15 FONCTIEM Lecture de CD/VCD Preparation Pour rechercher une plage ou une scene Si vous utilisez un televiseur Appuyez sur Allumez le televiseur a et selectionnez la chaine pouvoir visionner les images emises video de facon par cet appareil. Si vous utilisez un amplificateur Allumez l'ampli et selectionnez a Reglage de lecture de base la lecture. (Lorsque la scene desiree (L'ecran TV) pouvoir entendre le son emis apparait, appuyez sur PLAY () .) Appuyez sur POWER pour allumer l'appareil. sur la touche CD FFX1 La vitesse d'avancee (ou de retour) est relativement lente au debut. pour entrer le mode ? CD. Si aucun disque n'est present FR X1 par cet appareil. ? dans l'unite de disque, l'indicateur "NO DISC" (Pas de disque) s'affiche. 3 plusieurs reprises pendant la position de lecteur de CD de facon 1 Appuyez 2 a / Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ) et placez le disque dans l'unite. Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. Lorsque vous appuyez encore une fois sur la touche, la vitesse augmente. (Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse augmente jusqu'a 4 fois plus rapide.) La vitesse restera la meme, meme apres avoir relache la touche. Pour passer au disque suivant Appuyez sur D.SKIP pendant la lecture ou en l'arretant. Pour selectionner un disque directement Appuyez sur DISC1, DISC2 ou DISC3 pendant la Etiquette vers orientee le haut Remarque Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez celui-ci dans le cercle interieur du plateau de lecture. Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD 4 Appuyez 5 ) pour fermer l'unite de disque. sur ou sur la telecommande. Pour une pause de lecture Appuyez sur CD PAUSE (CD ) ou PLAY/ PAUSE () pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Pour arreter la lecture Appuyez sur STOP( lecture ou en l'arretant. Lorsque vous appuyez sur DISC 1-3 avant d'entamer la lecture d'un disque, l'appareil commencera a reproduire le disque selectionne automatiquement. Pour changer de disque pendant la lecture Vous pouvez ouvrir le tiroir a disque pendant la lecture d'un disque pour verifier quels sont les disques qui seront lus ensuite sans pour autant interrompre la lecture du disque en cours. 1 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ). Le tiroir a disque s'ouvre. Deux compartiments a disques apparaissent. Meme si l'appareil est en train de reproduire un disque, la lecture ne s'interrompt pas. 2 Remplacez les disques se trouvant dans ces compartiments par d'autres. L'appareil reproduira le disque se trouvant dans le compartiment de gauche apres celui en cours, puis celui se trouvant dans le compartiment de droite. 3 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ). Le tiroir a CD s'ouvre. ) pendant la lecture. Pour sauter une plage ou une scene Remarques Ne pas placer plus d'un CD dans un tiroir en meme ?T ournez la MULTI JOG SHUTTLE pour selectionner temps. la plage. ? ? Appuyez sur NEXT pour trouver la scene ou la plage suivante. Appuyez sur PREV. pour trouver la scene ou la plage precedente. 16 Ne pas pousser le tiroir a disque pour refermer le compartiment a CD, cela pourrait endommager l'appareil. Lecture de CD/VCD Derniere scene L'appareil garde arrete un lecture a en CD video memorisee memoire Fonction Multiplex l'endroit ou vous avez et vous pouvez en reprendre la partir de cet endroit. Cette fonction n'est pas disponible pour la lecture d'un CD audio. Appuyez sur 1 Appuyez 2 L'appareil STOP( sur L. ? ou ? ) pendant la lecture. MEMORY sur la telecommande. la lecture a commence vous avez arrete sur l'ecran par les haut-parleurs droit et gauche. Dans ce cas, le son perd son effet stereo. Appuyez sur MPX pendant la lecture d'un disque. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les indications ainsi que le son emis par les haut-parleurs changent comme suit. En appuyant Une fois Fonction de recherche par temps temps ecoulees comme Deux fois Trois fois La fonction de recherche tem- porelle (Time Search) est particulierement utile lorsque l'on veut reproduire des disques qui possedent peu de divisions en plages. en (L'ecran TV) 2 _:_ _ Appuyez sur les touches numerotees pour introduire les heures/minutes a partir desquelles vous desirez commencer a localiser un endroit particulier La lecture commencera automatiquement a partir de l'heure introduite. ` TIME SEARCH 22:15 STEREO Vous entendez alors le son du canal de droite. Vous entendez le son STEREO standard. ? ? Lorsque vous reproduisez un CD VIDEO aux fonctions PBC (Disques de versions 2.0), vous pouvez profiter d'un logiciel interactif simple, un logiciel avec fonctions de recherche, etc. La lecture PBC permet une lecture interactive du CD VIDEO, en suivant l'ecran menu sur l'ecran du televiseur. Veuillez aussi vous referer aux instructions fournies avec le disque, car les procedures de fonctionnement peuvent differer suivant le CD VIDEO utilise. 1 Apres avoir appuye sur PLAY( appuye sur. ("PBC" s'affiche a l'ecran.) 2 Selectionnez Pour votre information Cette fonction ne peut pas etre utilisee pendant la lecture condensee, CD AUDIO ET CD VIDEO avec la fonction PBC (disques de version 2.0). ? MONO R canal de gauche. Lecture PBC (Playback Control) ? _ MONO L Vous entendez alors le son du pas a l'affichage. La fonction MULTIPLEX ne marche pas pour les fonctions de radio (TUNER), de cassette (TAPE) et d'appareil auxiliaire (AUX). l'arretant. TIME SEARCH Fonction Remarques Cet ecran n'apparait Appuyez sur T.SEARCH pendant la lecture ou 1 Ecran de guide afin de retrouver un cer- tain endroit du CD video. par le canal de le son du canal selec- tionne du televiseur. Cette fonction vous permet d'utiliser les periodes le son emis droite ou de gauche et ecouter partir de l'endroit a l'etape 1. le CD video "RESUME" apparait Vous pouvez selectionner desirez en numerotees le numero ? Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Vous pourrez voir le temps ecoule pendant la lecture d'une plage. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pendant la lecture. - ? - ? Vous pourrez voir la duree restante avant la fin d'une plage. Appuyez sur DISPLAY une fois de plus pendant la lecture. - Vous pourrez voir la duree fin du disque. restante totale avant la avoir du menu que vous appuyant sur les touches de la telecommande. La commande selectionnee Fonction d'affichage (DISPLAY) ) Apres s'execute alors. (Ou selectionnez le numero de menu que vous desirez appuyant sur MENU (-)/(+) sur le panneau avant, puis en appuyez sur la touche PLAY() ou SELECT.) Pour arreter la lecture Appuyez sur STOP( ) pendant la lecture. Pour aller a la page suivante d'un menu Appuyez sur NEXT. Pour retourner a Appuyez sur PREV.. un menu precedent Pour retourner en haut de la page d'un menu Appuyez sur RETURN( ). 17 FONCTIEM Lecture de CD/VCD Lecture condensee Lecture condensee (DIGEST) de disque Vous pouvez localiser la plage que vous desirez observant la premiere Remarques Cette fonction n'est pas disponible dans les CD a fichier MP3. Si vous commencez la lecture condensee meme image des 9 plages du disque en temps sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur la touche numero (Digest play) avant de commencer la lecture d'un CD video en ? 2. Durant la lecture d'un CD VIDEO, l'ecran du ayant les fonctions PBC, l'appareil commencera la televiseur montre des images immobilisees lecture automatiquement sans les fonctions PBC. premieres scenes des des plages 1 a 9. Disque en cours Reglage de base 1 2 3 8 9 4 7 6 5 Vous pouvez localiser le disque ou la scene que vous desirez en observant plusieurs images immobilisees a la fois sur l'ecran de votre televiseur. Appuyez sur DIGEST pendant l'arret. Le menu suivant apparaitra sur l'ecran du televiseur. 1 . INTRO 3 .TRACK Pour visionner les images immobilisees correspondant aux plages superieures Appuyez sur NEXT( ). 2.DISC 4 EXIT . ? DIGEST MENU ? 2 Lecture Intro Scan Appuyez sur la touche numero 1. Cette fonction permet de ne reproduire que les 10 premieres secondes de chaque plage ou scene du disque. ? a 9 L'ecran montre alors des images immobilisees des plages de 10a18. Pour retourner a l'ecran precedent, appuyez sur PREV. Appuyez sur les touches numerotees pour selectionner la plage desiree. L'appareil commencera la lecture a partir de la plage selectionnee. Pour annuler la lecture condensee Appuyez sur STOP( de disque ). Lecture de plage de disque Vous pouvez localiser l'endroit du disque desire en observant la premiere image de 9 sections a la fois sur l'ecran du televiseur. Cette fonction peut etre utile lors de la lecture d'un disque divise en un nombre reduit de INTRO SCAN ? ? Dans le cas d'un CD audio, que le son. Dans le cas d'un CD video, vous n'entendrez alors vous verrez aussi une scene. plages, comme un film, par exemple. Appuyez sur la touche numero ? 3. Durant la lecture d'un CD VIDEO, l'appareil divise la plage en 9 sections et l'ecran televiseur du montre des images immobilisees section dans chaque Plage en cours 1 2 3 8 9 4 7 6 5 de l'ordre. Pour votre information Pour visionner les sections d'une autre plage, appuyez sur NEXT comme pour la lecture condensee de disque. Appuyez sur les touches numerotees selectionner pour l'endroit desire. L'appareil commencera la lecture a partir de l'endroit selectionne. Pour annuler la lecture de plage de disque Appuyez sur STOP( 18 ). Lecture de CD/VCD de lecture Repetition REMARQUE: La repetition Reglage video avec Vous pouvez changer l'ordre des plages de disques et de lecture (repeat play) ne fonctionne pas avec le statut PBC enclenche creer votre propre programme. Le programme peut contenir jusqu'a 20 plages. d'un CD fonction PBC (Version 2.0). Pour reproduire une plage de facon Remarques repetee La lecture de programme de fonctionne pas avec le Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. - nouveau sur repetee. 1 "REPEAT 1 DISC" s'affiche a l'ecran. Ordre de programme de lecture Appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu'a "l'indicateur repeat" disparaisse. Numero de disque ce 2 Appuyez sur D.SKIP ou DISC DIRECT PLAY(DISC1/2/3) pour selectionner le disque. 3 Appuyez sur PREV./NEXT ou MULTI JOG SHUTTLE pour selectionner la plage. que de lecture de programme Repetition Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture du Dans le cas ou programme. "REPEAT 1" s'affiche a l'ecran. numerotees - (Repetition ? de plage "REPEAT ALL DISC" s'affiche a l'ecran. Pour annuler la repetition ? Numero repetee Appuyez une fois de plus sur REPEAT pendant la lecture. - fonction Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Pour reproduire toutes les plages de tous - avec Cette fonction n'est pas disponible pour les disques MP3. REPEAT pendant la lecture. les disques de facon du CD VIDEO PBC (Version 2.0). Pour reproduire un disque de facon - statut PBC enclenche "REPEAT 1" s'affiche a l'ecran. Appuyez a de programmation de lecture Appuyez sur REPEAT encore une fois "REPEAT ALL DISC" s'affiche a l'ecran. (Repetition (0~9), appuyez sur "0" et "3". d'une plage) lecture du programme. - utiliseriez les touches vous de tout le programme) pendant la 4 Repetez 5 Appuyez 6 Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande). les etapes Pour verifier sur PLAY un 1~5. () . contenu de programme Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Un numero de disque, de plage et de programme s'affichera. - Pour effacer les contenus de programmes Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Puis appuyez sur CLEAR sur le panneau avant ou STOP( ) sur la telecommande. Pour ajouter des contenus de programmes 1. Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) a plusieurs reprises en mode d'arret jusqu'a ce que "Disc Number" clignote. 2. Repetez de 2~5a du programme gauche. Pour modifier des contenus de programmes 1. Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la pour afficher le numero que vous voulez modifier. telecommande) 2. Repetez de 2~5a de programme gauche. 19 FONCTIEM Lecture de CD/VCD Lecture de MP3 1 Remarques Le nom du repertoire anglais. Chargez un disque MP3. Le menu du repertoire racine s'affiche sur l'ecran Si vous selectionnez un autre fichier en appuyant sur PREV./NEXT pendant la lecture, le fichier sera reproduit dans les 5 secondes automatiquement. du televiseur. FOLDER ROOT PAGE 01/ 01 : Pour reproduire un fichier MP3 de facon ? TRACK_1 TRACK_3 TRACK_5 TRACK_7 TRACK_9 2 TRACK_2 TRACK_4 TRACK_6 TRACK_8 et du fichier ne s'affiche qu'en repetee Si vous appuyez sur REPEAT une fois durant la lecture, le fichier MP3 actuel sera repete. "REPEAT 1" s'affiche a l'ecran. ? Si vous appuyez sur REPEAT deux fois durant la lecture, tous les fichiers MP3 contenus sur le disque Appuyez sur PREV./NEXT pour selectionner le repertoire ou se trouvent les fichiers MP3 que vous desirez reproduire, puis appuyez sur seront repetes. "REPEAT 1 DISC" s'affiche a l'ecran. ? Si vous appuyez sur REPEAT trois fois, le mode de repetition SELECT. sera annule. Pour votre information MP3 FILE : TRACK_1 ? PAGE 01/ 02 MUSIC_1 MUSIC_3 MUSIC_5 MUSIC_4 MUSIC_5 3 MUSIC_2 MUSIC_4 MUSIC_6 MUSIC_4 MUSIC_5 Appuyez sur PREV./NEXT pour selectionner le fichier MP3 desire du repertoire selectionne sur le disque. MP3 FILE TRACK_1 : PAGE 01/ 02 MUSIC_1 MUSIC_3 MUSIC_5 MUSIC_4 MUSIC_5 4 MUSIC_2 MUSIC_4 MUSIC_6 MUSIC_4 MUSIC_5 Appuyez sur PLAY() pour commencer la lecture d'un fichier. Pour votre information ? ? Appuyez sur PREV./NEXT pour reproduire le fichier suivant ou precedent pendant la lecture. Appuyez sur RETURN ou retournez vers le repertoire racine pendant la lecture.. FOLDER : ROOT PAGE 01/ 01 TRACK_1 TRACK_3 TRACK_5 TRACK_7 TRACK_9 20 TRACK_2 TRACK_4 TRACK_6 TRACK_8 ? Appuyez sur PREV/NEXT pour reproduire le fichier suivant ou precedent pendant la lecture. Appuyez sur PAUSE( ) pour effectuer une pause, appuyez sur PLAY ou PAUSE( ) a nouveau pour retourner a la lecture normale. ? Appuyez sur STOP( ) pour arreter la lecture. Karaoke Fonction Karaoke Vous pouvez chanter en KARAOKE (c'est-a-dire Vous pouvez creer chanter sur la musique) avec un CD en raccordant un microphone a l'appareil. Vous pouvez chanter en KARAOKE avec un disque enregistre en stereo, meme si celui-ci n'est pas un disque special reduisant KARAOKE, ? en ? Appuyez sur POWER pour allumer le lecteur. Selectionnez la fonction CD. 5 le son des Appuyez sur ECHO a plusieurs reprises pour regler l'intensite de l'echo. ECHO-1, ECHO-2 or ECHO-3 apparait alors a l'affichage. Pour l'annuler, faites disparaitre l'indicateur d'echo de l'affichage. sur CD Raccordez votre micro aux prises MIC 1 ou MIC 2. Faites tourner la commande MIC VOLUME pour le volume du micro. votre voix. Appuyez sur KEY CONTROL a plusieurs reprises pour trouver le ton qui s'adapte le mieux a votre voix. Vous pouvez regler 15 tons differents (7 tons au dessus, 7 tons en dessous, et le ton d'origine). Le reglage apparait a l'ecran. Enregistrer avec le Karaoke Vous pouvez enregistrer pendant le KARAOKE. Appuyez sur FANFARE (FACULTATIF)/SCORE pour introduire le mode karaoke. En cas de Video CD, "KARAOKE" apparait referer vous Veuillez a la section explicative "ENREGISTREMENT". sur l'ecran. Remarques 6 disque Selectionnez en le numero de plage desire sur le appuyant sur PREV./NEXT (ou en Si vous appuyez sur les touches numerotees, - la ) Chantez en suivant l'accompagnement. . - Baissez le volume du televiseur des le volume mic. Annulez la fonction ECHO. Si le son est deforme raccorde - ou a un lorsque l'appareil est televiseur Annulez la fonction ECHO. Pour votre information Si le son qui passe par les microphones est Pour reproduire la plage suivante, appuyez sur extremement PREV./NEXT (ou tourner MULTI JOG SHUTTLE) la, encore une ou haut-parleurs. lecture commencera automatiquement. Appuyez sur PLAY( En cas de reaction acoustique Eloignez le (s) microphone (s) du televiseur - tournant la MULTI JOG SHUTTLE). 7 sur Vous pouvez changer le ton pour l'adapter a celui de pour l'annuler. regler effet d'echo Pour changer de ton (KEY CONTROL) OPEN/CLOSE(CD ) pour ouvrir le tiroir a disque, chargez le(s) disque(s) en placant l'etiquette vers le haut. Dans le cas d'un CD VIDEO avec fonctions PBC, "PBC" apparaitra a l'affichage. Appuyez sur PBC 4 un microphones. la voix du chanteur. 1 2 Appuyez 3 le volume ECHO Pour regler fois. fort, il peut se deformer. Dans ce cas tournez le volume MIC au minimum et annulez l'echo "ECHO OFF" en appuyant sur ECHO. Remarques Son de fanfare (FACULTATIF) et score Lorsque la lecture de la plage est terminee, le score apparait a l'ecran, et si vous marquez 70 points ou plus, le son de la fanfare se fait entendre. Et l'appareil se mettra automatiquement en mode pause apres avoir reproduit chaque plage.. 21 FONCTIEM Selection du systeme (NTSC/PAL) Vous pouvez profiter des disques NTSC ou PAL en utilisant la touche NTSC/PAL pour choisir le systeme ? ? ? adequat. Si vous essayez de reproduire un disque PAL avec un televiseur NTSC, l'appareil ne reproduira pas le disque. Lorsque le systeme de votre appareil ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, il se peut qu'il n'y ait pas d'image couleur normale. Lorsque vous reproduisez des disques NTSC avec un televiseur PAL, certains disques peuvent produire des bandes noires en haut et en bas de l'ecran. Position du MPX ECHO NTSC/PAL TAPE A Select systeme FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL TV connecte Disque disponible PAL PAL Disque CD video PAL NTSC NTSC Disque CD video NTSC NTSC ou PAL TV multi-systeme CD/ TAPE B KARAOKE TAPE Disque NTSC/PAL concernant les disques Pre-requis Cet appareil peut reproduire les disques suivants. Cet appareil a ete pour reproduire des disques portant le logo identificateur ci-dessous. CD: disque compact enregistre uniquement avec signaux audio numeriques. CD VIDEO: concu disque compact enregistre avec signaux audio et video numeriques comprimes. Contenu Marque du disque CD Video Ta ille du disque Temps de reproduction maximum 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes Audio + Video Audio CD audio De plus, cet appareil peut lire des CD-R ou CD-RW contenant des titres audio ou des fichiers MP3. Remarques sur les CD VIDEOS ATTENTION Ce lecteur est conforme aux normes de CD VIDEO ? Version 1.1 et Version 2.0. Vous pouvez beneficier de deux video types de lecture suivant le type de disque. ? Type de disque CD VIDEO sans fonction PBC (disques de version 1.1) CD VIDEO avec De petits impacts pendant la lecture du disque Vous pouvez Profiter de la reproduction video ( films) ainsi que de musique. peut causer des anomalies de l'image. C'est parce-que le disque video reproduit des donnees comprimees a 1/100 d'un disque normal, que meme une egratignure minime sur la surface peut influencer enormement la qualite de l'image et du son et meme rendre le disque inutilisable. C'est pourquoi il faut y preter beaucoup de soins. Jouer sur un logiciel interactif en fonctions PBC utilisant l'ecran (Disques de Version 2.0) plus de la video du televiseur, en fonction de lecture des disques de version 1.1. ? Une mosaique leger dessin de damier peut apparaitre sur les images avec beaucoup avec un de mouvements et de details de mouvements, cependant ceci n'est pas un defaut. Remarques Les disques doivent etre toujours propres. Toute tache, egratignure et poussiere sur la surface du disque peut provoquer une mauvaise qualite d'image et de son. Ne jamais toucher la surface du disque. Suivant les conditions de l'equipement d'enregistrement du disque CD-R/RW, certains disques CD-R/RW ne peuvent pas etre reproduits sur cet appareil. - 22 Depannage Verifiez le guide suivant pour trouver la cause possible d'un probleme avant de prendre contact avec des services de reparation. Cause Symptome Pas d'electricite. Correction Le cordon d'alimentation est debranche. ? ? Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale fermement. Pas d'image. ? Le televiseur ? Le cable n'est pas regle pour recevoir les signaux du CD video. video n'est pas branche fermement. ?L 'alimentation connectee Iln'yapasdesonou avec L'appareil n'entame pas Raccordez le cable du televiseur audio ne sont pas branches le cable ? Allumez le televiseur. ? Branchez le cable connecte ? audio est eteint. fermement audio dans les prises Allumez l'equipement cable connecte avec le audio. ? Le cordon de raccordement audio est endommage. ? Remplacez-le par un neuf. ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Le disque est mis a l'envers. ? Placez le disque avec son cote de lecture vers le bas. la lecture. Le disque n'est pas place ? dans le guide- On entend des bour- ment dans le guide-disque. ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Les prises et les connecteurs sont ? Essuyez-les a l'aide d'un chiffon legerement imbibe sales. donnements ou des prononces. Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Les haut-parleurs et composants sont ? Raccordez les haut-parleurs et composants fermement. 'appareil se trouve a proximite ?L du ? ? de ? incorrecte. Connectez les composants correctement. La source est selectionnee de maniere ? Selectionnez la source a l'aide de la touche FUNCTION SELECT (CD, TAPE, AUX ou TUNER). ? Connectez l'antenne fermement. ? Reglez incorrecte. ? des composants audio. Les composants sont connectes maniere enregistrer. Eloignez votre televiseur ? televiseur. Les stations radios sont d'alcool. ? mal raccordes. Vous ne pouvez pas Placez le disque dans le tiroir correcte- ? disque. bruits tres video fermement. ?L 'alimentation de l'equipement L'image de lecture est de mauvaise qualite. ? fermement. seul un son tres faible est emis. Les cables Selectionnez le mode d'entree adequat sur le televiseur de facon a ce que l'image emise par l'appareil apparaisse sur l'ecran du televiseur. dans les prises. est eteinte. ? ? Les antennes sont mal connectees. mal recues. les antennes et raccordez une antenne exterieure La telecommande ne ? La force du signal des stations de radio fonctionne pas est trop faible (lorsque vous reglez correctement. frequence automatiquement). ? La telecommande n'est pas dirigee capteur de telecommande ? La telecommande ?T vers le ? Dirigez la telecommande vers le capteur de telecommande de l'appareil. de ? Faites fonctionner la telecommande dans les 7 m (23 pieds). l'appareil. ? Il y a un obstacle entre la telecommande ? la station manuellement. la de l'appareil. est trop eloignee rouvez si necessaire. ? Enlevez l'obstacle. ? Remplacez les piles par des neuves. et l'appareil. Les piles de la telecommande sont epuisees. 23 REF NCE Specifications [Genral] Alimentation Reportez-vous au panneau arriere. Electricite 200W Consommation Mass 10.5kg Dimensions Exterieure (L x H x P) de Frequence 18000 Hz Reponse Rapport signal/bruit Dynamique 40 Gamme d'accord 87.5 Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence 10.7 MHz 61/58 dB Gamme d'accord 522-1611kHzou530-1610kHz Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence 450 kHz SW (FACULTA IF) Gamme d'accord 5800 Puissance de sortie 180W + 180W [Amp] T. H.D 0.15% Distorsion de frequence 25 Rapport signal/bruit 80 dB Vitesse de la cassette 4.75cm/sec Fluctuation (pleurage scintillement) 0.25% (MTT -111, JIS-WTD) Temps d'avance/retour rapides Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Separation des voies 120sec (C-60) [CD] FM [Tuner] 280 x 370 x 399 mm AM [CASET ] [Haut-Prles] (MW) Frequence 70 dB 70 dB intermediaire Taux d'effacement Type Impedance Reponse de Frequence Niveau de pression acoustique Valeur nominale de puissance Puissance d'entree maximum Dimensions Nettes (L x H x P) Poids net Le design et les specifications P/NO : 3834RH0119X - 60 108.0 MHz - 10000 Hz - 35 dB 100 1900 Hz - - 18000 kHz 450 kHz - 125 25000 Hz - 8000Hz 43dB 50dB(P/B)/45dB(R/P) 55dB (MTT-5511) Haut-parleur Avant Haut-parleur Arriere 3 voies 3 haut-parleurs 2 voies 2 haut-parleurs 6Ω 6Ω 50-20000Hz 60-20000Hz 86 dB/W (1m) 85 dB/W (1m) 150W 50W 300W 100W 240X370X313mm 210X362X236mm 7.0kg 4.8kg peuvent changer sans avis prealable. ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.